AL CALLAO

Christian D. Mojica Blanco, Raul Alejandro Ocasio Ruiz

Letra Tradução

Yeah
Ra-Rauw

'Tamo entrando en calentura
Su carita es lo más que me gusta
Hoy es noche 'e travesura'
A tus amigas que hagan los ajuste'
Te vas conmigo de after party
La nave capsuleá' de mari (yih-ih)
Si te las hiciste pa' que brinquen
Qué cabrona te vería' encima de mí

To'a esa gente ahí, to' eso' bellaco' al calla'o

Eso no es sudar, eso es que está mojá'
Llevo par de rato' chocándola por detrá' (¡Rra!)
Tú no ve' que quiere alcohol, joder, tío, tráiganle más
De su corillo es la más sueltecita que está (qué despelote)

Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá'
Se pusieron bien loca' moviendo las nalga'
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá' (ey)
Me agarró por el cuello pa' que no me salga (ey, ey, Rauw)

En la esquina de la disco se lo puse
Porfa, que no me prendan las luce'
Se puso en cuatro y yo dije "oh, shit"
Oh, God, de tanto que le di se la puse roja
Ma, tú te ve' que tiene' potencial (uh-wuh)
Tú te ve' que no me va' a dejar guiar
De camino pa' la casa vas a capotear
Tú te ve' así, no tiene' que hablarme
Vamo' a continuar
Que dice que es que temprano en mi Audemars
Quítate el pantisito, te vo'a calentar, woh (ey)

Mami, ¿qué tú hace'?, ey (qué tú hace')
Si la disco está llena y to' el mundo en un trance (to' el mundo en un trance), ey
Dame otro cantito, baby, no te pase'
Ella cubre toa' las base', eh
Tiene de la ciudad, también tiene del case
Si fueras profesora, no te falto a clase' (Rauw)

Eso no es sudar, eso es que está mojá'
Llevo par de rato' chocándola por detrá' (¡Rra!)
Tú no ve' que quiere alcohol, joder, tío, tráiganle más
De su corillo es la más sueltecita que está (sl calla'o)

Tra, tra, tra, tra, tra
Se pusieron bien loca' moviendo las nalga'
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá'
Me agarró por el cuello pa' que no me salga (Qué despelote)

Yeah, yeah, yeah, yeah-yeah, yeah
Yah-yah
Ra-Rauw

No sé qué pasó (wuh)
Pero la mano se nos fue (ih-ih)
Los dos quisimo' y culpamo' a la nota
Pero eso no es na', normal, 'tá bien

Lo que va a pasar hoy
Tú lo decide', yo solo estoy pa' complacerte
Que esta noche tú y yo nos crucemo' no fue un accidente
Si desnuda en la cama hace tiempo quería tenerte
Tú me jode' la mente (al calla'o)

Si me pide' que te toque así, que te toque ahí
Yo no puedo decirte que no
Tú ere' una fantasía, arriba sin panty
Es que no puedo decirte que no

Porque no sé qué pasó (qué pasó)
Pero la mano se nos fue (nos fue)
Los dos quisimo' y culpamo' a la nota (uh-uh-uh)
Pero eso no es na', normal, 'tá bien

Baby, ¿qué vamo' a hacer? ¿Nos vamo'?
Okey
Ra-Rauw, jeje
Ey, ey, ey, PLAYA SATURNO
Cautyverio
Dímelo Ninow
Dímelo, Candy
Kenobi
Qué despelote

Yeah
Sim
Ra-Rauw
Ra-Rauw
'Tamo entrando en calentura
Estamos entrando em calor
Su carita es lo más que me gusta
O seu rostinho é o que mais gosto
Hoy es noche 'e travesura'
Hoje é noite de travessuras
A tus amigas que hagan los ajuste'
Diga às suas amigas para se ajustarem
Te vas conmigo de after party
Você vai comigo para a after party
La nave capsuleá' de mari (yih-ih)
A nave está cheia de maconha (yih-ih)
Si te las hiciste pa' que brinquen
Se você fez isso para que eles pulem
Qué cabrona te vería' encima de mí
Que safada você pareceria em cima de mim
To'a esa gente ahí, to' eso' bellaco' al calla'o
Toda essa gente aí, todos esses safados em silêncio
Eso no es sudar, eso es que está mojá'
Isso não é suor, é que está molhada
Llevo par de rato' chocándola por detrá' (¡Rra!)
Estou há algum tempo a esbarrar nela por trás (¡Rra!)
Tú no ve' que quiere alcohol, joder, tío, tráiganle más
Você não vê que ela quer álcool, caramba, traga mais
De su corillo es la más sueltecita que está (qué despelote)
Do seu grupo, ela é a mais solta (que bagunça)
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá'
Por trás, -trás, -trás, -trás, -trás
Se pusieron bien loca' moviendo las nalga'
Elas ficaram bem loucas movendo as nádegas
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá' (ey)
Por trás, -trás, -trás, -trás, -trás (ei)
Me agarró por el cuello pa' que no me salga (ey, ey, Rauw)
Ela me agarrou pelo pescoço para que eu não saia (ei, ei, Rauw)
En la esquina de la disco se lo puse
No canto da discoteca eu a peguei
Porfa, que no me prendan las luce'
Por favor, não acendam as luzes
Se puso en cuatro y yo dije "oh, shit"
Ela ficou de quatro e eu disse "oh, merda"
Oh, God, de tanto que le di se la puse roja
Oh, Deus, de tanto que eu dei, deixei ela vermelha
Ma, tú te ve' que tiene' potencial (uh-wuh)
Mãe, você vê que tem potencial (uh-wuh)
Tú te ve' que no me va' a dejar guiar
Você vê que não vai me deixar guiar
De camino pa' la casa vas a capotear
No caminho para casa você vai capotar
Tú te ve' así, no tiene' que hablarme
Você se vê assim, não precisa falar comigo
Vamo' a continuar
Vamos continuar
Que dice que es que temprano en mi Audemars
Ela diz que é cedo no meu Audemars
Quítate el pantisito, te vo'a calentar, woh (ey)
Tire a calcinha, vou te aquecer, woh (ei)
Mami, ¿qué tú hace'?, ey (qué tú hace')
Mamãe, o que você está fazendo?, ei (o que você está fazendo)
Si la disco está llena y to' el mundo en un trance (to' el mundo en un trance), ey
Se a discoteca está cheia e todo mundo em transe (todo mundo em transe), ei
Dame otro cantito, baby, no te pase'
Me dê outro cantinho, baby, não se passe
Ella cubre toa' las base', eh
Ela cobre todas as bases, eh
Tiene de la ciudad, también tiene del case
Ela tem da cidade, também tem do campo
Si fueras profesora, no te falto a clase' (Rauw)
Se você fosse professora, eu não faltaria às aulas (Rauw)
Eso no es sudar, eso es que está mojá'
Isso não é suor, é que está molhada
Llevo par de rato' chocándola por detrá' (¡Rra!)
Estou há algum tempo a esbarrar nela por trás (¡Rra!)
Tú no ve' que quiere alcohol, joder, tío, tráiganle más
Você não vê que ela quer álcool, caramba, traga mais
De su corillo es la más sueltecita que está (sl calla'o)
Do seu grupo, ela é a mais solta (em silêncio)
Tra, tra, tra, tra, tra
Tra, tra, tra, tra, tra
Se pusieron bien loca' moviendo las nalga'
Elas ficaram bem loucas movendo as nádegas
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá'
Por trás, -trás, -trás, -trás, -trás
Me agarró por el cuello pa' que no me salga (Qué despelote)
Ela me agarrou pelo pescoço para que eu não saia (Que bagunça)
Yeah, yeah, yeah, yeah-yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim-sim, sim
Yah-yah
Yah-yah
Ra-Rauw
Ra-Rauw
No sé qué pasó (wuh)
Não sei o que aconteceu (wuh)
Pero la mano se nos fue (ih-ih)
Mas a mão nos escapou (ih-ih)
Los dos quisimo' y culpamo' a la nota
Nós dois queríamos e culpamos a nota
Pero eso no es na', normal, 'tá bien
Mas isso não é nada, normal, está bem
Lo que va a pasar hoy
O que vai acontecer hoje
Tú lo decide', yo solo estoy pa' complacerte
Você decide, eu só estou aqui para te agradar
Que esta noche tú y yo nos crucemo' no fue un accidente
Que esta noite você e eu nos cruzamos não foi um acidente
Si desnuda en la cama hace tiempo quería tenerte
Se eu queria ter você nua na cama há muito tempo
Tú me jode' la mente (al calla'o)
Você mexe com a minha cabeça (em silêncio)
Si me pide' que te toque así, que te toque ahí
Se você me pede para te tocar assim, para te tocar ali
Yo no puedo decirte que no
Eu não posso dizer não
Tú ere' una fantasía, arriba sin panty
Você é uma fantasia, em cima sem calcinha
Es que no puedo decirte que no
Eu não posso dizer não
Porque no sé qué pasó (qué pasó)
Porque eu não sei o que aconteceu (o que aconteceu)
Pero la mano se nos fue (nos fue)
Mas a mão nos escapou (nos escapou)
Los dos quisimo' y culpamo' a la nota (uh-uh-uh)
Nós dois queríamos e culpamos a nota (uh-uh-uh)
Pero eso no es na', normal, 'tá bien
Mas isso não é nada, normal, está bem
Baby, ¿qué vamo' a hacer? ¿Nos vamo'?
Baby, o que vamos fazer? Vamos?
Okey
Ok
Ra-Rauw, jeje
Ra-Rauw, hehe
Ey, ey, ey, PLAYA SATURNO
Ei, ei, ei, PLAYA SATURNO
Cautyverio
Cautyverio
Dímelo Ninow
Diga-me Ninow
Dímelo, Candy
Diga-me, Candy
Kenobi
Kenobi
Qué despelote
Que bagunça
Yeah
Yeah
Ra-Rauw
Ra-Rauw
'Tamo entrando en calentura
We're getting into the heat
Su carita es lo más que me gusta
Your little face is what I like the most
Hoy es noche 'e travesura'
Tonight is a night of mischief
A tus amigas que hagan los ajuste'
Tell your friends to make the adjustments
Te vas conmigo de after party
You're going with me to the after party
La nave capsuleá' de mari (yih-ih)
The spaceship is full of weed (yih-ih)
Si te las hiciste pa' que brinquen
If you got them done to bounce
Qué cabrona te vería' encima de mí
How badass you would look on top of me
To'a esa gente ahí, to' eso' bellaco' al calla'o
All those people there, all those horny guys in silence
Eso no es sudar, eso es que está mojá'
That's not sweat, that's her being wet
Llevo par de rato' chocándola por detrá' (¡Rra!)
I've been bumping into her from behind for a while (Rra!)
Tú no ve' que quiere alcohol, joder, tío, tráiganle más
Can't you see she wants alcohol, damn, dude, bring her more
De su corillo es la más sueltecita que está (qué despelote)
From her crew, she's the loosest one (what a mess)
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá'
From behind, -hind, -hind, -hind, -hind
Se pusieron bien loca' moviendo las nalga'
They got really crazy shaking their butts
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá' (ey)
From behind, -hind, -hind, -hind, -hind (ey)
Me agarró por el cuello pa' que no me salga (ey, ey, Rauw)
She grabbed me by the neck so I wouldn't leave (ey, ey, Rauw)
En la esquina de la disco se lo puse
In the corner of the club I put it on her
Porfa, que no me prendan las luce'
Please, don't turn on the lights
Se puso en cuatro y yo dije "oh, shit"
She got on all fours and I said "oh, shit"
Oh, God, de tanto que le di se la puse roja
Oh, God, I gave it to her so much I made her red
Ma, tú te ve' que tiene' potencial (uh-wuh)
Ma, you look like you have potential (uh-wuh)
Tú te ve' que no me va' a dejar guiar
You look like you're not going to let me lead
De camino pa' la casa vas a capotear
On the way home you're going to crash
Tú te ve' así, no tiene' que hablarme
You look like this, you don't have to talk to me
Vamo' a continuar
Let's continue
Que dice que es que temprano en mi Audemars
She says it's early on my Audemars
Quítate el pantisito, te vo'a calentar, woh (ey)
Take off your panties, I'm going to heat you up, woh (ey)
Mami, ¿qué tú hace'?, ey (qué tú hace')
Mommy, what are you doing?, ey (what are you doing)
Si la disco está llena y to' el mundo en un trance (to' el mundo en un trance), ey
If the club is full and everyone is in a trance (everyone is in a trance), ey
Dame otro cantito, baby, no te pase'
Give me another little song, baby, don't overdo it
Ella cubre toa' las base', eh
She covers all the bases, eh
Tiene de la ciudad, también tiene del case
She has from the city, she also has from the countryside
Si fueras profesora, no te falto a clase' (Rauw)
If you were a teacher, I wouldn't miss your classes (Rauw)
Eso no es sudar, eso es que está mojá'
That's not sweat, that's her being wet
Llevo par de rato' chocándola por detrá' (¡Rra!)
I've been bumping into her from behind for a while (Rra!)
Tú no ve' que quiere alcohol, joder, tío, tráiganle más
Can't you see she wants alcohol, damn, dude, bring her more
De su corillo es la más sueltecita que está (sl calla'o)
From her crew, she's the loosest one (sl silence)
Tra, tra, tra, tra, tra
Tra, tra, tra, tra, tra
Se pusieron bien loca' moviendo las nalga'
They got really crazy shaking their butts
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá'
From behind, -hind, -hind, -hind, -hind
Me agarró por el cuello pa' que no me salga (Qué despelote)
She grabbed me by the neck so I wouldn't leave (What a mess)
Yeah, yeah, yeah, yeah-yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah-yeah, yeah
Yah-yah
Yah-yah
Ra-Rauw
Ra-Rauw
No sé qué pasó (wuh)
I don't know what happened (wuh)
Pero la mano se nos fue (ih-ih)
But we got carried away (ih-ih)
Los dos quisimo' y culpamo' a la nota
We both wanted it and blamed it on the note
Pero eso no es na', normal, 'tá bien
But that's nothing, normal, it's okay
Lo que va a pasar hoy
What's going to happen today
Tú lo decide', yo solo estoy pa' complacerte
You decide, I'm just here to please you
Que esta noche tú y yo nos crucemo' no fue un accidente
That you and I crossed paths tonight was not an accident
Si desnuda en la cama hace tiempo quería tenerte
If I've wanted to have you naked in bed for a long time
Tú me jode' la mente (al calla'o)
You mess with my mind (in silence)
Si me pide' que te toque así, que te toque ahí
If you ask me to touch you like this, to touch you there
Yo no puedo decirte que no
I can't say no to you
Tú ere' una fantasía, arriba sin panty
You're a fantasy, on top without panties
Es que no puedo decirte que no
I can't say no to you
Porque no sé qué pasó (qué pasó)
Because I don't know what happened (what happened)
Pero la mano se nos fue (nos fue)
But we got carried away (we did)
Los dos quisimo' y culpamo' a la nota (uh-uh-uh)
We both wanted it and blamed it on the note (uh-uh-uh)
Pero eso no es na', normal, 'tá bien
But that's nothing, normal, it's okay
Baby, ¿qué vamo' a hacer? ¿Nos vamo'?
Baby, what are we going to do? Are we going?
Okey
Okay
Ra-Rauw, jeje
Ra-Rauw, hehe
Ey, ey, ey, PLAYA SATURNO
Ey, ey, ey, PLAYA SATURNO
Cautyverio
Cautyverio
Dímelo Ninow
Tell me Ninow
Dímelo, Candy
Tell me, Candy
Kenobi
Kenobi
Qué despelote
What a mess
Yeah
Ouais
Ra-Rauw
Ra-Rauw
'Tamo entrando en calentura
On entre dans la chaleur
Su carita es lo más que me gusta
Son petit visage est ce que j'aime le plus
Hoy es noche 'e travesura'
Ce soir, c'est une nuit de malice
A tus amigas que hagan los ajuste'
Dis à tes amies de faire les ajustements
Te vas conmigo de after party
Tu pars avec moi pour l'after party
La nave capsuleá' de mari (yih-ih)
Le vaisseau est plein de weed (yih-ih)
Si te las hiciste pa' que brinquen
Si tu les as faites pour qu'elles sautent
Qué cabrona te vería' encima de mí
Quelle salope tu serais sur moi
To'a esa gente ahí, to' eso' bellaco' al calla'o
Toutes ces personnes là, tous ces pervers en silence
Eso no es sudar, eso es que está mojá'
Ce n'est pas de la sueur, c'est qu'elle est mouillée
Llevo par de rato' chocándola por detrá' (¡Rra!)
Ça fait un moment que je la frappe par derrière (¡Rra!)
Tú no ve' que quiere alcohol, joder, tío, tráiganle más
Tu ne vois pas qu'elle veut de l'alcool, putain, mec, apportez-en plus
De su corillo es la más sueltecita que está (qué despelote)
De son groupe, c'est la plus dévergondée (quel bordel)
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá'
Par derrière, -trà, -trà, -trà, -trà
Se pusieron bien loca' moviendo las nalga'
Elles sont devenues folles en bougeant leurs fesses
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá' (ey)
Par derrière, -trà, -trà, -trà, -trà (ey)
Me agarró por el cuello pa' que no me salga (ey, ey, Rauw)
Elle m'a attrapé par le cou pour que je ne m'échappe pas (ey, ey, Rauw)
En la esquina de la disco se lo puse
Dans le coin de la disco, je l'ai mise
Porfa, que no me prendan las luce'
S'il vous plaît, ne m'allumez pas les lumières
Se puso en cuatro y yo dije "oh, shit"
Elle s'est mise à quatre pattes et j'ai dit "oh, merde"
Oh, God, de tanto que le di se la puse roja
Oh, Dieu, je lui ai tellement donné que je l'ai rendue rouge
Ma, tú te ve' que tiene' potencial (uh-wuh)
Ma, tu vois que tu as du potentiel (uh-wuh)
Tú te ve' que no me va' a dejar guiar
Tu vois que tu ne vas pas me laisser conduire
De camino pa' la casa vas a capotear
Sur le chemin du retour à la maison, tu vas capoter
Tú te ve' así, no tiene' que hablarme
Tu te vois comme ça, tu n'as pas besoin de me parler
Vamo' a continuar
On va continuer
Que dice que es que temprano en mi Audemars
Elle dit qu'il est tôt sur mon Audemars
Quítate el pantisito, te vo'a calentar, woh (ey)
Enlève ta petite culotte, je vais te chauffer, woh (ey)
Mami, ¿qué tú hace'?, ey (qué tú hace')
Maman, qu'est-ce que tu fais ?, ey (qu'est-ce que tu fais)
Si la disco está llena y to' el mundo en un trance (to' el mundo en un trance), ey
Si la disco est pleine et tout le monde en transe (tout le monde en transe), ey
Dame otro cantito, baby, no te pase'
Donne-moi un autre petit chant, bébé, ne te dépasse pas
Ella cubre toa' las base', eh
Elle couvre toutes les bases, eh
Tiene de la ciudad, también tiene del case
Elle a de la ville, elle a aussi de la campagne
Si fueras profesora, no te falto a clase' (Rauw)
Si tu étais professeur, je ne manquerais pas tes cours (Rauw)
Eso no es sudar, eso es que está mojá'
Ce n'est pas de la sueur, c'est qu'elle est mouillée
Llevo par de rato' chocándola por detrá' (¡Rra!)
Ça fait un moment que je la frappe par derrière (¡Rra!)
Tú no ve' que quiere alcohol, joder, tío, tráiganle más
Tu ne vois pas qu'elle veut de l'alcool, putain, mec, apportez-en plus
De su corillo es la más sueltecita que está (sl calla'o)
De son groupe, c'est la plus dévergondée (sl silencieux)
Tra, tra, tra, tra, tra
Tra, tra, tra, tra, tra
Se pusieron bien loca' moviendo las nalga'
Elles sont devenues folles en bougeant leurs fesses
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá'
Par derrière, -trà, -trà, -trà, -trà
Me agarró por el cuello pa' que no me salga (Qué despelote)
Elle m'a attrapé par le cou pour que je ne m'échappe pas (Quel bordel)
Yeah, yeah, yeah, yeah-yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais-ouais, ouais
Yah-yah
Yah-yah
Ra-Rauw
Ra-Rauw
No sé qué pasó (wuh)
Je ne sais pas ce qui s'est passé (wuh)
Pero la mano se nos fue (ih-ih)
Mais on a perdu le contrôle (ih-ih)
Los dos quisimo' y culpamo' a la nota
On voulait tous les deux et on a blâmé l'alcool
Pero eso no es na', normal, 'tá bien
Mais ce n'est rien, c'est normal, c'est bien
Lo que va a pasar hoy
Ce qui va se passer aujourd'hui
Tú lo decide', yo solo estoy pa' complacerte
C'est toi qui décides, je suis juste là pour te faire plaisir
Que esta noche tú y yo nos crucemo' no fue un accidente
Que toi et moi nous nous croisions ce soir n'était pas un accident
Si desnuda en la cama hace tiempo quería tenerte
Si je voulais te voir nue dans le lit depuis longtemps
Tú me jode' la mente (al calla'o)
Tu me fais chier la tête (en silence)
Si me pide' que te toque así, que te toque ahí
Si tu me demandes de te toucher comme ça, de te toucher là
Yo no puedo decirte que no
Je ne peux pas te dire non
Tú ere' una fantasía, arriba sin panty
Tu es un fantasme, en haut sans culotte
Es que no puedo decirte que no
Je ne peux pas te dire non
Porque no sé qué pasó (qué pasó)
Parce que je ne sais pas ce qui s'est passé (qu'est-ce qui s'est passé)
Pero la mano se nos fue (nos fue)
Mais on a perdu le contrôle (nous l'avons perdu)
Los dos quisimo' y culpamo' a la nota (uh-uh-uh)
On voulait tous les deux et on a blâmé l'alcool (uh-uh-uh)
Pero eso no es na', normal, 'tá bien
Mais ce n'est rien, c'est normal, c'est bien
Baby, ¿qué vamo' a hacer? ¿Nos vamo'?
Bébé, qu'allons-nous faire ? On y va ?
Okey
D'accord
Ra-Rauw, jeje
Ra-Rauw, haha
Ey, ey, ey, PLAYA SATURNO
Ey, ey, ey, PLAYA SATURNO
Cautyverio
Cautyverio
Dímelo Ninow
Dis-le-moi Ninow
Dímelo, Candy
Dis-le-moi, Candy
Kenobi
Kenobi
Qué despelote
Quel bordel
Yeah
Ja
Ra-Rauw
Ra-Rauw
'Tamo entrando en calentura
Wir kommen in Hitze
Su carita es lo más que me gusta
Ihr Gesicht ist das, was mir am meisten gefällt
Hoy es noche 'e travesura'
Heute ist eine Nacht der Streiche
A tus amigas que hagan los ajuste'
Sag deinen Freundinnen, sie sollen die Anpassungen vornehmen
Te vas conmigo de after party
Du gehst mit mir zur Afterparty
La nave capsuleá' de mari (yih-ih)
Das Raumschiff ist voller Marihuana (yih-ih)
Si te las hiciste pa' que brinquen
Wenn du sie gemacht hast, damit sie hüpfen
Qué cabrona te vería' encima de mí
Wie toll würdest du auf mir aussehen
To'a esa gente ahí, to' eso' bellaco' al calla'o
All diese Leute da, all diese heimlichen Lüstlinge
Eso no es sudar, eso es que está mojá'
Das ist kein Schwitzen, das ist nass sein
Llevo par de rato' chocándola por detrá' (¡Rra!)
Ich habe schon eine Weile gegen sie gestoßen (Rra!)
Tú no ve' que quiere alcohol, joder, tío, tráiganle más
Siehst du nicht, dass sie Alkohol will, verdammt, bring ihr mehr
De su corillo es la más sueltecita que está (qué despelote)
Sie ist die lockerste in ihrer Gruppe (was für ein Durcheinander)
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá'
Von hinten, -trä', -trä', -trä', -trä'
Se pusieron bien loca' moviendo las nalga'
Sie wurden verrückt und bewegten ihre Hintern
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá' (ey)
Von hinten, -trä', -trä', -trä', -trä' (ey)
Me agarró por el cuello pa' que no me salga (ey, ey, Rauw)
Sie packte mich am Hals, damit ich nicht entkomme (ey, ey, Rauw)
En la esquina de la disco se lo puse
In der Ecke der Disco habe ich es ihr gegeben
Porfa, que no me prendan las luce'
Bitte, schaltet das Licht nicht an
Se puso en cuatro y yo dije "oh, shit"
Sie ging auf alle Viere und ich sagte „oh, Scheiße“
Oh, God, de tanto que le di se la puse roja
Oh, Gott, ich habe es ihr so oft gegeben, dass sie rot wurde
Ma, tú te ve' que tiene' potencial (uh-wuh)
Mädchen, du siehst aus, als hättest du Potenzial (uh-wuh)
Tú te ve' que no me va' a dejar guiar
Du siehst aus, als würdest du mich nicht führen lassen
De camino pa' la casa vas a capotear
Auf dem Weg nach Hause wirst du umkippen
Tú te ve' así, no tiene' que hablarme
Du siehst so aus, du musst nicht mit mir reden
Vamo' a continuar
Lass uns weitermachen
Que dice que es que temprano en mi Audemars
Sie sagt, es ist früh auf meiner Audemars
Quítate el pantisito, te vo'a calentar, woh (ey)
Zieh dein Höschen aus, ich werde dich aufheizen, woh (ey)
Mami, ¿qué tú hace'?, ey (qué tú hace')
Mami, was machst du?, ey (was machst du?)
Si la disco está llena y to' el mundo en un trance (to' el mundo en un trance), ey
Wenn die Disco voll ist und alle in Trance sind (alle in Trance), ey
Dame otro cantito, baby, no te pase'
Gib mir noch ein kleines Lied, Baby, übertreib es nicht
Ella cubre toa' las base', eh
Sie deckt alle Basen ab, eh
Tiene de la ciudad, también tiene del case
Sie hat von der Stadt, sie hat auch vom Land
Si fueras profesora, no te falto a clase' (Rauw)
Wenn du eine Lehrerin wärst, würde ich nicht den Unterricht schwänzen (Rauw)
Eso no es sudar, eso es que está mojá'
Das ist kein Schwitzen, das ist nass sein
Llevo par de rato' chocándola por detrá' (¡Rra!)
Ich habe schon eine Weile gegen sie gestoßen (Rra!)
Tú no ve' que quiere alcohol, joder, tío, tráiganle más
Siehst du nicht, dass sie Alkohol will, verdammt, bring ihr mehr
De su corillo es la más sueltecita que está (sl calla'o)
Sie ist die lockerste in ihrer Gruppe (sl heimlich)
Tra, tra, tra, tra, tra
Tra, tra, tra, tra, tra
Se pusieron bien loca' moviendo las nalga'
Sie wurden verrückt und bewegten ihre Hintern
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá'
Von hinten, -trä', -trä', -trä', -trä'
Me agarró por el cuello pa' que no me salga (Qué despelote)
Sie packte mich am Hals, damit ich nicht entkomme (Was für ein Durcheinander)
Yeah, yeah, yeah, yeah-yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja-ja, ja
Yah-yah
Yah-yah
Ra-Rauw
Ra-Rauw
No sé qué pasó (wuh)
Ich weiß nicht, was passiert ist (wuh)
Pero la mano se nos fue (ih-ih)
Aber wir haben die Kontrolle verloren (ih-ih)
Los dos quisimo' y culpamo' a la nota
Wir beide wollten es und geben der Stimmung die Schuld
Pero eso no es na', normal, 'tá bien
Aber das ist nichts, normal, es ist okay
Lo que va a pasar hoy
Was heute passieren wird
Tú lo decide', yo solo estoy pa' complacerte
Du entscheidest, ich bin nur hier, um dich zu befriedigen
Que esta noche tú y yo nos crucemo' no fue un accidente
Dass du und ich uns heute Nacht kreuzen, war kein Zufall
Si desnuda en la cama hace tiempo quería tenerte
Wenn ich dich schon lange nackt im Bett haben wollte
Tú me jode' la mente (al calla'o)
Du bringst meinen Kopf durcheinander (heimlich)
Si me pide' que te toque así, que te toque ahí
Wenn du mich bittest, dich so zu berühren, dich dort zu berühren
Yo no puedo decirte que no
Ich kann dir nicht sagen, dass ich nicht will
Tú ere' una fantasía, arriba sin panty
Du bist eine Fantasie, oben ohne Höschen
Es que no puedo decirte que no
Ich kann dir nicht sagen, dass ich nicht will
Porque no sé qué pasó (qué pasó)
Denn ich weiß nicht, was passiert ist (was passiert ist)
Pero la mano se nos fue (nos fue)
Aber wir haben die Kontrolle verloren (wir haben sie verloren)
Los dos quisimo' y culpamo' a la nota (uh-uh-uh)
Wir beide wollten es und geben der Stimmung die Schuld (uh-uh-uh)
Pero eso no es na', normal, 'tá bien
Aber das ist nichts, normal, es ist okay
Baby, ¿qué vamo' a hacer? ¿Nos vamo'?
Baby, was sollen wir tun? Gehen wir?
Okey
Okay
Ra-Rauw, jeje
Ra-Rauw, haha
Ey, ey, ey, PLAYA SATURNO
Ey, ey, ey, PLAYA SATURNO
Cautyverio
Cautyverio
Dímelo Ninow
Sag es mir Ninow
Dímelo, Candy
Sag es mir, Candy
Kenobi
Kenobi
Qué despelote
Was für ein Durcheinander
Yeah
Ra-Rauw
Ra-Rauw
'Tamo entrando en calentura
Stiamo entrando in calore
Su carita es lo más que me gusta
Il suo visino è ciò che mi piace di più
Hoy es noche 'e travesura'
Oggi è una notte di marachelle
A tus amigas que hagan los ajuste'
Alle tue amiche che facciano gli aggiustamenti
Te vas conmigo de after party
Vai con me all'after party
La nave capsuleá' de mari (yih-ih)
La nave è piena di marijuana (yih-ih)
Si te las hiciste pa' que brinquen
Se te le hai fatte per farle saltare
Qué cabrona te vería' encima de mí
Che figa ti vedrei sopra di me
To'a esa gente ahí, to' eso' bellaco' al calla'o
Tutta quella gente lì, tutti quei porci in silenzio
Eso no es sudar, eso es que está mojá'
Non è sudore, è che è bagnata
Llevo par de rato' chocándola por detrá' (¡Rra!)
Sono un po' di tempo che la sto toccando da dietro (Rra!)
Tú no ve' que quiere alcohol, joder, tío, tráiganle más
Non vedi che vuole alcol, cazzo, fratello, portane di più
De su corillo es la más sueltecita que está (qué despelote)
Del suo gruppo è la più disinibita che c'è (che casino)
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá'
Da dietro, -trà, -trà, -trà, -trà
Se pusieron bien loca' moviendo las nalga'
Si sono messe a ballare come pazze muovendo i fianchi
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá' (ey)
Da dietro, -trà, -trà, -trà, -trà (eh)
Me agarró por el cuello pa' que no me salga (ey, ey, Rauw)
Mi ha afferrato per il collo per non farmi scappare (eh, eh, Rauw)
En la esquina de la disco se lo puse
Nell'angolo della discoteca gliel'ho messo
Porfa, que no me prendan las luce'
Per favore, non accendete le luci
Se puso en cuatro y yo dije "oh, shit"
Si è messa a quattro zampe e io ho detto "oh, merda"
Oh, God, de tanto que le di se la puse roja
Oh, Dio, di tanto che le ho dato l'ho resa rossa
Ma, tú te ve' que tiene' potencial (uh-wuh)
Mamma, tu sembri che hai potenziale (uh-wuh)
Tú te ve' que no me va' a dejar guiar
Tu sembri che non mi lascerai guidare
De camino pa' la casa vas a capotear
Sulla strada per casa stai per capottare
Tú te ve' así, no tiene' que hablarme
Tu sembri così, non devi parlarmi
Vamo' a continuar
Continuiamo
Que dice que es que temprano en mi Audemars
Dice che è presto nel mio Audemars
Quítate el pantisito, te vo'a calentar, woh (ey)
Togli le mutandine, ti riscalderò, woh (eh)
Mami, ¿qué tú hace'?, ey (qué tú hace')
Mamma, cosa fai?, eh (cosa fai)
Si la disco está llena y to' el mundo en un trance (to' el mundo en un trance), ey
Se la discoteca è piena e tutti sono in trance (tutti sono in trance), eh
Dame otro cantito, baby, no te pase'
Dammi un altro po', baby, non esagerare
Ella cubre toa' las base', eh
Lei copre tutte le basi, eh
Tiene de la ciudad, también tiene del case
Ha della città, ha anche della campagna
Si fueras profesora, no te falto a clase' (Rauw)
Se fossi un'insegnante, non mancherei alle lezioni (Rauw)
Eso no es sudar, eso es que está mojá'
Non è sudore, è che è bagnata
Llevo par de rato' chocándola por detrá' (¡Rra!)
Sono un po' di tempo che la sto toccando da dietro (Rra!)
Tú no ve' que quiere alcohol, joder, tío, tráiganle más
Non vedi che vuole alcol, cazzo, fratello, portane di più
De su corillo es la más sueltecita que está (sl calla'o)
Del suo gruppo è la più disinibita che c'è (sl silenzioso)
Tra, tra, tra, tra, tra
Tra, tra, tra, tra, tra
Se pusieron bien loca' moviendo las nalga'
Si sono messe a ballare come pazze muovendo i fianchi
Por detrá', -trá', -trá', -trá', -trá'
Da dietro, -trà, -trà, -trà, -trà
Me agarró por el cuello pa' que no me salga (Qué despelote)
Mi ha afferrato per il collo per non farmi scappare (Che casino)
Yeah, yeah, yeah, yeah-yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì-sì, sì
Yah-yah
Yah-yah
Ra-Rauw
Ra-Rauw
No sé qué pasó (wuh)
Non so cosa è successo (wuh)
Pero la mano se nos fue (ih-ih)
Ma ci siamo lasciati andare (ih-ih)
Los dos quisimo' y culpamo' a la nota
Entrambi volevamo e abbiamo incolpato l'alcol
Pero eso no es na', normal, 'tá bien
Ma non è niente, normale, va bene
Lo que va a pasar hoy
Quello che succederà oggi
Tú lo decide', yo solo estoy pa' complacerte
Lo decidi tu, io sono solo qui per compiacerti
Que esta noche tú y yo nos crucemo' no fue un accidente
Che questa notte tu ed io ci siamo incontrati non è stato un incidente
Si desnuda en la cama hace tiempo quería tenerte
Se da tempo volevo averti nuda nel letto
Tú me jode' la mente (al calla'o)
Mi fai impazzire la mente (in silenzio)
Si me pide' que te toque así, que te toque ahí
Se mi chiedi di toccarti così, di toccarti lì
Yo no puedo decirte que no
Non posso dirti di no
Tú ere' una fantasía, arriba sin panty
Sei una fantasia, sopra senza mutandine
Es que no puedo decirte que no
Non posso dirti di no
Porque no sé qué pasó (qué pasó)
Perché non so cosa è successo (cosa è successo)
Pero la mano se nos fue (nos fue)
Ma ci siamo lasciati andare (ci siamo lasciati andare)
Los dos quisimo' y culpamo' a la nota (uh-uh-uh)
Entrambi volevamo e abbiamo incolpato l'alcol (uh-uh-uh)
Pero eso no es na', normal, 'tá bien
Ma non è niente, normale, va bene
Baby, ¿qué vamo' a hacer? ¿Nos vamo'?
Baby, cosa facciamo? Andiamo?
Okey
Ok
Ra-Rauw, jeje
Ra-Rauw, hehe
Ey, ey, ey, PLAYA SATURNO
Eh, eh, eh, PLAYA SATURNO
Cautyverio
Cautyverio
Dímelo Ninow
Dimmelo Ninow
Dímelo, Candy
Dimmelo, Candy
Kenobi
Kenobi
Qué despelote
Che casino

Curiosidades sobre a música AL CALLAO de Rauw Alejandro

Quando a música “AL CALLAO” foi lançada por Rauw Alejandro?
A música AL CALLAO foi lançada em 2023, no álbum “PLAYA SATURNO”.
De quem é a composição da música “AL CALLAO” de Rauw Alejandro?
A música “AL CALLAO” de Rauw Alejandro foi composta por Christian D. Mojica Blanco, Raul Alejandro Ocasio Ruiz.

Músicas mais populares de Rauw Alejandro

Outros artistas de Trap