No te dije
Antes de irte
Ra-rauw
Yo sé que no me prometiste nada
Fui yo el que cayó en el embrujo de tu mirada
Tu aroma se quedó
En toda mi almohada
Y las sábanas mojadas, yeah
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (Dije)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive, ah)
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (No te dije)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Buscándote, buscándote como un detective (Ah ah)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive, ay)
Me le pegué y ella se alejó
Le busqué la vuelta y luego me dejó, ey
Tocar su piel, lo cuerpos chocando
Ya esta situación se está calentando, ey (¡Yah!)
La cosa se pone intensa
Y sus ojos misteriosos llenos de maldades (ey)
Ma', bájale a la defensa
¿Por qué no me hablas de ti, dame algún detalle? (¡Yah!)
Acción, la nena pide acción
No quiere conversación
Solo dale reggaetón (¡Uh wuh!)
Escondió su corazón
No me da su información
Sin ninguna explicación
Terminó en mi habitación (¡Wuh!)
Hay tantas cosas que no te dije
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Eh eh)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
En guerra con la soledad y así no se vive (Oah oah)
No tiene redes sociales (No)
Me engañó, su nombre no me sale (yeah)
Pregunté por ella, pero nadie sabe
Yo no quisiera que esto se acabe
Desperté y la shorty no estaba, no
Esto fue un cuento de hadas (¡Wuh!)
No paro de pensar en cómo ella gritaba (¡Wuh!), No
Me dejaste sin nada, eh
Yo sé que no me prometiste nada
Fui yo el que cayó en el embrujo de tu mirada
Tu aroma se quedó
En toda mi almohada (No)
Y las sabanas mojadas (No, yeah)
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (No te dije)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive; ah)
Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
Dímelo Naisgai
Duars Entertainment
Con los Sensei
Colla
Kennobi
¡Yah!
No te dije
Não te disse
Antes de irte
Antes de ir embora
Ra-rauw
Ra-rauw
Yo sé que no me prometiste nada
Eu sei que você não me prometeu nada
Fui yo el que cayó en el embrujo de tu mirada
Fui eu que caí no feitiço do seu olhar
Tu aroma se quedó
Seu aroma ficou
En toda mi almohada
Em todo o meu travesseiro
Y las sábanas mojadas, yeah
E os lençóis molhados, yeah
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (Dije)
Há tantas coisas que (Uh yeah) não te disse (Disse)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Por que você não me disse seu nome antes de ir embora? (Ir embora)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
Procurando você, procurando você como um detetive (-tive)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive, ah)
Em guerra com a solidão e assim não se vive (Vive, ah)
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (No te dije)
Há tantas coisas que (Uh yeah) não te disse (Não te disse)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Por que você não me disse seu nome antes de ir embora? (Ir embora)
Buscándote, buscándote como un detective (Ah ah)
Procurando você, procurando você como um detetive (Ah ah)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive, ay)
Em guerra com a solidão e assim não se vive (Vive, ay)
Me le pegué y ella se alejó
Eu me aproximei e ela se afastou
Le busqué la vuelta y luego me dejó, ey
Tentei dar a volta por cima e ela me deixou, ey
Tocar su piel, lo cuerpos chocando
Tocar sua pele, os corpos se chocando
Ya esta situación se está calentando, ey (¡Yah!)
Esta situação está esquentando, ey (¡Yah!)
La cosa se pone intensa
As coisas estão ficando intensas
Y sus ojos misteriosos llenos de maldades (ey)
E seus olhos misteriosos cheios de maldades (ey)
Ma', bájale a la defensa
Ma', abaixe a defesa
¿Por qué no me hablas de ti, dame algún detalle? (¡Yah!)
Por que você não me fala de você, me dê algum detalhe? (¡Yah!)
Acción, la nena pide acción
Ação, a garota pede ação
No quiere conversación
Ela não quer conversa
Solo dale reggaetón (¡Uh wuh!)
Só quer reggaeton (¡Uh wuh!)
Escondió su corazón
Ela escondeu seu coração
No me da su información
Ela não me dá sua informação
Sin ninguna explicación
Sem nenhuma explicação
Terminó en mi habitación (¡Wuh!)
Acabou no meu quarto (¡Wuh!)
Hay tantas cosas que no te dije
Há tantas coisas que não te disse
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Eh eh)
Por que você não me disse seu nome antes de ir embora? (Eh eh)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
Procurando você, procurando você como um detetive (-tive)
En guerra con la soledad y así no se vive (Oah oah)
Em guerra com a solidão e assim não se vive (Oah oah)
No tiene redes sociales (No)
Ela não tem redes sociais (Não)
Me engañó, su nombre no me sale (yeah)
Ela me enganou, não consigo lembrar seu nome (yeah)
Pregunté por ella, pero nadie sabe
Perguntei por ela, mas ninguém sabe
Yo no quisiera que esto se acabe
Eu não gostaria que isso acabasse
Desperté y la shorty no estaba, no
Acordei e a garota não estava, não
Esto fue un cuento de hadas (¡Wuh!)
Isso foi um conto de fadas (¡Wuh!)
No paro de pensar en cómo ella gritaba (¡Wuh!), No
Não consigo parar de pensar em como ela gritava (¡Wuh!), Não
Me dejaste sin nada, eh
Você me deixou sem nada, eh
Yo sé que no me prometiste nada
Eu sei que você não me prometeu nada
Fui yo el que cayó en el embrujo de tu mirada
Fui eu que caí no feitiço do seu olhar
Tu aroma se quedó
Seu aroma ficou
En toda mi almohada (No)
Em todo o meu travesseiro (Não)
Y las sabanas mojadas (No, yeah)
E os lençóis molhados (Não, yeah)
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (No te dije)
Há tantas coisas que (Uh yeah) não te disse (Não te disse)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Por que você não me disse seu nome antes de ir embora? (Ir embora)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
Procurando você, procurando você como um detetive (-tive)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive; ah)
Em guerra com a solidão e assim não se vive (Vive; ah)
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
Dímelo Naisgai
Diga-me Naisgai
Duars Entertainment
Duars Entertainment
Con los Sensei
Com os Sensei
Colla
Colla
Kennobi
Kennobi
¡Yah!
¡Yah!
No te dije
I didn't tell you
Antes de irte
Before you left
Ra-rauw
Ra-rauw
Yo sé que no me prometiste nada
I know you didn't promise me anything
Fui yo el que cayó en el embrujo de tu mirada
It was me who fell under the spell of your gaze
Tu aroma se quedó
Your scent stayed
En toda mi almohada
On all my pillow
Y las sábanas mojadas, yeah
And the wet sheets, yeah
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (Dije)
There are so many things that (Uh yeah) I didn't tell you (I didn't tell you)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Why didn't you tell me your name before you left? (You left)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
Looking for you, looking for you like a detective (-tive)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive, ah)
At war with loneliness and that's no way to live (Live, ah)
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (No te dije)
There are so many things that (Uh yeah) I didn't tell you (I didn't tell you)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Why didn't you tell me your name before you left? (You left)
Buscándote, buscándote como un detective (Ah ah)
Looking for you, looking for you like a detective (Ah ah)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive, ay)
At war with loneliness and that's no way to live (Live, ay)
Me le pegué y ella se alejó
I approached her and she moved away
Le busqué la vuelta y luego me dejó, ey
I tried to get her back and then she left me, ey
Tocar su piel, lo cuerpos chocando
Touching her skin, bodies colliding
Ya esta situación se está calentando, ey (¡Yah!)
This situation is heating up, ey (Yah!)
La cosa se pone intensa
Things get intense
Y sus ojos misteriosos llenos de maldades (ey)
And her mysterious eyes full of mischief (ey)
Ma', bájale a la defensa
Ma', lower your defenses
¿Por qué no me hablas de ti, dame algún detalle? (¡Yah!)
Why don't you tell me about you, give me some details? (Yah!)
Acción, la nena pide acción
Action, the girl asks for action
No quiere conversación
She doesn't want conversation
Solo dale reggaetón (¡Uh wuh!)
Just give her reggaeton (Uh wuh!)
Escondió su corazón
She hid her heart
No me da su información
She doesn't give me her information
Sin ninguna explicación
Without any explanation
Terminó en mi habitación (¡Wuh!)
She ended up in my room (Wuh!)
Hay tantas cosas que no te dije
There are so many things I didn't tell you
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Eh eh)
Why didn't you tell me your name before you left? (Eh eh)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
Looking for you, looking for you like a detective (-tive)
En guerra con la soledad y así no se vive (Oah oah)
At war with loneliness and that's no way to live (Oah oah)
No tiene redes sociales (No)
She doesn't have social networks (No)
Me engañó, su nombre no me sale (yeah)
She fooled me, I can't remember her name (yeah)
Pregunté por ella, pero nadie sabe
I asked about her, but nobody knows
Yo no quisiera que esto se acabe
I wouldn't want this to end
Desperté y la shorty no estaba, no
I woke up and the shorty wasn't there, no
Esto fue un cuento de hadas (¡Wuh!)
This was a fairy tale (Wuh!)
No paro de pensar en cómo ella gritaba (¡Wuh!), No
I can't stop thinking about how she screamed (Wuh!), No
Me dejaste sin nada, eh
You left me with nothing, eh
Yo sé que no me prometiste nada
I know you didn't promise me anything
Fui yo el que cayó en el embrujo de tu mirada
It was me who fell under the spell of your gaze
Tu aroma se quedó
Your scent stayed
En toda mi almohada (No)
On all my pillow (No)
Y las sabanas mojadas (No, yeah)
And the wet sheets (No, yeah)
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (No te dije)
There are so many things that (Uh yeah) I didn't tell you (I didn't tell you)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Why didn't you tell me your name before you left? (You left)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
Looking for you, looking for you like a detective (-tive)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive; ah)
At war with loneliness and that's no way to live (Live; ah)
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
Dímelo Naisgai
Tell me Naisgai
Duars Entertainment
Duars Entertainment
Con los Sensei
With the Sensei
Colla
Colla
Kennobi
Kennobi
¡Yah!
Yah!
No te dije
Je ne te l'ai pas dit
Antes de irte
Avant que tu partes
Ra-rauw
Ra-rauw
Yo sé que no me prometiste nada
Je sais que tu ne m'as rien promis
Fui yo el que cayó en el embrujo de tu mirada
C'est moi qui suis tombé sous le charme de ton regard
Tu aroma se quedó
Ton parfum est resté
En toda mi almohada
Sur tout mon oreiller
Y las sábanas mojadas, yeah
Et les draps mouillés, ouais
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (Dije)
Il y a tant de choses que (Uh ouais) je ne t'ai pas dit (Dit)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Pourquoi ne m'as-tu pas dit ton nom avant de partir ? (Partir)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
Te cherchant, te cherchant comme un détective (-tective)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive, ah)
En guerre avec la solitude et on ne vit pas comme ça (Vit, ah)
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (No te dije)
Il y a tant de choses que (Uh ouais) je ne t'ai pas dit (Je ne t'ai pas dit)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Pourquoi ne m'as-tu pas dit ton nom avant de partir ? (Partir)
Buscándote, buscándote como un detective (Ah ah)
Te cherchant, te cherchant comme un détective (Ah ah)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive, ay)
En guerre avec la solitude et on ne vit pas comme ça (Vit, ay)
Me le pegué y ella se alejó
Je me suis rapproché et elle s'est éloignée
Le busqué la vuelta y luego me dejó, ey
J'ai cherché un moyen et ensuite elle m'a laissé, ey
Tocar su piel, lo cuerpos chocando
Toucher sa peau, les corps se heurtant
Ya esta situación se está calentando, ey (¡Yah!)
Cette situation devient de plus en plus chaude, ey (¡Yah!)
La cosa se pone intensa
Les choses deviennent intenses
Y sus ojos misteriosos llenos de maldades (ey)
Et ses yeux mystérieux sont pleins de méchanceté (ey)
Ma', bájale a la defensa
Ma', baisse ta défense
¿Por qué no me hablas de ti, dame algún detalle? (¡Yah!)
Pourquoi ne me parles-tu pas de toi, donne-moi un détail ? (¡Yah!)
Acción, la nena pide acción
Action, la fille demande de l'action
No quiere conversación
Elle ne veut pas de conversation
Solo dale reggaetón (¡Uh wuh!)
Juste du reggaeton (¡Uh wuh!)
Escondió su corazón
Elle a caché son cœur
No me da su información
Elle ne me donne pas son information
Sin ninguna explicación
Sans aucune explication
Terminó en mi habitación (¡Wuh!)
Elle a fini dans ma chambre (¡Wuh!)
Hay tantas cosas que no te dije
Il y a tant de choses que je ne t'ai pas dit
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Eh eh)
Pourquoi ne m'as-tu pas dit ton nom avant de partir ? (Eh eh)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
Te cherchant, te cherchant comme un détective (-tective)
En guerra con la soledad y así no se vive (Oah oah)
En guerre avec la solitude et on ne vit pas comme ça (Oah oah)
No tiene redes sociales (No)
Elle n'a pas de réseaux sociaux (Non)
Me engañó, su nombre no me sale (yeah)
Elle m'a trompé, je ne me souviens pas de son nom (ouais)
Pregunté por ella, pero nadie sabe
J'ai demandé après elle, mais personne ne sait
Yo no quisiera que esto se acabe
Je ne voudrais pas que cela se termine
Desperté y la shorty no estaba, no
Je me suis réveillé et la shorty n'était pas là, non
Esto fue un cuento de hadas (¡Wuh!)
C'était un conte de fées (¡Wuh!)
No paro de pensar en cómo ella gritaba (¡Wuh!), No
Je ne peux pas arrêter de penser à comment elle criait (¡Wuh!), Non
Me dejaste sin nada, eh
Tu m'as laissé sans rien, eh
Yo sé que no me prometiste nada
Je sais que tu ne m'as rien promis
Fui yo el que cayó en el embrujo de tu mirada
C'est moi qui suis tombé sous le charme de ton regard
Tu aroma se quedó
Ton parfum est resté
En toda mi almohada (No)
Sur tout mon oreiller (Non)
Y las sabanas mojadas (No, yeah)
Et les draps mouillés (Non, ouais)
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (No te dije)
Il y a tant de choses que (Uh ouais) je ne t'ai pas dit (Je ne t'ai pas dit)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Pourquoi ne m'as-tu pas dit ton nom avant de partir ? (Partir)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
Te cherchant, te cherchant comme un détective (-tective)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive; ah)
En guerre avec la solitude et on ne vit pas comme ça (Vit; ah)
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
Dímelo Naisgai
Dis-le moi Naisgai
Duars Entertainment
Duars Entertainment
Con los Sensei
Avec les Sensei
Colla
Colla
Kennobi
Kennobi
¡Yah!
¡Yah!
No te dije
Ich habe es dir nicht gesagt
Antes de irte
Bevor du gegangen bist
Ra-rauw
Ra-rauw
Yo sé que no me prometiste nada
Ich weiß, du hast mir nichts versprochen
Fui yo el que cayó en el embrujo de tu mirada
Ich war derjenige, der dem Zauber deines Blicks erlag
Tu aroma se quedó
Dein Duft blieb
En toda mi almohada
Auf meinem ganzen Kissen
Y las sábanas mojadas, yeah
Und die nassen Laken, yeah
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (Dije)
Es gibt so viele Dinge, die (Uh yeah) ich dir nicht gesagt habe (gesagt)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Warum hast du mir deinen Namen nicht gesagt, bevor du gegangen bist? (gegangen)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
Ich suche dich, suche dich wie ein Detektiv (-tiv)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive, ah)
Im Krieg mit der Einsamkeit und so lebt man nicht (lebt, ah)
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (No te dije)
Es gibt so viele Dinge, die (Uh yeah) ich dir nicht gesagt habe (Ich habe dir nicht gesagt)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Warum hast du mir deinen Namen nicht gesagt, bevor du gegangen bist? (gegangen)
Buscándote, buscándote como un detective (Ah ah)
Ich suche dich, suche dich wie ein Detektiv (Ah ah)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive, ay)
Im Krieg mit der Einsamkeit und so lebt man nicht (lebt, ay)
Me le pegué y ella se alejó
Ich näherte mich ihr und sie ging weg
Le busqué la vuelta y luego me dejó, ey
Ich suchte nach einer Lösung und dann ließ sie mich, ey
Tocar su piel, lo cuerpos chocando
Ihre Haut zu berühren, die Körper stoßen zusammen
Ya esta situación se está calentando, ey (¡Yah!)
Diese Situation wird immer heißer, ey (¡Yah!)
La cosa se pone intensa
Die Dinge werden intensiv
Y sus ojos misteriosos llenos de maldades (ey)
Und ihre mysteriösen Augen voller Bosheit (ey)
Ma', bájale a la defensa
Ma', lass die Verteidigung runter
¿Por qué no me hablas de ti, dame algún detalle? (¡Yah!)
Warum erzählst du mir nicht von dir, gib mir irgendein Detail? (¡Yah!)
Acción, la nena pide acción
Aktion, das Mädchen will Aktion
No quiere conversación
Sie will keine Konversation
Solo dale reggaetón (¡Uh wuh!)
Gib ihr einfach Reggaeton (¡Uh wuh!)
Escondió su corazón
Sie hat ihr Herz versteckt
No me da su información
Sie gibt mir keine Informationen
Sin ninguna explicación
Ohne irgendeine Erklärung
Terminó en mi habitación (¡Wuh!)
Endete sie in meinem Zimmer (¡Wuh!)
Hay tantas cosas que no te dije
Es gibt so viele Dinge, die ich dir nicht gesagt habe
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Eh eh)
Warum hast du mir deinen Namen nicht gesagt, bevor du gegangen bist? (Eh eh)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
Ich suche dich, suche dich wie ein Detektiv (-tiv)
En guerra con la soledad y así no se vive (Oah oah)
Im Krieg mit der Einsamkeit und so lebt man nicht (Oah oah)
No tiene redes sociales (No)
Sie hat keine sozialen Netzwerke (Nein)
Me engañó, su nombre no me sale (yeah)
Sie hat mich getäuscht, ihr Name fällt mir nicht ein (yeah)
Pregunté por ella, pero nadie sabe
Ich habe nach ihr gefragt, aber niemand weiß es
Yo no quisiera que esto se acabe
Ich möchte nicht, dass das endet
Desperté y la shorty no estaba, no
Ich wachte auf und die Shorty war nicht da, nein
Esto fue un cuento de hadas (¡Wuh!)
Das war ein Märchen (¡Wuh!)
No paro de pensar en cómo ella gritaba (¡Wuh!), No
Ich kann nicht aufhören zu denken, wie sie geschrien hat (¡Wuh!), Nein
Me dejaste sin nada, eh
Du hast mich ohne nichts gelassen, eh
Yo sé que no me prometiste nada
Ich weiß, du hast mir nichts versprochen
Fui yo el que cayó en el embrujo de tu mirada
Ich war derjenige, der dem Zauber deines Blicks erlag
Tu aroma se quedó
Dein Duft blieb
En toda mi almohada (No)
Auf meinem ganzen Kissen (Nein)
Y las sabanas mojadas (No, yeah)
Und die nassen Laken (Nein, yeah)
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (No te dije)
Es gibt so viele Dinge, die (Uh yeah) ich dir nicht gesagt habe (Ich habe dir nicht gesagt)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Warum hast du mir deinen Namen nicht gesagt, bevor du gegangen bist? (gegangen)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
Ich suche dich, suche dich wie ein Detektiv (-tiv)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive; ah)
Im Krieg mit der Einsamkeit und so lebt man nicht (lebt; ah)
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
Dímelo Naisgai
Sag es mir Naisgai
Duars Entertainment
Duars Entertainment
Con los Sensei
Mit den Sensei
Colla
Colla
Kennobi
Kennobi
¡Yah!
¡Yah!
No te dije
Non te l'ho detto
Antes de irte
Prima di andartene
Ra-rauw
Ra-rauw
Yo sé que no me prometiste nada
So che non mi hai promesso nulla
Fui yo el que cayó en el embrujo de tu mirada
Sono stato io a cadere nel fascino del tuo sguardo
Tu aroma se quedó
Il tuo profumo è rimasto
En toda mi almohada
Su tutto il mio cuscino
Y las sábanas mojadas, yeah
E le lenzuola bagnate, yeah
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (Dije)
Ci sono tante cose che (Uh yeah) non ti ho detto (Ho detto)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Perché non mi hai detto il tuo nome prima di andartene? (Andartene)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
Cercandoti, cercandoti come un detective (-tive)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive, ah)
In guerra con la solitudine e così non si vive (Vive, ah)
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (No te dije)
Ci sono tante cose che (Uh yeah) non ti ho detto (Non ti ho detto)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Perché non mi hai detto il tuo nome prima di andartene? (Andartene)
Buscándote, buscándote como un detective (Ah ah)
Cercandoti, cercandoti come un detective (Ah ah)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive, ay)
In guerra con la solitudine e così non si vive (Vive, ay)
Me le pegué y ella se alejó
Mi sono avvicinato e lei si è allontanata
Le busqué la vuelta y luego me dejó, ey
Ho cercato di capire e poi mi ha lasciato, ey
Tocar su piel, lo cuerpos chocando
Toccare la sua pelle, i corpi che si scontrano
Ya esta situación se está calentando, ey (¡Yah!)
Questa situazione si sta scaldando, ey (¡Yah!)
La cosa se pone intensa
Le cose si fanno intense
Y sus ojos misteriosos llenos de maldades (ey)
E i suoi occhi misteriosi pieni di malizia (ey)
Ma', bájale a la defensa
Ma', abbassa le difese
¿Por qué no me hablas de ti, dame algún detalle? (¡Yah!)
Perché non mi parli di te, dammi qualche dettaglio? (¡Yah!)
Acción, la nena pide acción
Azione, la ragazza chiede azione
No quiere conversación
Non vuole conversazione
Solo dale reggaetón (¡Uh wuh!)
Solo reggaeton (¡Uh wuh!)
Escondió su corazón
Ha nascosto il suo cuore
No me da su información
Non mi dà le sue informazioni
Sin ninguna explicación
Senza alcuna spiegazione
Terminó en mi habitación (¡Wuh!)
È finita nella mia stanza (¡Wuh!)
Hay tantas cosas que no te dije
Ci sono tante cose che non ti ho detto
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Eh eh)
Perché non mi hai detto il tuo nome prima di andartene? (Eh eh)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
Cercandoti, cercandoti come un detective (-tive)
En guerra con la soledad y así no se vive (Oah oah)
In guerra con la solitudine e così non si vive (Oah oah)
No tiene redes sociales (No)
Non ha i social network (No)
Me engañó, su nombre no me sale (yeah)
Mi ha ingannato, non riesco a ricordare il suo nome (yeah)
Pregunté por ella, pero nadie sabe
Ho chiesto di lei, ma nessuno sa
Yo no quisiera que esto se acabe
Non vorrei che questo finisse
Desperté y la shorty no estaba, no
Mi sono svegliato e la ragazza non c'era, no
Esto fue un cuento de hadas (¡Wuh!)
È stata una favola (¡Wuh!)
No paro de pensar en cómo ella gritaba (¡Wuh!), No
Non smetto di pensare a come lei urlava (¡Wuh!), No
Me dejaste sin nada, eh
Mi hai lasciato senza nulla, eh
Yo sé que no me prometiste nada
So che non mi hai promesso nulla
Fui yo el que cayó en el embrujo de tu mirada
Sono stato io a cadere nel fascino del tuo sguardo
Tu aroma se quedó
Il tuo profumo è rimasto
En toda mi almohada (No)
Su tutto il mio cuscino (No)
Y las sabanas mojadas (No, yeah)
E le lenzuola bagnate (No, yeah)
Hay tantas cosas que (Uh yeah) no te dije (No te dije)
Ci sono tante cose che (Uh yeah) non ti ho detto (Non ti ho detto)
¿Por qué no me dijiste tu nombre antes de irte? (Irte)
Perché non mi hai detto il tuo nome prima di andartene? (Andartene)
Buscándote, buscándote como un detective (-tive)
Cercandoti, cercandoti come un detective (-tive)
En guerra con la soledad y así no se vive (Vive; ah)
In guerra con la solitudine e così non si vive (Vive; ah)
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
Dímelo Naisgai
Dimmelo Naisgai
Duars Entertainment
Duars Entertainment
Con los Sensei
Con i Sensei
Colla
Colla
Kennobi
Kennobi
¡Yah!
¡Yah!