David Alberto Fuentes Moreno, Gerardo Daniel Torres Montante, Ramon Fernando Vega Luna
Rv, man
Ramon Vega
Dos mil siempre
Qué irónica la situación
Antes podía y no quería
Y ahora que los dos queremos
No se puede, mami, qué desilusión
Y tú me dices que a escondidas, pero
Mami, está difícil, está cabrón
Está complicada la misión
Si a donde llego, me conocen
Y ese booty que te cargas
Donde sea roba toda la atención
Vamos a encontrar la solución
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Vamos a hacerlo bien, no, no
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
(Vamos a hacerlo bien)
(Vamos a hacerlo bien, bien)
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Mami, ven, dime que esta noche voy a ver
Todo lo que ya soñamos, no me lo pienso perder
No, no me lo pienso perder
La baby me está marcando
Quiere lo mismo de ayer, y
Yo, con estas ganas que no me las quita na
Tú, con ese vato necio que ni un besito te da
Ay, ma, cómo me duele no verte feliz
Tal vez y pronto andemos juntos brindando en París
Todas las mañanas que tú tengas voy a pedirte un kiss
Y voy a bailar contigo en mi barrio, allá por San Luis
Oh, cómo necesito un break
Pa volverte a ti mi Kylie y yo volverme tu Drake
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Para que no nos queden ganas de perdernos otra vez
O que se vuelva rutina y lo hacemos una vez al mes
Que no se entere fulano que ahora es un juego de tres
Porque el que come callado, come y repite otra vez
Y si supieras lo mucho que te deseo, mami
Cada que tú subes una foto y yo la veo
Digo, "Diablo, no lo creo"
Ese cuerpito de museo, pero estás con ese feo
Mami, no sé qué le viste, que le busque
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Vamos a hacerlo bien, no, no
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
(Vamos a hacerlo bien)
(Vamos a hacerlo bien, bien)
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Rv, man
Ramon Vega
Es el cachorro, ma
Gera MX
Dígales esa
David Moreno, oye
(Yo, con estas ganas que no me las quita na)
(Tú, con ese vato necio que ni un besito te da)
(Yo, con estas ganas que no me las quita na)
(Tú, con ese vato necio que ni un besito te da) Dos mil siempre
Rv, man
Rv, homem
Ramon Vega
Ramon Vega
Dos mil siempre
Dois mil sempre
Qué irónica la situación
Que situação irônica
Antes podía y no quería
Antes eu podia e não queria
Y ahora que los dos queremos
E agora que nós dois queremos
No se puede, mami, qué desilusión
Não podemos, mamãe, que decepção
Y tú me dices que a escondidas, pero
E você me diz que às escondidas, mas
Mami, está difícil, está cabrón
Mamãe, está difícil, está complicado
Está complicada la misión
A missão está complicada
Si a donde llego, me conocen
Se onde eu chego, me conhecem
Y ese booty que te cargas
E esse bumbum que você carrega
Donde sea roba toda la atención
Em qualquer lugar rouba toda a atenção
Vamos a encontrar la solución
Vamos encontrar a solução
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
E por que eu te roubaria uma noite? Melhor o fim de semana todo
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Fazemos isso à beira da praia ouvindo The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Se vamos pecar um pouco, então vamos fazer direito
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Só desliga o celular, os sentimentos também
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
E por que eu te roubaria uma noite? Melhor o fim de semana todo
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Fazemos isso à beira da praia ouvindo The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Se vamos pecar um pouco, então vamos fazer direito
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Só desliga o celular, os sentimentos também
Vamos a hacerlo bien, no, no
Vamos fazer direito, não, não
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Se vamos pecar um pouco, mamãe, então vamos fazer direito
(Vamos a hacerlo bien)
(Vamos fazer direito)
(Vamos a hacerlo bien, bien)
(Vamos fazer direito, direito)
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Se vamos pecar um pouco, mamãe, então vamos fazer direito
Mami, ven, dime que esta noche voy a ver
Mamãe, venha, me diga que esta noite vou ver
Todo lo que ya soñamos, no me lo pienso perder
Tudo o que já sonhamos, não vou perder
No, no me lo pienso perder
Não, não vou perder
La baby me está marcando
A baby está me ligando
Quiere lo mismo de ayer, y
Quer o mesmo de ontem, e
Yo, con estas ganas que no me las quita na
Eu, com esse desejo que não me deixa em paz
Tú, con ese vato necio que ni un besito te da
Você, com aquele cara chato que nem um beijo te dá
Ay, ma, cómo me duele no verte feliz
Ai, mãe, como dói não te ver feliz
Tal vez y pronto andemos juntos brindando en París
Talvez em breve estejamos juntos brindando em Paris
Todas las mañanas que tú tengas voy a pedirte un kiss
Todas as manhãs que você tiver vou pedir um beijo
Y voy a bailar contigo en mi barrio, allá por San Luis
E vou dançar com você no meu bairro, lá em San Luis
Oh, cómo necesito un break
Oh, como preciso de uma pausa
Pa volverte a ti mi Kylie y yo volverme tu Drake
Para te tornar minha Kylie e eu me tornar seu Drake
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
E por que eu te roubaria uma noite? Melhor o fim de semana todo
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Fazemos isso à beira da praia ouvindo The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Se vamos pecar um pouco, então vamos fazer direito
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Só desliga o celular, os sentimentos também
Para que no nos queden ganas de perdernos otra vez
Para que não fiquemos com vontade de nos perder novamente
O que se vuelva rutina y lo hacemos una vez al mes
Ou que se torne rotina e façamos isso uma vez por mês
Que no se entere fulano que ahora es un juego de tres
Que fulano não descubra que agora é um jogo de três
Porque el que come callado, come y repite otra vez
Porque quem come quieto, come e repete outra vez
Y si supieras lo mucho que te deseo, mami
E se você soubesse o quanto te desejo, mamãe
Cada que tú subes una foto y yo la veo
Cada vez que você posta uma foto e eu a vejo
Digo, "Diablo, no lo creo"
Digo, "Diabo, não acredito"
Ese cuerpito de museo, pero estás con ese feo
Esse corpinho de museu, mas você está com aquele feio
Mami, no sé qué le viste, que le busque
Mamãe, não sei o que você viu nele, que procure
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
E por que eu te roubaria uma noite? Melhor o fim de semana todo
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Fazemos isso à beira da praia ouvindo The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Se vamos pecar um pouco, então vamos fazer direito
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Só desliga o celular, os sentimentos também
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
E por que eu te roubaria uma noite? Melhor o fim de semana todo
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Fazemos isso à beira da praia ouvindo The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Se vamos pecar um pouco, então vamos fazer direito
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Só desliga o celular, os sentimentos também
Vamos a hacerlo bien, no, no
Vamos fazer direito, não, não
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Se vamos pecar um pouco, mamãe, então vamos fazer direito
(Vamos a hacerlo bien)
(Vamos fazer direito)
(Vamos a hacerlo bien, bien)
(Vamos fazer direito, direito)
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Se vamos pecar um pouco, mamãe, então vamos fazer direito
Rv, man
Rv, homem
Ramon Vega
Ramon Vega
Es el cachorro, ma
É o cachorro, mãe
Gera MX
Gera MX
Dígales esa
Diga-lhes isso
David Moreno, oye
David Moreno, ouça
(Yo, con estas ganas que no me las quita na)
(Eu, com esse desejo que não me deixa em paz)
(Tú, con ese vato necio que ni un besito te da)
(Você, com aquele cara chato que nem um beijo te dá)
(Yo, con estas ganas que no me las quita na)
(Eu, com esse desejo que não me deixa em paz)
(Tú, con ese vato necio que ni un besito te da) Dos mil siempre
(Você, com aquele cara chato que nem um beijo te dá) Dois mil sempre
Rv, man
Rv, man
Ramon Vega
Ramon Vega
Dos mil siempre
Two thousand always
Qué irónica la situación
How ironic the situation
Antes podía y no quería
Before I could and didn't want to
Y ahora que los dos queremos
And now that we both want to
No se puede, mami, qué desilusión
It can't be done, mommy, what a disappointment
Y tú me dices que a escondidas, pero
And you tell me to do it secretly, but
Mami, está difícil, está cabrón
Mommy, it's hard, it's tough
Está complicada la misión
The mission is complicated
Si a donde llego, me conocen
If wherever I go, they know me
Y ese booty que te cargas
And that booty you carry
Donde sea roba toda la atención
Wherever it steals all the attention
Vamos a encontrar la solución
Let's find the solution
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
And why should I steal one night? Better the whole weekend
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
We do it on the beach listening to The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
If we're going to sin a little, then let's do it right
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Just turn off the cell phone, the feelings too
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
And why should I steal one night? Better the whole weekend
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
We do it on the beach listening to The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
If we're going to sin a little, then let's do it right
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Just turn off the cell phone, the feelings too
Vamos a hacerlo bien, no, no
Let's do it right, no, no
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
If we're going to sin a little, mommy, then let's do it right
(Vamos a hacerlo bien)
(Let's do it right)
(Vamos a hacerlo bien, bien)
(Let's do it right, right)
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
If we're going to sin a little, mommy, then let's do it right
Mami, ven, dime que esta noche voy a ver
Mommy, come, tell me that tonight I'm going to see
Todo lo que ya soñamos, no me lo pienso perder
Everything we've dreamed of, I'm not going to miss it
No, no me lo pienso perder
No, I'm not going to miss it
La baby me está marcando
The baby is calling me
Quiere lo mismo de ayer, y
She wants the same as yesterday, and
Yo, con estas ganas que no me las quita na
Me, with this desire that nothing takes away
Tú, con ese vato necio que ni un besito te da
You, with that stubborn guy who doesn't even give you a kiss
Ay, ma, cómo me duele no verte feliz
Oh, ma, it hurts me not to see you happy
Tal vez y pronto andemos juntos brindando en París
Maybe soon we'll be together toasting in Paris
Todas las mañanas que tú tengas voy a pedirte un kiss
Every morning you have I'm going to ask you for a kiss
Y voy a bailar contigo en mi barrio, allá por San Luis
And I'm going to dance with you in my neighborhood, there in San Luis
Oh, cómo necesito un break
Oh, how I need a break
Pa volverte a ti mi Kylie y yo volverme tu Drake
To make you my Kylie and me your Drake
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
And why should I steal one night? Better the whole weekend
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
We do it on the beach listening to The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
If we're going to sin a little, then let's do it right
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Just turn off the cell phone, the feelings too
Para que no nos queden ganas de perdernos otra vez
So that we don't feel like losing each other again
O que se vuelva rutina y lo hacemos una vez al mes
Or it becomes routine and we do it once a month
Que no se entere fulano que ahora es un juego de tres
So that fulano doesn't find out that now it's a game of three
Porque el que come callado, come y repite otra vez
Because the one who eats quietly, eats and repeats again
Y si supieras lo mucho que te deseo, mami
And if you knew how much I desire you, mommy
Cada que tú subes una foto y yo la veo
Every time you upload a photo and I see it
Digo, "Diablo, no lo creo"
I say, "Devil, I don't believe it"
Ese cuerpito de museo, pero estás con ese feo
That museum-like body, but you're with that ugly guy
Mami, no sé qué le viste, que le busque
Mommy, I don't know what you saw in him, let him look for it
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
And why should I steal one night? Better the whole weekend
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
We do it on the beach listening to The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
If we're going to sin a little, then let's do it right
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Just turn off the cell phone, the feelings too
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
And why should I steal one night? Better the whole weekend
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
We do it on the beach listening to The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
If we're going to sin a little, then let's do it right
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Just turn off the cell phone, the feelings too
Vamos a hacerlo bien, no, no
Let's do it right, no, no
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
If we're going to sin a little, mommy, then let's do it right
(Vamos a hacerlo bien)
(Let's do it right)
(Vamos a hacerlo bien, bien)
(Let's do it right, right)
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
If we're going to sin a little, mommy, then let's do it right
Rv, man
Rv, man
Ramon Vega
Ramon Vega
Es el cachorro, ma
It's the puppy, ma
Gera MX
Gera MX
Dígales esa
Tell them that
David Moreno, oye
David Moreno, listen
(Yo, con estas ganas que no me las quita na)
(Me, with this desire that nothing takes away)
(Tú, con ese vato necio que ni un besito te da)
(You, with that stubborn guy who doesn't even give you a kiss)
(Yo, con estas ganas que no me las quita na)
(Me, with this desire that nothing takes away)
(Tú, con ese vato necio que ni un besito te da) Dos mil siempre
(You, with that stubborn guy who doesn't even give you a kiss) Two thousand always
Rv, man
Rv, homme
Ramon Vega
Ramon Vega
Dos mil siempre
Deux mille toujours
Qué irónica la situación
Quelle situation ironique
Antes podía y no quería
Avant je pouvais et je ne voulais pas
Y ahora que los dos queremos
Et maintenant que nous voulons tous les deux
No se puede, mami, qué desilusión
On ne peut pas, maman, quelle déception
Y tú me dices que a escondidas, pero
Et tu me dis que c'est en cachette, mais
Mami, está difícil, está cabrón
Maman, c'est difficile, c'est dur
Está complicada la misión
La mission est compliquée
Si a donde llego, me conocen
Si partout où je vais, on me connaît
Y ese booty que te cargas
Et ce booty que tu portes
Donde sea roba toda la atención
Partout, il vole toute l'attention
Vamos a encontrar la solución
Nous allons trouver la solution
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
Et pourquoi te voler une nuit ? Mieux vaut tout le week-end
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
On le fait au bord de la plage en écoutant The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Si nous allons pécher un peu, alors faisons-le bien
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Éteins juste ton téléphone portable, les sentiments aussi
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
Et pourquoi te voler une nuit ? Mieux vaut tout le week-end
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
On le fait au bord de la plage en écoutant The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Si nous allons pécher un peu, alors faisons-le bien
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Éteins juste ton téléphone portable, les sentiments aussi
Vamos a hacerlo bien, no, no
Faisons-le bien, non, non
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Si nous allons pécher un peu, maman, alors faisons-le bien
(Vamos a hacerlo bien)
(Faisons-le bien)
(Vamos a hacerlo bien, bien)
(Faisons-le bien, bien)
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Si nous allons pécher un peu, maman, alors faisons-le bien
Mami, ven, dime que esta noche voy a ver
Maman, viens, dis-moi que ce soir je vais voir
Todo lo que ya soñamos, no me lo pienso perder
Tout ce dont nous avons rêvé, je ne vais pas le manquer
No, no me lo pienso perder
Non, je ne vais pas le manquer
La baby me está marcando
La baby m'appelle
Quiere lo mismo de ayer, y
Elle veut la même chose qu'hier, et
Yo, con estas ganas que no me las quita na
Moi, avec ces envies que rien ne m'enlève
Tú, con ese vato necio que ni un besito te da
Toi, avec ce mec obstiné qui ne te donne même pas un bisou
Ay, ma, cómo me duele no verte feliz
Oh, ma, comme ça me fait mal de ne pas te voir heureuse
Tal vez y pronto andemos juntos brindando en París
Peut-être que bientôt nous serons ensemble à Paris
Todas las mañanas que tú tengas voy a pedirte un kiss
Chaque matin que tu as, je vais te demander un bisou
Y voy a bailar contigo en mi barrio, allá por San Luis
Et je vais danser avec toi dans mon quartier, là-bas à San Luis
Oh, cómo necesito un break
Oh, comme j'ai besoin d'une pause
Pa volverte a ti mi Kylie y yo volverme tu Drake
Pour te reprendre comme ma Kylie et moi redevenir ton Drake
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
Et pourquoi te voler une nuit ? Mieux vaut tout le week-end
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
On le fait au bord de la plage en écoutant The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Si nous allons pécher un peu, alors faisons-le bien
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Éteins juste ton téléphone portable, les sentiments aussi
Para que no nos queden ganas de perdernos otra vez
Pour que nous n'ayons plus envie de nous perdre à nouveau
O que se vuelva rutina y lo hacemos una vez al mes
Ou que cela devienne une routine et que nous le fassions une fois par mois
Que no se entere fulano que ahora es un juego de tres
Que Fulano ne sache pas que c'est maintenant un jeu à trois
Porque el que come callado, come y repite otra vez
Parce que celui qui mange en silence, mange et répète encore
Y si supieras lo mucho que te deseo, mami
Et si tu savais combien je te désire, maman
Cada que tú subes una foto y yo la veo
Chaque fois que tu postes une photo et que je la vois
Digo, "Diablo, no lo creo"
Je dis, "Diable, je ne peux pas le croire"
Ese cuerpito de museo, pero estás con ese feo
Ce petit corps de musée, mais tu es avec ce laid
Mami, no sé qué le viste, que le busque
Maman, je ne sais pas ce que tu lui as vu, qu'il cherche
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
Et pourquoi te voler une nuit ? Mieux vaut tout le week-end
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
On le fait au bord de la plage en écoutant The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Si nous allons pécher un peu, alors faisons-le bien
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Éteins juste ton téléphone portable, les sentiments aussi
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
Et pourquoi te voler une nuit ? Mieux vaut tout le week-end
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
On le fait au bord de la plage en écoutant The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Si nous allons pécher un peu, alors faisons-le bien
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Éteins juste ton téléphone portable, les sentiments aussi
Vamos a hacerlo bien, no, no
Faisons-le bien, non, non
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Si nous allons pécher un peu, maman, alors faisons-le bien
(Vamos a hacerlo bien)
(Faisons-le bien)
(Vamos a hacerlo bien, bien)
(Faisons-le bien, bien)
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Si nous allons pécher un peu, maman, alors faisons-le bien
Rv, man
Rv, homme
Ramon Vega
Ramon Vega
Es el cachorro, ma
C'est le chiot, ma
Gera MX
Gera MX
Dígales esa
Dites-leur ça
David Moreno, oye
David Moreno, écoute
(Yo, con estas ganas que no me las quita na)
(Moi, avec ces envies que rien ne m'enlève)
(Tú, con ese vato necio que ni un besito te da)
(Toi, avec ce mec obstiné qui ne te donne même pas un bisou)
(Yo, con estas ganas que no me las quita na)
(Moi, avec ces envies que rien ne m'enlève)
(Tú, con ese vato necio que ni un besito te da) Dos mil siempre
(Toi, avec ce mec obstiné qui ne te donne même pas un bisou) Deux mille toujours
Rv, man
Rv, Mann
Ramon Vega
Ramon Vega
Dos mil siempre
Zweitausend immer
Qué irónica la situación
Wie ironisch die Situation
Antes podía y no quería
Früher konnte ich und wollte nicht
Y ahora que los dos queremos
Und jetzt, wo wir beide wollen
No se puede, mami, qué desilusión
Es geht nicht, Mami, was für eine Enttäuschung
Y tú me dices que a escondidas, pero
Und du sagst mir, dass wir uns heimlich treffen sollen, aber
Mami, está difícil, está cabrón
Mami, es ist schwierig, es ist hart
Está complicada la misión
Die Mission ist kompliziert
Si a donde llego, me conocen
Überall, wo ich hingehe, kennen sie mich
Y ese booty que te cargas
Und dieser Hintern, den du hast
Donde sea roba toda la atención
Stiehlt überall die ganze Aufmerksamkeit
Vamos a encontrar la solución
Wir werden eine Lösung finden
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
Und warum sollte ich dir eine Nacht stehlen? Besser das ganze Wochenende
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Wir machen es am Strand, während wir The Weeknd hören
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Wenn wir ein bisschen sündigen wollen, dann machen wir es richtig
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Schalte einfach das Handy aus, auch die Gefühle
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
Und warum sollte ich dir eine Nacht stehlen? Besser das ganze Wochenende
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Wir machen es am Strand, während wir The Weeknd hören
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Wenn wir ein bisschen sündigen wollen, dann machen wir es richtig
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Schalte einfach das Handy aus, auch die Gefühle
Vamos a hacerlo bien, no, no
Wir werden es richtig machen, nein, nein
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Wenn wir ein bisschen sündigen wollen, Mami, dann machen wir es richtig
(Vamos a hacerlo bien)
(Wir werden es richtig machen)
(Vamos a hacerlo bien, bien)
(Wir werden es richtig machen, richtig)
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Wenn wir ein bisschen sündigen wollen, Mami, dann machen wir es richtig
Mami, ven, dime que esta noche voy a ver
Mami, komm, sag mir, dass ich dich heute Nacht sehen werde
Todo lo que ya soñamos, no me lo pienso perder
Alles, was wir schon geträumt haben, ich werde es nicht verpassen
No, no me lo pienso perder
Nein, ich werde es nicht verpassen
La baby me está marcando
Das Baby ruft mich an
Quiere lo mismo de ayer, y
Sie will das Gleiche wie gestern, und
Yo, con estas ganas que no me las quita na
Ich, mit diesem Verlangen, das nicht nachlässt
Tú, con ese vato necio que ni un besito te da
Du, mit diesem störrischen Kerl, der dir nicht mal einen Kuss gibt
Ay, ma, cómo me duele no verte feliz
Oh, Ma, es tut weh, dich nicht glücklich zu sehen
Tal vez y pronto andemos juntos brindando en París
Vielleicht sind wir bald zusammen in Paris
Todas las mañanas que tú tengas voy a pedirte un kiss
Jeden Morgen, den du hast, werde ich dich um einen Kuss bitten
Y voy a bailar contigo en mi barrio, allá por San Luis
Und ich werde mit dir in meiner Nachbarschaft tanzen, dort in San Luis
Oh, cómo necesito un break
Oh, wie ich eine Pause brauche
Pa volverte a ti mi Kylie y yo volverme tu Drake
Um dich wieder zu meiner Kylie zu machen und ich werde dein Drake
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
Und warum sollte ich dir eine Nacht stehlen? Besser das ganze Wochenende
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Wir machen es am Strand, während wir The Weeknd hören
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Wenn wir ein bisschen sündigen wollen, dann machen wir es richtig
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Schalte einfach das Handy aus, auch die Gefühle
Para que no nos queden ganas de perdernos otra vez
Damit wir nicht das Verlangen haben, uns wieder zu verlieren
O que se vuelva rutina y lo hacemos una vez al mes
Oder dass es zur Routine wird und wir es einmal im Monat machen
Que no se entere fulano que ahora es un juego de tres
Dass niemand erfährt, dass es jetzt ein Spiel zu dritt ist
Porque el que come callado, come y repite otra vez
Denn wer still isst, isst und isst wieder
Y si supieras lo mucho que te deseo, mami
Und wenn du wüsstest, wie sehr ich dich begehre, Mami
Cada que tú subes una foto y yo la veo
Jedes Mal, wenn du ein Foto hochlädst und ich es sehe
Digo, "Diablo, no lo creo"
Ich sage, „Teufel, ich kann es nicht glauben“
Ese cuerpito de museo, pero estás con ese feo
Dieser kleine Museumskörper, aber du bist mit diesem hässlichen Kerl
Mami, no sé qué le viste, que le busque
Mami, ich weiß nicht, was du an ihm gesehen hast, er soll suchen
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
Und warum sollte ich dir eine Nacht stehlen? Besser das ganze Wochenende
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Wir machen es am Strand, während wir The Weeknd hören
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Wenn wir ein bisschen sündigen wollen, dann machen wir es richtig
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Schalte einfach das Handy aus, auch die Gefühle
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
Und warum sollte ich dir eine Nacht stehlen? Besser das ganze Wochenende
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Wir machen es am Strand, während wir The Weeknd hören
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Wenn wir ein bisschen sündigen wollen, dann machen wir es richtig
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Schalte einfach das Handy aus, auch die Gefühle
Vamos a hacerlo bien, no, no
Wir werden es richtig machen, nein, nein
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Wenn wir ein bisschen sündigen wollen, Mami, dann machen wir es richtig
(Vamos a hacerlo bien)
(Wir werden es richtig machen)
(Vamos a hacerlo bien, bien)
(Wir werden es richtig machen, richtig)
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Wenn wir ein bisschen sündigen wollen, Mami, dann machen wir es richtig
Rv, man
Rv, Mann
Ramon Vega
Ramon Vega
Es el cachorro, ma
Es ist der Welpe, Ma
Gera MX
Gera MX
Dígales esa
Sag ihnen das
David Moreno, oye
David Moreno, hör zu
(Yo, con estas ganas que no me las quita na)
(Ich, mit diesem Verlangen, das nicht nachlässt)
(Tú, con ese vato necio que ni un besito te da)
(Du, mit diesem störrischen Kerl, der dir nicht mal einen Kuss gibt)
(Yo, con estas ganas que no me las quita na)
(Ich, mit diesem Verlangen, das nicht nachlässt)
(Tú, con ese vato necio que ni un besito te da) Dos mil siempre
(Du, mit diesem störrischen Kerl, der dir nicht mal einen Kuss gibt) Zweitausend immer
Rv, man
Rv, uomo
Ramon Vega
Ramon Vega
Dos mil siempre
Due mila sempre
Qué irónica la situación
Che situazione ironica
Antes podía y no quería
Prima potevo e non volevo
Y ahora que los dos queremos
E ora che entrambi vogliamo
No se puede, mami, qué desilusión
Non si può, mamma, che delusione
Y tú me dices que a escondidas, pero
E tu mi dici che in segreto, ma
Mami, está difícil, está cabrón
Mamma, è difficile, è duro
Está complicada la misión
La missione è complicata
Si a donde llego, me conocen
Se ovunque vado, mi conoscono
Y ese booty que te cargas
E quel sedere che porti
Donde sea roba toda la atención
Ovunque ruba tutta l'attenzione
Vamos a encontrar la solución
Troveremo la soluzione
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
E perché dovrei rubarti una notte? Meglio tutto il weekend
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Lo facciamo sulla spiaggia ascoltando The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Se stiamo per peccare un po', allora facciamolo bene
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Basta spegnere il cellulare, anche i sentimenti
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
E perché dovrei rubarti una notte? Meglio tutto il weekend
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Lo facciamo sulla spiaggia ascoltando The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Se stiamo per peccare un po', allora facciamolo bene
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Basta spegnere il cellulare, anche i sentimenti
Vamos a hacerlo bien, no, no
Facciamolo bene, no, no
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Se stiamo per peccare un po', mamma, allora facciamolo bene
(Vamos a hacerlo bien)
(Facciamolo bene)
(Vamos a hacerlo bien, bien)
(Facciamolo bene, bene)
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Se stiamo per peccare un po', mamma, allora facciamolo bene
Mami, ven, dime que esta noche voy a ver
Mamma, vieni, dimmi che stasera vedrò
Todo lo que ya soñamos, no me lo pienso perder
Tutto quello che abbiamo già sognato, non ho intenzione di perderlo
No, no me lo pienso perder
No, non ho intenzione di perderlo
La baby me está marcando
La baby mi sta chiamando
Quiere lo mismo de ayer, y
Vuole la stessa cosa di ieri, e
Yo, con estas ganas que no me las quita na
Io, con questa voglia che non mi passa
Tú, con ese vato necio que ni un besito te da
Tu, con quel ragazzo noioso che non ti dà nemmeno un bacio
Ay, ma, cómo me duele no verte feliz
Oh, mamma, come mi fa male non vederti felice
Tal vez y pronto andemos juntos brindando en París
Forse presto brinderemo insieme a Parigi
Todas las mañanas que tú tengas voy a pedirte un kiss
Ogni mattina che hai, ti chiederò un bacio
Y voy a bailar contigo en mi barrio, allá por San Luis
E ballerò con te nel mio quartiere, lì a San Luis
Oh, cómo necesito un break
Oh, come ho bisogno di una pausa
Pa volverte a ti mi Kylie y yo volverme tu Drake
Per tornare a essere la mia Kylie e io tornare il tuo Drake
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
E perché dovrei rubarti una notte? Meglio tutto il weekend
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Lo facciamo sulla spiaggia ascoltando The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Se stiamo per peccare un po', allora facciamolo bene
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Basta spegnere il cellulare, anche i sentimenti
Para que no nos queden ganas de perdernos otra vez
Per non rimanere con la voglia di perderci di nuovo
O que se vuelva rutina y lo hacemos una vez al mes
O che diventi routine e lo facciamo una volta al mese
Que no se entere fulano que ahora es un juego de tres
Che non si sappia che ora è un gioco a tre
Porque el que come callado, come y repite otra vez
Perché chi mangia in silenzio, mangia e ripete
Y si supieras lo mucho que te deseo, mami
E se sapessi quanto ti desidero, mamma
Cada que tú subes una foto y yo la veo
Ogni volta che posti una foto e io la vedo
Digo, "Diablo, no lo creo"
Dico, "Diavolo, non ci credo"
Ese cuerpito de museo, pero estás con ese feo
Quel corpicino da museo, ma sei con quel brutto
Mami, no sé qué le viste, que le busque
Mamma, non so cosa gli hai visto, che lo cerchi
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
E perché dovrei rubarti una notte? Meglio tutto il weekend
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Lo facciamo sulla spiaggia ascoltando The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Se stiamo per peccare un po', allora facciamolo bene
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Basta spegnere il cellulare, anche i sentimenti
Y ¿pa qué te robo una noche? Mejor todo el wiken
E perché dovrei rubarti una notte? Meglio tutto il weekend
Lo hacemos a la orilla de la playa escuchando The Weeknd
Lo facciamo sulla spiaggia ascoltando The Weeknd
Si vamos a pecar poquito, pues vamos a hacerlo bien
Se stiamo per peccare un po', allora facciamolo bene
Nomás apaga el celular, los sentimientos también
Basta spegnere il cellulare, anche i sentimenti
Vamos a hacerlo bien, no, no
Facciamolo bene, no, no
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Se stiamo per peccare un po', mamma, allora facciamolo bene
(Vamos a hacerlo bien)
(Facciamolo bene)
(Vamos a hacerlo bien, bien)
(Facciamolo bene, bene)
Si vamos a pecar poquito, mami, pues vamos a hacerlo bien
Se stiamo per peccare un po', mamma, allora facciamolo bene
Rv, man
Rv, uomo
Ramon Vega
Ramon Vega
Es el cachorro, ma
È il cucciolo, mamma
Gera MX
Gera MX
Dígales esa
Dillo a loro
David Moreno, oye
David Moreno, ascolta
(Yo, con estas ganas que no me las quita na)
(Io, con questa voglia che non mi passa)
(Tú, con ese vato necio que ni un besito te da)
(Tu, con quel ragazzo noioso che non ti dà nemmeno un bacio)
(Yo, con estas ganas que no me las quita na)
(Io, con questa voglia che non mi passa)
(Tú, con ese vato necio que ni un besito te da) Dos mil siempre
(Tu, con quel ragazzo noioso che non ti dà nemmeno un bacio) Due mila sempre