Don't you be so foolish
Think that I'll be around
When you make your mind up
With your feet on solid ground
I could be anyone, anyone
As long as you got every single thing you want
Think you'll be running this show all alone
That's where you got me wrong
How many times can we put ourselves through this war
Like all the lovers that have been here before?
How many times can we watch this fade into nothing?
No nothing, no nothing at all
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Don't ask for my opinion
You can't face the truth
Everytime I leave myself open
You line me up to lose
I could be anyone, anyone
As long as you got every single thing you want
Think you'll be running this show all alone
That's where you got me wrong
How many times can we put ourselves through this war
Like all the lovers that have been here before?
How many times can we watch this fade into nothing?
No nothing, no nothing at all
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Why do we sit and suffer
Through our darkest days?
It's time we play it over
We make the same mistakes
And that's where we got this wrong
How many times can we put ourselves through this war
Like all the lovers that have been here before?
How many times can we watch this fade into nothing?
No nothing, no nothing at all
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Don't you be so foolish
Não seja tão tolo
Think that I'll be around
Acha que eu vou estar por perto
When you make your mind up
Quando você decidir
With your feet on solid ground
Com os pés no chão firme
I could be anyone, anyone
Eu poderia ser qualquer um, qualquer um
As long as you got every single thing you want
Desde que você tenha tudo o que quer
Think you'll be running this show all alone
Acha que vai comandar esse show sozinho
That's where you got me wrong
É aí que você me entendeu mal
How many times can we put ourselves through this war
Quantas vezes podemos nos colocar nessa guerra
Like all the lovers that have been here before?
Como todos os amantes que estiveram aqui antes?
How many times can we watch this fade into nothing?
Quantas vezes podemos ver isso desaparecer no nada?
No nothing, no nothing at all
Não nada, nada mesmo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Don't ask for my opinion
Não peça minha opinião
You can't face the truth
Você não pode enfrentar a verdade
Everytime I leave myself open
Toda vez que me deixo vulnerável
You line me up to lose
Você me prepara para perder
I could be anyone, anyone
Eu poderia ser qualquer um, qualquer um
As long as you got every single thing you want
Desde que você tenha tudo o que quer
Think you'll be running this show all alone
Acha que vai comandar esse show sozinho
That's where you got me wrong
É aí que você me entendeu mal
How many times can we put ourselves through this war
Quantas vezes podemos nos colocar nessa guerra
Like all the lovers that have been here before?
Como todos os amantes que estiveram aqui antes?
How many times can we watch this fade into nothing?
Quantas vezes podemos ver isso desaparecer no nada?
No nothing, no nothing at all
Não nada, nada mesmo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Why do we sit and suffer
Por que nos sentamos e sofremos
Through our darkest days?
Durante nossos dias mais sombrios?
It's time we play it over
É hora de recomeçar
We make the same mistakes
Cometemos os mesmos erros
And that's where we got this wrong
E é aí que erramos
How many times can we put ourselves through this war
Quantas vezes podemos nos colocar nessa guerra
Like all the lovers that have been here before?
Como todos os amantes que estiveram aqui antes?
How many times can we watch this fade into nothing?
Quantas vezes podemos ver isso desaparecer no nada?
No nothing, no nothing at all
Não nada, nada mesmo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Don't you be so foolish
No seas tan tonto
Think that I'll be around
Piensa que estaré por aquí
When you make your mind up
Cuando tomes una decisión
With your feet on solid ground
Con tus pies en tierra firme
I could be anyone, anyone
Podría ser cualquiera, cualquiera
As long as you got every single thing you want
Siempre y cuando tengas todo lo que quieres
Think you'll be running this show all alone
Piensas que llevarás este espectáculo solo
That's where you got me wrong
Ahí es donde te equivocas
How many times can we put ourselves through this war
¿Cuántas veces podemos someternos a esta guerra?
Like all the lovers that have been here before?
¿Como todos los amantes que han estado aquí antes?
How many times can we watch this fade into nothing?
¿Cuántas veces podemos ver esto desvanecerse en nada?
No nothing, no nothing at all
No nada, no nada en absoluto
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Don't ask for my opinion
No pidas mi opinión
You can't face the truth
No puedes enfrentarte a la verdad
Everytime I leave myself open
Cada vez que me dejo abierto
You line me up to lose
Me preparas para perder
I could be anyone, anyone
Podría ser cualquiera, cualquiera
As long as you got every single thing you want
Siempre y cuando tengas todo lo que quieres
Think you'll be running this show all alone
Piensas que llevarás este espectáculo solo
That's where you got me wrong
Ahí es donde te equivocas
How many times can we put ourselves through this war
¿Cuántas veces podemos someternos a esta guerra?
Like all the lovers that have been here before?
¿Como todos los amantes que han estado aquí antes?
How many times can we watch this fade into nothing?
¿Cuántas veces podemos ver esto desvanecerse en nada?
No nothing, no nothing at all
No nada, no nada en absoluto
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Why do we sit and suffer
¿Por qué nos sentamos y sufrimos
Through our darkest days?
A través de nuestros días más oscuros?
It's time we play it over
Es hora de que lo repitamos
We make the same mistakes
Cometemos los mismos errores
And that's where we got this wrong
Y ahí es donde nos equivocamos
How many times can we put ourselves through this war
¿Cuántas veces podemos someternos a esta guerra?
Like all the lovers that have been here before?
¿Como todos los amantes que han estado aquí antes?
How many times can we watch this fade into nothing?
¿Cuántas veces podemos ver esto desvanecerse en nada?
No nothing, no nothing at all
No nada, no nada en absoluto
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Don't you be so foolish
Ne sois pas si stupide
Think that I'll be around
Penses-tu que je serai là
When you make your mind up
Quand tu te décideras
With your feet on solid ground
Avec tes pieds sur un sol solide
I could be anyone, anyone
Je pourrais être n'importe qui, n'importe qui
As long as you got every single thing you want
Tant que tu as tout ce que tu veux
Think you'll be running this show all alone
Penses-tu que tu dirigeras ce spectacle tout seul
That's where you got me wrong
C'est là que tu te trompes
How many times can we put ourselves through this war
Combien de fois pouvons-nous nous mettre dans cette guerre
Like all the lovers that have been here before?
Comme tous les amoureux qui sont passés par ici avant?
How many times can we watch this fade into nothing?
Combien de fois pouvons-nous regarder cela se faner en rien?
No nothing, no nothing at all
Non rien, non rien du tout
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Don't ask for my opinion
Ne demande pas mon opinion
You can't face the truth
Tu ne peux pas faire face à la vérité
Everytime I leave myself open
Chaque fois que je me laisse ouvert
You line me up to lose
Tu me prépares à perdre
I could be anyone, anyone
Je pourrais être n'importe qui, n'importe qui
As long as you got every single thing you want
Tant que tu as tout ce que tu veux
Think you'll be running this show all alone
Penses-tu que tu dirigeras ce spectacle tout seul
That's where you got me wrong
C'est là que tu te trompes
How many times can we put ourselves through this war
Combien de fois pouvons-nous nous mettre dans cette guerre
Like all the lovers that have been here before?
Comme tous les amoureux qui sont passés par ici avant?
How many times can we watch this fade into nothing?
Combien de fois pouvons-nous regarder cela se faner en rien?
No nothing, no nothing at all
Non rien, non rien du tout
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Why do we sit and suffer
Pourquoi restons-nous assis et souffrons
Through our darkest days?
Pendant nos jours les plus sombres?
It's time we play it over
Il est temps que nous le rejouions
We make the same mistakes
Nous faisons les mêmes erreurs
And that's where we got this wrong
Et c'est là que nous nous sommes trompés
How many times can we put ourselves through this war
Combien de fois pouvons-nous nous mettre dans cette guerre
Like all the lovers that have been here before?
Comme tous les amoureux qui sont passés par ici avant?
How many times can we watch this fade into nothing?
Combien de fois pouvons-nous regarder cela se faner en rien?
No nothing, no nothing at all
Non rien, non rien du tout
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Don't you be so foolish
Sei nicht so töricht
Think that I'll be around
Denke, dass ich in der Nähe sein werde
When you make your mind up
Wenn du deinen Kopf zusammengesetzt hast
With your feet on solid ground
Mit deinen Füßen auf festem Boden
I could be anyone, anyone
Ich könnte jeder sein, jeder
As long as you got every single thing you want
Solange du alles hast, was du willst
Think you'll be running this show all alone
Denkst du, du wirst diese Show ganz alleine führen
That's where you got me wrong
Da liegst du bei mir falsch
How many times can we put ourselves through this war
Wie oft können wir uns durch diesen Krieg ziehen
Like all the lovers that have been here before?
Wie all die Liebenden, die vor uns hier waren?
How many times can we watch this fade into nothing?
Wie oft können wir zusehen, wie dies in Nichts verblasst?
No nothing, no nothing at all
Nein, nichts, gar nichts
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Don't ask for my opinion
Frag nicht nach meiner Meinung
You can't face the truth
Du kannst die Wahrheit nicht ertragen
Everytime I leave myself open
Jedes Mal, wenn ich mich öffne
You line me up to lose
Stellst du mich auf Verlust ein
I could be anyone, anyone
Ich könnte jeder sein, jeder
As long as you got every single thing you want
Solange du alles hast, was du willst
Think you'll be running this show all alone
Denkst du, du wirst diese Show ganz alleine führen
That's where you got me wrong
Da liegst du bei mir falsch
How many times can we put ourselves through this war
Wie oft können wir uns durch diesen Krieg ziehen
Like all the lovers that have been here before?
Wie all die Liebenden, die vor uns hier waren?
How many times can we watch this fade into nothing?
Wie oft können wir zusehen, wie dies in Nichts verblasst?
No nothing, no nothing at all
Nein, nichts, gar nichts
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Why do we sit and suffer
Warum sitzen wir und leiden
Through our darkest days?
Durch unsere dunkelsten Tage?
It's time we play it over
Es ist Zeit, dass wir es wiederholen
We make the same mistakes
Wir machen die gleichen Fehler
And that's where we got this wrong
Und da haben wir uns geirrt
How many times can we put ourselves through this war
Wie oft können wir uns durch diesen Krieg ziehen
Like all the lovers that have been here before?
Wie all die Liebenden, die vor uns hier waren?
How many times can we watch this fade into nothing?
Wie oft können wir zusehen, wie dies in Nichts verblasst?
No nothing, no nothing at all
Nein, nichts, gar nichts
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Don't you be so foolish
Non essere così sciocco
Think that I'll be around
Pensi che sarò qui
When you make your mind up
Quando avrai deciso
With your feet on solid ground
Con i piedi ben piantati a terra
I could be anyone, anyone
Potrei essere chiunque, chiunque
As long as you got every single thing you want
Purché tu abbia tutto ciò che vuoi
Think you'll be running this show all alone
Pensi di gestire questo spettacolo tutto solo
That's where you got me wrong
Ecco dove mi hai frainteso
How many times can we put ourselves through this war
Quante volte possiamo metterci in questa guerra
Like all the lovers that have been here before?
Come tutti gli amanti che sono stati qui prima?
How many times can we watch this fade into nothing?
Quante volte possiamo vedere questo svanire nel nulla?
No nothing, no nothing at all
No nulla, proprio nulla
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Don't ask for my opinion
Non chiedermi la mia opinione
You can't face the truth
Non riesci ad affrontare la verità
Everytime I leave myself open
Ogni volta che mi lascio aperto
You line me up to lose
Mi metti in fila per perdere
I could be anyone, anyone
Potrei essere chiunque, chiunque
As long as you got every single thing you want
Purché tu abbia tutto ciò che vuoi
Think you'll be running this show all alone
Pensi di gestire questo spettacolo tutto solo
That's where you got me wrong
Ecco dove mi hai frainteso
How many times can we put ourselves through this war
Quante volte possiamo metterci in questa guerra
Like all the lovers that have been here before?
Come tutti gli amanti che sono stati qui prima?
How many times can we watch this fade into nothing?
Quante volte possiamo vedere questo svanire nel nulla?
No nothing, no nothing at all
No nulla, proprio nulla
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Why do we sit and suffer
Perché ci sediamo e soffriamo
Through our darkest days?
Nei nostri giorni più bui?
It's time we play it over
È ora di ricominciare
We make the same mistakes
Facciamo gli stessi errori
And that's where we got this wrong
Ecco dove abbiamo sbagliato
How many times can we put ourselves through this war
Quante volte possiamo metterci in questa guerra
Like all the lovers that have been here before?
Come tutti gli amanti che sono stati qui prima?
How many times can we watch this fade into nothing?
Quante volte possiamo vedere questo svanire nel nulla?
No nothing, no nothing at all
No nulla, proprio nulla
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo