Mi Sento Bella

Giandomenico Boncompagni, Paolo Ormi

Letra Tradução

Che effetto strano, strano, strano
Che scossa strana, strana, strana quando mi bacia
Tante stelline colorate
Ne vedo tante, gialle, verdi, rosse e blu
Mi sento bella, bella, bella
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
Stelle filanti con colori
Che finora non avevo visto mai

Cosa sarà, amore oppure fantasia?
Nostalgia, nostalgia di te

Non vedo l'ora d'incontrarlo
Di parlargli, di abbracciarlo e di baciarlo
Sinceramente debbo dire
Che da tempo non mi riconosco più

Cosa sarà, amore oppure fantasia?
Nostalgia, nostalgia di te

Che effetto strano, strano, strano
Che scossa strana, strana, strana quando mi bacia
Tante stelline colorate
Ne vedo tante, gialle, verdi, rosse e blu
Mi sento bella, bella, bella
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
Stelle filanti con colori
Che finora non avevo visto mai

Cosa sarà, amore oppure fantasia?
Nostalgia, nostalgia di te

Non vedo l'ora d'incontrarlo
Di parlargli, di abbracciarlo e di baciarlo
Sinceramente debbo dire
Che da tempo non mi riconosco più

Mi sento bella, bella, bella
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
Stelle filanti con colori
Che finora non avevo visto mai
Giallo, rosso e blu
Verde, giallo e blu
Rosso, giallo e blu
Verde, rosso e blu

Che effetto strano, strano, strano
Que efeito estranho, estranho, estranho
Che scossa strana, strana, strana quando mi bacia
Que choque estranho, estranho, estranho quando ele me beija
Tante stelline colorate
Tantas estrelinhas coloridas
Ne vedo tante, gialle, verdi, rosse e blu
Vejo tantas, amarelas, verdes, vermelhas e azuis
Mi sento bella, bella, bella
Sinto-me bonita, bonita, bonita
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
Com as minhas estrelas, estrelas, estrelas coloridas
Stelle filanti con colori
Estrelas cadentes com cores
Che finora non avevo visto mai
Que até agora nunca tinha visto
Cosa sarà, amore oppure fantasia?
O que será, amor ou fantasia?
Nostalgia, nostalgia di te
Saudade, saudade de você
Non vedo l'ora d'incontrarlo
Mal posso esperar para encontrá-lo
Di parlargli, di abbracciarlo e di baciarlo
Para falar com ele, abraçá-lo e beijá-lo
Sinceramente debbo dire
Sinceramente tenho que dizer
Che da tempo non mi riconosco più
Que há algum tempo não me reconheço mais
Cosa sarà, amore oppure fantasia?
O que será, amor ou fantasia?
Nostalgia, nostalgia di te
Saudade, saudade de você
Che effetto strano, strano, strano
Que efeito estranho, estranho, estranho
Che scossa strana, strana, strana quando mi bacia
Que choque estranho, estranho, estranho quando ele me beija
Tante stelline colorate
Tantas estrelinhas coloridas
Ne vedo tante, gialle, verdi, rosse e blu
Vejo tantas, amarelas, verdes, vermelhas e azuis
Mi sento bella, bella, bella
Sinto-me bonita, bonita, bonita
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
Com as minhas estrelas, estrelas, estrelas coloridas
Stelle filanti con colori
Estrelas cadentes com cores
Che finora non avevo visto mai
Que até agora nunca tinha visto
Cosa sarà, amore oppure fantasia?
O que será, amor ou fantasia?
Nostalgia, nostalgia di te
Saudade, saudade de você
Non vedo l'ora d'incontrarlo
Mal posso esperar para encontrá-lo
Di parlargli, di abbracciarlo e di baciarlo
Para falar com ele, abraçá-lo e beijá-lo
Sinceramente debbo dire
Sinceramente tenho que dizer
Che da tempo non mi riconosco più
Que há algum tempo não me reconheço mais
Mi sento bella, bella, bella
Sinto-me bonita, bonita, bonita
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
Com as minhas estrelas, estrelas, estrelas coloridas
Stelle filanti con colori
Estrelas cadentes com cores
Che finora non avevo visto mai
Que até agora nunca tinha visto
Giallo, rosso e blu
Amarelo, vermelho e azul
Verde, giallo e blu
Verde, amarelo e azul
Rosso, giallo e blu
Vermelho, amarelo e azul
Verde, rosso e blu
Verde, vermelho e azul
Che effetto strano, strano, strano
What a strange, strange, strange effect
Che scossa strana, strana, strana quando mi bacia
What a strange, strange, strange shock when he kisses me
Tante stelline colorate
So many colored little stars
Ne vedo tante, gialle, verdi, rosse e blu
I see so many, yellow, green, red and blue
Mi sento bella, bella, bella
I feel beautiful, beautiful, beautiful
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
With my stars, stars, stars colored
Stelle filanti con colori
Streamers with colors
Che finora non avevo visto mai
That I had never seen before
Cosa sarà, amore oppure fantasia?
What will it be, love or fantasy?
Nostalgia, nostalgia di te
Nostalgia, nostalgia for you
Non vedo l'ora d'incontrarlo
I can't wait to meet him
Di parlargli, di abbracciarlo e di baciarlo
To talk to him, to hug him and to kiss him
Sinceramente debbo dire
Honestly I must say
Che da tempo non mi riconosco più
That for a long time I don't recognize myself anymore
Cosa sarà, amore oppure fantasia?
What will it be, love or fantasy?
Nostalgia, nostalgia di te
Nostalgia, nostalgia for you
Che effetto strano, strano, strano
What a strange, strange, strange effect
Che scossa strana, strana, strana quando mi bacia
What a strange, strange, strange shock when he kisses me
Tante stelline colorate
So many colored little stars
Ne vedo tante, gialle, verdi, rosse e blu
I see so many, yellow, green, red and blue
Mi sento bella, bella, bella
I feel beautiful, beautiful, beautiful
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
With my stars, stars, stars colored
Stelle filanti con colori
Streamers with colors
Che finora non avevo visto mai
That I had never seen before
Cosa sarà, amore oppure fantasia?
What will it be, love or fantasy?
Nostalgia, nostalgia di te
Nostalgia, nostalgia for you
Non vedo l'ora d'incontrarlo
I can't wait to meet him
Di parlargli, di abbracciarlo e di baciarlo
To talk to him, to hug him and to kiss him
Sinceramente debbo dire
Honestly I must say
Che da tempo non mi riconosco più
That for a long time I don't recognize myself anymore
Mi sento bella, bella, bella
I feel beautiful, beautiful, beautiful
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
With my stars, stars, stars colored
Stelle filanti con colori
Streamers with colors
Che finora non avevo visto mai
That I had never seen before
Giallo, rosso e blu
Yellow, red and blue
Verde, giallo e blu
Green, yellow and blue
Rosso, giallo e blu
Red, yellow and blue
Verde, rosso e blu
Green, red and blue
Che effetto strano, strano, strano
Qué efecto extraño, extraño, extraño
Che scossa strana, strana, strana quando mi bacia
Qué sacudida extraña, extraña, extraña cuando me besa
Tante stelline colorate
Muchas estrellitas de colores
Ne vedo tante, gialle, verdi, rosse e blu
Veo muchas, amarillas, verdes, rojas y azules
Mi sento bella, bella, bella
Me siento hermosa, hermosa, hermosa
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
Con mis estrellas, estrellas, estrellas de colores
Stelle filanti con colori
Estrellas de papel con colores
Che finora non avevo visto mai
Que hasta ahora nunca había visto
Cosa sarà, amore oppure fantasia?
¿Qué será, amor o fantasía?
Nostalgia, nostalgia di te
Nostalgia, nostalgia de ti
Non vedo l'ora d'incontrarlo
No puedo esperar para encontrarme con él
Di parlargli, di abbracciarlo e di baciarlo
Para hablarle, abrazarlo y besarlo
Sinceramente debbo dire
Sinceramente debo decir
Che da tempo non mi riconosco più
Que hace tiempo ya no me reconozco
Cosa sarà, amore oppure fantasia?
¿Qué será, amor o fantasía?
Nostalgia, nostalgia di te
Nostalgia, nostalgia de ti
Che effetto strano, strano, strano
Qué efecto extraño, extraño, extraño
Che scossa strana, strana, strana quando mi bacia
Qué sacudida extraña, extraña, extraña cuando me besa
Tante stelline colorate
Muchas estrellitas de colores
Ne vedo tante, gialle, verdi, rosse e blu
Veo muchas, amarillas, verdes, rojas y azules
Mi sento bella, bella, bella
Me siento hermosa, hermosa, hermosa
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
Con mis estrellas, estrellas, estrellas de colores
Stelle filanti con colori
Estrellas de papel con colores
Che finora non avevo visto mai
Que hasta ahora nunca había visto
Cosa sarà, amore oppure fantasia?
¿Qué será, amor o fantasía?
Nostalgia, nostalgia di te
Nostalgia, nostalgia de ti
Non vedo l'ora d'incontrarlo
No puedo esperar para encontrarme con él
Di parlargli, di abbracciarlo e di baciarlo
Para hablarle, abrazarlo y besarlo
Sinceramente debbo dire
Sinceramente debo decir
Che da tempo non mi riconosco più
Que hace tiempo ya no me reconozco
Mi sento bella, bella, bella
Me siento hermosa, hermosa, hermosa
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
Con mis estrellas, estrellas, estrellas de colores
Stelle filanti con colori
Estrellas de papel con colores
Che finora non avevo visto mai
Que hasta ahora nunca había visto
Giallo, rosso e blu
Amarillo, rojo y azul
Verde, giallo e blu
Verde, amarillo y azul
Rosso, giallo e blu
Rojo, amarillo y azul
Verde, rosso e blu
Verde, rojo y azul
Che effetto strano, strano, strano
Quel effet étrange, étrange, étrange
Che scossa strana, strana, strana quando mi bacia
Quelle secousse étrange, étrange, étrange quand il m'embrasse
Tante stelline colorate
Tant de petites étoiles colorées
Ne vedo tante, gialle, verdi, rosse e blu
J'en vois tant, jaunes, vertes, rouges et bleues
Mi sento bella, bella, bella
Je me sens belle, belle, belle
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
Avec mes étoiles, étoiles, étoiles colorées
Stelle filanti con colori
Des étoiles filantes avec des couleurs
Che finora non avevo visto mai
Que je n'avais jamais vues jusqu'à présent
Cosa sarà, amore oppure fantasia?
Qu'est-ce que ce sera, amour ou fantaisie?
Nostalgia, nostalgia di te
Nostalgie, nostalgie de toi
Non vedo l'ora d'incontrarlo
J'ai hâte de le rencontrer
Di parlargli, di abbracciarlo e di baciarlo
De lui parler, de l'embrasser et de l'embrasser
Sinceramente debbo dire
Sincèrement, je dois dire
Che da tempo non mi riconosco più
Que depuis longtemps je ne me reconnais plus
Cosa sarà, amore oppure fantasia?
Qu'est-ce que ce sera, amour ou fantaisie?
Nostalgia, nostalgia di te
Nostalgie, nostalgie de toi
Che effetto strano, strano, strano
Quel effet étrange, étrange, étrange
Che scossa strana, strana, strana quando mi bacia
Quelle secousse étrange, étrange, étrange quand il m'embrasse
Tante stelline colorate
Tant de petites étoiles colorées
Ne vedo tante, gialle, verdi, rosse e blu
J'en vois tant, jaunes, vertes, rouges et bleues
Mi sento bella, bella, bella
Je me sens belle, belle, belle
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
Avec mes étoiles, étoiles, étoiles colorées
Stelle filanti con colori
Des étoiles filantes avec des couleurs
Che finora non avevo visto mai
Que je n'avais jamais vues jusqu'à présent
Cosa sarà, amore oppure fantasia?
Qu'est-ce que ce sera, amour ou fantaisie?
Nostalgia, nostalgia di te
Nostalgie, nostalgie de toi
Non vedo l'ora d'incontrarlo
J'ai hâte de le rencontrer
Di parlargli, di abbracciarlo e di baciarlo
De lui parler, de l'embrasser et de l'embrasser
Sinceramente debbo dire
Sincèrement, je dois dire
Che da tempo non mi riconosco più
Que depuis longtemps je ne me reconnais plus
Mi sento bella, bella, bella
Je me sens belle, belle, belle
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
Avec mes étoiles, étoiles, étoiles colorées
Stelle filanti con colori
Des étoiles filantes avec des couleurs
Che finora non avevo visto mai
Que je n'avais jamais vues jusqu'à présent
Giallo, rosso e blu
Jaune, rouge et bleu
Verde, giallo e blu
Vert, jaune et bleu
Rosso, giallo e blu
Rouge, jaune et bleu
Verde, rosso e blu
Vert, rouge et bleu
Che effetto strano, strano, strano
Was für ein seltsames, seltsames, seltsames Gefühl
Che scossa strana, strana, strana quando mi bacia
Was für ein seltsamer, seltsamer, seltsamer Schock, wenn er mich küsst
Tante stelline colorate
So viele bunte kleine Sterne
Ne vedo tante, gialle, verdi, rosse e blu
Ich sehe so viele, gelbe, grüne, rote und blaue
Mi sento bella, bella, bella
Ich fühle mich schön, schön, schön
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
Mit meinen bunten, bunten, bunten Sternen
Stelle filanti con colori
Streamers mit Farben
Che finora non avevo visto mai
Die ich bisher noch nie gesehen habe
Cosa sarà, amore oppure fantasia?
Was wird es sein, Liebe oder Fantasie?
Nostalgia, nostalgia di te
Sehnsucht, Sehnsucht nach dir
Non vedo l'ora d'incontrarlo
Ich kann es kaum erwarten, ihn zu treffen
Di parlargli, di abbracciarlo e di baciarlo
Mit ihm zu sprechen, ihn zu umarmen und zu küssen
Sinceramente debbo dire
Ehrlich gesagt muss ich sagen
Che da tempo non mi riconosco più
Dass ich mich seit einiger Zeit nicht mehr erkenne
Cosa sarà, amore oppure fantasia?
Was wird es sein, Liebe oder Fantasie?
Nostalgia, nostalgia di te
Sehnsucht, Sehnsucht nach dir
Che effetto strano, strano, strano
Was für ein seltsames, seltsames, seltsames Gefühl
Che scossa strana, strana, strana quando mi bacia
Was für ein seltsamer, seltsamer, seltsamer Schock, wenn er mich küsst
Tante stelline colorate
So viele bunte kleine Sterne
Ne vedo tante, gialle, verdi, rosse e blu
Ich sehe so viele, gelbe, grüne, rote und blaue
Mi sento bella, bella, bella
Ich fühle mich schön, schön, schön
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
Mit meinen bunten, bunten, bunten Sternen
Stelle filanti con colori
Streamers mit Farben
Che finora non avevo visto mai
Die ich bisher noch nie gesehen habe
Cosa sarà, amore oppure fantasia?
Was wird es sein, Liebe oder Fantasie?
Nostalgia, nostalgia di te
Sehnsucht, Sehnsucht nach dir
Non vedo l'ora d'incontrarlo
Ich kann es kaum erwarten, ihn zu treffen
Di parlargli, di abbracciarlo e di baciarlo
Mit ihm zu sprechen, ihn zu umarmen und zu küssen
Sinceramente debbo dire
Ehrlich gesagt muss ich sagen
Che da tempo non mi riconosco più
Dass ich mich seit einiger Zeit nicht mehr erkenne
Mi sento bella, bella, bella
Ich fühle mich schön, schön, schön
Con le mie stelle, stelle, stelle colorate
Mit meinen bunten, bunten, bunten Sternen
Stelle filanti con colori
Streamers mit Farben
Che finora non avevo visto mai
Die ich bisher noch nie gesehen habe
Giallo, rosso e blu
Gelb, rot und blau
Verde, giallo e blu
Grün, gelb und blau
Rosso, giallo e blu
Rot, gelb und blau
Verde, rosso e blu
Grün, rot und blau

Curiosidades sobre a música Mi Sento Bella de Raffaella Carrà

Quando a música “Mi Sento Bella” foi lançada por Raffaella Carrà?
A música Mi Sento Bella foi lançada em 2011, no álbum “I Miei Successi”.
De quem é a composição da música “Mi Sento Bella” de Raffaella Carrà?
A música “Mi Sento Bella” de Raffaella Carrà foi composta por Giandomenico Boncompagni, Paolo Ormi.

Músicas mais populares de Raffaella Carrà

Outros artistas de Dance music