SUR ECOUTE

Xavier Mendes

Letra Tradução

Go Ratu$, okay

Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"

Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"

Wesh, Ratu$ ça dit quoi? Viens, on décale du bâtiment
C'est tous des bâtards, laisse de côté les sentiments
Wesh, l'agent 0.0.7 pour l'argent
J'ai un nouveau 07, connecté du 6 au 06
J'ai un nouveau 06, en avançant, pas rodave
Sonne pas avant huit heures, sonne pas avant qu'le daron part au taff
On reste nous mêmes, on fait pas les barons, d'temps en temps paro'
Toujours un nez dans l'rétro pour pas devoir scier les barreaux
Aller et revenir pour pouvoir empiler les euros
Encore une rette-ba, encore un plug, encore un heureux
Fais crisser les pneux, la caisse pue la beuh, la caisse pue la teu-ch'
On a des piques au cœur, on fait parler la quinte, on fait parler flèche
Des fois on graille on Flunch, des fois on graille au Fouquet, avec deux choupettes
Mais fais belek au bénéf', faut pas qu'on envoie tout sur un homard
On arrive si flottant en tout noir, comme Omar

Pour récupérer l'cash, brouiller les pistes, j't'envoyais l'go
On envoie les "na-nanana-na-na"

Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Et chantant "la-lalala-lala-lala"

Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"

On prend la vie comme Depardieu l'a fait, manger des fallafels
Dis-leur S.Pri, victoire ou défaite, nous on fait la fête
Un nouveau client dans la ville, j'fais la ola, ola
Comme à San Siro, Jack dans mon sirop
Pas de Coca-Cola, sec comme au saloon, flingue comme au saloon
La parole est vraie, dans l'(?)
Juste, j'le té-ma dans les yeux, j'sais qu'c'est une salope
Un mélange d'alloc' et de cité a fait de moi celui qui maîtrisera l'élasticité de l'alliage
Guette la biatch, guette ma bio, j'suis dans l'lieu pour les dix eu'
J'crois en Dieu, toute la dia, tous les billets que j'ai plié
C'est mon Enfer et j'payerai pour tous ceux que j'ai mis dans les sacs
Impossible que j'claque le bénéf' dans les sapes (c'est mort)

Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop (c'est nous)
Et chantant "la-lalala-lala-lala"

Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"

Go Ratu$, okay
Vai Ratu$, ok
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Um maço grosso sempre tem seu lugar nas minhas bolsas
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Eu suei demais para gastar o lucro em roupas
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Eu dou a volta no distrito no meu carro
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
E faz "la-lalala-lala-lala"
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Um maço grosso sempre tem seu lugar nas minhas bolsas
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Eu suei demais para gastar o lucro em roupas
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Eu dou a volta no distrito no meu carro
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
E faz "la-lalala-lala-lala"
Wesh, Ratu$ ça dit quoi? Viens, on décale du bâtiment
Ei, Ratu$ o que está acontecendo? Vamos, vamos sair do prédio
C'est tous des bâtards, laisse de côté les sentiments
Todos eles são bastardos, deixe os sentimentos de lado
Wesh, l'agent 0.0.7 pour l'argent
Ei, o agente 0.0.7 pelo dinheiro
J'ai un nouveau 07, connecté du 6 au 06
Eu tenho um novo 07, conectado do 6 ao 06
J'ai un nouveau 06, en avançant, pas rodave
Eu tenho um novo 06, avançando, não rodando
Sonne pas avant huit heures, sonne pas avant qu'le daron part au taff
Não ligue antes das oito, não ligue antes do pai ir trabalhar
On reste nous mêmes, on fait pas les barons, d'temps en temps paro'
Nós continuamos sendo nós mesmos, não agimos como barões, às vezes paro'
Toujours un nez dans l'rétro pour pas devoir scier les barreaux
Sempre um olho no retrovisor para não ter que serrar as barras
Aller et revenir pour pouvoir empiler les euros
Ir e voltar para poder empilhar os euros
Encore une rette-ba, encore un plug, encore un heureux
Mais um cigarro, mais um plug, mais um feliz
Fais crisser les pneux, la caisse pue la beuh, la caisse pue la teu-ch'
Faça os pneus chiar, o carro cheira a maconha, o carro cheira a droga
On a des piques au cœur, on fait parler la quinte, on fait parler flèche
Temos picos no coração, fazemos a quinta falar, fazemos a flecha falar
Des fois on graille on Flunch, des fois on graille au Fouquet, avec deux choupettes
Às vezes comemos no Flunch, às vezes comemos no Fouquet, com duas garotas
Mais fais belek au bénéf', faut pas qu'on envoie tout sur un homard
Mas cuidado com o lucro, não podemos gastar tudo em uma lagosta
On arrive si flottant en tout noir, comme Omar
Chegamos flutuando todo de preto, como Omar
Pour récupérer l'cash, brouiller les pistes, j't'envoyais l'go
Para recuperar o dinheiro, confundir as pistas, eu te enviava a garota
On envoie les "na-nanana-na-na"
Nós enviamos os "na-nanana-na-na"
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Um maço grosso sempre tem seu lugar nas minhas bolsas
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Eu suei demais para gastar o lucro em roupas
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Eu dou a volta no distrito no meu carro
Et chantant "la-lalala-lala-lala"
E cantando "la-lalala-lala-lala"
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Um maço grosso sempre tem seu lugar nas minhas bolsas
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Eu suei demais para gastar o lucro em roupas
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Eu dou a volta no distrito no meu carro
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
E faz "la-lalala-lala-lala"
On prend la vie comme Depardieu l'a fait, manger des fallafels
Nós levamos a vida como Depardieu fez, comendo falafels
Dis-leur S.Pri, victoire ou défaite, nous on fait la fête
Diga-lhes S.Pri, vitória ou derrota, nós fazemos a festa
Un nouveau client dans la ville, j'fais la ola, ola
Um novo cliente na cidade, eu faço a ola, ola
Comme à San Siro, Jack dans mon sirop
Como em San Siro, Jack no meu xarope
Pas de Coca-Cola, sec comme au saloon, flingue comme au saloon
Sem Coca-Cola, seco como no saloon, arma como no saloon
La parole est vraie, dans l'(?)
A palavra é verdadeira, no (?)
Juste, j'le té-ma dans les yeux, j'sais qu'c'est une salope
Apenas, eu olho nos olhos, eu sei que é uma vadia
Un mélange d'alloc' et de cité a fait de moi celui qui maîtrisera l'élasticité de l'alliage
Uma mistura de subsídio e cidade fez de mim aquele que dominará a elasticidade da liga
Guette la biatch, guette ma bio, j'suis dans l'lieu pour les dix eu'
Olhe para a vadia, olhe para a minha biografia, estou no lugar pelos dez euros
J'crois en Dieu, toute la dia, tous les billets que j'ai plié
Eu acredito em Deus, todo o dia, todas as notas que eu dobrei
C'est mon Enfer et j'payerai pour tous ceux que j'ai mis dans les sacs
Este é o meu inferno e eu pagarei por todos aqueles que coloquei nas bolsas
Impossible que j'claque le bénéf' dans les sapes (c'est mort)
Impossível que eu gaste o lucro em roupas (está morto)
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Um maço grosso sempre tem seu lugar nas minhas bolsas
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Eu suei demais para gastar o lucro em roupas
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop (c'est nous)
Eu dou a volta no distrito no meu carro (é nós)
Et chantant "la-lalala-lala-lala"
E cantando "la-lalala-lala-lala"
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Um maço grosso sempre tem seu lugar nas minhas bolsas
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Eu suei demais para gastar o lucro em roupas
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Eu dou a volta no distrito no meu carro
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
E faz "la-lalala-lala-lala"
Go Ratu$, okay
Go Ratu$, okay
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
A thick bundle always has its place in my bags
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
I've sweated too much to blow the profit on clothes
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
I'm touring the district in my ride
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
And it goes "la-lalala-lala-lala"
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
A thick bundle always has its place in my bags
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
I've sweated too much to blow the profit on clothes
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
I'm touring the district in my ride
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
And it goes "la-lalala-lala-lala"
Wesh, Ratu$ ça dit quoi? Viens, on décale du bâtiment
Yo, Ratu$ what's up? Come on, let's move from the building
C'est tous des bâtards, laisse de côté les sentiments
They're all bastards, leave feelings aside
Wesh, l'agent 0.0.7 pour l'argent
Yo, agent 0.0.7 for the money
J'ai un nouveau 07, connecté du 6 au 06
I have a new 07, connected from 6 to 06
J'ai un nouveau 06, en avançant, pas rodave
I have a new 06, moving forward, not hanging around
Sonne pas avant huit heures, sonne pas avant qu'le daron part au taff
Don't ring before eight o'clock, don't ring before the old man goes to work
On reste nous mêmes, on fait pas les barons, d'temps en temps paro'
We stay ourselves, we don't act like barons, sometimes paranoid
Toujours un nez dans l'rétro pour pas devoir scier les barreaux
Always a nose in the rearview mirror so as not to have to saw the bars
Aller et revenir pour pouvoir empiler les euros
Go and come back to be able to stack the euros
Encore une rette-ba, encore un plug, encore un heureux
Another joint, another plug, another happy one
Fais crisser les pneux, la caisse pue la beuh, la caisse pue la teu-ch'
Make the tires screech, the car smells like weed, the car smells like hash
On a des piques au cœur, on fait parler la quinte, on fait parler flèche
We have heartaches, we make the quint talk, we make the arrow talk
Des fois on graille on Flunch, des fois on graille au Fouquet, avec deux choupettes
Sometimes we eat at Flunch, sometimes we eat at Fouquet's, with two cuties
Mais fais belek au bénéf', faut pas qu'on envoie tout sur un homard
But watch out for the profit, we mustn't send everything on a lobster
On arrive si flottant en tout noir, comme Omar
We arrive so floating in all black, like Omar
Pour récupérer l'cash, brouiller les pistes, j't'envoyais l'go
To recover the cash, blur the tracks, I sent you the go
On envoie les "na-nanana-na-na"
We send the "na-nanana-na-na"
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
A thick bundle always has its place in my bags
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
I've sweated too much to blow the profit on clothes
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
I'm touring the district in my ride
Et chantant "la-lalala-lala-lala"
And singing "la-lalala-lala-lala"
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
A thick bundle always has its place in my bags
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
I've sweated too much to blow the profit on clothes
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
I'm touring the district in my ride
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
And it goes "la-lalala-lala-lala"
On prend la vie comme Depardieu l'a fait, manger des fallafels
We take life as Depardieu did, eating falafels
Dis-leur S.Pri, victoire ou défaite, nous on fait la fête
Tell them S.Pri, victory or defeat, we party
Un nouveau client dans la ville, j'fais la ola, ola
A new client in the city, I do the wave, wave
Comme à San Siro, Jack dans mon sirop
Like at San Siro, Jack in my syrup
Pas de Coca-Cola, sec comme au saloon, flingue comme au saloon
No Coca-Cola, dry like in the saloon, gun like in the saloon
La parole est vraie, dans l'(?)
The word is true, in the (?)
Juste, j'le té-ma dans les yeux, j'sais qu'c'est une salope
Just, I look him in the eyes, I know he's a bitch
Un mélange d'alloc' et de cité a fait de moi celui qui maîtrisera l'élasticité de l'alliage
A mix of welfare and city made me the one who will master the elasticity of the alloy
Guette la biatch, guette ma bio, j'suis dans l'lieu pour les dix eu'
Watch the bitch, watch my bio, I'm in the place for the ten euros
J'crois en Dieu, toute la dia, tous les billets que j'ai plié
I believe in God, all the dia, all the bills I've folded
C'est mon Enfer et j'payerai pour tous ceux que j'ai mis dans les sacs
It's my Hell and I'll pay for all those I've put in the bags
Impossible que j'claque le bénéf' dans les sapes (c'est mort)
Impossible that I blow the profit on clothes (it's dead)
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
A thick bundle always has its place in my bags
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
I've sweated too much to blow the profit on clothes
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop (c'est nous)
I'm touring the district in my ride (it's us)
Et chantant "la-lalala-lala-lala"
And singing "la-lalala-lala-lala"
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
A thick bundle always has its place in my bags
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
I've sweated too much to blow the profit on clothes
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
I'm touring the district in my ride
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
And it goes "la-lalala-lala-lala"
Go Ratu$, okay
Vamos Ratu$, está bien
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Un fajo grueso siempre tiene su lugar en mis bolsas
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
He sudado demasiado para gastar el beneficio en ropa
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Doy la vuelta al distrito en mi coche
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
Y suena "la-lalala-lala-lala"
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Un fajo grueso siempre tiene su lugar en mis bolsas
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
He sudado demasiado para gastar el beneficio en ropa
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Doy la vuelta al distrito en mi coche
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
Y suena "la-lalala-lala-lala"
Wesh, Ratu$ ça dit quoi? Viens, on décale du bâtiment
Oye, Ratu$ ¿qué pasa? Vamos, salgamos del edificio
C'est tous des bâtards, laisse de côté les sentiments
Todos son bastardos, deja a un lado los sentimientos
Wesh, l'agent 0.0.7 pour l'argent
Oye, el agente 0.0.7 por el dinero
J'ai un nouveau 07, connecté du 6 au 06
Tengo un nuevo 07, conectado del 6 al 06
J'ai un nouveau 06, en avançant, pas rodave
Tengo un nuevo 06, avanzando, no dando vueltas
Sonne pas avant huit heures, sonne pas avant qu'le daron part au taff
No llames antes de las ocho, no llames antes de que el padre vaya al trabajo
On reste nous mêmes, on fait pas les barons, d'temps en temps paro'
Seguimos siendo nosotros mismos, no nos hacemos los barones, de vez en cuando paranoicos
Toujours un nez dans l'rétro pour pas devoir scier les barreaux
Siempre un ojo en el retrovisor para no tener que serrar las barras
Aller et revenir pour pouvoir empiler les euros
Ir y venir para poder apilar los euros
Encore une rette-ba, encore un plug, encore un heureux
Otra vez un porro, otro enchufe, otro feliz
Fais crisser les pneux, la caisse pue la beuh, la caisse pue la teu-ch'
Haz chirriar los neumáticos, el coche huele a hierba, el coche huele a droga
On a des piques au cœur, on fait parler la quinte, on fait parler flèche
Tenemos picos en el corazón, hacemos hablar al quinto, hacemos hablar a la flecha
Des fois on graille on Flunch, des fois on graille au Fouquet, avec deux choupettes
A veces comemos en Flunch, a veces comemos en Fouquet, con dos chicas
Mais fais belek au bénéf', faut pas qu'on envoie tout sur un homard
Pero ten cuidado con el beneficio, no debemos gastarlo todo en una langosta
On arrive si flottant en tout noir, comme Omar
Llegamos flotando todo de negro, como Omar
Pour récupérer l'cash, brouiller les pistes, j't'envoyais l'go
Para recuperar el efectivo, confundir las pistas, te enviaba el producto
On envoie les "na-nanana-na-na"
Enviamos los "na-nanana-na-na"
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Un fajo grueso siempre tiene su lugar en mis bolsas
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
He sudado demasiado para gastar el beneficio en ropa
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Doy la vuelta al distrito en mi coche
Et chantant "la-lalala-lala-lala"
Y cantando "la-lalala-lala-lala"
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Un fajo grueso siempre tiene su lugar en mis bolsas
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
He sudado demasiado para gastar el beneficio en ropa
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Doy la vuelta al distrito en mi coche
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
Y suena "la-lalala-lala-lala"
On prend la vie comme Depardieu l'a fait, manger des fallafels
Tomamos la vida como Depardieu lo hizo, comiendo falafel
Dis-leur S.Pri, victoire ou défaite, nous on fait la fête
Diles S.Pri, victoria o derrota, nosotros hacemos la fiesta
Un nouveau client dans la ville, j'fais la ola, ola
Un nuevo cliente en la ciudad, hago la ola, ola
Comme à San Siro, Jack dans mon sirop
Como en San Siro, Jack en mi jarabe
Pas de Coca-Cola, sec comme au saloon, flingue comme au saloon
No hay Coca-Cola, seco como en el salón, pistola como en el salón
La parole est vraie, dans l'(?)
La palabra es verdadera, en el (?)
Juste, j'le té-ma dans les yeux, j'sais qu'c'est une salope
Solo, lo miro a los ojos, sé que es una perra
Un mélange d'alloc' et de cité a fait de moi celui qui maîtrisera l'élasticité de l'alliage
Una mezcla de subsidios y de ciudad ha hecho de mí el que dominará la elasticidad de la aleación
Guette la biatch, guette ma bio, j'suis dans l'lieu pour les dix eu'
Mira a la perra, mira mi biografía, estoy en el lugar por los diez euros
J'crois en Dieu, toute la dia, tous les billets que j'ai plié
Creo en Dios, todo el día, todos los billetes que he doblado
C'est mon Enfer et j'payerai pour tous ceux que j'ai mis dans les sacs
Es mi infierno y pagaré por todos los que he metido en las bolsas
Impossible que j'claque le bénéf' dans les sapes (c'est mort)
Imposible que gaste el beneficio en ropa (está muerto)
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Un fajo grueso siempre tiene su lugar en mis bolsas
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
He sudado demasiado para gastar el beneficio en ropa
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop (c'est nous)
Doy la vuelta al distrito en mi coche (somos nosotros)
Et chantant "la-lalala-lala-lala"
Y cantando "la-lalala-lala-lala"
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Un fajo grueso siempre tiene su lugar en mis bolsas
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
He sudado demasiado para gastar el beneficio en ropa
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Doy la vuelta al distrito en mi coche
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
Y suena "la-lalala-lala-lala"
Go Ratu$, okay
Los Ratu$, okay
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Ein dicker Bündel hat immer seinen Platz in meinen Taschen
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Ich habe zu viel geschwitzt, um den Gewinn in Klamotten zu verprassen
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Ich mache eine Runde durch den Bezirk in meinem Tchop
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
Und es macht „la-lalala-lala-lala“
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Ein dicker Bündel hat immer seinen Platz in meinen Taschen
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Ich habe zu viel geschwitzt, um den Gewinn in Klamotten zu verprassen
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Ich mache eine Runde durch den Bezirk in meinem Tchop
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
Und es macht „la-lalala-lala-lala“
Wesh, Ratu$ ça dit quoi? Viens, on décale du bâtiment
Hey, Ratu$, was ist los? Komm, wir verlassen das Gebäude
C'est tous des bâtards, laisse de côté les sentiments
Sie sind alle Bastarde, lass die Gefühle beiseite
Wesh, l'agent 0.0.7 pour l'argent
Hey, der Agent 0.0.7 für das Geld
J'ai un nouveau 07, connecté du 6 au 06
Ich habe eine neue 07, verbunden von 6 bis 06
J'ai un nouveau 06, en avançant, pas rodave
Ich habe eine neue 06, vorwärts, nicht rodave
Sonne pas avant huit heures, sonne pas avant qu'le daron part au taff
Klingel nicht vor acht Uhr, klingel nicht bevor der Vater zur Arbeit geht
On reste nous mêmes, on fait pas les barons, d'temps en temps paro'
Wir bleiben wir selbst, wir spielen nicht die Barone, manchmal paro'
Toujours un nez dans l'rétro pour pas devoir scier les barreaux
Immer ein Auge im Rückspiegel, um nicht die Gitter sägen zu müssen
Aller et revenir pour pouvoir empiler les euros
Hin und her gehen, um die Euros stapeln zu können
Encore une rette-ba, encore un plug, encore un heureux
Noch eine rette-ba, noch ein Plug, noch ein Glücklicher
Fais crisser les pneux, la caisse pue la beuh, la caisse pue la teu-ch'
Lass die Reifen quietschen, das Auto stinkt nach Gras, das Auto stinkt nach Teu-ch'
On a des piques au cœur, on fait parler la quinte, on fait parler flèche
Wir haben Herzstiche, wir lassen das Quint sprechen, wir lassen den Pfeil sprechen
Des fois on graille on Flunch, des fois on graille au Fouquet, avec deux choupettes
Manchmal essen wir bei Flunch, manchmal essen wir im Fouquet, mit zwei Choupettes
Mais fais belek au bénéf', faut pas qu'on envoie tout sur un homard
Aber pass auf den Gewinn auf, wir dürfen nicht alles auf einen Hummer werfen
On arrive si flottant en tout noir, comme Omar
Wir kommen so schwebend in ganz schwarz, wie Omar
Pour récupérer l'cash, brouiller les pistes, j't'envoyais l'go
Um das Geld zurückzubekommen, die Spuren zu verwischen, schickte ich dir den Go
On envoie les "na-nanana-na-na"
Wir schicken die „na-nanana-na-na“
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Ein dicker Bündel hat immer seinen Platz in meinen Taschen
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Ich habe zu viel geschwitzt, um den Gewinn in Klamotten zu verprassen
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Ich mache eine Runde durch den Bezirk in meinem Tchop
Et chantant "la-lalala-lala-lala"
Und singe „la-lalala-lala-lala“
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Ein dicker Bündel hat immer seinen Platz in meinen Taschen
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Ich habe zu viel geschwitzt, um den Gewinn in Klamotten zu verprassen
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Ich mache eine Runde durch den Bezirk in meinem Tchop
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
Und es macht „la-lalala-lala-lala“
On prend la vie comme Depardieu l'a fait, manger des fallafels
Wir nehmen das Leben wie Depardieu es getan hat, essen Falafel
Dis-leur S.Pri, victoire ou défaite, nous on fait la fête
Sag ihnen S.Pri, Sieg oder Niederlage, wir feiern
Un nouveau client dans la ville, j'fais la ola, ola
Ein neuer Kunde in der Stadt, ich mache die Ola, Ola
Comme à San Siro, Jack dans mon sirop
Wie in San Siro, Jack in meinem Sirup
Pas de Coca-Cola, sec comme au saloon, flingue comme au saloon
Kein Coca-Cola, trocken wie im Saloon, Pistole wie im Saloon
La parole est vraie, dans l'(?)
Das Wort ist wahr, in der (?)
Juste, j'le té-ma dans les yeux, j'sais qu'c'est une salope
Nur, ich schaue ihm in die Augen, ich weiß, dass es eine Schlampe ist
Un mélange d'alloc' et de cité a fait de moi celui qui maîtrisera l'élasticité de l'alliage
Eine Mischung aus Allokation und Stadt hat mich zu dem gemacht, der die Elastizität der Legierung beherrschen wird
Guette la biatch, guette ma bio, j'suis dans l'lieu pour les dix eu'
Schau dir das Biatch an, schau dir meine Bio an, ich bin hier für die zehn Eu'
J'crois en Dieu, toute la dia, tous les billets que j'ai plié
Ich glaube an Gott, den ganzen Tag, all das Geld, das ich gefaltet habe
C'est mon Enfer et j'payerai pour tous ceux que j'ai mis dans les sacs
Das ist meine Hölle und ich werde für alle bezahlen, die ich in die Taschen gesteckt habe
Impossible que j'claque le bénéf' dans les sapes (c'est mort)
Unmöglich, dass ich den Gewinn in Klamotten verprasse (das ist tot)
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Ein dicker Bündel hat immer seinen Platz in meinen Taschen
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Ich habe zu viel geschwitzt, um den Gewinn in Klamotten zu verprassen
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop (c'est nous)
Ich mache eine Runde durch den Bezirk in meinem Tchop (das sind wir)
Et chantant "la-lalala-lala-lala"
Und singe „la-lalala-lala-lala“
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Ein dicker Bündel hat immer seinen Platz in meinen Taschen
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Ich habe zu viel geschwitzt, um den Gewinn in Klamotten zu verprassen
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Ich mache eine Runde durch den Bezirk in meinem Tchop
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
Und es macht „la-lalala-lala-lala“
Go Ratu$, okay
Vai Ratu$, okay
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Un mazzo di banconote ha sempre il suo posto nelle mie borse
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Ho sudato troppo per sperperare i benefici nei vestiti
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Faccio il giro del quartiere nella mia macchina
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
E fa "la-lalala-lala-lala"
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Un mazzo di banconote ha sempre il suo posto nelle mie borse
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Ho sudato troppo per sperperare i benefici nei vestiti
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Faccio il giro del quartiere nella mia macchina
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
E fa "la-lalala-lala-lala"
Wesh, Ratu$ ça dit quoi? Viens, on décale du bâtiment
Ehi, Ratu$ come va? Vieni, usciamo dall'edificio
C'est tous des bâtards, laisse de côté les sentiments
Sono tutti bastardi, lascia da parte i sentimenti
Wesh, l'agent 0.0.7 pour l'argent
Ehi, l'agente 0.0.7 per il denaro
J'ai un nouveau 07, connecté du 6 au 06
Ho un nuovo 07, connesso dal 6 al 06
J'ai un nouveau 06, en avançant, pas rodave
Ho un nuovo 06, avanzando, non girando in tondo
Sonne pas avant huit heures, sonne pas avant qu'le daron part au taff
Non chiamare prima delle otto, non chiamare prima che il vecchio vada al lavoro
On reste nous mêmes, on fait pas les barons, d'temps en temps paro'
Restiamo noi stessi, non facciamo i baroni, a volte paranoici
Toujours un nez dans l'rétro pour pas devoir scier les barreaux
Sempre un occhio nello specchietto retrovisore per non dover segare le sbarre
Aller et revenir pour pouvoir empiler les euros
Andare e tornare per poter accumulare gli euro
Encore une rette-ba, encore un plug, encore un heureux
Ancora un ritorno, ancora un plug, ancora un felice
Fais crisser les pneux, la caisse pue la beuh, la caisse pue la teu-ch'
Fai stridere le gomme, la macchina puzza di erba, la macchina puzza di droga
On a des piques au cœur, on fait parler la quinte, on fait parler flèche
Abbiamo spine nel cuore, facciamo parlare il quinto, facciamo parlare la freccia
Des fois on graille on Flunch, des fois on graille au Fouquet, avec deux choupettes
A volte mangiamo al Flunch, a volte mangiamo al Fouquet, con due ragazze
Mais fais belek au bénéf', faut pas qu'on envoie tout sur un homard
Ma fai attenzione ai benefici, non dobbiamo mandare tutto su un'aragosta
On arrive si flottant en tout noir, comme Omar
Arriviamo così fluttuanti in tutto nero, come Omar
Pour récupérer l'cash, brouiller les pistes, j't'envoyais l'go
Per recuperare il denaro, confondere le tracce, ti mandavo il go
On envoie les "na-nanana-na-na"
Mandiamo i "na-nanana-na-na"
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Un mazzo di banconote ha sempre il suo posto nelle mie borse
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Ho sudato troppo per sperperare i benefici nei vestiti
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Faccio il giro del quartiere nella mia macchina
Et chantant "la-lalala-lala-lala"
E cantando "la-lalala-lala-lala"
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Un mazzo di banconote ha sempre il suo posto nelle mie borse
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Ho sudato troppo per sperperare i benefici nei vestiti
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Faccio il giro del quartiere nella mia macchina
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
E fa "la-lalala-lala-lala"
On prend la vie comme Depardieu l'a fait, manger des fallafels
Prendiamo la vita come ha fatto Depardieu, mangiando falafel
Dis-leur S.Pri, victoire ou défaite, nous on fait la fête
Dillo a S.Pri, vittoria o sconfitta, noi facciamo festa
Un nouveau client dans la ville, j'fais la ola, ola
Un nuovo cliente in città, faccio la ola, ola
Comme à San Siro, Jack dans mon sirop
Come a San Siro, Jack nel mio sciroppo
Pas de Coca-Cola, sec comme au saloon, flingue comme au saloon
Niente Coca-Cola, secco come al saloon, pistola come al saloon
La parole est vraie, dans l'(?)
La parola è vera, nell'(?)
Juste, j'le té-ma dans les yeux, j'sais qu'c'est une salope
Giusto, lo guardo negli occhi, so che è una puttana
Un mélange d'alloc' et de cité a fait de moi celui qui maîtrisera l'élasticité de l'alliage
Un mix di sussidi e di città ha fatto di me colui che padroneggerà l'elasticità della lega
Guette la biatch, guette ma bio, j'suis dans l'lieu pour les dix eu'
Guarda la biatch, guarda la mia bio, sono nel posto per i dieci euro
J'crois en Dieu, toute la dia, tous les billets que j'ai plié
Credo in Dio, tutto il giorno, tutti i biglietti che ho piegato
C'est mon Enfer et j'payerai pour tous ceux que j'ai mis dans les sacs
È il mio inferno e pagherò per tutti quelli che ho messo nelle borse
Impossible que j'claque le bénéf' dans les sapes (c'est mort)
Impossibile che sperperi i benefici nei vestiti (è morto)
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Un mazzo di banconote ha sempre il suo posto nelle mie borse
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Ho sudato troppo per sperperare i benefici nei vestiti
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop (c'est nous)
Faccio il giro del quartiere nella mia macchina (siamo noi)
Et chantant "la-lalala-lala-lala"
E cantando "la-lalala-lala-lala"
Une liasse épaisse a toujours sa place dans mes sacs
Un mazzo di banconote ha sempre il suo posto nelle mie borse
J'ai trop sué pour claquer l'bénéf' dans les sapes
Ho sudato troppo per sperperare i benefici nei vestiti
J'fais le tour de l'arrondissement dans ma tchop
Faccio il giro del quartiere nella mia macchina
Et ça fait "la-lalala-lala-lala"
E fa "la-lalala-lala-lala"

Músicas mais populares de Ratu$

Outros artistas de French rap