You're in Love

Stephen Pearcy, Juan Croucier

Letra Tradução

You take the midnight subway train
You're callin' all the shots
You're struck by lightning
You're in love

You take the evening one on one
You're only livin' to have fun
You want to use me, take me home tonight
I'll make you wish that you were mine

You're struck by lightning
You're in love
It's not worth fighting
You're in love

Well turn around
Remember me
I'm the one
Who's out and aimed to please
You're in love
You're in love

You make your livin' lovin' hot
You spin me like a top
You take the evening one on one (On one)
You're only livin' to have fun

You're struck by lightning
You're in love
It's not worth fighting
You're in love

Well turn around
Remember me
I'm the one
Who's out and aimed to please
You're in love
You're in love (Yeah, yeah, yeah)

Well turn around (Turn around)
Remember me (Remember me)
Well turn around (Turn around)
I'm the one
Who's out and aimed to please

You're in love
You're in love
You're in love
You're in love
You're in love
You're in love
You're in love
You're in love

(You take the midnight subway train) You're in love
(You're callin' all the shots) You're in love
(You take the evening one on one) You're in love
(You're only livin' to have fun) You're in love
(It's not worth fighting) You're in love
You're in love
You're in love

You take the midnight subway train
Você pega o trem do metrô da meia-noite
You're callin' all the shots
Você está dando todas as cartas
You're struck by lightning
Você é atingido por um raio
You're in love
Você está apaixonado
You take the evening one on one
Você pega o da noite, um a um
You're only livin' to have fun
Você só vive para se divertir
You want to use me, take me home tonight
Você quer me usar, me levar para casa esta noite
I'll make you wish that you were mine
Vou fazer você desejar que eu fosse seu
You're struck by lightning
Você é atingido por um raio
You're in love
Você está apaixonado
It's not worth fighting
Não vale a pena lutar
You're in love
Você está apaixonado
Well turn around
Bem, vire-se
Remember me
Lembre-se de mim
I'm the one
Eu sou aquele
Who's out and aimed to please
Que está fora e destinado a agradar
You're in love
Você está apaixonado
You're in love
Você está apaixonado
You make your livin' lovin' hot
Você ganha a vida amando quente
You spin me like a top
Você me gira como um pião
You take the evening one on one (On one)
Você pega o da noite, um a um (Um a um)
You're only livin' to have fun
Você só vive para se divertir
You're struck by lightning
Você é atingido por um raio
You're in love
Você está apaixonado
It's not worth fighting
Não vale a pena lutar
You're in love
Você está apaixonado
Well turn around
Bem, vire-se
Remember me
Lembre-se de mim
I'm the one
Eu sou aquele
Who's out and aimed to please
Que está fora e destinado a agradar
You're in love
Você está apaixonado
You're in love (Yeah, yeah, yeah)
Você está apaixonado (Sim, sim, sim)
Well turn around (Turn around)
Bem, vire-se (Vire-se)
Remember me (Remember me)
Lembre-se de mim (Lembre-se de mim)
Well turn around (Turn around)
Bem, vire-se (Vire-se)
I'm the one
Eu sou aquele
Who's out and aimed to please
Que está fora e destinado a agradar
You're in love
Você está apaixonado
You're in love
Você está apaixonado
You're in love
Você está apaixonado
You're in love
Você está apaixonado
You're in love
Você está apaixonado
You're in love
Você está apaixonado
You're in love
Você está apaixonado
You're in love
Você está apaixonado
(You take the midnight subway train) You're in love
(Você pega o trem do metrô da meia-noite) Você está apaixonado
(You're callin' all the shots) You're in love
(Você está dando todas as cartas) Você está apaixonado
(You take the evening one on one) You're in love
(Você pega o da noite, um a um) Você está apaixonado
(You're only livin' to have fun) You're in love
(Você só vive para se divertir) Você está apaixonado
(It's not worth fighting) You're in love
(Não vale a pena lutar) Você está apaixonado
You're in love
Você está apaixonado
You're in love
Você está apaixonado
You take the midnight subway train
Tomas el tren del metro a medianoche
You're callin' all the shots
Estás tomando todas las decisiones
You're struck by lightning
Eres golpeado por un rayo
You're in love
Estás enamorado
You take the evening one on one
Tomas la tarde uno a uno
You're only livin' to have fun
Solo vives para divertirte
You want to use me, take me home tonight
Quieres usarme, llévame a casa esta noche
I'll make you wish that you were mine
Te haré desear que fueras mío
You're struck by lightning
Eres golpeado por un rayo
You're in love
Estás enamorado
It's not worth fighting
No vale la pena luchar
You're in love
Estás enamorado
Well turn around
Bueno, date la vuelta
Remember me
Recuérdame
I'm the one
Soy el único
Who's out and aimed to please
Que está fuera y destinado a complacer
You're in love
Estás enamorado
You're in love
Estás enamorado
You make your livin' lovin' hot
Haces tu vida amando caliente
You spin me like a top
Me haces girar como un trompo
You take the evening one on one (On one)
Tomas la tarde uno a uno (Uno a uno)
You're only livin' to have fun
Solo vives para divertirte
You're struck by lightning
Eres golpeado por un rayo
You're in love
Estás enamorado
It's not worth fighting
No vale la pena luchar
You're in love
Estás enamorado
Well turn around
Bueno, date la vuelta
Remember me
Recuérdame
I'm the one
Soy el único
Who's out and aimed to please
Que está fuera y destinado a complacer
You're in love
Estás enamorado
You're in love (Yeah, yeah, yeah)
Estás enamorado (Sí, sí, sí)
Well turn around (Turn around)
Bueno, date la vuelta (Date la vuelta)
Remember me (Remember me)
Recuérdame (Recuérdame)
Well turn around (Turn around)
Bueno, date la vuelta (Date la vuelta)
I'm the one
Soy el único
Who's out and aimed to please
Que está fuera y destinado a complacer
You're in love
Estás enamorado
You're in love
Estás enamorado
You're in love
Estás enamorado
You're in love
Estás enamorado
You're in love
Estás enamorado
You're in love
Estás enamorado
You're in love
Estás enamorado
You're in love
Estás enamorado
(You take the midnight subway train) You're in love
(Tomas el tren del metro a medianoche) Estás enamorado
(You're callin' all the shots) You're in love
(Estás tomando todas las decisiones) Estás enamorado
(You take the evening one on one) You're in love
(Tomas la tarde uno a uno) Estás enamorado
(You're only livin' to have fun) You're in love
(Solo vives para divertirte) Estás enamorado
(It's not worth fighting) You're in love
(No vale la pena luchar) Estás enamorado
You're in love
Estás enamorado
You're in love
Estás enamorado
You take the midnight subway train
Tu prends le métro de minuit
You're callin' all the shots
Tu prends toutes les décisions
You're struck by lightning
Tu es frappé par la foudre
You're in love
Tu es amoureux
You take the evening one on one
Tu prends la soirée en tête à tête
You're only livin' to have fun
Tu vis seulement pour t'amuser
You want to use me, take me home tonight
Tu veux m'utiliser, m'emmener chez toi ce soir
I'll make you wish that you were mine
Je te ferai souhaiter que tu sois à moi
You're struck by lightning
Tu es frappé par la foudre
You're in love
Tu es amoureux
It's not worth fighting
Ce n'est pas la peine de se battre
You're in love
Tu es amoureux
Well turn around
Eh bien, retourne-toi
Remember me
Souviens-toi de moi
I'm the one
Je suis celui
Who's out and aimed to please
Qui est dehors et vise à plaire
You're in love
Tu es amoureux
You're in love
Tu es amoureux
You make your livin' lovin' hot
Tu gagnes ta vie en aimant chaudement
You spin me like a top
Tu me fais tourner comme une toupie
You take the evening one on one (On one)
Tu prends la soirée en tête à tête (En tête à tête)
You're only livin' to have fun
Tu vis seulement pour t'amuser
You're struck by lightning
Tu es frappé par la foudre
You're in love
Tu es amoureux
It's not worth fighting
Ce n'est pas la peine de se battre
You're in love
Tu es amoureux
Well turn around
Eh bien, retourne-toi
Remember me
Souviens-toi de moi
I'm the one
Je suis celui
Who's out and aimed to please
Qui est dehors et vise à plaire
You're in love
Tu es amoureux
You're in love (Yeah, yeah, yeah)
Tu es amoureux (Ouais, ouais, ouais)
Well turn around (Turn around)
Eh bien, retourne-toi (Retourne-toi)
Remember me (Remember me)
Souviens-toi de moi (Souviens-toi de moi)
Well turn around (Turn around)
Eh bien, retourne-toi (Retourne-toi)
I'm the one
Je suis celui
Who's out and aimed to please
Qui est dehors et vise à plaire
You're in love
Tu es amoureux
You're in love
Tu es amoureux
You're in love
Tu es amoureux
You're in love
Tu es amoureux
You're in love
Tu es amoureux
You're in love
Tu es amoureux
You're in love
Tu es amoureux
You're in love
Tu es amoureux
(You take the midnight subway train) You're in love
(Tu prends le métro de minuit) Tu es amoureux
(You're callin' all the shots) You're in love
(Tu prends toutes les décisions) Tu es amoureux
(You take the evening one on one) You're in love
(Tu prends la soirée en tête à tête) Tu es amoureux
(You're only livin' to have fun) You're in love
(Tu vis seulement pour t'amuser) Tu es amoureux
(It's not worth fighting) You're in love
(Ce n'est pas la peine de se battre) Tu es amoureux
You're in love
Tu es amoureux
You're in love
Tu es amoureux
You take the midnight subway train
Du nimmst den Mitternachts-U-Bahn-Zug
You're callin' all the shots
Du triffst alle Entscheidungen
You're struck by lightning
Du wirst vom Blitz getroffen
You're in love
Du bist verliebt
You take the evening one on one
Du nimmst den Abend eins zu eins
You're only livin' to have fun
Du lebst nur, um Spaß zu haben
You want to use me, take me home tonight
Du willst mich benutzen, nimm mich heute Abend mit nach Hause
I'll make you wish that you were mine
Ich werde dich wünschen lassen, dass du mein wärst
You're struck by lightning
Du wirst vom Blitz getroffen
You're in love
Du bist verliebt
It's not worth fighting
Es ist nicht wert zu kämpfen
You're in love
Du bist verliebt
Well turn around
Dreh dich um
Remember me
Erinnere dich an mich
I'm the one
Ich bin derjenige
Who's out and aimed to please
Der draußen ist und darauf abzielt zu gefallen
You're in love
Du bist verliebt
You're in love
Du bist verliebt
You make your livin' lovin' hot
Du verdienst dein Leben mit heißer Liebe
You spin me like a top
Du drehst mich wie ein Kreisel
You take the evening one on one (On one)
Du nimmst den Abend eins zu eins (Eins zu eins)
You're only livin' to have fun
Du lebst nur, um Spaß zu haben
You're struck by lightning
Du wirst vom Blitz getroffen
You're in love
Du bist verliebt
It's not worth fighting
Es ist nicht wert zu kämpfen
You're in love
Du bist verliebt
Well turn around
Dreh dich um
Remember me
Erinnere dich an mich
I'm the one
Ich bin derjenige
Who's out and aimed to please
Der draußen ist und darauf abzielt zu gefallen
You're in love
Du bist verliebt
You're in love (Yeah, yeah, yeah)
Du bist verliebt (Ja, ja, ja)
Well turn around (Turn around)
Dreh dich um (Dreh dich um)
Remember me (Remember me)
Erinnere dich an mich (Erinnere dich an mich)
Well turn around (Turn around)
Dreh dich um (Dreh dich um)
I'm the one
Ich bin derjenige
Who's out and aimed to please
Der draußen ist und darauf abzielt zu gefallen
You're in love
Du bist verliebt
You're in love
Du bist verliebt
You're in love
Du bist verliebt
You're in love
Du bist verliebt
You're in love
Du bist verliebt
You're in love
Du bist verliebt
You're in love
Du bist verliebt
You're in love
Du bist verliebt
(You take the midnight subway train) You're in love
(Du nimmst den Mitternachts-U-Bahn-Zug) Du bist verliebt
(You're callin' all the shots) You're in love
(Du triffst alle Entscheidungen) Du bist verliebt
(You take the evening one on one) You're in love
(Du nimmst den Abend eins zu eins) Du bist verliebt
(You're only livin' to have fun) You're in love
(Du lebst nur, um Spaß zu haben) Du bist verliebt
(It's not worth fighting) You're in love
(Es ist nicht wert zu kämpfen) Du bist verliebt
You're in love
Du bist verliebt
You're in love
Du bist verliebt
You take the midnight subway train
Prendi il treno della metropolitana a mezzanotte
You're callin' all the shots
Stai chiamando tutti i colpi
You're struck by lightning
Sei colpito da un fulmine
You're in love
Sei innamorato
You take the evening one on one
Prendi la serata uno a uno
You're only livin' to have fun
Vivi solo per divertirti
You want to use me, take me home tonight
Vuoi usare me, portami a casa stasera
I'll make you wish that you were mine
Ti farò desiderare che fossi mio
You're struck by lightning
Sei colpito da un fulmine
You're in love
Sei innamorato
It's not worth fighting
Non vale la pena combattere
You're in love
Sei innamorato
Well turn around
Bene, girati
Remember me
Ricordati di me
I'm the one
Sono quello
Who's out and aimed to please
Che è fuori e mira a piacere
You're in love
Sei innamorato
You're in love
Sei innamorato
You make your livin' lovin' hot
Fai il tuo vivere amando caldo
You spin me like a top
Mi fai girare come una trottola
You take the evening one on one (On one)
Prendi la serata uno a uno (Uno a uno)
You're only livin' to have fun
Vivi solo per divertirti
You're struck by lightning
Sei colpito da un fulmine
You're in love
Sei innamorato
It's not worth fighting
Non vale la pena combattere
You're in love
Sei innamorato
Well turn around
Bene, girati
Remember me
Ricordati di me
I'm the one
Sono quello
Who's out and aimed to please
Che è fuori e mira a piacere
You're in love
Sei innamorato
You're in love (Yeah, yeah, yeah)
Sei innamorato (Sì, sì, sì)
Well turn around (Turn around)
Bene, girati (Girati)
Remember me (Remember me)
Ricordati di me (Ricordati di me)
Well turn around (Turn around)
Bene, girati (Girati)
I'm the one
Sono quello
Who's out and aimed to please
Che è fuori e mira a piacere
You're in love
Sei innamorato
You're in love
Sei innamorato
You're in love
Sei innamorato
You're in love
Sei innamorato
You're in love
Sei innamorato
You're in love
Sei innamorato
You're in love
Sei innamorato
You're in love
Sei innamorato
(You take the midnight subway train) You're in love
(Prendi il treno della metropolitana a mezzanotte) Sei innamorato
(You're callin' all the shots) You're in love
(Stai chiamando tutti i colpi) Sei innamorato
(You take the evening one on one) You're in love
(Prendi la serata uno a uno) Sei innamorato
(You're only livin' to have fun) You're in love
(Vivi solo per divertirti) Sei innamorato
(It's not worth fighting) You're in love
(Non vale la pena combattere) Sei innamorato
You're in love
Sei innamorato
You're in love
Sei innamorato
You take the midnight subway train
Kamu naik kereta bawah tanah tengah malam
You're callin' all the shots
Kamu yang memutuskan segalanya
You're struck by lightning
Kamu terkena petir
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
You take the evening one on one
Kamu menghabiskan malam berdua
You're only livin' to have fun
Kamu hanya hidup untuk bersenang-senang
You want to use me, take me home tonight
Kamu ingin memanfaatkan saya, bawa saya pulang malam ini
I'll make you wish that you were mine
Aku akan membuatmu berharap bahwa kamu adalah milikku
You're struck by lightning
Kamu terkena petir
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
It's not worth fighting
Tidak layak berjuang
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
Well turn around
Baliklah
Remember me
Ingatlah aku
I'm the one
Aku adalah orangnya
Who's out and aimed to please
Yang keluar dan bertujuan untuk menyenangkan
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
You make your livin' lovin' hot
Kamu mencari nafkah dengan cinta yang panas
You spin me like a top
Kamu memutar saya seperti gasing
You take the evening one on one (On one)
Kamu menghabiskan malam berdua (Berdua)
You're only livin' to have fun
Kamu hanya hidup untuk bersenang-senang
You're struck by lightning
Kamu terkena petir
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
It's not worth fighting
Tidak layak berjuang
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
Well turn around
Baliklah
Remember me
Ingatlah aku
I'm the one
Aku adalah orangnya
Who's out and aimed to please
Yang keluar dan bertujuan untuk menyenangkan
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
You're in love (Yeah, yeah, yeah)
Kamu sedang jatuh cinta (Ya, ya, ya)
Well turn around (Turn around)
Baliklah (Baliklah)
Remember me (Remember me)
Ingatlah aku (Ingatlah aku)
Well turn around (Turn around)
Baliklah (Baliklah)
I'm the one
Aku adalah orangnya
Who's out and aimed to please
Yang keluar dan bertujuan untuk menyenangkan
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
(You take the midnight subway train) You're in love
(Kamu naik kereta bawah tanah tengah malam) Kamu sedang jatuh cinta
(You're callin' all the shots) You're in love
(Kamu yang memutuskan segalanya) Kamu sedang jatuh cinta
(You take the evening one on one) You're in love
(Kamu menghabiskan malam berdua) Kamu sedang jatuh cinta
(You're only livin' to have fun) You're in love
(Kamu hanya hidup untuk bersenang-senang) Kamu sedang jatuh cinta
(It's not worth fighting) You're in love
(Tidak layak berjuang) Kamu sedang jatuh cinta
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
You're in love
Kamu sedang jatuh cinta
You take the midnight subway train
คุณขึ้นรถไฟใต้ดินตอนเที่ยงคืน
You're callin' all the shots
คุณเป็นคนตัดสินใจทุกอย่าง
You're struck by lightning
คุณถูกสาปแช่ง
You're in love
คุณกำลังรัก
You take the evening one on one
คุณเดินทางในเวลาเย็นอย่างส่วนตัว
You're only livin' to have fun
คุณมีชีวิตเพื่อสนุกเท่านั้น
You want to use me, take me home tonight
คุณต้องการใช้ฉัน, พาฉันกลับบ้านคืนนี้
I'll make you wish that you were mine
ฉันจะทำให้คุณปรารถนาว่าคุณคือของฉัน
You're struck by lightning
คุณถูกสาปแช่ง
You're in love
คุณกำลังรัก
It's not worth fighting
มันไม่คุ้มค่าที่จะต่อสู้
You're in love
คุณกำลังรัก
Well turn around
หันมาดูฉัน
Remember me
จำฉันไว้
I'm the one
ฉันคือคนที่
Who's out and aimed to please
ออกไปและมุ่งมั่นที่จะทำให้คุณพอใจ
You're in love
คุณกำลังรัก
You're in love
คุณกำลังรัก
You make your livin' lovin' hot
คุณทำชีวิตด้วยการรักที่ร้อนแรง
You spin me like a top
คุณหมุนฉันเหมือนลูกบิด
You take the evening one on one (On one)
คุณเดินทางในเวลาเย็นอย่างส่วนตัว (อย่างส่วนตัว)
You're only livin' to have fun
คุณมีชีวิตเพื่อสนุกเท่านั้น
You're struck by lightning
คุณถูกสาปแช่ง
You're in love
คุณกำลังรัก
It's not worth fighting
มันไม่คุ้มค่าที่จะต่อสู้
You're in love
คุณกำลังรัก
Well turn around
หันมาดูฉัน
Remember me
จำฉันไว้
I'm the one
ฉันคือคนที่
Who's out and aimed to please
ออกไปและมุ่งมั่นที่จะทำให้คุณพอใจ
You're in love
คุณกำลังรัก
You're in love (Yeah, yeah, yeah)
คุณกำลังรัก (ใช่, ใช่, ใช่)
Well turn around (Turn around)
หันมาดูฉัน (หันมาดูฉัน)
Remember me (Remember me)
จำฉันไว้ (จำฉันไว้)
Well turn around (Turn around)
หันมาดูฉัน (หันมาดูฉัน)
I'm the one
ฉันคือคนที่
Who's out and aimed to please
ออกไปและมุ่งมั่นที่จะทำให้คุณพอใจ
You're in love
คุณกำลังรัก
You're in love
คุณกำลังรัก
You're in love
คุณกำลังรัก
You're in love
คุณกำลังรัก
You're in love
คุณกำลังรัก
You're in love
คุณกำลังรัก
You're in love
คุณกำลังรัก
You're in love
คุณกำลังรัก
(You take the midnight subway train) You're in love
(คุณขึ้นรถไฟใต้ดินตอนเที่ยงคืน) คุณกำลังรัก
(You're callin' all the shots) You're in love
(คุณเป็นคนตัดสินใจทุกอย่าง) คุณกำลังรัก
(You take the evening one on one) You're in love
(คุณเดินทางในเวลาเย็นอย่างส่วนตัว) คุณกำลังรัก
(You're only livin' to have fun) You're in love
(คุณมีชีวิตเพื่อสนุกเท่านั้น) คุณกำลังรัก
(It's not worth fighting) You're in love
(มันไม่คุ้มค่าที่จะต่อสู้) คุณกำลังรัก
You're in love
คุณกำลังรัก
You're in love
คุณกำลังรัก
You take the midnight subway train
你乘坐午夜的地铁
You're callin' all the shots
你在做所有的决定
You're struck by lightning
你被闪电击中
You're in love
你恋爱了
You take the evening one on one
你一对一地度过晚上
You're only livin' to have fun
你只是为了好玩而活着
You want to use me, take me home tonight
你想利用我,今晚带我回家
I'll make you wish that you were mine
我会让你希望你是我的
You're struck by lightning
你被闪电击中
You're in love
你恋爱了
It's not worth fighting
这不值得争斗
You're in love
你恋爱了
Well turn around
好吧,转过身来
Remember me
记住我
I'm the one
我是那个
Who's out and aimed to please
出去并且想要取悦你的人
You're in love
你恋爱了
You're in love
你恋爱了
You make your livin' lovin' hot
你让你的生活充满热情
You spin me like a top
你让我像陀螺一样旋转
You take the evening one on one (On one)
你一对一地度过晚上(一对一)
You're only livin' to have fun
你只是为了好玩而活着
You're struck by lightning
你被闪电击中
You're in love
你恋爱了
It's not worth fighting
这不值得争斗
You're in love
你恋爱了
Well turn around
好吧,转过身来
Remember me
记住我
I'm the one
我是那个
Who's out and aimed to please
出去并且想要取悦你的人
You're in love
你恋爱了
You're in love (Yeah, yeah, yeah)
你恋爱了(是的,是的,是的)
Well turn around (Turn around)
好吧,转过身来(转过身来)
Remember me (Remember me)
记住我(记住我)
Well turn around (Turn around)
好吧,转过身来(转过身来)
I'm the one
我是那个
Who's out and aimed to please
出去并且想要取悦你的人
You're in love
你恋爱了
You're in love
你恋爱了
You're in love
你恋爱了
You're in love
你恋爱了
You're in love
你恋爱了
You're in love
你恋爱了
You're in love
你恋爱了
You're in love
你恋爱了
(You take the midnight subway train) You're in love
(你乘坐午夜的地铁)你恋爱了
(You're callin' all the shots) You're in love
(你在做所有的决定)你恋爱了
(You take the evening one on one) You're in love
(你一对一地度过晚上)你恋爱了
(You're only livin' to have fun) You're in love
(你只是为了好玩而活着)你恋爱了
(It's not worth fighting) You're in love
(这不值得争斗)你恋爱了
You're in love
你恋爱了
You're in love
你恋爱了

Curiosidades sobre a música You're in Love de Ratt

Quando a música “You're in Love” foi lançada por Ratt?
A música You're in Love foi lançada em 2005, no álbum “Metal Hits”.
De quem é a composição da música “You're in Love” de Ratt?
A música “You're in Love” de Ratt foi composta por Stephen Pearcy, Juan Croucier.

Músicas mais populares de Ratt

Outros artistas de Hard rock