Primeiro Impulso [Ao Vivo]

Samuel Deolli, Raffa Torres, Lucas Santos, Samuel Deoli, Leandro Goncalves

Letra Tradução

Me viu fingiu que não viu, foi tão sangue frio
Saiu segurando a mão de um cara vazio
E o meu primeiro impulso foi partir pra cima dele

Mas peraí
No meio do caminho a ficha foi caindo
Ninguém tirou você de mim, fui eu que te perdi

Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver

Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
Na minha frente não

Me viu fingiu que não viu, foi tão sangue frio
Saiu segurando a mão de um cara vazio
E o meu primeiro impulso foi partir pra cima dele

Mas peraí
No meio do caminho a ficha foi caindo
Ninguém tirou você de mim, fui eu que te perdi

Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver

Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
Na minha frente não, não, não, não

Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Pode beijar ele então
Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver

Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
Na minha frente não

Me viu fingiu que não viu, foi tão sangue frio
You saw me, pretended you didn't, it was so cold-blooded
Saiu segurando a mão de um cara vazio
You left holding hands with an empty guy
E o meu primeiro impulso foi partir pra cima dele
And my first impulse was to go after him
Mas peraí
But wait
No meio do caminho a ficha foi caindo
Halfway there, it started to sink in
Ninguém tirou você de mim, fui eu que te perdi
No one took you from me, I lost you
Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Just don't do this in front of me, don't engrave it in my mind
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Another guy with you, don't kiss him in front of me
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver
Because the heart doesn't feel what the eyes can't see
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Throw my morals on the ground, give him your heart
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
You can kiss him then, but don't do it in front of me
Na minha frente não
Not in front of me
Me viu fingiu que não viu, foi tão sangue frio
You saw me, pretended you didn't, it was so cold-blooded
Saiu segurando a mão de um cara vazio
You left holding hands with an empty guy
E o meu primeiro impulso foi partir pra cima dele
And my first impulse was to go after him
Mas peraí
But wait
No meio do caminho a ficha foi caindo
Halfway there, it started to sink in
Ninguém tirou você de mim, fui eu que te perdi
No one took you from me, I lost you
Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Just don't do this in front of me, don't engrave it in my mind
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Another guy with you, don't kiss him in front of me
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver
Because the heart doesn't feel what the eyes can't see
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Throw my morals on the ground, give him your heart
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
You can kiss him then, but don't do it in front of me
Na minha frente não, não, não, não
Not in front of me, no, no, no, no
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Throw my morals on the ground, give him your heart
Pode beijar ele então
You can kiss him then
Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Just don't do this in front of me, don't engrave it in my mind
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Another guy with you, don't kiss him in front of me
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver
Because the heart doesn't feel what the eyes can't see
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Throw my morals on the ground, give him your heart
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
You can kiss him then, but don't do it in front of me
Na minha frente não
Not in front of me.
Me viu fingiu que não viu, foi tão sangue frio
Me vio, fingió que no me vio, fue tan frío
Saiu segurando a mão de um cara vazio
Salió agarrando la mano de un tipo vacío
E o meu primeiro impulso foi partir pra cima dele
Y mi primer impulso fue ir a por él
Mas peraí
Pero espera
No meio do caminho a ficha foi caindo
En medio del camino, la realidad fue cayendo
Ninguém tirou você de mim, fui eu que te perdi
Nadie te quitó de mí, fui yo quien te perdió
Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Solo no hagas eso delante de mí, no grabes eso en mi mente
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Otro chico contigo, no lo beses delante de mí
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver
Que el corazón no siente lo que los ojos no pueden ver
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Tira mi moral al suelo, entrega tu corazón
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
Puedes besarlo entonces, pero no hagas eso delante de mí
Na minha frente não
No delante de mí
Me viu fingiu que não viu, foi tão sangue frio
Me vio, fingió que no me vio, fue tan frío
Saiu segurando a mão de um cara vazio
Salió agarrando la mano de un tipo vacío
E o meu primeiro impulso foi partir pra cima dele
Y mi primer impulso fue ir a por él
Mas peraí
Pero espera
No meio do caminho a ficha foi caindo
En medio del camino, la realidad fue cayendo
Ninguém tirou você de mim, fui eu que te perdi
Nadie te quitó de mí, fui yo quien te perdió
Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Solo no hagas eso delante de mí, no grabes eso en mi mente
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Otro chico contigo, no lo beses delante de mí
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver
Que el corazón no siente lo que los ojos no pueden ver
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Tira mi moral al suelo, entrega tu corazón
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
Puedes besarlo entonces, pero no hagas eso delante de mí
Na minha frente não, não, não, não
No delante de mí, no, no, no, no
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Tira mi moral al suelo, entrega tu corazón
Pode beijar ele então
Puedes besarlo entonces
Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Solo no hagas eso delante de mí, no grabes eso en mi mente
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Otro chico contigo, no lo beses delante de mí
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver
Que el corazón no siente lo que los ojos no pueden ver
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Tira mi moral al suelo, entrega tu corazón
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
Puedes besarlo entonces, pero no hagas eso delante de mí
Na minha frente não
No delante de mí.
Me viu fingiu que não viu, foi tão sangue frio
Tu m'as vu, tu as fait semblant de ne pas me voir, c'était si froid
Saiu segurando a mão de um cara vazio
Tu es parti en tenant la main d'un homme vide
E o meu primeiro impulso foi partir pra cima dele
Et mon premier réflexe a été de m'en prendre à lui
Mas peraí
Mais attends
No meio do caminho a ficha foi caindo
En chemin, j'ai réalisé
Ninguém tirou você de mim, fui eu que te perdi
Personne ne t'a pris de moi, c'est moi qui t'ai perdu
Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Juste ne fais pas ça devant moi, ne grave pas ça dans mon esprit
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Un autre homme avec toi, ne l'embrasse pas devant moi
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver
Car le cœur ne ressent pas ce que les yeux ne peuvent pas voir
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Jette ma morale par terre, donne ton cœur
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
Tu peux l'embrasser alors, mais ne fais pas ça devant moi
Na minha frente não
Pas devant moi
Me viu fingiu que não viu, foi tão sangue frio
Tu m'as vu, tu as fait semblant de ne pas me voir, c'était si froid
Saiu segurando a mão de um cara vazio
Tu es parti en tenant la main d'un homme vide
E o meu primeiro impulso foi partir pra cima dele
Et mon premier réflexe a été de m'en prendre à lui
Mas peraí
Mais attends
No meio do caminho a ficha foi caindo
En chemin, j'ai réalisé
Ninguém tirou você de mim, fui eu que te perdi
Personne ne t'a pris de moi, c'est moi qui t'ai perdu
Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Juste ne fais pas ça devant moi, ne grave pas ça dans mon esprit
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Un autre homme avec toi, ne l'embrasse pas devant moi
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver
Car le cœur ne ressent pas ce que les yeux ne peuvent pas voir
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Jette ma morale par terre, donne ton cœur
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
Tu peux l'embrasser alors, mais ne fais pas ça devant moi
Na minha frente não, não, não, não
Pas devant moi, non, non, non, non
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Jette ma morale par terre, donne ton cœur
Pode beijar ele então
Tu peux l'embrasser alors
Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Juste ne fais pas ça devant moi, ne grave pas ça dans mon esprit
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Un autre homme avec toi, ne l'embrasse pas devant moi
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver
Car le cœur ne ressent pas ce que les yeux ne peuvent pas voir
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Jette ma morale par terre, donne ton cœur
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
Tu peux l'embrasser alors, mais ne fais pas ça devant moi
Na minha frente não
Pas devant moi
Me viu fingiu que não viu, foi tão sangue frio
Du hast mich gesehen, hast so getan, als hättest du mich nicht gesehen, das war so kaltblütig
Saiu segurando a mão de um cara vazio
Du bist mit einem leeren Kerl Hand in Hand weggegangen
E o meu primeiro impulso foi partir pra cima dele
Und mein erster Impuls war, auf ihn loszugehen
Mas peraí
Aber warte mal
No meio do caminho a ficha foi caindo
Auf halbem Weg fiel der Groschen
Ninguém tirou você de mim, fui eu que te perdi
Niemand hat dich mir weggenommen, ich habe dich verloren
Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Tu das nur nicht vor meinen Augen, brenne das nicht in mein Gedächtnis
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Ein anderer Kerl mit dir, küsse ihn nicht vor mir
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver
Denn das Herz fühlt nicht, was die Augen nicht sehen können
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Wirf meine Moral auf den Boden, gib dein Herz hin
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
Du kannst ihn also küssen, aber tu das nicht vor mir
Na minha frente não
Nicht vor mir
Me viu fingiu que não viu, foi tão sangue frio
Du hast mich gesehen, hast so getan, als hättest du mich nicht gesehen, das war so kaltblütig
Saiu segurando a mão de um cara vazio
Du bist mit einem leeren Kerl Hand in Hand weggegangen
E o meu primeiro impulso foi partir pra cima dele
Und mein erster Impuls war, auf ihn loszugehen
Mas peraí
Aber warte mal
No meio do caminho a ficha foi caindo
Auf halbem Weg fiel der Groschen
Ninguém tirou você de mim, fui eu que te perdi
Niemand hat dich mir weggenommen, ich habe dich verloren
Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Tu das nur nicht vor meinen Augen, brenne das nicht in mein Gedächtnis
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Ein anderer Kerl mit dir, küsse ihn nicht vor mir
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver
Denn das Herz fühlt nicht, was die Augen nicht sehen können
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Wirf meine Moral auf den Boden, gib dein Herz hin
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
Du kannst ihn also küssen, aber tu das nicht vor mir
Na minha frente não, não, não, não
Nicht vor mir, nein, nein, nein, nein
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Wirf meine Moral auf den Boden, gib dein Herz hin
Pode beijar ele então
Du kannst ihn also küssen
Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Tu das nur nicht vor meinen Augen, brenne das nicht in mein Gedächtnis
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Ein anderer Kerl mit dir, küsse ihn nicht vor mir
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver
Denn das Herz fühlt nicht, was die Augen nicht sehen können
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Wirf meine Moral auf den Boden, gib dein Herz hin
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
Du kannst ihn also küssen, aber tu das nicht vor mir
Na minha frente não
Nicht vor mir
Me viu fingiu que não viu, foi tão sangue frio
Mi ha visto fingere di non aver visto, è stato così freddo
Saiu segurando a mão de um cara vazio
Se n'è andato tenendo per mano un uomo vuoto
E o meu primeiro impulso foi partir pra cima dele
E il mio primo impulso è stato di attaccarlo
Mas peraí
Ma aspetta
No meio do caminho a ficha foi caindo
A metà strada ho capito
Ninguém tirou você de mim, fui eu que te perdi
Nessuno ti ha portato via da me, sono stato io a perderti
Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Solo non farlo davanti a me, non registrarlo nella mia mente
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Un altro uomo con te, non baciarlo davanti a me
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver
Che il cuore non sente quello che gli occhi non possono vedere
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Butta la mia morale per terra, consegna il tuo cuore
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
Puoi baciarlo allora, ma non farlo davanti a me
Na minha frente não
Non davanti a me
Me viu fingiu que não viu, foi tão sangue frio
Mi ha visto fingere di non aver visto, è stato così freddo
Saiu segurando a mão de um cara vazio
Se n'è andato tenendo per mano un uomo vuoto
E o meu primeiro impulso foi partir pra cima dele
E il mio primo impulso è stato di attaccarlo
Mas peraí
Ma aspetta
No meio do caminho a ficha foi caindo
A metà strada ho capito
Ninguém tirou você de mim, fui eu que te perdi
Nessuno ti ha portato via da me, sono stato io a perderti
Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Solo non farlo davanti a me, non registrarlo nella mia mente
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Un altro uomo con te, non baciarlo davanti a me
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver
Che il cuore non sente quello che gli occhi non possono vedere
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Butta la mia morale per terra, consegna il tuo cuore
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
Puoi baciarlo allora, ma non farlo davanti a me
Na minha frente não, não, não, não
Non davanti a me, no, no, no, no
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Butta la mia morale per terra, consegna il tuo cuore
Pode beijar ele então
Puoi baciarlo allora
Só não faz isso na minha frente, não grava na minha mente
Solo non farlo davanti a me, non registrarlo nella mia mente
Um outro cara com você, não beija ele na minha frente
Un altro uomo con te, non baciarlo davanti a me
Que o coração não sente o que os olhos não podem ver
Che il cuore non sente quello che gli occhi non possono vedere
Joga a minha moral no chão, entregue seu coração
Butta la mia morale per terra, consegna il tuo cuore
Pode beijar ele então, mas não faz isso na minha frente
Puoi baciarlo allora, ma non farlo davanti a me
Na minha frente não
Non davanti a me

Curiosidades sobre a música Primeiro Impulso [Ao Vivo] de Raffa Torres

Quando a música “Primeiro Impulso [Ao Vivo]” foi lançada por Raffa Torres?
A música Primeiro Impulso [Ao Vivo] foi lançada em 2022, no álbum “Isso É Raffa Torres”.
De quem é a composição da música “Primeiro Impulso [Ao Vivo]” de Raffa Torres?
A música “Primeiro Impulso [Ao Vivo]” de Raffa Torres foi composta por Samuel Deolli, Raffa Torres, Lucas Santos, Samuel Deoli, Leandro Goncalves.

Músicas mais populares de Raffa Torres

Outros artistas de Sertanejo