(I can't stop loving you)
I've made up my mind
To live in memories of the lonesome times
(I can't stop wanting you)
It's useless to say
So I'll just live my life in dreams of yesterday
(Dreams of yesterday)
Those happy hours that we once knew
Though long ago, they still make me blue
They say that time heals a broken heart
But time has stood still since we've been apart, yeah
(I can't stop loving you)
I've made up my mind
To live in memories of the lonesome times
(I can't stop wanting you)
It's useless to say
So I'll just live my life in dreams of yesterday
(Those happy hours)
Those happy hours
(That we once knew)
That we once knew
(Though long ago)
Though long ago
(Still make me blue)
Still make me blue
(They say that time)
They say that time
(Heals a broken heart)
Heals a broken heart
(But time has stood still)
Time has stood still
(Since we've been apart)
Since we've been apart
(I can't stop loving you)
I said I made up my mind
To live in memories of the lonesome times (sing the song, children)
(I can't stop wanting you)
It's useless to say
So I'll just live my life of dreams of yesterday
(Of yesterday)
A Melancolia Incessante em I Cant Stop Loving You'
A música I Can't Stop Loving You, interpretada pelo icônico Ray Charles, é uma expressão profunda de amor e perda. A letra revela a dor de um coração que, apesar do tempo e da distância, não consegue superar a ausência de um amor passado. O narrador da canção tomou a decisão consciente de viver na memória dos 'tempos solitários', indicando uma escolha de se apegar às lembranças ao invés de seguir em frente.
A repetição das frases 'I can't stop loving you' e 'I can't stop wanting you' enfatiza a intensidade do sentimento que permanece, mesmo que a racionalidade sugira que é inútil ('It's useless to say'). A música sugere que o tempo, frequentemente visto como um curador de corações partidos, falhou em seu papel, pois 'time has stood still since we've been apart'. Essa estagnação temporal reflete a incapacidade do narrador de se desvencilhar das amarras do passado.
A melodia, muitas vezes acompanhada por arranjos orquestrais e o inconfundível piano de Ray Charles, complementa a letra com uma sensação de nostalgia e tristeza. A canção se torna um hino para aqueles que se encontram incapazes de deixar ir um amor antigo, vivendo em um estado de sonho constante, onde os 'happy hours' de outrora são a única fonte de consolo em um presente descolorido.
(I can't stop loving you)
(Não consigo parar de te amar)
I've made up my mind
Eu tomei uma decisão
To live in memories of the lonesome times
De viver nas memórias dos tempos de solidão
(I can't stop wanting you)
(Não consigo parar de te querer)
It's useless to say
É inútil dizer
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Então eu só vou viver minha vida em sonhos do passado
(Dreams of yesterday)
(Sonhos do passado)
Those happy hours that we once knew
Aquelas horas felizes que nós um dia conhecemos
Though long ago, they still make me blue
Embora de muito tempo atrás, elas ainda me deixam triste
They say that time heals a broken heart
Dizem que o tempo cura um coração partido
But time has stood still since we've been apart, yeah
Mas o tempo parou desde que nos separamos, sim
(I can't stop loving you)
(Não consigo parar de te amar)
I've made up my mind
Eu tomei uma decisão
To live in memories of the lonesome times
De viver nas memórias dos tempos de solidão
(I can't stop wanting you)
(Não consigo parar de te querer)
It's useless to say
É inútil dizer
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Então eu só vou viver minha vida em sonhos do passado
(Those happy hours)
(Aquelas horas felizes)
Those happy hours
Aquelas horas felizes
(That we once knew)
(Que nós um dia conhecemos)
That we once knew
Que nós um dia conhecemos
(Though long ago)
(Embora de muito tempo atrás)
Though long ago
Embora de muito tempo atrás
(Still make me blue)
(Ainda me deixam triste)
Still make me blue
Ainda me deixam triste
(They say that time)
(Dizem que o tempo)
They say that time
Dizem que o tempo
(Heals a broken heart)
(Cura um coração partido)
Heals a broken heart
Cura um coração partido
(But time has stood still)
(Mas o tempo parou)
Time has stood still
O tempo parou
(Since we've been apart)
(Desde que nos separamos)
Since we've been apart
Desde que nos separamos
(I can't stop loving you)
(Não consigo parar de te amar)
I said I made up my mind
Eu disse que tomei uma decisão
To live in memories of the lonesome times (sing the song, children)
De viver nas memórias dos tempos de solidão (cantem a música, crianças)
(I can't stop wanting you)
(Não consigo parar de te querer)
It's useless to say
É inútil dizer
So I'll just live my life of dreams of yesterday
Então eu só vou viver minha vida em sonhos do passado
(Of yesterday)
(Do passado)
(I can't stop loving you)
(No puedo dejar de amarte)
I've made up my mind
Ya me hice a la idea
To live in memories of the lonesome times
De vivir en recuerdos de los tiempos solitarios
(I can't stop wanting you)
(No puedo dejar de desearte)
It's useless to say
Es inútil decir
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Así que solo viviré mi vida en los sueños del ayer
(Dreams of yesterday)
(Sueños del ayer)
Those happy hours that we once knew
Esas horas felices que conocimos alguna vez
Though long ago, they still make me blue
Hace mucho tiempo, mientras todavía me hacían triste
They say that time heals a broken heart
Ellos dicen que el tiempo cura un corazón roto
But time has stood still since we've been apart, yeah
Pero el tiempo se ha detenido desde que hemos estado separados, sí
(I can't stop loving you)
(No puedo dejar de amarte)
I've made up my mind
Ya me hice a la idea
To live in memories of the lonesome times
De vivir en recuerdos de los tiempos solitarios
(I can't stop wanting you)
(No puedo dejar de desearte)
It's useless to say
Es inútil decir
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Así que solo viviré mi vida en los sueños del ayer
(Those happy hours)
(Esas horas felices)
Those happy hours
Esas horas felices
(That we once knew)
(Que alguna vez conocimos)
That we once knew
Que alguna vez conocimos
(Though long ago)
(Hace mucho tiempo)
Though long ago
Hace mucho tiempo
(Still make me blue)
(Todavía me hace triste)
Still make me blue
Todavía me hace triste
(They say that time)
(Dicen que ese tiempo)
They say that time
Dicen que ese tiempo
(Heals a broken heart)
(Cura un corazón roto)
Heals a broken heart
Cura un corazón roto
(But time has stood still)
(Pero el tiempo se ha detenido)
Time has stood still
Pero el tiempo se ha detenido
(Since we've been apart)
(Desde que hemos estado separados)
Since we've been apart
Desde que hemos estado separados
(I can't stop loving you)
(No puedo dejar de amarte)
I said I made up my mind
Dije que ya me hice a la idea
To live in memories of the lonesome times (sing the song, children)
De vivir en recuerdos de los tiempos solitarios (canten la canción, niños)
(I can't stop wanting you)
(No puedo parar de desearte)
It's useless to say
Es inútil decir
So I'll just live my life of dreams of yesterday
Así que solo viviré mi vida en los sueños del ayer
(Of yesterday)
(Sueños del ayer)
(I can't stop loving you)
(Je ne peux pas arrêter de t'aimer)
I've made up my mind
J'ai pris ma décision
To live in memories of the lonesome times
De vivre dans les souvenirs des moments solitaires
(I can't stop wanting you)
(Je ne peux pas arrêter de te désirer)
It's useless to say
C'est inutile de le dire
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Alors je vais simplement vivre ma vie dans les rêves d'hier
(Dreams of yesterday)
(Rêves d'hier)
Those happy hours that we once knew
Ces heures heureuses que nous avons connues autrefois
Though long ago, they still make me blue
Bien qu'elles soient lointaines, elles me rendent toujours triste
They say that time heals a broken heart
On dit que le temps guérit un cœur brisé
But time has stood still since we've been apart, yeah
Mais le temps s'est arrêté depuis que nous sommes séparés, ouais
(I can't stop loving you)
(Je ne peux pas arrêter de t'aimer)
I've made up my mind
J'ai pris ma décision
To live in memories of the lonesome times
De vivre dans les souvenirs des moments solitaires
(I can't stop wanting you)
(Je ne peux pas arrêter de te désirer)
It's useless to say
C'est inutile de le dire
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Alors je vais simplement vivre ma vie dans les rêves d'hier
(Those happy hours)
(Ces heures heureuses)
Those happy hours
Ces heures heureuses
(That we once knew)
(Que nous avons connues)
That we once knew
Que nous avons connues
(Though long ago)
(Bien qu'elles soient lointaines)
Though long ago
Bien qu'elles soient lointaines
(Still make me blue)
(Elles me rendent toujours triste)
Still make me blue
Elles me rendent toujours triste
(They say that time)
(On dit que le temps)
They say that time
On dit que le temps
(Heals a broken heart)
(Guérit un cœur brisé)
Heals a broken heart
Guérit un cœur brisé
(But time has stood still)
(Mais le temps s'est arrêté)
Time has stood still
Le temps s'est arrêté
(Since we've been apart)
(Depuis que nous sommes séparés)
Since we've been apart
Depuis que nous sommes séparés
(I can't stop loving you)
(Je ne peux pas arrêter de t'aimer)
I said I made up my mind
J'ai dit que j'avais pris ma décision
To live in memories of the lonesome times (sing the song, children)
De vivre dans les souvenirs des moments solitaires (chantez la chanson, les enfants)
(I can't stop wanting you)
(Je ne peux pas arrêter de te désirer)
It's useless to say
C'est inutile de le dire
So I'll just live my life of dreams of yesterday
Alors je vais simplement vivre ma vie de rêves d'hier
(Of yesterday)
(De hier)
(I can't stop loving you)
(Ich kann nicht aufhören, dich zu lieben)
I've made up my mind
Ich habe mich entschieden
To live in memories of the lonesome times
In Erinnerungen an die einsamen Zeiten zu leben
(I can't stop wanting you)
(Ich kann nicht aufhören, dich zu wollen)
It's useless to say
Es ist nutzlos zu sagen
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Also werde ich einfach mein Leben in Träumen von gestern leben
(Dreams of yesterday)
(Träume von gestern)
Those happy hours that we once knew
Diese glücklichen Stunden, die wir einst kannten
Though long ago, they still make me blue
Obwohl sie lange her sind, machen sie mich immer noch blau
They say that time heals a broken heart
Sie sagen, dass die Zeit ein gebrochenes Herz heilt
But time has stood still since we've been apart, yeah
Aber die Zeit steht still, seit wir getrennt sind, ja
(I can't stop loving you)
(Ich kann nicht aufhören, dich zu lieben)
I've made up my mind
Ich habe mich entschieden
To live in memories of the lonesome times
In Erinnerungen an die einsamen Zeiten zu leben
(I can't stop wanting you)
(Ich kann nicht aufhören, dich zu wollen)
It's useless to say
Es ist nutzlos zu sagen
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Also werde ich einfach mein Leben in Träumen von gestern leben
(Those happy hours)
(Diese glücklichen Stunden)
Those happy hours
Diese glücklichen Stunden
(That we once knew)
(Die wir einst kannten)
That we once knew
Die wir einst kannten
(Though long ago)
(Obwohl sie lange her sind)
Though long ago
Obwohl sie lange her sind
(Still make me blue)
(Machen mich immer noch blau)
Still make me blue
Machen mich immer noch blau
(They say that time)
(Sie sagen, dass die Zeit)
They say that time
Sie sagen, dass die Zeit
(Heals a broken heart)
(Ein gebrochenes Herz heilt)
Heals a broken heart
Ein gebrochenes Herz heilt
(But time has stood still)
(Aber die Zeit steht still)
Time has stood still
Die Zeit steht still
(Since we've been apart)
(Seit wir getrennt sind)
Since we've been apart
Seit wir getrennt sind
(I can't stop loving you)
(Ich kann nicht aufhören, dich zu lieben)
I said I made up my mind
Ich sagte, ich habe mich entschieden
To live in memories of the lonesome times (sing the song, children)
In Erinnerungen an die einsamen Zeiten zu leben (sing das Lied, Kinder)
(I can't stop wanting you)
(Ich kann nicht aufhören, dich zu wollen)
It's useless to say
Es ist nutzlos zu sagen
So I'll just live my life of dreams of yesterday
Also werde ich einfach mein Leben in Träumen von gestern leben
(Of yesterday)
(Von gestern)
(I can't stop loving you)
(Non posso smettere di amarti)
I've made up my mind
Ho deciso
To live in memories of the lonesome times
Di vivere nei ricordi dei tempi solitari
(I can't stop wanting you)
(Non posso smettere di desiderarti)
It's useless to say
È inutile dirlo
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Quindi vivrò semplicemente la mia vita nei sogni di ieri
(Dreams of yesterday)
(Sogni di ieri)
Those happy hours that we once knew
Quelle felici ore che una volta conoscevamo
Though long ago, they still make me blue
Anche se molto tempo fa, mi rendono ancora triste
They say that time heals a broken heart
Dicono che il tempo guarisce un cuore spezzato
But time has stood still since we've been apart, yeah
Ma il tempo si è fermato da quando siamo stati separati, sì
(I can't stop loving you)
(Non posso smettere di amarti)
I've made up my mind
Ho deciso
To live in memories of the lonesome times
Di vivere nei ricordi dei tempi solitari
(I can't stop wanting you)
(Non posso smettere di desiderarti)
It's useless to say
È inutile dirlo
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Quindi vivrò semplicemente la mia vita nei sogni di ieri
(Those happy hours)
(Quelle ore felici)
Those happy hours
Quelle ore felici
(That we once knew)
(Che una volta conoscevamo)
That we once knew
Che una volta conoscevamo
(Though long ago)
(Anche se molto tempo fa)
Though long ago
Anche se molto tempo fa
(Still make me blue)
(Mi rendono ancora triste)
Still make me blue
Mi rendono ancora triste
(They say that time)
(Dicono che il tempo)
They say that time
Dicono che il tempo
(Heals a broken heart)
(Guarisce un cuore spezzato)
Heals a broken heart
Guarisce un cuore spezzato
(But time has stood still)
(Ma il tempo si è fermato)
Time has stood still
Il tempo si è fermato
(Since we've been apart)
(Da quando siamo stati separati)
Since we've been apart
Da quando siamo stati separati
(I can't stop loving you)
(Non posso smettere di amarti)
I said I made up my mind
Ho detto che ho deciso
To live in memories of the lonesome times (sing the song, children)
Di vivere nei ricordi dei tempi solitari (canta la canzone, bambini)
(I can't stop wanting you)
(Non posso smettere di desiderarti)
It's useless to say
È inutile dirlo
So I'll just live my life of dreams of yesterday
Quindi vivrò semplicemente la mia vita nei sogni di ieri
(Of yesterday)
(Di ieri)
(I can't stop loving you)
(Saya tidak bisa berhenti mencintaimu)
I've made up my mind
Saya telah membulatkan tekad
To live in memories of the lonesome times
Untuk hidup dalam kenangan masa-masa sepi
(I can't stop wanting you)
(Saya tidak bisa berhenti menginginkanmu)
It's useless to say
Percuma untuk mengatakannya
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Jadi saya hanya akan menjalani hidup saya dalam mimpi hari kemarin
(Dreams of yesterday)
(Mimpi hari kemarin)
Those happy hours that we once knew
Jam-jam bahagia yang pernah kita kenal
Though long ago, they still make me blue
Meski sudah lama, mereka masih membuatku biru
They say that time heals a broken heart
Mereka bilang bahwa waktu menyembuhkan hati yang patah
But time has stood still since we've been apart, yeah
Tapi waktu telah berhenti sejak kita berpisah, ya
(I can't stop loving you)
(Saya tidak bisa berhenti mencintaimu)
I've made up my mind
Saya telah membulatkan tekad
To live in memories of the lonesome times
Untuk hidup dalam kenangan masa-masa sepi
(I can't stop wanting you)
(Saya tidak bisa berhenti menginginkanmu)
It's useless to say
Percuma untuk mengatakannya
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Jadi saya hanya akan menjalani hidup saya dalam mimpi hari kemarin
(Those happy hours)
(Jam-jam bahagia itu)
Those happy hours
Jam-jam bahagia itu
(That we once knew)
(Yang pernah kita kenal)
That we once knew
Yang pernah kita kenal
(Though long ago)
(Meski sudah lama)
Though long ago
Meski sudah lama
(Still make me blue)
(Masih membuatku biru)
Still make me blue
Masih membuatku biru
(They say that time)
(Mereka bilang bahwa waktu)
They say that time
Mereka bilang bahwa waktu
(Heals a broken heart)
(Menyembuhkan hati yang patah)
Heals a broken heart
Menyembuhkan hati yang patah
(But time has stood still)
(Tapi waktu telah berhenti)
Time has stood still
Waktu telah berhenti
(Since we've been apart)
(Sejak kita berpisah)
Since we've been apart
Sejak kita berpisah
(I can't stop loving you)
(Saya tidak bisa berhenti mencintaimu)
I said I made up my mind
Saya bilang saya telah membulatkan tekad
To live in memories of the lonesome times (sing the song, children)
Untuk hidup dalam kenangan masa-masa sepi (nyanyikan lagu itu, anak-anak)
(I can't stop wanting you)
(Saya tidak bisa berhenti menginginkanmu)
It's useless to say
Percuma untuk mengatakannya
So I'll just live my life of dreams of yesterday
Jadi saya hanya akan menjalani hidup saya dalam mimpi hari kemarin
(Of yesterday)
(Hari kemarin)
(I can't stop loving you)
(君を愛するのを止めることはできない)
I've made up my mind
俺は決心した
To live in memories of the lonesome times
孤独な時間の思い出の中で生きることを
(I can't stop wanting you)
(君を求める事を止めることはできない)
It's useless to say
言うことは無駄だとわかっている
So I'll just live my life in dreams of yesterday
だから昨日の夢に生きるだけさ
(Dreams of yesterday)
(昨日の夢に)
Those happy hours that we once knew
かつて俺たちが知っていたあの幸せな時間
Though long ago, they still make me blue
ずっと前のことだけれど、まだ俺を悲しませる
They say that time heals a broken heart
時間が傷ついた心を癒すと言うけれど
But time has stood still since we've been apart, yeah
俺たちが離れてから時間は止まってしまった、そうさ
(I can't stop loving you)
(君を愛するのを止めることはできない)
I've made up my mind
俺は決心した
To live in memories of the lonesome times
孤独な時間の思い出の中で生きることを
(I can't stop wanting you)
(君を求める事を止めることはできない)
It's useless to say
言うことは無駄だとわかっている
So I'll just live my life in dreams of yesterday
だから昨日の夢に生きるだけさ
(Those happy hours)
(あの幸せな時間)
Those happy hours
あの幸せな時間
(That we once knew)
(かつて俺たちが知っていた)
That we once knew
かつて俺たちが知っていた
(Though long ago)
(ずっと前のこと)
Though long ago
ずっと前のこと
(Still make me blue)
(まだ俺を悲しませる)
Still make me blue
まだ俺を悲しませる
(They say that time)
(時間が)
They say that time
時間が
(Heals a broken heart)
(傷ついた心を癒すと言う)
Heals a broken heart
傷ついた心を癒すと言う
(But time has stood still)
(でも時間は止まっている)
Time has stood still
でも時間は止まっている
(Since we've been apart)
(俺たちが離れてから)
Since we've been apart
俺たちが離れてから
(I can't stop loving you)
(君を愛するのを止めることはできない)
I said I made up my mind
俺は決心した
To live in memories of the lonesome times (sing the song, children)
孤独な時間の思い出の中で生きることを (歌を歌って、子供たち)
(I can't stop wanting you)
(君を求める事を止めることはできない)
It's useless to say
言うことは無駄だとわかっている
So I'll just live my life of dreams of yesterday
だから昨日の夢に生きるだけさ
(Of yesterday)
(昨日の)
(I can't stop loving you)
(ฉันไม่สามารถหยุดรักเธอ)
I've made up my mind
ฉันได้ตัดสินใจแล้ว
To live in memories of the lonesome times
ที่จะใช้ชีวิตในความทรงจำของเวลาที่เหงา
(I can't stop wanting you)
(ฉันไม่สามารถหยุดต้องการเธอ)
It's useless to say
มันไม่มีประโยชน์ที่จะพูด
So I'll just live my life in dreams of yesterday
ดังนั้นฉันจะใช้ชีวิตในความฝันของเมื่อวาน
(Dreams of yesterday)
(ความฝันของเมื่อวาน)
Those happy hours that we once knew
ชั่วโมงที่เรามีความสุขที่เคยรู้จัก
Though long ago, they still make me blue
ถึงแม้ว่านานมาแล้ว แต่ยังทำให้ฉันเศร้า
They say that time heals a broken heart
พวกเขาบอกว่าเวลาจะรักษาใจที่แตกหัก
But time has stood still since we've been apart, yeah
แต่เวลายังคงหยุดนิ่งตั้งแต่เราแยกทาง
(I can't stop loving you)
(ฉันไม่สามารถหยุดรักเธอ)
I've made up my mind
ฉันได้ตัดสินใจแล้ว
To live in memories of the lonesome times
ที่จะใช้ชีวิตในความทรงจำของเวลาที่เหงา
(I can't stop wanting you)
(ฉันไม่สามารถหยุดต้องการเธอ)
It's useless to say
มันไม่มีประโยชน์ที่จะพูด
So I'll just live my life in dreams of yesterday
ดังนั้นฉันจะใช้ชีวิตในความฝันของเมื่อวาน
(Those happy hours)
(ชั่วโมงที่มีความสุขนั้น)
Those happy hours
ชั่วโมงที่มีความสุขนั้น
(That we once knew)
(ที่เราเคยรู้จัก)
That we once knew
ที่เราเคยรู้จัก
(Though long ago)
(ถึงแม้ว่านานมาแล้ว)
Though long ago
ถึงแม้ว่านานมาแล้ว
(Still make me blue)
(ยังทำให้ฉันเศร้า)
Still make me blue
ยังทำให้ฉันเศร้า
(They say that time)
(พวกเขาบอกว่าเวลา)
They say that time
พวกเขาบอกว่าเวลา
(Heals a broken heart)
(จะรักษาใจที่แตกหัก)
Heals a broken heart
จะรักษาใจที่แตกหัก
(But time has stood still)
(แต่เวลายังคงหยุดนิ่ง)
Time has stood still
เวลายังคงหยุดนิ่ง
(Since we've been apart)
(ตั้งแต่เราแยกทาง)
Since we've been apart
ตั้งแต่เราแยกทาง
(I can't stop loving you)
(ฉันไม่สามารถหยุดรักเธอ)
I said I made up my mind
ฉันบอกว่าฉันได้ตัดสินใจแล้ว
To live in memories of the lonesome times (sing the song, children)
ที่จะใช้ชีวิตในความทรงจำของเวลาที่เหงา (ร้องเพลงนี้เถอะเด็กๆ)
(I can't stop wanting you)
(ฉันไม่สามารถหยุดต้องการเธอ)
It's useless to say
มันไม่มีประโยชน์ที่จะพูด
So I'll just live my life of dreams of yesterday
ดังนั้นฉันจะใช้ชีวิตในความฝันของเมื่อวาน
(Of yesterday)
(ของเมื่อวาน)
(I can't stop loving you)
(我不能停止爱你)
I've made up my mind
我已经下定决心
To live in memories of the lonesome times
活在孤独时光的回忆中
(I can't stop wanting you)
(我不能停止想你)
It's useless to say
说出来是无用的
So I'll just live my life in dreams of yesterday
所以我只能在昨日的梦中过我的生活
(Dreams of yesterday)
(昨日的梦)
Those happy hours that we once knew
那些我们曾经知道的快乐时光
Though long ago, they still make me blue
虽然很久以前,但它们仍然让我感到忧郁
They say that time heals a broken heart
他们说时间能治愈破碎的心
But time has stood still since we've been apart, yeah
但自从我们分开以来,时间就停止了,是的
(I can't stop loving you)
(我不能停止爱你)
I've made up my mind
我已经下定决心
To live in memories of the lonesome times
活在孤独时光的回忆中
(I can't stop wanting you)
(我不能停止想你)
It's useless to say
说出来是无用的
So I'll just live my life in dreams of yesterday
所以我只能在昨日的梦中过我的生活
(Those happy hours)
(那些快乐的时光)
Those happy hours
那些快乐的时光
(That we once knew)
(我们曾经知道的)
That we once knew
我们曾经知道的
(Though long ago)
(虽然很久以前)
Though long ago
虽然很久以前
(Still make me blue)
(仍然让我感到忧郁)
Still make me blue
仍然让我感到忧郁
(They say that time)
(他们说时间)
They say that time
他们说时间
(Heals a broken heart)
(能治愈破碎的心)
Heals a broken heart
能治愈破碎的心
(But time has stood still)
(但时间已经停止)
Time has stood still
时间已经停止
(Since we've been apart)
(自从我们分开以来)
Since we've been apart
自从我们分开以来
(I can't stop loving you)
(我不能停止爱你)
I said I made up my mind
我说我已经下定决心
To live in memories of the lonesome times (sing the song, children)
活在孤独时光的回忆中(唱这首歌,孩子们)
(I can't stop wanting you)
(我不能停止想你)
It's useless to say
说出来是无用的
So I'll just live my life of dreams of yesterday
所以我只能在昨日的梦中过我的生活
(Of yesterday)
(昨日的梦)