DIME QUIÉN????

Abner Cordero Boria, George Tizzard, James Bell, Jorge E Pizarro Ruiz, Josh Wilkinson, Marcos Masis, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Rick Parkhouse

Letra Tradução

Saturno

(Esto es Tainy y Rauw)
(Esto es Tainy y Rauw)
(Esto es Tainy y Rauw)

Dicen que nunca es tarde pero hoy
Más tarde que esto nunca he esta'o
Al final de la cola estoy
De tu corazón
Vi la foto que subiste por BeReal
Te agarraba' de otra mano
Tu pelo como siempre con la brisa
Pero con él se ve más grande tu sonrisa, dime

¿Quién es
El que ahora te hace el amor en el coche?
El último que le habla' por las noches
Y te despides al dormir
¿Quién fue
El cabrón que me robó tus beso'?
Ahora me revientan to' los seso'
Si, yo no quería dejarte ir

Hay un contenido de ti que no lo puedo borrar
No lo puedo borrar, baby
Anoche no me pude aguantar, lo tuve que mirar
Me empecé a tocar recordando
Puede que te borre' el tattoo del nombre mío
Pero han sido muchas sábana' mojá' que son testigo'
Ahora nuestro amor es de un autor desconocido (Rauw)
Como si nunca hubiera existido (ya)

Duermo con el cel en la cama por si acaso tú me llama'
Yo sé que él es bueno y te conviene
Pero cuenta toa' las veces que te viene' (cero)
Yo sí te ponía a gritar, baby, dime

¿Quién es
El que ahora te hace el amor en el coche?
El último que le habla' por las noches
Y te despides al dormir
¿Quién fue
El cabrón que me robó tus beso'?
Ahora me revientan to' los seso'
Si, yo no quería dejarte ir

Uh-oh-oh-oh
¿Cómo dejarte ir?
Dime cómo, dime cómo
Y lo hago, mi nena
Uh-oh-oh-oh
¿Cómo dejarte ir?
Dime cómo, dime cómo
Y lo hago, mi nena

(¿Quién fue?)
(¿Cómo dejarte ir?)
(Ahora me revienta hasta los seso')
(Si, yo no quería dejarte ir)

Saturno
Saturno
(Esto es Tainy y Rauw)
(Isto é Tainy e Rauw)
(Esto es Tainy y Rauw)
(Isto é Tainy e Rauw)
(Esto es Tainy y Rauw)
(Isto é Tainy e Rauw)
Dicen que nunca es tarde pero hoy
Dizem que nunca é tarde, mas hoje
Más tarde que esto nunca he esta'o
Mais tarde do que isso nunca estive
Al final de la cola estoy
No final da fila estou
De tu corazón
Do teu coração
Vi la foto que subiste por BeReal
Vi a foto que postaste no BeReal
Te agarraba' de otra mano
Estavas de mãos dadas com outro
Tu pelo como siempre con la brisa
O teu cabelo como sempre ao vento
Pero con él se ve más grande tu sonrisa, dime
Mas com ele o teu sorriso parece maior, diz-me
¿Quién es
Quem é
El que ahora te hace el amor en el coche?
O que agora te faz amor no carro?
El último que le habla' por las noches
O último a quem falas à noite
Y te despides al dormir
E te despedes ao dormir
¿Quién fue
Quem foi
El cabrón que me robó tus beso'?
O cabrão que me roubou os teus beijos?
Ahora me revientan to' los seso'
Agora me explodem todos os miolos
Si, yo no quería dejarte ir
Sim, eu não queria te deixar ir
Hay un contenido de ti que no lo puedo borrar
Há um conteúdo de ti que não consigo apagar
No lo puedo borrar, baby
Não consigo apagar, baby
Anoche no me pude aguantar, lo tuve que mirar
Ontem à noite não consegui resistir, tive que olhar
Me empecé a tocar recordando
Comecei a me tocar lembrando
Puede que te borre' el tattoo del nombre mío
Podes apagar a tatuagem com o meu nome
Pero han sido muchas sábana' mojá' que son testigo'
Mas foram muitos lençóis molhados que são testemunhas
Ahora nuestro amor es de un autor desconocido (Rauw)
Agora o nosso amor é de um autor desconhecido (Rauw)
Como si nunca hubiera existido (ya)
Como se nunca tivesse existido (já)
Duermo con el cel en la cama por si acaso tú me llama'
Durmo com o celular na cama caso tu me ligues
Yo sé que él es bueno y te conviene
Eu sei que ele é bom e te convém
Pero cuenta toa' las veces que te viene' (cero)
Mas conta todas as vezes que ele te satisfaz (zero)
Yo sí te ponía a gritar, baby, dime
Eu sim te fazia gritar, baby, diz-me
¿Quién es
Quem é
El que ahora te hace el amor en el coche?
O que agora te faz amor no carro?
El último que le habla' por las noches
O último a quem falas à noite
Y te despides al dormir
E te despedes ao dormir
¿Quién fue
Quem foi
El cabrón que me robó tus beso'?
O cabrão que me roubou os teus beijos?
Ahora me revientan to' los seso'
Agora me explodem todos os miolos
Si, yo no quería dejarte ir
Sim, eu não queria te deixar ir
Uh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh
¿Cómo dejarte ir?
Como te deixar ir?
Dime cómo, dime cómo
Diz-me como, diz-me como
Y lo hago, mi nena
E eu faço, minha menina
Uh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh
¿Cómo dejarte ir?
Como te deixar ir?
Dime cómo, dime cómo
Diz-me como, diz-me como
Y lo hago, mi nena
E eu faço, minha menina
(¿Quién fue?)
(Quem foi?)
(¿Cómo dejarte ir?)
(Como te deixar ir?)
(Ahora me revienta hasta los seso')
(Agora me explodem até os miolos)
(Si, yo no quería dejarte ir)
(Sim, eu não queria te deixar ir)
Saturno
Saturn
(Esto es Tainy y Rauw)
(This is Tainy and Rauw)
(Esto es Tainy y Rauw)
(This is Tainy and Rauw)
(Esto es Tainy y Rauw)
(This is Tainy and Rauw)
Dicen que nunca es tarde pero hoy
They say it's never too late but today
Más tarde que esto nunca he esta'o
Later than this I've never been
Al final de la cola estoy
At the end of the line I am
De tu corazón
Of your heart
Vi la foto que subiste por BeReal
I saw the photo you posted on BeReal
Te agarraba' de otra mano
You were holding another hand
Tu pelo como siempre con la brisa
Your hair as always with the breeze
Pero con él se ve más grande tu sonrisa, dime
But with him your smile looks bigger, tell me
¿Quién es
Who is
El que ahora te hace el amor en el coche?
The one who now makes love to you in the car?
El último que le habla' por las noches
The last one you talk to at night
Y te despides al dormir
And you say goodbye when you go to sleep
¿Quién fue
Who was
El cabrón que me robó tus beso'?
The bastard who stole your kisses?
Ahora me revientan to' los seso'
Now all my brains are bursting
Si, yo no quería dejarte ir
Yes, I didn't want to let you go
Hay un contenido de ti que no lo puedo borrar
There's a content of you that I can't erase
No lo puedo borrar, baby
I can't erase it, baby
Anoche no me pude aguantar, lo tuve que mirar
Last night I couldn't hold back, I had to look
Me empecé a tocar recordando
I started to touch myself remembering
Puede que te borre' el tattoo del nombre mío
You may erase the tattoo of my name
Pero han sido muchas sábana' mojá' que son testigo'
But there have been many wet sheets that are witnesses
Ahora nuestro amor es de un autor desconocido (Rauw)
Now our love is from an unknown author (Rauw)
Como si nunca hubiera existido (ya)
As if it had never existed (already)
Duermo con el cel en la cama por si acaso tú me llama'
I sleep with the cell in the bed in case you call me
Yo sé que él es bueno y te conviene
I know he's good and suits you
Pero cuenta toa' las veces que te viene' (cero)
But count all the times he comes to you (zero)
Yo sí te ponía a gritar, baby, dime
I did make you scream, baby, tell me
¿Quién es
Who is
El que ahora te hace el amor en el coche?
The one who now makes love to you in the car?
El último que le habla' por las noches
The last one you talk to at night
Y te despides al dormir
And you say goodbye when you go to sleep
¿Quién fue
Who was
El cabrón que me robó tus beso'?
The bastard who stole your kisses?
Ahora me revientan to' los seso'
Now all my brains are bursting
Si, yo no quería dejarte ir
Yes, I didn't want to let you go
Uh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh
¿Cómo dejarte ir?
How to let you go?
Dime cómo, dime cómo
Tell me how, tell me how
Y lo hago, mi nena
And I do it, my baby
Uh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh
¿Cómo dejarte ir?
How to let you go?
Dime cómo, dime cómo
Tell me how, tell me how
Y lo hago, mi nena
And I do it, my baby
(¿Quién fue?)
(Who was?)
(¿Cómo dejarte ir?)
(How to let you go?)
(Ahora me revienta hasta los seso')
(Now it bursts even my brains)
(Si, yo no quería dejarte ir)
(Yes, I didn't want to let you go)
Saturno
Saturne
(Esto es Tainy y Rauw)
(C'est Tainy et Rauw)
(Esto es Tainy y Rauw)
(C'est Tainy et Rauw)
(Esto es Tainy y Rauw)
(C'est Tainy et Rauw)
Dicen que nunca es tarde pero hoy
On dit qu'il n'est jamais trop tard mais aujourd'hui
Más tarde que esto nunca he esta'o
Plus tard que ça, je n'ai jamais été
Al final de la cola estoy
Je suis à la fin de la file
De tu corazón
De ton cœur
Vi la foto que subiste por BeReal
J'ai vu la photo que tu as postée sur BeReal
Te agarraba' de otra mano
Tu tenais une autre main
Tu pelo como siempre con la brisa
Tes cheveux comme toujours avec la brise
Pero con él se ve más grande tu sonrisa, dime
Mais avec lui, ton sourire semble plus grand, dis-moi
¿Quién es
Qui est
El que ahora te hace el amor en el coche?
Celui qui te fait maintenant l'amour dans la voiture ?
El último que le habla' por las noches
Le dernier à qui tu parles le soir
Y te despides al dormir
Et tu dis au revoir en allant dormir
¿Quién fue
Qui était
El cabrón que me robó tus beso'?
Le salaud qui m'a volé tes baisers ?
Ahora me revientan to' los seso'
Maintenant, tous mes sens sont en ébullition
Si, yo no quería dejarte ir
Oui, je ne voulais pas te laisser partir
Hay un contenido de ti que no lo puedo borrar
Il y a une partie de toi que je ne peux pas effacer
No lo puedo borrar, baby
Je ne peux pas l'effacer, bébé
Anoche no me pude aguantar, lo tuve que mirar
Hier soir, je ne pouvais pas me retenir, j'ai dû regarder
Me empecé a tocar recordando
J'ai commencé à me toucher en me souvenant
Puede que te borre' el tattoo del nombre mío
Tu peux effacer le tatouage de mon nom
Pero han sido muchas sábana' mojá' que son testigo'
Mais il y a eu beaucoup de draps mouillés qui sont témoins
Ahora nuestro amor es de un autor desconocido (Rauw)
Maintenant notre amour est d'un auteur inconnu (Rauw)
Como si nunca hubiera existido (ya)
Comme si ça n'avait jamais existé (déjà)
Duermo con el cel en la cama por si acaso tú me llama'
Je dors avec le téléphone dans le lit au cas où tu m'appellerais
Yo sé que él es bueno y te conviene
Je sais qu'il est bon pour toi et qu'il te convient
Pero cuenta toa' las veces que te viene' (cero)
Mais compte toutes les fois où tu viens (zéro)
Yo sí te ponía a gritar, baby, dime
Je te faisais crier, bébé, dis-moi
¿Quién es
Qui est
El que ahora te hace el amor en el coche?
Celui qui te fait maintenant l'amour dans la voiture ?
El último que le habla' por las noches
Le dernier à qui tu parles le soir
Y te despides al dormir
Et tu dis au revoir en allant dormir
¿Quién fue
Qui était
El cabrón que me robó tus beso'?
Le salaud qui m'a volé tes baisers ?
Ahora me revientan to' los seso'
Maintenant, tous mes sens sont en ébullition
Si, yo no quería dejarte ir
Oui, je ne voulais pas te laisser partir
Uh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh
¿Cómo dejarte ir?
Comment te laisser partir ?
Dime cómo, dime cómo
Dis-moi comment, dis-moi comment
Y lo hago, mi nena
Et je le fais, ma chérie
Uh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh
¿Cómo dejarte ir?
Comment te laisser partir ?
Dime cómo, dime cómo
Dis-moi comment, dis-moi comment
Y lo hago, mi nena
Et je le fais, ma chérie
(¿Quién fue?)
(Qui était ?)
(¿Cómo dejarte ir?)
(Comment te laisser partir ?)
(Ahora me revienta hasta los seso')
(Maintenant, tous mes sens sont en ébullition)
(Si, yo no quería dejarte ir)
(Oui, je ne voulais pas te laisser partir)
Saturno
Saturno
(Esto es Tainy y Rauw)
(Das ist Tainy und Rauw)
(Esto es Tainy y Rauw)
(Das ist Tainy und Rauw)
(Esto es Tainy y Rauw)
(Das ist Tainy und Rauw)
Dicen que nunca es tarde pero hoy
Sie sagen, es ist nie zu spät, aber heute
Más tarde que esto nunca he esta'o
Später als das war ich noch nie
Al final de la cola estoy
Am Ende der Schlange stehe ich
De tu corazón
Von deinem Herzen
Vi la foto que subiste por BeReal
Ich sah das Foto, das du auf BeReal hochgeladen hast
Te agarraba' de otra mano
Du hältst eine andere Hand
Tu pelo como siempre con la brisa
Deine Haare wie immer im Wind
Pero con él se ve más grande tu sonrisa, dime
Aber mit ihm sieht dein Lächeln größer aus, sag mir
¿Quién es
Wer ist
El que ahora te hace el amor en el coche?
Derjenige, der dir jetzt Liebe im Auto macht?
El último que le habla' por las noches
Der letzte, mit dem du nachts sprichst
Y te despides al dormir
Und du verabschiedest dich beim Schlafen
¿Quién fue
Wer war
El cabrón que me robó tus beso'?
Der Bastard, der deine Küsse gestohlen hat?
Ahora me revientan to' los seso'
Jetzt platzen mir alle Gedanken
Si, yo no quería dejarte ir
Ja, ich wollte dich nicht gehen lassen
Hay un contenido de ti que no lo puedo borrar
Es gibt einen Teil von dir, den ich nicht löschen kann
No lo puedo borrar, baby
Ich kann es nicht löschen, Baby
Anoche no me pude aguantar, lo tuve que mirar
Gestern Nacht konnte ich mich nicht beherrschen, ich musste es ansehen
Me empecé a tocar recordando
Ich fing an, mich zu berühren und zu erinnern
Puede que te borre' el tattoo del nombre mío
Vielleicht löschst du das Tattoo mit meinem Namen
Pero han sido muchas sábana' mojá' que son testigo'
Aber es gab viele nasse Laken, die Zeugen sind
Ahora nuestro amor es de un autor desconocido (Rauw)
Jetzt ist unsere Liebe von einem unbekannten Autor (Rauw)
Como si nunca hubiera existido (ya)
Als ob es nie existiert hätte (ja)
Duermo con el cel en la cama por si acaso tú me llama'
Ich schlafe mit dem Handy im Bett, falls du mich anrufst
Yo sé que él es bueno y te conviene
Ich weiß, dass er gut für dich ist und du ihn brauchst
Pero cuenta toa' las veces que te viene' (cero)
Aber zähle alle Male, die du kommst (null)
Yo sí te ponía a gritar, baby, dime
Ich habe dich zum Schreien gebracht, Baby, sag mir
¿Quién es
Wer ist
El que ahora te hace el amor en el coche?
Derjenige, der dir jetzt Liebe im Auto macht?
El último que le habla' por las noches
Der letzte, mit dem du nachts sprichst
Y te despides al dormir
Und du verabschiedest dich beim Schlafen
¿Quién fue
Wer war
El cabrón que me robó tus beso'?
Der Bastard, der deine Küsse gestohlen hat?
Ahora me revientan to' los seso'
Jetzt platzen mir alle Gedanken
Si, yo no quería dejarte ir
Ja, ich wollte dich nicht gehen lassen
Uh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh
¿Cómo dejarte ir?
Wie kann ich dich gehen lassen?
Dime cómo, dime cómo
Sag mir wie, sag mir wie
Y lo hago, mi nena
Und ich mache es, mein Mädchen
Uh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh
¿Cómo dejarte ir?
Wie kann ich dich gehen lassen?
Dime cómo, dime cómo
Sag mir wie, sag mir wie
Y lo hago, mi nena
Und ich mache es, mein Mädchen
(¿Quién fue?)
(Wer war das?)
(¿Cómo dejarte ir?)
(Wie kann ich dich gehen lassen?)
(Ahora me revienta hasta los seso')
(Jetzt platzen mir alle Gedanken)
(Si, yo no quería dejarte ir)
(Ja, ich wollte dich nicht gehen lassen)
Saturno
Saturno
(Esto es Tainy y Rauw)
(Questo è Tainy e Rauw)
(Esto es Tainy y Rauw)
(Questo è Tainy e Rauw)
(Esto es Tainy y Rauw)
(Questo è Tainy e Rauw)
Dicen que nunca es tarde pero hoy
Dicono che non è mai troppo tardi ma oggi
Más tarde que esto nunca he esta'o
Più tardi di così non sono mai stato
Al final de la cola estoy
Sono alla fine della coda
De tu corazón
Del tuo cuore
Vi la foto que subiste por BeReal
Ho visto la foto che hai postato su BeReal
Te agarraba' de otra mano
Tenevi un'altra mano
Tu pelo como siempre con la brisa
I tuoi capelli come sempre al vento
Pero con él se ve más grande tu sonrisa, dime
Ma con lui il tuo sorriso sembra più grande, dimmi
¿Quién es
Chi è
El que ahora te hace el amor en el coche?
Colui che ora ti fa l'amore in macchina?
El último que le habla' por las noches
L'ultimo a cui parli la notte
Y te despides al dormir
E ti saluti prima di dormire
¿Quién fue
Chi è stato
El cabrón que me robó tus beso'?
Il bastardo che mi ha rubato i tuoi baci?
Ahora me revientan to' los seso'
Ora mi esplodono tutti i sensi
Si, yo no quería dejarte ir
Sì, non volevo lasciarti andare
Hay un contenido de ti que no lo puedo borrar
C'è un contenuto di te che non posso cancellare
No lo puedo borrar, baby
Non posso cancellarlo, baby
Anoche no me pude aguantar, lo tuve que mirar
Ieri notte non ho potuto resistere, ho dovuto guardarlo
Me empecé a tocar recordando
Ho iniziato a toccarmi ricordando
Puede que te borre' el tattoo del nombre mío
Puoi cancellare il tatuaggio con il mio nome
Pero han sido muchas sábana' mojá' que son testigo'
Ma ci sono state molte lenzuola bagnate che sono testimoni
Ahora nuestro amor es de un autor desconocido (Rauw)
Ora il nostro amore è di un autore sconosciuto (Rauw)
Como si nunca hubiera existido (ya)
Come se non fosse mai esistito (già)
Duermo con el cel en la cama por si acaso tú me llama'
Dormo con il cellulare nel letto nel caso tu mi chiami
Yo sé que él es bueno y te conviene
So che lui è bravo e ti conviene
Pero cuenta toa' las veces que te viene' (cero)
Ma conta tutte le volte che vieni (zero)
Yo sí te ponía a gritar, baby, dime
Io ti facevo gridare, baby, dimmi
¿Quién es
Chi è
El que ahora te hace el amor en el coche?
Colui che ora ti fa l'amore in macchina?
El último que le habla' por las noches
L'ultimo a cui parli la notte
Y te despides al dormir
E ti saluti prima di dormire
¿Quién fue
Chi è stato
El cabrón que me robó tus beso'?
Il bastardo che mi ha rubato i tuoi baci?
Ahora me revientan to' los seso'
Ora mi esplodono tutti i sensi
Si, yo no quería dejarte ir
Sì, non volevo lasciarti andare
Uh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh
¿Cómo dejarte ir?
Come posso lasciarti andare?
Dime cómo, dime cómo
Dimmi come, dimmi come
Y lo hago, mi nena
E lo faccio, mia piccola
Uh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh
¿Cómo dejarte ir?
Come posso lasciarti andare?
Dime cómo, dime cómo
Dimmi come, dimmi come
Y lo hago, mi nena
E lo faccio, mia piccola
(¿Quién fue?)
(Chi è stato?)
(¿Cómo dejarte ir?)
(Come posso lasciarti andare?)
(Ahora me revienta hasta los seso')
(Ora mi esplode la testa)
(Si, yo no quería dejarte ir)
(Sì, non volevo lasciarti andare)

Curiosidades sobre a música DIME QUIÉN???? de Rauw Alejandro

Quando a música “DIME QUIÉN????” foi lançada por Rauw Alejandro?
A música DIME QUIÉN???? foi lançada em 2022, no álbum “SATURNO”.
De quem é a composição da música “DIME QUIÉN????” de Rauw Alejandro?
A música “DIME QUIÉN????” de Rauw Alejandro foi composta por Abner Cordero Boria, George Tizzard, James Bell, Jorge E Pizarro Ruiz, Josh Wilkinson, Marcos Masis, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Rick Parkhouse.

Músicas mais populares de Rauw Alejandro

Outros artistas de Trap