Халхин - Гол
В бескрайних просторах Монгольских степей
Сдвигая границы имперских земель
Квантунская армия пересекла Халхин-Гол
Под призрачным светом небесных плеяд
Монгольский цирик и советский солдат
Плечом к плечу встали под гнёт атакующих волн
Они сражались и здесь полегли
На рубежах границ братской земли
Там где шёл самурай, где траки танков рвались к цели, хей
Красной армии длань японцам предрекала смерть, хей
Встав за братский народ мы доблестью исполним долг, хей
Дав захватчикам бой, отбросим их за Халхин-Гол, хей
Добившись господства в воздушных боях
Командующий Жуков на свой риск и страх
Направил в бой с марша весь танковый дивизион
Потери страшны, но им тяжело
Резервы подходят и время пришло
Изгнать неприятеля обратно в Маньчжоу-го
Тысячи воинов на смерть полегли
На рубежах границ братской земли
Там где шёл самурай, где траки танков рвались к цели, хей
Красной армии длань японцам предрекала смерть, хей
Встав за братский народ мы доблестью исполним долг, хей
Дав захватчикам бой, отбросим их за Халхин-Гол, хей
Тысячи воинов на смерть полегли
На рубежах границ братской земли
Там где шёл самурай, где траки танков рвались к цели, хей
Красной армии длань японцам предрекала смерть, хей
Встав за братский народ мы доблестью исполним долг, хей
Дав захватчикам бой, отбросим их за Халхин-Гол, хей