Nandemonaiya [English Version]

Yojiro Noda

Letra Tradução

The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
I could see for miles of blue, it's never been so clear

Speeches that my father gave me would always make me despair
Somehow, I feel a warmth and comfort today
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams
I knew nothing, so honestly, I've always copied you

Now, just a little more
Only just a little more
Let's stay here a little longer now
Now, just a little more
Only just a little more
Let's stick together just a little bit longer

Oh, yes, we are time flyers
Scaling the walls of time, climber
Tired of playing hide and seek with time and
Always coming just short

Crying even when you're happy
Smiling even when you're feeling lonely
It's because the part of you
Has made it here before the rest has

I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor
Finally, my dreams have counted up to hundred today
Someday, I'll trade them all for just the very one

Girl that I have seen in school, that never have told "hello"
After class today, I waved and said "see you tomorrow"
It's not really that bad trying something new every once in a while
Especially if I can do it with you by my side

Now, just a little more
Only just a little more
Let's stay here a little longer now
Just a little more
Only just a little more
Let's stick together just a little bit longer

Oh, yes, we are time flyers so, and I
I knew who you were way before
Way before I even knew my own name
There's no clue but I'm sure I swear

Even if you're not around in this wide world
Of course it surely would have some kind of meaning
But if when you're not around in this crazy world
Would be like the month of august without summer break
And if you're not around in this great world
Would be like Santa Claus without any glee
If you're not around in this wide world

Yes, we are time flyers
Scaling the walls of time, climber
Tired of playing hide and seek with time and
Always coming just short
No, never mind that, no, never mind what I said now
'Cause I'm on my way to you

Oh, we are time flyers
Dashing up the steps of time now
No more playing hide and seek with you and time
And always coming just short

You're quite a showy crier
Want to stop your tears, see your eyes drier
But when I went to wipe your tears dry
You refused but I saw them pouring down your face, I knew why

Crying even when I'm happy
Smiling even when I'm feeling lonely
It's because the heart of mine
Has made it here before my body

The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
A triste rajada de vento que soprou bem entre você e eu
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
Onde encontrou a solidão que carregava na brisa?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
Olhando para o céu depois de derramar um fluxo de lágrimas
I could see for miles of blue, it's never been so clear
Eu podia ver por milhas de azul, nunca foi tão claro
Speeches that my father gave me would always make me despair
Os discursos que meu pai me dava sempre me faziam desesperar
Somehow, I feel a warmth and comfort today
De alguma forma, sinto um calor e conforto hoje
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams
Seu coração sempre bondoso, o jeito que você sorri, e até como você encontra seus sonhos
I knew nothing, so honestly, I've always copied you
Eu não sabia nada, então, honestamente, sempre copiei você
Now, just a little more
Agora, só um pouco mais
Only just a little more
Apenas um pouco mais
Let's stay here a little longer now
Vamos ficar aqui um pouco mais agora
Now, just a little more
Agora, só um pouco mais
Only just a little more
Apenas um pouco mais
Let's stick together just a little bit longer
Vamos ficar juntos só um pouco mais
Oh, yes, we are time flyers
Oh, sim, somos viajantes do tempo
Scaling the walls of time, climber
Escalando as paredes do tempo, alpinista
Tired of playing hide and seek with time and
Cansado de brincar de esconde-esconde com o tempo e
Always coming just short
Sempre chegando um pouco atrasado
Crying even when you're happy
Chorando mesmo quando você está feliz
Smiling even when you're feeling lonely
Sorrindo mesmo quando você está se sentindo solitário
It's because the part of you
É porque uma parte de você
Has made it here before the rest has
Chegou aqui antes do resto
I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
Eu costumava fazer pedidos às estrelas, os brinquedos que eu adorava
Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor
Esquecidos agora, estão rolando pelos cantos do chão
Finally, my dreams have counted up to hundred today
Finalmente, meus sonhos somaram cem hoje
Someday, I'll trade them all for just the very one
Um dia, vou trocá-los todos por apenas um
Girl that I have seen in school, that never have told "hello"
Garota que eu vi na escola, que nunca disse "olá"
After class today, I waved and said "see you tomorrow"
Depois da aula hoje, acenei e disse "até amanhã"
It's not really that bad trying something new every once in a while
Não é tão ruim tentar algo novo de vez em quando
Especially if I can do it with you by my side
Especialmente se eu puder fazer isso com você ao meu lado
Now, just a little more
Agora, só um pouco mais
Only just a little more
Apenas um pouco mais
Let's stay here a little longer now
Vamos ficar aqui um pouco mais agora
Just a little more
Só um pouco mais
Only just a little more
Apenas um pouco mais
Let's stick together just a little bit longer
Vamos ficar juntos só um pouco mais
Oh, yes, we are time flyers so, and I
Oh, sim, somos viajantes do tempo, então, e eu
I knew who you were way before
Eu sabia quem você era muito antes
Way before I even knew my own name
Muito antes de eu mesmo saber meu próprio nome
There's no clue but I'm sure I swear
Não há pista, mas tenho certeza, eu juro
Even if you're not around in this wide world
Mesmo se você não estiver por perto neste mundo vasto
Of course it surely would have some kind of meaning
Claro que certamente teria algum tipo de significado
But if when you're not around in this crazy world
Mas se quando você não estiver por perto neste mundo louco
Would be like the month of august without summer break
Seria como o mês de agosto sem férias de verão
And if you're not around in this great world
E se você não estiver por perto neste grande mundo
Would be like Santa Claus without any glee
Seria como Papai Noel sem alegria
If you're not around in this wide world
Se você não estiver por perto neste mundo vasto
Yes, we are time flyers
Sim, somos viajantes do tempo
Scaling the walls of time, climber
Escalando as paredes do tempo, alpinista
Tired of playing hide and seek with time and
Cansado de brincar de esconde-esconde com o tempo e
Always coming just short
Sempre chegando um pouco atrasado
No, never mind that, no, never mind what I said now
Não, não importa isso, não, não importa o que eu disse agora
'Cause I'm on my way to you
Porque estou a caminho de você
Oh, we are time flyers
Oh, somos viajantes do tempo
Dashing up the steps of time now
Subindo os degraus do tempo agora
No more playing hide and seek with you and time
Não mais brincando de esconde-esconde com você e o tempo
And always coming just short
E sempre chegando um pouco atrasado
You're quite a showy crier
Você é um chorão bem exibido
Want to stop your tears, see your eyes drier
Quero parar suas lágrimas, ver seus olhos secos
But when I went to wipe your tears dry
Mas quando fui enxugar suas lágrimas
You refused but I saw them pouring down your face, I knew why
Você recusou, mas eu vi elas escorrendo pelo seu rosto, eu sabia por quê
Crying even when I'm happy
Chorando mesmo quando estou feliz
Smiling even when I'm feeling lonely
Sorrindo mesmo quando estou me sentindo solitário
It's because the heart of mine
É porque o meu coração
Has made it here before my body
Chegou aqui antes do meu corpo
The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
El triste soplo de viento que sopló justo entre tú y yo
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
¿Dónde encontró la soledad que llevaba en la brisa?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
Mirando al cielo después de derramar un torrente de lágrimas
I could see for miles of blue, it's never been so clear
Podía ver millas de azul, nunca ha estado tan claro
Speeches that my father gave me would always make me despair
Los discursos que mi padre me daba siempre me hacían desesperar
Somehow, I feel a warmth and comfort today
De alguna manera, siento un calor y confort hoy
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams
Tu siempre amable corazón, la forma en que sonríes, e incluso cómo encuentras tus sueños
I knew nothing, so honestly, I've always copied you
No sabía nada, así que honestamente, siempre te he copiado
Now, just a little more
Ahora, solo un poco más
Only just a little more
Solo un poco más
Let's stay here a little longer now
Quedémonos aquí un poco más ahora
Now, just a little more
Ahora, solo un poco más
Only just a little more
Solo un poco más
Let's stick together just a little bit longer
Permanezcamos juntos un poco más
Oh, yes, we are time flyers
Oh, sí, somos voladores del tiempo
Scaling the walls of time, climber
Escalando las paredes del tiempo, escalador
Tired of playing hide and seek with time and
Cansado de jugar al escondite con el tiempo y
Always coming just short
Siempre quedándome un poco corto
Crying even when you're happy
Llorando incluso cuando estás feliz
Smiling even when you're feeling lonely
Sonriendo incluso cuando te sientes solo
It's because the part of you
Es porque una parte de ti
Has made it here before the rest has
Ha llegado aquí antes que el resto
I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
Solía pedir deseos a las estrellas, los juguetes que una vez adoré
Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor
Ahora olvidados, están rodando por las esquinas del suelo
Finally, my dreams have counted up to hundred today
Finalmente, mis sueños han sumado cien hoy
Someday, I'll trade them all for just the very one
Algún día, los cambiaré todos por solo uno
Girl that I have seen in school, that never have told "hello"
La chica que he visto en la escuela, a la que nunca he dicho "hola"
After class today, I waved and said "see you tomorrow"
Después de clase hoy, saludé y dije "hasta mañana"
It's not really that bad trying something new every once in a while
No está mal intentar algo nuevo de vez en cuando
Especially if I can do it with you by my side
Especialmente si puedo hacerlo contigo a mi lado
Now, just a little more
Ahora, solo un poco más
Only just a little more
Solo un poco más
Let's stay here a little longer now
Quedémonos aquí un poco más ahora
Just a little more
Solo un poco más
Only just a little more
Solo un poco más
Let's stick together just a little bit longer
Permanezcamos juntos un poco más
Oh, yes, we are time flyers so, and I
Oh, sí, somos voladores del tiempo, y yo
I knew who you were way before
Sabía quién eras mucho antes
Way before I even knew my own name
Mucho antes de que yo supiera mi propio nombre
There's no clue but I'm sure I swear
No hay pista pero estoy seguro, lo juro
Even if you're not around in this wide world
Incluso si no estás en este mundo tan amplio
Of course it surely would have some kind of meaning
Por supuesto que tendría algún tipo de significado
But if when you're not around in this crazy world
Pero si cuando no estás en este mundo loco
Would be like the month of august without summer break
Sería como el mes de agosto sin vacaciones de verano
And if you're not around in this great world
Y si no estás en este gran mundo
Would be like Santa Claus without any glee
Sería como Santa Claus sin alegría
If you're not around in this wide world
Si no estás en este mundo tan amplio
Yes, we are time flyers
Sí, somos voladores del tiempo
Scaling the walls of time, climber
Escalando las paredes del tiempo, escalador
Tired of playing hide and seek with time and
Cansado de jugar al escondite con el tiempo y
Always coming just short
Siempre quedándome un poco corto
No, never mind that, no, never mind what I said now
No, no importa eso, no, no importa lo que dije ahora
'Cause I'm on my way to you
Porque estoy en camino hacia ti
Oh, we are time flyers
Oh, somos voladores del tiempo
Dashing up the steps of time now
Subiendo los escalones del tiempo ahora
No more playing hide and seek with you and time
No más jugar al escondite contigo y el tiempo
And always coming just short
Y siempre quedándome un poco corto
You're quite a showy crier
Eres un llorón bastante ostentoso
Want to stop your tears, see your eyes drier
Quiero detener tus lágrimas, ver tus ojos más secos
But when I went to wipe your tears dry
Pero cuando fui a secar tus lágrimas
You refused but I saw them pouring down your face, I knew why
Te negaste pero vi cómo caían por tu cara, supe por qué
Crying even when I'm happy
Llorando incluso cuando estoy feliz
Smiling even when I'm feeling lonely
Sonriendo incluso cuando me siento solo
It's because the heart of mine
Es porque el corazón mío
Has made it here before my body
Ha llegado aquí antes que mi cuerpo
The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
Le triste souffle de vent qui a soufflé juste entre toi et moi
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
Où a-t-il trouvé la solitude qu'il portait sur la brise ?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
En levant les yeux vers le ciel après avoir versé un flot de larmes
I could see for miles of blue, it's never been so clear
Je pouvais voir des kilomètres de bleu, jamais cela n'a été aussi clair
Speeches that my father gave me would always make me despair
Les discours que mon père me faisait me désespéraient toujours
Somehow, I feel a warmth and comfort today
D'une manière ou d'une autre, je ressens une chaleur et un confort aujourd'hui
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams
Ton cœur toujours si gentil, la façon dont tu souris, et même comment tu trouves tes rêves
I knew nothing, so honestly, I've always copied you
Je ne savais rien, donc honnêtement, je t'ai toujours copié
Now, just a little more
Maintenant, juste un peu plus
Only just a little more
Seulement un peu plus
Let's stay here a little longer now
Restons ici un peu plus longtemps maintenant
Now, just a little more
Maintenant, juste un peu plus
Only just a little more
Seulement un peu plus
Let's stick together just a little bit longer
Restons ensemble un peu plus longtemps
Oh, yes, we are time flyers
Oh, oui, nous sommes des voyageurs du temps
Scaling the walls of time, climber
Escaladant les murs du temps, grimpeur
Tired of playing hide and seek with time and
Fatigué de jouer à cache-cache avec le temps et
Always coming just short
Toujours en manque de temps
Crying even when you're happy
Pleurer même quand tu es heureux
Smiling even when you're feeling lonely
Sourire même quand tu te sens seul
It's because the part of you
C'est parce que une partie de toi
Has made it here before the rest has
Est arrivée ici avant le reste
I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
Je faisais autrefois des vœux sur les étoiles, les jouets que j'adorais autrefois
Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor
Oubliés maintenant, ils roulent dans les coins du sol
Finally, my dreams have counted up to hundred today
Enfin, mes rêves ont compté jusqu'à cent aujourd'hui
Someday, I'll trade them all for just the very one
Un jour, je les échangerai tous pour le seul et unique
Girl that I have seen in school, that never have told "hello"
La fille que j'ai vue à l'école, à qui je n'ai jamais dit "bonjour"
After class today, I waved and said "see you tomorrow"
Après les cours aujourd'hui, j'ai fait signe et dit "à demain"
It's not really that bad trying something new every once in a while
Ce n'est pas si mal d'essayer quelque chose de nouveau de temps en temps
Especially if I can do it with you by my side
Surtout si je peux le faire avec toi à mes côtés
Now, just a little more
Maintenant, juste un peu plus
Only just a little more
Seulement un peu plus
Let's stay here a little longer now
Restons ici un peu plus longtemps maintenant
Just a little more
Juste un peu plus
Only just a little more
Seulement un peu plus
Let's stick together just a little bit longer
Restons ensemble un peu plus longtemps
Oh, yes, we are time flyers so, and I
Oh, oui, nous sommes des voyageurs du temps, et moi
I knew who you were way before
Je savais qui tu étais bien avant
Way before I even knew my own name
Bien avant même que je ne connaisse mon propre nom
There's no clue but I'm sure I swear
Il n'y a pas d'indice mais j'en suis sûr, je le jure
Even if you're not around in this wide world
Même si tu n'es pas là dans ce vaste monde
Of course it surely would have some kind of meaning
Bien sûr, cela aurait sûrement une sorte de sens
But if when you're not around in this crazy world
Mais si tu n'es pas là dans ce monde fou
Would be like the month of august without summer break
Ce serait comme le mois d'août sans vacances d'été
And if you're not around in this great world
Et si tu n'es pas là dans ce grand monde
Would be like Santa Claus without any glee
Ce serait comme le Père Noël sans joie
If you're not around in this wide world
Si tu n'es pas là dans ce vaste monde
Yes, we are time flyers
Oui, nous sommes des voyageurs du temps
Scaling the walls of time, climber
Escaladant les murs du temps, grimpeur
Tired of playing hide and seek with time and
Fatigué de jouer à cache-cache avec le temps et
Always coming just short
Toujours en manque de temps
No, never mind that, no, never mind what I said now
Non, ne t'en fais pas pour ça, non, ne t'en fais pas pour ce que j'ai dit maintenant
'Cause I'm on my way to you
Parce que je suis en route vers toi
Oh, we are time flyers
Oh, nous sommes des voyageurs du temps
Dashing up the steps of time now
Montant les marches du temps maintenant
No more playing hide and seek with you and time
Plus de jeu de cache-cache avec toi et le temps
And always coming just short
Et toujours en manque de temps
You're quite a showy crier
Tu es un pleureur assez voyant
Want to stop your tears, see your eyes drier
Je veux arrêter tes larmes, voir tes yeux plus secs
But when I went to wipe your tears dry
Mais quand j'ai voulu essuyer tes larmes
You refused but I saw them pouring down your face, I knew why
Tu as refusé mais j'ai vu qu'elles coulaient sur ton visage, je savais pourquoi
Crying even when I'm happy
Pleurer même quand je suis heureux
Smiling even when I'm feeling lonely
Sourire même quand je me sens seul
It's because the heart of mine
C'est parce que mon cœur
Has made it here before my body
Est arrivé ici avant mon corps
The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
Der traurige Windstoß, der direkt zwischen dir und mir wehte
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
Wo hat er die Einsamkeit gefunden, die er auf der Brise trug?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
Nachdem ich einen Tränenstrom vergossen hatte, schaute ich in den Himmel
I could see for miles of blue, it's never been so clear
Ich konnte Meilenweit in das Blaue sehen, es war noch nie so klar
Speeches that my father gave me would always make me despair
Die Reden, die mein Vater mir hielt, ließen mich immer verzweifeln
Somehow, I feel a warmth and comfort today
Irgendwie fühle ich heute Wärme und Trost
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams
Dein immer so gütiges Herz, dein Lächeln und sogar wie du deine Träume findest
I knew nothing, so honestly, I've always copied you
Ich wusste nichts, also habe ich dich ehrlich gesagt immer kopiert
Now, just a little more
Jetzt nur noch ein bisschen mehr
Only just a little more
Nur noch ein kleines bisschen mehr
Let's stay here a little longer now
Lass uns hier noch ein bisschen länger bleiben
Now, just a little more
Jetzt nur noch ein bisschen mehr
Only just a little more
Nur noch ein kleines bisschen mehr
Let's stick together just a little bit longer
Lass uns noch ein bisschen länger zusammenbleiben
Oh, yes, we are time flyers
Oh ja, wir sind Zeitflieger
Scaling the walls of time, climber
Klettern die Wände der Zeit hinauf, Kletterer
Tired of playing hide and seek with time and
Müde vom Versteckspiel mit der Zeit und
Always coming just short
Immer knapp daneben
Crying even when you're happy
Weinen, auch wenn du glücklich bist
Smiling even when you're feeling lonely
Lächeln, auch wenn du dich einsam fühlst
It's because the part of you
Das liegt daran, dass ein Teil von dir
Has made it here before the rest has
Hier angekommen ist, bevor der Rest es hat
I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
Ich wünschte mir früher etwas von den Sternen, die Spielzeuge, die ich einst verehrte
Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor
Jetzt vergessen, rollen sie in den Ecken des Bodens herum
Finally, my dreams have counted up to hundred today
Endlich haben meine Träume heute die Hundert erreicht
Someday, I'll trade them all for just the very one
Eines Tages werde ich sie alle gegen den einen einzigen eintauschen
Girl that I have seen in school, that never have told "hello"
Das Mädchen, das ich in der Schule gesehen habe, dem ich nie „Hallo“ gesagt habe
After class today, I waved and said "see you tomorrow"
Nach dem Unterricht heute habe ich gewunken und gesagt „Bis morgen“
It's not really that bad trying something new every once in a while
Es ist nicht wirklich so schlimm, ab und zu etwas Neues auszuprobieren
Especially if I can do it with you by my side
Besonders, wenn ich es mit dir an meiner Seite tun kann
Now, just a little more
Jetzt nur noch ein bisschen mehr
Only just a little more
Nur noch ein kleines bisschen mehr
Let's stay here a little longer now
Lass uns hier noch ein bisschen länger bleiben
Just a little more
Nur noch ein bisschen mehr
Only just a little more
Nur noch ein kleines bisschen mehr
Let's stick together just a little bit longer
Lass uns noch ein bisschen länger zusammenbleiben
Oh, yes, we are time flyers so, and I
Oh ja, wir sind Zeitflieger, und ich
I knew who you were way before
Ich wusste, wer du warst, lange bevor
Way before I even knew my own name
Lange bevor ich meinen eigenen Namen kannte
There's no clue but I'm sure I swear
Es gibt keinen Hinweis, aber ich bin mir sicher, ich schwöre es
Even if you're not around in this wide world
Auch wenn du nicht in dieser weiten Welt bist
Of course it surely would have some kind of meaning
Natürlich hätte es sicherlich eine Art von Bedeutung
But if when you're not around in this crazy world
Aber wenn du nicht in dieser verrückten Welt bist
Would be like the month of august without summer break
Wäre es wie der August ohne Sommerferien
And if you're not around in this great world
Und wenn du nicht in dieser großartigen Welt bist
Would be like Santa Claus without any glee
Wäre es wie der Weihnachtsmann ohne jegliche Freude
If you're not around in this wide world
Wenn du nicht in dieser weiten Welt bist
Yes, we are time flyers
Ja, wir sind Zeitflieger
Scaling the walls of time, climber
Klettern die Wände der Zeit hinauf, Kletterer
Tired of playing hide and seek with time and
Müde vom Versteckspiel mit der Zeit und
Always coming just short
Immer knapp daneben
No, never mind that, no, never mind what I said now
Nein, vergiss das, nein, vergiss, was ich jetzt gesagt habe
'Cause I'm on my way to you
Denn ich bin auf dem Weg zu dir
Oh, we are time flyers
Oh, wir sind Zeitflieger
Dashing up the steps of time now
Stürmen die Stufen der Zeit hinauf
No more playing hide and seek with you and time
Kein Versteckspiel mehr mit dir und der Zeit
And always coming just short
Und immer knapp daneben
You're quite a showy crier
Du bist ein ziemlich auffälliger Weintrinker
Want to stop your tears, see your eyes drier
Will deine Tränen stoppen, deine Augen trockener sehen
But when I went to wipe your tears dry
Aber als ich versuchte, deine Tränen zu trocknen
You refused but I saw them pouring down your face, I knew why
Hast du dich geweigert, aber ich sah sie über dein Gesicht strömen, ich wusste warum
Crying even when I'm happy
Weinen, auch wenn ich glücklich bin
Smiling even when I'm feeling lonely
Lächeln, auch wenn ich mich einsam fühle
It's because the heart of mine
Das liegt daran, dass mein Herz
Has made it here before my body
Hier angekommen ist, bevor mein Körper es hat
The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
Il triste soffio di vento che soffiava proprio tra te e me
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
Da dove ha trovato la solitudine che portava nella brezza?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
Guardando il cielo dopo aver versato un fiume di lacrime
I could see for miles of blue, it's never been so clear
Potevo vedere per miglia di blu, non è mai stato così chiaro
Speeches that my father gave me would always make me despair
I discorsi che mio padre mi faceva mi facevano sempre disperare
Somehow, I feel a warmth and comfort today
In qualche modo, oggi sento un calore e un conforto
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams
Il tuo cuore sempre gentile, il tuo sorriso, e anche come trovi i tuoi sogni
I knew nothing, so honestly, I've always copied you
Non sapevo nulla, quindi, onestamente, ti ho sempre copiato
Now, just a little more
Ora, solo un po' di più
Only just a little more
Solo un po' di più
Let's stay here a little longer now
Restiamo qui un po' più a lungo ora
Now, just a little more
Ora, solo un po' di più
Only just a little more
Solo un po' di più
Let's stick together just a little bit longer
Restiamo insieme solo un po' più a lungo
Oh, yes, we are time flyers
Oh, sì, siamo volatori del tempo
Scaling the walls of time, climber
Scalando i muri del tempo, arrampicatori
Tired of playing hide and seek with time and
Stanchi di giocare a nascondino con il tempo e
Always coming just short
Sempre arrivando appena corti
Crying even when you're happy
Piangendo anche quando sei felice
Smiling even when you're feeling lonely
Sorridendo anche quando ti senti solo
It's because the part of you
È perché una parte di te
Has made it here before the rest has
È arrivata qui prima del resto
I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
Un tempo facevo desideri sulle stelle, i giocattoli che una volta adoravo
Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor
Ora dimenticati, rotolano negli angoli del pavimento
Finally, my dreams have counted up to hundred today
Finalmente, i miei sogni oggi hanno raggiunto il centinaio
Someday, I'll trade them all for just the very one
Un giorno, li scambierò tutti per solo quello vero
Girl that I have seen in school, that never have told "hello"
La ragazza che ho visto a scuola, a cui non ho mai detto "ciao"
After class today, I waved and said "see you tomorrow"
Dopo la scuola oggi, ho salutato e detto "ci vediamo domani"
It's not really that bad trying something new every once in a while
Non è poi così male provare qualcosa di nuovo ogni tanto
Especially if I can do it with you by my side
Soprattutto se posso farlo con te al mio fianco
Now, just a little more
Ora, solo un po' di più
Only just a little more
Solo un po' di più
Let's stay here a little longer now
Restiamo qui un po' più a lungo ora
Just a little more
Solo un po' di più
Only just a little more
Solo un po' di più
Let's stick together just a little bit longer
Restiamo insieme solo un po' più a lungo
Oh, yes, we are time flyers so, and I
Oh, sì, siamo volatori del tempo, e io
I knew who you were way before
Sapevo chi eri molto prima
Way before I even knew my own name
Molto prima che conoscessi il mio stesso nome
There's no clue but I'm sure I swear
Non c'è indizio ma ne sono sicuro, lo giuro
Even if you're not around in this wide world
Anche se non sei in giro in questo vasto mondo
Of course it surely would have some kind of meaning
Certo avrebbe un certo significato
But if when you're not around in this crazy world
Ma se quando non sei in giro in questo mondo pazzo
Would be like the month of august without summer break
Sarebbe come il mese di agosto senza le vacanze estive
And if you're not around in this great world
E se non sei in giro in questo grande mondo
Would be like Santa Claus without any glee
Sarebbe come Babbo Natale senza alcuna gioia
If you're not around in this wide world
Se non sei in giro in questo vasto mondo
Yes, we are time flyers
Sì, siamo volatori del tempo
Scaling the walls of time, climber
Scalando i muri del tempo, arrampicatori
Tired of playing hide and seek with time and
Stanchi di giocare a nascondino con il tempo e
Always coming just short
Sempre arrivando appena corti
No, never mind that, no, never mind what I said now
No, non importa, no, non importa quello che ho detto ora
'Cause I'm on my way to you
Perché sto arrivando da te
Oh, we are time flyers
Oh, siamo volatori del tempo
Dashing up the steps of time now
Salendo le scale del tempo ora
No more playing hide and seek with you and time
Non più giocando a nascondino con te e il tempo
And always coming just short
E sempre arrivando appena corti
You're quite a showy crier
Sei un piagnucolone appariscente
Want to stop your tears, see your eyes drier
Voglio fermare le tue lacrime, vedere i tuoi occhi asciutti
But when I went to wipe your tears dry
Ma quando ho cercato di asciugare le tue lacrime
You refused but I saw them pouring down your face, I knew why
Hai rifiutato ma ho visto che scendevano a fiumi dal tuo viso, sapevo perché
Crying even when I'm happy
Piangendo anche quando sono felice
Smiling even when I'm feeling lonely
Sorridendo anche quando mi sento solo
It's because the heart of mine
È perché il mio cuore
Has made it here before my body
È arrivato qui prima del mio corpo
The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
Angin duka yang berhembus tepat di antara kamu dan aku
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
Darimana ia menemukan kesepian yang ia bawa di angin?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
Mengangkat pandangan ke langit setelah menumpahkan aliran air mata
I could see for miles of blue, it's never been so clear
Aku bisa melihat birunya langit, belum pernah sejernih ini
Speeches that my father gave me would always make me despair
Pidato yang ayahku berikan selalu membuatku putus asa
Somehow, I feel a warmth and comfort today
Entah bagaimana, aku merasa hangat dan nyaman hari ini
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams
Hatimu yang selalu baik, senyummu, dan bahkan bagaimana kamu menemukan mimpimu
I knew nothing, so honestly, I've always copied you
Aku tidak tahu apa-apa, jadi jujur saja, aku selalu menirumu
Now, just a little more
Sekarang, hanya sedikit lagi
Only just a little more
Hanya sedikit lagi
Let's stay here a little longer now
Mari kita tinggal di sini sedikit lebih lama
Now, just a little more
Sekarang, hanya sedikit lagi
Only just a little more
Hanya sedikit lagi
Let's stick together just a little bit longer
Mari kita tetap bersama sedikit lebih lama
Oh, yes, we are time flyers
Oh, ya, kita adalah penjelajah waktu
Scaling the walls of time, climber
Memanjat dinding waktu, pendaki
Tired of playing hide and seek with time and
Lelah bermain petak umpet dengan waktu dan
Always coming just short
Selalu hampir saja
Crying even when you're happy
Menangis bahkan ketika kamu bahagia
Smiling even when you're feeling lonely
Tersenyum bahkan ketika kamu merasa kesepian
It's because the part of you
Itu karena bagian darimu
Has made it here before the rest has
Telah sampai di sini sebelum yang lainnya
I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
Dulu aku berharap pada bintang, mainan yang pernah kucintai
Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor
Yang sekarang terlupakan, berguling di sudut-sudut lantai
Finally, my dreams have counted up to hundred today
Akhirnya, mimpiku telah bertambah hingga seratus hari ini
Someday, I'll trade them all for just the very one
Suatu hari, aku akan menukarnya semua hanya untuk satu yang sangat berarti
Girl that I have seen in school, that never have told "hello"
Gadis yang pernah kulihat di sekolah, yang tidak pernah kusapa "halo"
After class today, I waved and said "see you tomorrow"
Setelah kelas hari ini, aku melambaikan tangan dan berkata "sampai jumpa besok"
It's not really that bad trying something new every once in a while
Tidak terlalu buruk mencoba sesuatu yang baru sesekali
Especially if I can do it with you by my side
Terutama jika aku bisa melakukannya denganmu di sisiku
Now, just a little more
Sekarang, hanya sedikit lagi
Only just a little more
Hanya sedikit lagi
Let's stay here a little longer now
Mari kita tinggal di sini sedikit lebih lama
Just a little more
Hanya sedikit lagi
Only just a little more
Hanya sedikit lagi
Let's stick together just a little bit longer
Mari kita tetap bersama sedikit lebih lama
Oh, yes, we are time flyers so, and I
Oh, ya, kita adalah penjelajah waktu, dan aku
I knew who you were way before
Aku tahu siapa kamu jauh sebelum
Way before I even knew my own name
Jauh sebelum aku bahkan tahu namaku sendiri
There's no clue but I'm sure I swear
Tidak ada petunjuk tapi aku yakin aku bersumpah
Even if you're not around in this wide world
Bahkan jika kamu tidak ada di dunia yang luas ini
Of course it surely would have some kind of meaning
Tentu saja itu pasti akan memiliki arti tertentu
But if when you're not around in this crazy world
Tapi jika saat kamu tidak ada di dunia yang gila ini
Would be like the month of august without summer break
Akan seperti bulan Agustus tanpa liburan musim panas
And if you're not around in this great world
Dan jika kamu tidak ada di dunia yang hebat ini
Would be like Santa Claus without any glee
Akan seperti Santa Claus tanpa kegembiraan
If you're not around in this wide world
Jika kamu tidak ada di dunia yang luas ini
Yes, we are time flyers
Ya, kita adalah penjelajah waktu
Scaling the walls of time, climber
Memanjat dinding waktu, pendaki
Tired of playing hide and seek with time and
Lelah bermain petak umpet dengan waktu dan
Always coming just short
Selalu hampir saja
No, never mind that, no, never mind what I said now
Tidak, abaikan itu, tidak, abaikan apa yang baru saja aku katakan
'Cause I'm on my way to you
Karena aku sedang dalam perjalanan menuju kamu
Oh, we are time flyers
Oh, kita adalah penjelajah waktu
Dashing up the steps of time now
Berlari cepat di tangga waktu sekarang
No more playing hide and seek with you and time
Tidak lagi bermain petak umpet denganmu dan waktu
And always coming just short
Dan selalu hampir saja
You're quite a showy crier
Kamu adalah penangis yang mencolok
Want to stop your tears, see your eyes drier
Ingin menghentikan air matamu, melihat matamu kering
But when I went to wipe your tears dry
Tapi ketika aku mencoba menghapus air matamu
You refused but I saw them pouring down your face, I knew why
Kamu menolak tapi aku melihat mereka mengalir di wajahmu, aku tahu mengapa
Crying even when I'm happy
Menangis bahkan ketika aku bahagia
Smiling even when I'm feeling lonely
Tersenyum bahkan ketika aku merasa kesepian
It's because the heart of mine
Itu karena hatiku
Has made it here before my body
Telah sampai di sini sebelum tubuhku
The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
ลมที่เศร้าสลดที่พัดผ่านระหว่างฉันและคุณ
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
มันได้หาความเหงาจากที่ไหนที่มันพามากับลม?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
ยกหน้าขึ้นมองท้องฟ้าหลังจากที่ร่องน้ำตา
I could see for miles of blue, it's never been so clear
ฉันสามารถมองเห็นได้ไกลถึงสีฟ้า, มันยังไม่เคยชัดเจนเท่านี้
Speeches that my father gave me would always make me despair
คำปราศรัยที่พ่อของฉันให้ฉัน มันทำให้ฉันสิ้นหวังเสมอ
Somehow, I feel a warmth and comfort today
อย่างไรก็ตาม, ฉันรู้สึกอบอุ่นและสบายใจในวันนี้
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams
หัวใจที่เอื้อเฟื้อของคุณ, วิธีที่คุณยิ้ม, และแม้กระทั่งวิธีที่คุณค้นหาความฝันของคุณ
I knew nothing, so honestly, I've always copied you
ฉันไม่รู้อะไรเลย, ดังนั้นฉันได้ลอกเลียนคุณเสมอ
Now, just a little more
ตอนนี้, เพียงอีกนิดเดียว
Only just a little more
เพียงอีกนิดเดียว
Let's stay here a little longer now
มาอยู่ที่นี่อีกนิดนาน
Now, just a little more
ตอนนี้, เพียงอีกนิดเดียว
Only just a little more
เพียงอีกนิดเดียว
Let's stick together just a little bit longer
มาอยู่ด้วยกันอีกนิดนาน
Oh, yes, we are time flyers
โอ้, ใช่, เราคือผู้บินเวลา
Scaling the walls of time, climber
ปีนผนังของเวลา, ปีนเขา
Tired of playing hide and seek with time and
เบื่อกับการเล่นซ่อนหากับเวลาและ
Always coming just short
เสมอมาเพียงเล็กน้อย
Crying even when you're happy
ร้องไห้แม้กระทั่งเมื่อคุณมีความสุข
Smiling even when you're feeling lonely
ยิ้มแม้กระทั่งเมื่อคุณรู้สึกเหงา
It's because the part of you
เพราะส่วนหนึ่งของคุณ
Has made it here before the rest has
ได้มาถึงที่นี่ก่อนที่ส่วนอื่นจะมาถึง
I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
ฉันเคยอยากได้ดาว, ของเล่นที่ฉันเคยชื่นชอบ
Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor
ลืมไปแล้ว, กำลังหมุนอยู่ที่มุมของพื้น
Finally, my dreams have counted up to hundred today
ในที่สุด, ความฝันของฉันได้นับถึงร้อยวันนี้
Someday, I'll trade them all for just the very one
วันหนึ่ง, ฉันจะแลกเปลี่ยนทั้งหมดเพื่อเพียงแค่หนึ่งเดียว
Girl that I have seen in school, that never have told "hello"
สาวที่ฉันเคยเห็นในโรงเรียน, ที่ไม่เคยบอก "สวัสดี"
After class today, I waved and said "see you tomorrow"
หลังเรียนวันนี้, ฉันได้โบกมือและบอก "เจอกันพรุ่งนี้"
It's not really that bad trying something new every once in a while
ไม่ได้แย่จริงๆที่ลองทำสิ่งใหม่ๆบ้างครั้งคราว
Especially if I can do it with you by my side
โดยเฉพาะถ้าฉันสามารถทำมันได้ด้วยคุณอยู่ข้างๆ
Now, just a little more
ตอนนี้, เพียงอีกนิดเดียว
Only just a little more
เพียงอีกนิดเดียว
Let's stay here a little longer now
มาอยู่ที่นี่อีกนิดนาน
Just a little more
เพียงอีกนิดเดียว
Only just a little more
เพียงอีกนิดเดียว
Let's stick together just a little bit longer
มาอยู่ด้วยกันอีกนิดนาน
Oh, yes, we are time flyers so, and I
โอ้, ใช่, เราคือผู้บินเวลา และฉัน
I knew who you were way before
ฉันรู้ว่าคุณคือใครก่อน
Way before I even knew my own name
ก่อนที่ฉันจะรู้ชื่อของฉันเอง
There's no clue but I'm sure I swear
ไม่มีคำใบ้แต่ฉันแน่ใจว่าฉันสาบาน
Even if you're not around in this wide world
แม้กระทั่งถ้าคุณไม่อยู่ในโลกกว้างใหญ่นี้
Of course it surely would have some kind of meaning
แน่นอนมันจะมีความหมายบางอย่าง
But if when you're not around in this crazy world
แต่ถ้าเมื่อคุณไม่อยู่ในโลกที่บ้าคลั่งนี้
Would be like the month of august without summer break
จะเหมือนเดือนสิงหาคมที่ไม่มีช่วงหยุดฤดูร้อน
And if you're not around in this great world
และถ้าคุณไม่อยู่ในโลกที่ยิ่งใหญ่นี้
Would be like Santa Claus without any glee
จะเหมือนซานตาคลอสที่ไม่มีความสุขใดๆ
If you're not around in this wide world
ถ้าคุณไม่อยู่ในโลกกว้างใหญ่นี้
Yes, we are time flyers
ใช่, เราคือผู้บินเวลา
Scaling the walls of time, climber
ปีนผนังของเวลา, ปีนเขา
Tired of playing hide and seek with time and
เบื่อกับการเล่นซ่อนหากับเวลาและ
Always coming just short
เสมอมาเพียงเล็กน้อย
No, never mind that, no, never mind what I said now
ไม่, ไม่ต้องสนใจนั้น, ไม่, ไม่ต้องสนใจสิ่งที่ฉันพูดตอนนี้
'Cause I'm on my way to you
เพราะฉันกำลังจะไปหาคุณ
Oh, we are time flyers
โอ้, เราคือผู้บินเวลา
Dashing up the steps of time now
รีบขึ้นบันไดของเวลาตอนนี้
No more playing hide and seek with you and time
ไม่มีการเล่นซ่อนหากับคุณและเวลาอีกต่อไป
And always coming just short
และเสมอมาเพียงเล็กน้อย
You're quite a showy crier
คุณเป็นคนที่ร้องไห้อย่างโชว์
Want to stop your tears, see your eyes drier
อยากหยุดน้ำตาของคุณ, ดูตาของคุณแห้ง
But when I went to wipe your tears dry
แต่เมื่อฉันไปเช็ดน้ำตาของคุณ
You refused but I saw them pouring down your face, I knew why
คุณปฏิเสธแต่ฉันเห็นน้ำตาที่ไหลลงมาจากใบหน้าของคุณ, ฉันรู้เหตุผล
Crying even when I'm happy
ร้องไห้แม้กระทั่งเมื่อฉันมีความสุข
Smiling even when I'm feeling lonely
ยิ้มแม้กระทั่งเมื่อฉันรู้สึกเหงา
It's because the heart of mine
เพราะหัวใจของฉัน
Has made it here before my body
ได้มาถึงท
The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
在你我之间吹过的那阵悲伤的风
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
它在哪里找到了它在微风中带来的孤独?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
在流下一串眼泪后抬头看天空
I could see for miles of blue, it's never been so clear
我可以看到数英里的蓝色,它从未如此清晰
Speeches that my father gave me would always make me despair
我父亲给我做的演讲总是让我感到绝望
Somehow, I feel a warmth and comfort today
但今天,我却感到一种温暖和舒适
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams
你永远善良的心,你的微笑,甚至你如何找到你的梦想
I knew nothing, so honestly, I've always copied you
我一无所知,所以说实话,我一直在模仿你
Now, just a little more
现在,再多一点
Only just a little more
只是再多一点
Let's stay here a little longer now
让我们在这里多待一会儿
Now, just a little more
现在,再多一点
Only just a little more
只是再多一点
Let's stick together just a little bit longer
让我们再多待一会儿
Oh, yes, we are time flyers
哦,是的,我们是时间飞行者
Scaling the walls of time, climber
攀爬时间的墙壁,攀登者
Tired of playing hide and seek with time and
厌倦了和时间玩捉迷藏
Always coming just short
总是差一点就能抓住
Crying even when you're happy
即使你快乐时也会哭泣
Smiling even when you're feeling lonely
即使你感到孤独也会微笑
It's because the part of you
因为你的一部分
Has made it here before the rest has
在其余部分到达之前已经到达了
I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
我曾经许愿星星,我曾经崇拜的玩具
Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor
现在被遗忘了,正在地板的角落里滚动
Finally, my dreams have counted up to hundred today
终于,我的梦想今天已经数到一百
Someday, I'll trade them all for just the very one
有一天,我会用唯一的一个交换它们所有
Girl that I have seen in school, that never have told "hello"
我在学校见过的那个女孩,从未说过“你好”
After class today, I waved and said "see you tomorrow"
今天下课后,我挥手说“明天见”
It's not really that bad trying something new every once in a while
偶尔尝试新事物其实并不那么糟糕
Especially if I can do it with you by my side
尤其是如果我能有你在我身边
Now, just a little more
现在,再多一点
Only just a little more
只是再多一点
Let's stay here a little longer now
让我们在这里多待一会儿
Just a little more
只是再多一点
Only just a little more
只是再多一点
Let's stick together just a little bit longer
让我们再多待一会儿
Oh, yes, we are time flyers so, and I
哦,是的,我们是时间飞行者,我
I knew who you were way before
在我知道你是谁之前
Way before I even knew my own name
在我甚至知道我自己的名字之前
There's no clue but I'm sure I swear
没有线索,但我确定我发誓
Even if you're not around in this wide world
即使你在这个广阔的世界中不在
Of course it surely would have some kind of meaning
当然它肯定会有某种意义
But if when you're not around in this crazy world
但是如果你在这个疯狂的世界中不在
Would be like the month of august without summer break
就像八月没有暑假
And if you're not around in this great world
如果你在这个伟大的世界中不在
Would be like Santa Claus without any glee
就像圣诞老人没有欢乐
If you're not around in this wide world
如果你在这个广阔的世界中不在
Yes, we are time flyers
是的,我们是时间飞行者
Scaling the walls of time, climber
攀爬时间的墙壁,攀登者
Tired of playing hide and seek with time and
厌倦了和时间玩捉迷藏
Always coming just short
总是差一点就能抓住
No, never mind that, no, never mind what I said now
不,不要在意那个,不,不要在意我现在说的
'Cause I'm on my way to you
因为我正在去找你的路上
Oh, we are time flyers
哦,我们是时间飞行者
Dashing up the steps of time now
现在冲上时间的阶梯
No more playing hide and seek with you and time
不再和你和时间玩捉迷藏
And always coming just short
总是差一点就能抓住
You're quite a showy crier
你是个善于哭泣的人
Want to stop your tears, see your eyes drier
想要停止你的眼泪,看到你的眼睛干燥
But when I went to wipe your tears dry
但是当我去擦干你的眼泪时
You refused but I saw them pouring down your face, I knew why
你拒绝了,但我看到它们从你的脸上流下,我知道原因
Crying even when I'm happy
即使我快乐时也会哭泣
Smiling even when I'm feeling lonely
即使我感到孤独也会微笑
It's because the heart of mine
因为我的心
Has made it here before my body
在我的身体到达之前已经到达了

Curiosidades sobre a música Nandemonaiya [English Version] de RADWIMPS

De quem é a composição da música “Nandemonaiya [English Version]” de RADWIMPS?
A música “Nandemonaiya [English Version]” de RADWIMPS foi composta por Yojiro Noda.

Músicas mais populares de RADWIMPS

Outros artistas de Japanese music