Harder Than You Think

GARY RINALDO, CARLTON RIDENHOUR

Letra Tradução

What, goes, on!
Rolling Stones of the rap game, not bragging
Lips bigger than Jagger, not saggin'
Spell it backwards, I'mma leave it at that
That ain't got nothing to do with rap
Check the facts, expose those cats
Who pose as heroes and take advantage of blacks
Your government's gangster, so cut the crap
A war going on so where y'all at?
"Fight the Power" comes great responsibility
'F the Police' but who's stopping you from killing me?
Disaster, fiascos over a loop by P.E
If it's an I instead of we believing TV
Spitting riches, bitches, and this new thing about snitches
Watch them asses move as the masses switches
System dissed them but barely missed her
My sole intention to save my brothers and sisters

(Hard) Get up
Just like that
(Hard) Get up
Just like that
(Hard) Get up
Just like that
(Hard) Get up
Just like that

Screamin' gangsta 20 years later
Of course endorsed while consciousness faded
New generations believing them fables
Gangster Boogie on two turntables
Show no love so its easy to hate it
Desecrated while the coroner waited
Any given Sunday so where y'all rate it?
Wit slavery, lynching, and them drugs infiltrated
I'm like that doll Chucky, baby
Keep comin' back to live love life like I'm crazy
Keep it movin' risin' to the top
Doug Fresh clean livin' you don't stop
Revolution means change, don't look at me strange
So I can't repeat what other rappers be sayin'
You don't stand for something, you fall for anything
Harder than you think, its a beautiful thing

(Hard) Get up
Just like that
(Hard) Get up
Just like that
(Hard) Get up
Just like that
(Hard) Get up
Just like that

So it's time to leave you a preview
So you too can review what we do
20 years in this business, "How You Sell Soul?"
G-Wiz, people bear witness
Thank you for lettin' us be ourselves
So don't mind me if I repeat myself
These simple lines be good for your health
To keep them crime rhymes on the shelf
Live love life like you just don't care
Five thousand leaders never scared
"Bring the Noise," it's 'the moment they feared'
Get up! Still a beautiful idea

Throw yo hands in the air
Get up and show no fear
Get up if y'all really care
PE 20 years
Now get up

What, goes, on!
O que, acontece, aqui!
Rolling Stones of the rap game, not bragging
Rolling Stones do jogo do rap, sem me gabar
Lips bigger than Jagger, not saggin'
Lábios maiores que Jagger, sem descair
Spell it backwards, I'mma leave it at that
Escreva ao contrário, vou deixar assim
That ain't got nothing to do with rap
Isso não tem nada a ver com rap
Check the facts, expose those cats
Verifique os fatos, exponha esses gatos
Who pose as heroes and take advantage of blacks
Que se passam por heróis e tiram vantagem dos negros
Your government's gangster, so cut the crap
Seu governo é gangster, então corte a porcaria
A war going on so where y'all at?
Uma guerra acontecendo então onde vocês estão?
"Fight the Power" comes great responsibility
"Fight the Power" traz grande responsabilidade
'F the Police' but who's stopping you from killing me?
'F the Police' mas quem está te impedindo de me matar?
Disaster, fiascos over a loop by P.E
Desastre, fiascos sobre um loop de P.E
If it's an I instead of we believing TV
Se é um eu em vez de nós acreditando na TV
Spitting riches, bitches, and this new thing about snitches
Cuspindo riquezas, vadias, e essa nova coisa sobre informantes
Watch them asses move as the masses switches
Assista esses traseiros se moverem conforme a massa muda
System dissed them but barely missed her
O sistema os desprezou, mas quase não a perdeu
My sole intention to save my brothers and sisters
Minha única intenção é salvar meus irmãos e irmãs
(Hard) Get up
(Duro) Levante-se
Just like that
Assim mesmo
(Hard) Get up
(Duro) Levante-se
Just like that
Assim mesmo
(Hard) Get up
(Duro) Levante-se
Just like that
Assim mesmo
(Hard) Get up
(Duro) Levante-se
Just like that
Assim mesmo
Screamin' gangsta 20 years later
Gritando gangsta 20 anos depois
Of course endorsed while consciousness faded
Claro que endossado enquanto a consciência desaparecia
New generations believing them fables
Novas gerações acreditando nessas fábulas
Gangster Boogie on two turntables
Gangster Boogie em dois toca-discos
Show no love so its easy to hate it
Não mostra amor então é fácil odiar
Desecrated while the coroner waited
Desrespeitado enquanto o legista esperava
Any given Sunday so where y'all rate it?
Qualquer domingo então onde vocês o classificam?
Wit slavery, lynching, and them drugs infiltrated
Com escravidão, linchamento, e as drogas infiltradas
I'm like that doll Chucky, baby
Eu sou como aquele boneco Chucky, baby
Keep comin' back to live love life like I'm crazy
Continuo voltando para viver o amor à vida como se estivesse louco
Keep it movin' risin' to the top
Continue se movendo, subindo ao topo
Doug Fresh clean livin' you don't stop
Doug Fresh vivendo limpo, você não para
Revolution means change, don't look at me strange
Revolução significa mudança, não me olhe estranho
So I can't repeat what other rappers be sayin'
Então eu não posso repetir o que outros rappers estão dizendo
You don't stand for something, you fall for anything
Se você não defende algo, você cai por qualquer coisa
Harder than you think, its a beautiful thing
Mais difícil do que você pensa, é uma coisa linda
(Hard) Get up
(Duro) Levante-se
Just like that
Assim mesmo
(Hard) Get up
(Duro) Levante-se
Just like that
Assim mesmo
(Hard) Get up
(Duro) Levante-se
Just like that
Assim mesmo
(Hard) Get up
(Duro) Levante-se
Just like that
Assim mesmo
So it's time to leave you a preview
Então é hora de deixar você com uma prévia
So you too can review what we do
Para que você também possa revisar o que fazemos
20 years in this business, "How You Sell Soul?"
20 anos neste negócio, "Como Você Vende Alma?"
G-Wiz, people bear witness
G-Wiz, as pessoas são testemunhas
Thank you for lettin' us be ourselves
Obrigado por nos deixar ser nós mesmos
So don't mind me if I repeat myself
Então não se importe se eu me repetir
These simple lines be good for your health
Essas linhas simples são boas para sua saúde
To keep them crime rhymes on the shelf
Para manter essas rimas de crime na prateleira
Live love life like you just don't care
Viva o amor à vida como se não se importasse
Five thousand leaders never scared
Cinco mil líderes nunca assustados
"Bring the Noise," it's 'the moment they feared'
"Bring the Noise," é 'o momento que eles temiam'
Get up! Still a beautiful idea
Levante-se! Ainda uma bela ideia
Throw yo hands in the air
Jogue suas mãos no ar
Get up and show no fear
Levante-se e não mostre medo
Get up if y'all really care
Levante-se se vocês realmente se importam
PE 20 years
PE 20 anos
Now get up
Agora levante-se
What, goes, on!
¡Qué, pasa, aquí!
Rolling Stones of the rap game, not bragging
Rolling Stones del juego del rap, sin presumir
Lips bigger than Jagger, not saggin'
Labios más grandes que Jagger, sin caer
Spell it backwards, I'mma leave it at that
Escríbelo al revés, lo dejaré así
That ain't got nothing to do with rap
Eso no tiene nada que ver con el rap
Check the facts, expose those cats
Comprueba los hechos, expone a esos gatos
Who pose as heroes and take advantage of blacks
Que se hacen pasar por héroes y se aprovechan de los negros
Your government's gangster, so cut the crap
Tu gobierno es gánster, así que corta el rollo
A war going on so where y'all at?
Hay una guerra en marcha, ¿dónde estáis todos?
"Fight the Power" comes great responsibility
"Fight the Power" conlleva una gran responsabilidad
'F the Police' but who's stopping you from killing me?
'F the Police' pero ¿quién te impide matarme?
Disaster, fiascos over a loop by P.E
Desastre, fiascos sobre un loop de P.E
If it's an I instead of we believing TV
Si es una I en lugar de nosotros creyendo en la TV
Spitting riches, bitches, and this new thing about snitches
Escupiendo riquezas, perras, y esta nueva cosa sobre soplones
Watch them asses move as the masses switches
Mira cómo se mueven esos culos cuando la masa cambia
System dissed them but barely missed her
El sistema los despreció pero apenas la echó de menos
My sole intention to save my brothers and sisters
Mi única intención es salvar a mis hermanos y hermanas
(Hard) Get up
(Duro) Levántate
Just like that
Justo así
(Hard) Get up
(Duro) Levántate
Just like that
Justo así
(Hard) Get up
(Duro) Levántate
Just like that
Justo así
(Hard) Get up
(Duro) Levántate
Just like that
Justo así
Screamin' gangsta 20 years later
Gritando gánster 20 años después
Of course endorsed while consciousness faded
Por supuesto respaldado mientras la conciencia se desvanecía
New generations believing them fables
Nuevas generaciones creyendo en esas fábulas
Gangster Boogie on two turntables
Gangster Boogie en dos platos
Show no love so its easy to hate it
No muestran amor así que es fácil odiarlo
Desecrated while the coroner waited
Profanado mientras el forense esperaba
Any given Sunday so where y'all rate it?
Cualquier domingo dado, ¿dónde lo valoráis?
Wit slavery, lynching, and them drugs infiltrated
Con la esclavitud, el linchamiento, y las drogas infiltradas
I'm like that doll Chucky, baby
Soy como ese muñeco Chucky, bebé
Keep comin' back to live love life like I'm crazy
Sigo volviendo para vivir el amor la vida como si estuviera loco
Keep it movin' risin' to the top
Sigue moviéndote, subiendo a la cima
Doug Fresh clean livin' you don't stop
Doug Fresh vida limpia no te detengas
Revolution means change, don't look at me strange
Revolución significa cambio, no me mires raro
So I can't repeat what other rappers be sayin'
Así que no puedo repetir lo que otros raperos están diciendo
You don't stand for something, you fall for anything
Si no defiendes algo, caes por cualquier cosa
Harder than you think, its a beautiful thing
Más duro de lo que piensas, es una cosa hermosa
(Hard) Get up
(Duro) Levántate
Just like that
Justo así
(Hard) Get up
(Duro) Levántate
Just like that
Justo así
(Hard) Get up
(Duro) Levántate
Just like that
Justo así
(Hard) Get up
(Duro) Levántate
Just like that
Justo así
So it's time to leave you a preview
Así que es hora de dejarte una vista previa
So you too can review what we do
Para que tú también puedas revisar lo que hacemos
20 years in this business, "How You Sell Soul?"
20 años en este negocio, "¿Cómo vendes el alma?"
G-Wiz, people bear witness
G-Wiz, la gente es testigo
Thank you for lettin' us be ourselves
Gracias por dejarnos ser nosotros mismos
So don't mind me if I repeat myself
Así que no te importe si me repito
These simple lines be good for your health
Estas simples líneas son buenas para tu salud
To keep them crime rhymes on the shelf
Para mantener esas rimas de crimen en la estantería
Live love life like you just don't care
Vive el amor la vida como si no te importara
Five thousand leaders never scared
Cinco mil líderes nunca asustados
"Bring the Noise," it's 'the moment they feared'
"Bring the Noise," es 'el momento que temían'
Get up! Still a beautiful idea
¡Levántate! Todavía es una idea hermosa
Throw yo hands in the air
Lanza tus manos al aire
Get up and show no fear
Levántate y no muestres miedo
Get up if y'all really care
Levántate si realmente te importa
PE 20 years
PE 20 años
Now get up
Ahora levántate
What, goes, on!
Quoi, se passe, ici !
Rolling Stones of the rap game, not bragging
Les Rolling Stones du rap, sans me vanter
Lips bigger than Jagger, not saggin'
Des lèvres plus grosses que Jagger, sans tomber
Spell it backwards, I'mma leave it at that
Épelle-le à l'envers, je vais le laisser comme ça
That ain't got nothing to do with rap
Ça n'a rien à voir avec le rap
Check the facts, expose those cats
Vérifie les faits, expose ces chats
Who pose as heroes and take advantage of blacks
Qui se posent en héros et profitent des noirs
Your government's gangster, so cut the crap
Ton gouvernement est gangster, alors arrête tes conneries
A war going on so where y'all at?
Une guerre est en cours, alors où êtes-vous tous ?
"Fight the Power" comes great responsibility
"Fight the Power" vient avec une grande responsabilité
'F the Police' but who's stopping you from killing me?
'F the Police' mais qui t'empêche de me tuer ?
Disaster, fiascos over a loop by P.E
Désastre, fiascos sur une boucle de P.E
If it's an I instead of we believing TV
Si c'est un I au lieu de nous croyant la télé
Spitting riches, bitches, and this new thing about snitches
Crachant des richesses, des salopes, et cette nouvelle chose sur les balances
Watch them asses move as the masses switches
Regarde ces culs bouger alors que la masse change
System dissed them but barely missed her
Le système les a dédaignés mais a à peine manqué de la toucher
My sole intention to save my brothers and sisters
Mon intention unique est de sauver mes frères et sœurs
(Hard) Get up
(Dur) Lève-toi
Just like that
Juste comme ça
(Hard) Get up
(Dur) Lève-toi
Just like that
Juste comme ça
(Hard) Get up
(Dur) Lève-toi
Just like that
Juste comme ça
(Hard) Get up
(Dur) Lève-toi
Just like that
Juste comme ça
Screamin' gangsta 20 years later
Criant gangsta 20 ans plus tard
Of course endorsed while consciousness faded
Bien sûr soutenu alors que la conscience s'estompe
New generations believing them fables
Nouvelles générations croyant ces fables
Gangster Boogie on two turntables
Gangster Boogie sur deux platines
Show no love so its easy to hate it
Ne montre aucun amour donc c'est facile de le détester
Desecrated while the coroner waited
Profané pendant que le coroner attendait
Any given Sunday so where y'all rate it?
N'importe quel dimanche alors où vous le classez ?
Wit slavery, lynching, and them drugs infiltrated
Avec l'esclavage, le lynchage, et ces drogues infiltrées
I'm like that doll Chucky, baby
Je suis comme cette poupée Chucky, bébé
Keep comin' back to live love life like I'm crazy
Continue à revenir pour vivre l'amour la vie comme si j'étais fou
Keep it movin' risin' to the top
Continue à bouger, monte au sommet
Doug Fresh clean livin' you don't stop
Doug Fresh vie propre tu ne t'arrêtes pas
Revolution means change, don't look at me strange
La révolution signifie changement, ne me regarde pas bizarrement
So I can't repeat what other rappers be sayin'
Alors je ne peux pas répéter ce que d'autres rappeurs disent
You don't stand for something, you fall for anything
Si tu ne te bats pas pour quelque chose, tu tombes pour n'importe quoi
Harder than you think, its a beautiful thing
Plus dur que tu ne le penses, c'est une belle chose
(Hard) Get up
(Dur) Lève-toi
Just like that
Juste comme ça
(Hard) Get up
(Dur) Lève-toi
Just like that
Juste comme ça
(Hard) Get up
(Dur) Lève-toi
Just like that
Juste comme ça
(Hard) Get up
(Dur) Lève-toi
Just like that
Juste comme ça
So it's time to leave you a preview
Alors il est temps de te laisser un aperçu
So you too can review what we do
Pour que tu puisses aussi revoir ce que nous faisons
20 years in this business, "How You Sell Soul?"
20 ans dans ce métier, "Comment vendre l'âme ?"
G-Wiz, people bear witness
G-Wiz, les gens témoignent
Thank you for lettin' us be ourselves
Merci de nous laisser être nous-mêmes
So don't mind me if I repeat myself
Alors ne m'en veux pas si je me répète
These simple lines be good for your health
Ces simples lignes sont bonnes pour ta santé
To keep them crime rhymes on the shelf
Pour garder ces rimes criminelles sur l'étagère
Live love life like you just don't care
Vivre l'amour la vie comme si tu t'en fichais
Five thousand leaders never scared
Cinq mille leaders jamais effrayés
"Bring the Noise," it's 'the moment they feared'
"Bring the Noise," c'est 'le moment qu'ils craignaient'
Get up! Still a beautiful idea
Lève-toi ! C'est toujours une belle idée
Throw yo hands in the air
Lève tes mains dans les airs
Get up and show no fear
Lève-toi et ne montre aucune peur
Get up if y'all really care
Lève-toi si vous vous souciez vraiment
PE 20 years
PE 20 ans
Now get up
Maintenant lève-toi
What, goes, on!
Was, geht, ab!
Rolling Stones of the rap game, not bragging
Rolling Stones des Rap-Spiels, nicht prahlend
Lips bigger than Jagger, not saggin'
Lippen größer als Jagger, nicht hängend
Spell it backwards, I'mma leave it at that
Buchstabiere es rückwärts, ich lasse es dabei
That ain't got nothing to do with rap
Das hat nichts mit Rap zu tun
Check the facts, expose those cats
Überprüfe die Fakten, entlarve diese Katzen
Who pose as heroes and take advantage of blacks
Die sich als Helden ausgeben und Schwarze ausnutzen
Your government's gangster, so cut the crap
Deine Regierung ist Gangster, also hör auf mit dem Mist
A war going on so where y'all at?
Ein Krieg ist im Gange, also wo seid ihr alle?
"Fight the Power" comes great responsibility
Mit "Fight the Power" kommt große Verantwortung
'F the Police' but who's stopping you from killing me?
'F die Polizei', aber wer hindert dich daran, mich zu töten?
Disaster, fiascos over a loop by P.E
Desaster, Fiaskos über eine Schleife von P.E
If it's an I instead of we believing TV
Wenn es ein Ich anstelle von wir glaubt TV
Spitting riches, bitches, and this new thing about snitches
Spucken Reichtümer, Schlampen, und dieses neue Ding über Spitzel
Watch them asses move as the masses switches
Beobachte, wie diese Ärsche sich bewegen, wenn die Massen wechseln
System dissed them but barely missed her
System hat sie verachtet, aber sie kaum vermisst
My sole intention to save my brothers and sisters
Meine einzige Absicht ist es, meine Brüder und Schwestern zu retten
(Hard) Get up
(Hart) Steh auf
Just like that
Genau so
(Hard) Get up
(Hart) Steh auf
Just like that
Genau so
(Hard) Get up
(Hart) Steh auf
Just like that
Genau so
(Hard) Get up
(Hart) Steh auf
Just like that
Genau so
Screamin' gangsta 20 years later
Schreiend 'Gangsta' 20 Jahre später
Of course endorsed while consciousness faded
Natürlich unterstützt, während das Bewusstsein verblasste
New generations believing them fables
Neue Generationen glauben diesen Fabeln
Gangster Boogie on two turntables
Gangster Boogie auf zwei Plattentellern
Show no love so its easy to hate it
Zeige keine Liebe, also ist es leicht, es zu hassen
Desecrated while the coroner waited
Entweiht, während der Gerichtsmediziner wartete
Any given Sunday so where y'all rate it?
Jeden gegebenen Sonntag, also wo bewertet ihr alle das?
Wit slavery, lynching, and them drugs infiltrated
Mit Sklaverei, Lynchmorden und den infiltrierten Drogen
I'm like that doll Chucky, baby
Ich bin wie diese Puppe Chucky, Baby
Keep comin' back to live love life like I'm crazy
Kehre immer wieder zurück, um das Leben zu lieben, als wäre ich verrückt
Keep it movin' risin' to the top
Bleib in Bewegung, steige an die Spitze
Doug Fresh clean livin' you don't stop
Doug Fresh sauberes Leben, du hörst nicht auf
Revolution means change, don't look at me strange
Revolution bedeutet Veränderung, schau mich nicht komisch an
So I can't repeat what other rappers be sayin'
Also kann ich nicht wiederholen, was andere Rapper sagen
You don't stand for something, you fall for anything
Wenn du nicht für etwas einstehst, fällst du für alles
Harder than you think, its a beautiful thing
Härter als du denkst, es ist eine schöne Sache
(Hard) Get up
(Hart) Steh auf
Just like that
Genau so
(Hard) Get up
(Hart) Steh auf
Just like that
Genau so
(Hard) Get up
(Hart) Steh auf
Just like that
Genau so
(Hard) Get up
(Hart) Steh auf
Just like that
Genau so
So it's time to leave you a preview
Also ist es Zeit, euch eine Vorschau zu geben
So you too can review what we do
Damit auch ihr überprüfen könnt, was wir tun
20 years in this business, "How You Sell Soul?"
20 Jahre in diesem Geschäft, "Wie verkaufst du Seele?"
G-Wiz, people bear witness
G-Wiz, die Leute sind Zeugen
Thank you for lettin' us be ourselves
Danke, dass ihr uns uns selbst sein lasst
So don't mind me if I repeat myself
Also stört es mich nicht, wenn ich mich wiederhole
These simple lines be good for your health
Diese einfachen Zeilen sind gut für deine Gesundheit
To keep them crime rhymes on the shelf
Um diese Verbrechensreime im Regal zu halten
Live love life like you just don't care
Lebe Liebe Leben, als ob es dir egal wäre
Five thousand leaders never scared
Fünftausend Führer haben keine Angst
"Bring the Noise," it's 'the moment they feared'
"Bring den Lärm", es ist 'der Moment, den sie fürchteten'
Get up! Still a beautiful idea
Steh auf! Immer noch eine schöne Idee
Throw yo hands in the air
Wirf deine Hände in die Luft
Get up and show no fear
Steh auf und zeige keine Angst
Get up if y'all really care
Steh auf, wenn ihr wirklich interessiert seid
PE 20 years
PE 20 Jahre
Now get up
Jetzt steh auf
What, goes, on!
Cosa, succede!
Rolling Stones of the rap game, not bragging
Rolling Stones del gioco del rap, non sto vantandomi
Lips bigger than Jagger, not saggin'
Labbra più grandi di Jagger, non cadenti
Spell it backwards, I'mma leave it at that
Scrivilo al contrario, lo lascio così
That ain't got nothing to do with rap
Questo non ha nulla a che fare con il rap
Check the facts, expose those cats
Controlla i fatti, smaschera quei gatti
Who pose as heroes and take advantage of blacks
Che si fingono eroi e approfittano dei neri
Your government's gangster, so cut the crap
Il tuo governo è gangster, quindi smetti di dire cavolate
A war going on so where y'all at?
C'è una guerra in corso, dove siete tutti?
"Fight the Power" comes great responsibility
"Fight the Power" comporta una grande responsabilità
'F the Police' but who's stopping you from killing me?
'F the Police' ma chi ti impedisce di uccidermi?
Disaster, fiascos over a loop by P.E
Disastro, fiaschi su un loop di P.E
If it's an I instead of we believing TV
Se è un I invece di noi che crediamo in TV
Spitting riches, bitches, and this new thing about snitches
Sputando ricchezze, puttane, e questa nuova cosa sui delatori
Watch them asses move as the masses switches
Guarda come si muovono i culi mentre la massa cambia
System dissed them but barely missed her
Il sistema li ha disprezzati ma l'ha appena mancata
My sole intention to save my brothers and sisters
La mia unica intenzione è salvare i miei fratelli e sorelle
(Hard) Get up
(Duro) Alzati
Just like that
Proprio così
(Hard) Get up
(Duro) Alzati
Just like that
Proprio così
(Hard) Get up
(Duro) Alzati
Just like that
Proprio così
(Hard) Get up
(Duro) Alzati
Just like that
Proprio così
Screamin' gangsta 20 years later
Gridando gangsta 20 anni dopo
Of course endorsed while consciousness faded
Naturalmente approvato mentre la coscienza svaniva
New generations believing them fables
Nuove generazioni che credono in quelle favole
Gangster Boogie on two turntables
Gangster Boogie su due giradischi
Show no love so its easy to hate it
Non mostrare amore quindi è facile odiarlo
Desecrated while the coroner waited
Dissacrato mentre il coroner aspettava
Any given Sunday so where y'all rate it?
Qualsiasi data domenica quindi dove la valutate?
Wit slavery, lynching, and them drugs infiltrated
Con la schiavitù, il linciaggio, e le droghe infiltrate
I'm like that doll Chucky, baby
Sono come quella bambola Chucky, baby
Keep comin' back to live love life like I'm crazy
Continuo a tornare per vivere l'amore la vita come se fossi pazzo
Keep it movin' risin' to the top
Continua a muoverti, salendo verso l'alto
Doug Fresh clean livin' you don't stop
Doug Fresh vita pulita non ti fermi
Revolution means change, don't look at me strange
La rivoluzione significa cambiamento, non guardarmi strano
So I can't repeat what other rappers be sayin'
Quindi non posso ripetere quello che dicono gli altri rapper
You don't stand for something, you fall for anything
Se non stai per qualcosa, cadi per qualsiasi cosa
Harder than you think, its a beautiful thing
Più duro di quanto pensi, è una cosa bellissima
(Hard) Get up
(Duro) Alzati
Just like that
Proprio così
(Hard) Get up
(Duro) Alzati
Just like that
Proprio così
(Hard) Get up
(Duro) Alzati
Just like that
Proprio così
(Hard) Get up
(Duro) Alzati
Just like that
Proprio così
So it's time to leave you a preview
Quindi è il momento di lasciarti un'anteprima
So you too can review what we do
Così anche tu puoi rivedere quello che facciamo
20 years in this business, "How You Sell Soul?"
20 anni in questo business, "Come vendi l'anima?"
G-Wiz, people bear witness
G-Wiz, la gente fa testimonianza
Thank you for lettin' us be ourselves
Grazie per averci lasciato essere noi stessi
So don't mind me if I repeat myself
Quindi non importa se mi ripeto
These simple lines be good for your health
Queste semplici righe fanno bene alla tua salute
To keep them crime rhymes on the shelf
Per tenere quelle rime criminali sullo scaffale
Live love life like you just don't care
Vivi l'amore la vita come se non ti importasse
Five thousand leaders never scared
Cinque mila leader mai spaventati
"Bring the Noise," it's 'the moment they feared'
"Bring the Noise," è 'il momento che temevano'
Get up! Still a beautiful idea
Alzati! È ancora una bellissima idea
Throw yo hands in the air
Lancia le tue mani in aria
Get up and show no fear
Alzati e non mostrare paura
Get up if y'all really care
Alzati se vi importa davvero
PE 20 years
PE 20 anni
Now get up
Ora alzati
What, goes, on!
Apa, yang, terjadi!
Rolling Stones of the rap game, not bragging
Rolling Stones dari dunia rap, bukan sombong
Lips bigger than Jagger, not saggin'
Bibir lebih besar dari Jagger, tidak mengendur
Spell it backwards, I'mma leave it at that
Eja terbalik, aku akan tinggalkan begitu saja
That ain't got nothing to do with rap
Itu tidak ada hubungannya dengan rap
Check the facts, expose those cats
Periksa fakta, ungkap mereka-mereka itu
Who pose as heroes and take advantage of blacks
Yang berpura-pura sebagai pahlawan dan memanfaatkan orang kulit hitam
Your government's gangster, so cut the crap
Pemerintahmu gangster, jadi hentikan omong kosongmu
A war going on so where y'all at?
Ada perang yang sedang berlangsung, jadi di mana kalian semua?
"Fight the Power" comes great responsibility
"Fight the Power" datang dengan tanggung jawab besar
'F the Police' but who's stopping you from killing me?
'F the Police' tapi siapa yang menghentikanmu dari membunuhku?
Disaster, fiascos over a loop by P.E
Bencana, kekacauan karena loop oleh P.E
If it's an I instead of we believing TV
Jika itu I bukan kami yang percaya TV
Spitting riches, bitches, and this new thing about snitches
Meludah kekayaan, wanita, dan hal baru tentang pengkhianat
Watch them asses move as the masses switches
Perhatikan pantat mereka bergerak saat massa berubah
System dissed them but barely missed her
Sistem menolak mereka tapi hampir tidak menyentuhnya
My sole intention to save my brothers and sisters
Niatku hanya untuk menyelamatkan saudara-saudariku
(Hard) Get up
(Susah) Bangkit
Just like that
Tepat seperti itu
(Hard) Get up
(Susah) Bangkit
Just like that
Tepat seperti itu
(Hard) Get up
(Susah) Bangkit
Just like that
Tepat seperti itu
(Hard) Get up
(Susah) Bangkit
Just like that
Tepat seperti itu
Screamin' gangsta 20 years later
Berteriak gangsta 20 tahun kemudian
Of course endorsed while consciousness faded
Tentu saja didukung sementara kesadaran memudar
New generations believing them fables
Generasi baru percaya pada dongeng
Gangster Boogie on two turntables
Gangster Boogie di dua turntable
Show no love so its easy to hate it
Tidak menunjukkan cinta jadi mudah dibenci
Desecrated while the coroner waited
Dihina sementara koroner menunggu
Any given Sunday so where y'all rate it?
Setiap hari Minggu jadi bagaimana kalian menilainya?
Wit slavery, lynching, and them drugs infiltrated
Dengan perbudakan, lynching, dan narkoba yang menyusup
I'm like that doll Chucky, baby
Aku seperti boneka Chucky, sayang
Keep comin' back to live love life like I'm crazy
Terus kembali untuk hidup cinta hidup seperti aku gila
Keep it movin' risin' to the top
Terus bergerak naik ke puncak
Doug Fresh clean livin' you don't stop
Doug Fresh hidup bersih kau tidak berhenti
Revolution means change, don't look at me strange
Revolusi berarti perubahan, jangan lihat aku aneh
So I can't repeat what other rappers be sayin'
Jadi aku tidak bisa mengulangi apa yang rapper lain katakan
You don't stand for something, you fall for anything
Jika kau tidak berdiri untuk sesuatu, kau akan jatuh untuk apa saja
Harder than you think, its a beautiful thing
Lebih keras dari yang kau pikirkan, itu hal yang indah
(Hard) Get up
(Susah) Bangkit
Just like that
Tepat seperti itu
(Hard) Get up
(Susah) Bangkit
Just like that
Tepat seperti itu
(Hard) Get up
(Susah) Bangkit
Just like that
Tepat seperti itu
(Hard) Get up
(Susah) Bangkit
Just like that
Tepat seperti itu
So it's time to leave you a preview
Jadi saatnya meninggalkanmu pratinjau
So you too can review what we do
Agar kau juga bisa meninjau apa yang kami lakukan
20 years in this business, "How You Sell Soul?"
20 tahun dalam bisnis ini, "Bagaimana Kau Menjual Jiwa?"
G-Wiz, people bear witness
G-Wiz, orang-orang menjadi saksi
Thank you for lettin' us be ourselves
Terima kasih telah membiarkan kami menjadi diri kami sendiri
So don't mind me if I repeat myself
Jadi jangan keberatan jika aku mengulang diriku sendiri
These simple lines be good for your health
Baris sederhana ini baik untuk kesehatanmu
To keep them crime rhymes on the shelf
Untuk menjaga kejahatan rimba di rak
Live love life like you just don't care
Hidup cinta hidup seperti kau tidak peduli
Five thousand leaders never scared
Lima ribu pemimpin tidak pernah takut
"Bring the Noise," it's 'the moment they feared'
"Bawa Kebisingan," itu 'saat mereka takut'
Get up! Still a beautiful idea
Bangkit! Masih ide yang indah
Throw yo hands in the air
Lambaikan tanganmu di udara
Get up and show no fear
Bangkit dan tunjukkan tidak takut
Get up if y'all really care
Bangkit jika kalian benar-benar peduli
PE 20 years
PE 20 tahun
Now get up
Sekarang bangkit
What, goes, on!
อะไรขึ้นนะ!
Rolling Stones of the rap game, not bragging
วงร็อคแห่งวงการแร็ป, ไม่ได้โอ้อวด
Lips bigger than Jagger, not saggin'
ริมฝีปากใหญ่กว่าแจ็กเกอร์, ไม่หย่อนคล้อย
Spell it backwards, I'mma leave it at that
สะกดย้อนกลับ, ฉันจะทิ้งมันไว้แค่นั้น
That ain't got nothing to do with rap
มันไม่เกี่ยวอะไรกับแร็ปเลย
Check the facts, expose those cats
ตรวจสอบข้อเท็จจริง, เปิดโปงพวกนั้น
Who pose as heroes and take advantage of blacks
ที่แสร้งทำเป็นฮีโร่และใช้ประโยชน์จากคนผิวสี
Your government's gangster, so cut the crap
รัฐบาลของคุณเป็นแก๊งสเตอร์, ดังนั้นหยุดเล่นตัวเถอะ
A war going on so where y'all at?
มีสงครามกำลังเกิดขึ้น แล้วพวกคุณอยู่ที่ไหน?
"Fight the Power" comes great responsibility
"ต่อสู้กับอำนาจ" มาพร้อมกับความรับผิดชอบอันยิ่งใหญ่
'F the Police' but who's stopping you from killing me?
'เอฟ เดอะ โปลิซ' แต่ใครจะหยุดคุณไม่ให้ฆ่าฉัน?
Disaster, fiascos over a loop by P.E
ภัยพิบัติ, ความวุ่นวายเกิดจากลูปของ P.E
If it's an I instead of we believing TV
ถ้ามันเป็น I แทนที่จะเป็น we ที่เชื่อในทีวี
Spitting riches, bitches, and this new thing about snitches
พูดถึงความร่ำรวย, ผู้หญิง, และเรื่องใหม่เกี่ยวกับคนแจ้งความ
Watch them asses move as the masses switches
ดูพวกเขาเคลื่อนไหวตามที่มวลชนเปลี่ยนไป
System dissed them but barely missed her
ระบบไม่เห็นด้วยกับพวกเขาแต่ก็แทบไม่พลาดเธอ
My sole intention to save my brothers and sisters
จุดประสงค์เดียวของฉันคือช่วยพี่น้องของฉัน
(Hard) Get up
(หนัก) ลุกขึ้น
Just like that
เหมือนนั้นแหละ
(Hard) Get up
(หนัก) ลุกขึ้น
Just like that
เหมือนนั้นแหละ
(Hard) Get up
(หนัก) ลุกขึ้น
Just like that
เหมือนนั้นแหละ
(Hard) Get up
(หนัก) ลุกขึ้น
Just like that
เหมือนนั้นแหละ
Screamin' gangsta 20 years later
ตะโกนว่าแก๊งสเตอร์ 20 ปีต่อมา
Of course endorsed while consciousness faded
แน่นอนว่าได้รับการสนับสนุนในขณะที่ความรู้สึกตัวลดลง
New generations believing them fables
รุ่นใหม่เชื่อในนิทานเหล่านั้น
Gangster Boogie on two turntables
แก๊งสเตอร์บูกี้บนเทิร์นเทเบิลสองตัว
Show no love so its easy to hate it
ไม่แสดงความรักดังนั้นมันจึงง่ายที่จะเกลียด
Desecrated while the coroner waited
ถูกละเลยในขณะที่เจ้าหน้าที่นิติเวชรออยู่
Any given Sunday so where y'all rate it?
มีทุกวันอาทิตย์ แล้วพวกคุณจัดอันดับอย่างไร?
Wit slavery, lynching, and them drugs infiltrated
กับการเป็นทาส, การแขวนคอ, และยาเสพติดที่แทรกซึมเข้ามา
I'm like that doll Chucky, baby
ฉันเหมือนตุ๊กตาชัคกี้นั่นแหละที่รัก
Keep comin' back to live love life like I'm crazy
กลับมาเพื่อใช้ชีวิตอย่างบ้าคลั่ง
Keep it movin' risin' to the top
เดินหน้าต่อไปขึ้นไปบนสุด
Doug Fresh clean livin' you don't stop
ดั๊ก เฟรช ใช้ชีวิตอย่างสะอาด คุณไม่หยุด
Revolution means change, don't look at me strange
การปฏิวัติหมายถึงการเปลี่ยนแปลง, อย่ามองฉันแปลกๆ
So I can't repeat what other rappers be sayin'
ดังนั้นฉันจึงไม่สามารถทำซ้ำสิ่งที่แร็ปเปอร์คนอื่นพูดได้
You don't stand for something, you fall for anything
ถ้าคุณไม่ยืนหยัดเพื่อบางสิ่ง คุณจะล้มเพื่ออะไรก็ได้
Harder than you think, its a beautiful thing
ยากกว่าที่คุณคิด, มันเป็นสิ่งที่สวยงาม
(Hard) Get up
(หนัก) ลุกขึ้น
Just like that
เหมือนนั้นแหละ
(Hard) Get up
(หนัก) ลุกขึ้น
Just like that
เหมือนนั้นแหละ
(Hard) Get up
(หนัก) ลุกขึ้น
Just like that
เหมือนนั้นแหละ
(Hard) Get up
(หนัก) ลุกขึ้น
Just like that
เหมือนนั้นแหละ
So it's time to leave you a preview
ดังนั้นถึงเวลาที่จะทิ้งตัวอย่างให้คุณ
So you too can review what we do
เพื่อให้คุณก็สามารถตรวจสอบสิ่งที่เราทำ
20 years in this business, "How You Sell Soul?"
20 ปีในธุรกิจนี้, "คุณขายวิญญาณได้อย่างไร?"
G-Wiz, people bear witness
จี-วิซ, ผู้คนเป็นพยาน
Thank you for lettin' us be ourselves
ขอบคุณที่ให้เราเป็นตัวของตัวเอง
So don't mind me if I repeat myself
ดังนั้นอย่าว่าฉันถ้าฉันทำซ้ำตัวเอง
These simple lines be good for your health
บรรทัดง่ายๆเหล่านี้ดีต่อสุขภาพของคุณ
To keep them crime rhymes on the shelf
เก็บบทกวีอาชญากรรมไว้บนชั้น
Live love life like you just don't care
ใช้ชีวิตรักอย่างไม่สนใจ
Five thousand leaders never scared
ผู้นำห้าพันคนไม่เคยกลัว
"Bring the Noise," it's 'the moment they feared'
"นำเสียงมา," มันคือ 'ช่วงเวลาที่พวกเขากลัว'
Get up! Still a beautiful idea
ลุกขึ้น! ยังคงเป็นความคิดที่สวยงาม
Throw yo hands in the air
ยกมือขึ้น
Get up and show no fear
ลุกขึ้นและไม่แสดงความกลัว
Get up if y'all really care
ลุกขึ้นถ้าพวกคุณจริงใจ
PE 20 years
PE 20 ปี
Now get up
ตอนนี้ลุกขึ้น
What, goes, on!
什么,发生了什么!
Rolling Stones of the rap game, not bragging
说唱界的滚石乐队,不是在吹嘘
Lips bigger than Jagger, not saggin'
嘴唇比贾格尔还大,不下垂
Spell it backwards, I'mma leave it at that
倒过来拼,我就这么说
That ain't got nothing to do with rap
这和说唱无关
Check the facts, expose those cats
查一查事实,揭露那些伪装的家伙
Who pose as heroes and take advantage of blacks
他们假装是英雄,利用黑人
Your government's gangster, so cut the crap
你们的政府是黑帮,所以别胡说八道
A war going on so where y'all at?
战争正在进行,你们在哪里?
"Fight the Power" comes great responsibility
“对抗权力”伴随着巨大的责任
'F the Police' but who's stopping you from killing me?
‘去他的警察’,但谁来阻止你杀了我?
Disaster, fiascos over a loop by P.E
灾难,P.E的循环中的灾难
If it's an I instead of we believing TV
如果是I而不是我们相信电视
Spitting riches, bitches, and this new thing about snitches
吐出财富,小姐,还有关于告密者的新事物
Watch them asses move as the masses switches
看着他们的屁股随着群众的转变而移动
System dissed them but barely missed her
系统讨厌他们,但几乎没错过她
My sole intention to save my brothers and sisters
我唯一的意图是拯救我的兄弟姐妹
(Hard) Get up
(难)起来
Just like that
就这样
(Hard) Get up
(难)起来
Just like that
就这样
(Hard) Get up
(难)起来
Just like that
就这样
(Hard) Get up
(难)起来
Just like that
就这样
Screamin' gangsta 20 years later
二十年后还在喊“黑帮”
Of course endorsed while consciousness faded
当然是在意识消退时得到支持
New generations believing them fables
新一代相信那些寓言
Gangster Boogie on two turntables
两个转盘上的黑帮布吉舞
Show no love so its easy to hate it
不表爱意所以很容易讨厌
Desecrated while the coroner waited
被亵渎,而验尸官在等待
Any given Sunday so where y'all rate it?
任何给定的星期天,你们怎么评价?
Wit slavery, lynching, and them drugs infiltrated
与奴隶制、私刑和毒品渗透有关
I'm like that doll Chucky, baby
我就像那个娃娃查基,宝贝
Keep comin' back to live love life like I'm crazy
不断回来,疯狂地生活爱情生活
Keep it movin' risin' to the top
继续前进,上升到顶端
Doug Fresh clean livin' you don't stop
道格·弗雷什的干净生活,你不会停止
Revolution means change, don't look at me strange
革命意味着改变,别用奇怪的眼光看我
So I can't repeat what other rappers be sayin'
所以我不能重复其他说唱歌手的话
You don't stand for something, you fall for anything
如果你不为某事站出来,你就会为任何事倒下
Harder than you think, its a beautiful thing
比你想象的更难,这是一件美丽的事情
(Hard) Get up
(难)起来
Just like that
就这样
(Hard) Get up
(难)起来
Just like that
就这样
(Hard) Get up
(难)起来
Just like that
就这样
(Hard) Get up
(难)起来
Just like that
就这样
So it's time to leave you a preview
所以是时候给你们一个预览了
So you too can review what we do
这样你们也可以审视我们的所作所为
20 years in this business, "How You Sell Soul?"
在这个行业里20年,“你怎么卖灵魂?”
G-Wiz, people bear witness
G-Wiz,人们见证
Thank you for lettin' us be ourselves
感谢你让我们做自己
So don't mind me if I repeat myself
所以如果我重复自己,别介意
These simple lines be good for your health
这些简单的话对你的健康有益
To keep them crime rhymes on the shelf
把那些犯罪的韵放在架子上
Live love life like you just don't care
像你根本不在乎一样生活爱情生活
Five thousand leaders never scared
五千个领导者从不害怕
"Bring the Noise," it's 'the moment they feared'
“带来噪音”,这是‘他们害怕的时刻’
Get up! Still a beautiful idea
起来!依然是一个美丽的想法
Throw yo hands in the air
把你的手举到空中
Get up and show no fear
起来,表现得无所畏惧
Get up if y'all really care
如果你们真的在乎
PE 20 years
公共敌人20年
Now get up
现在起来

Curiosidades sobre a música Harder Than You Think de Public Enemy

Em quais álbuns a música “Harder Than You Think” foi lançada por Public Enemy?
Public Enemy lançou a música nos álbums “How You Sell Soul to a Soulless People Who Sold Their Soul?” em 2007 e “Planet Earth: The Rock And Roll Hall Of Fame Greatest Hits” em 2013.
De quem é a composição da música “Harder Than You Think” de Public Enemy?
A música “Harder Than You Think” de Public Enemy foi composta por GARY RINALDO, CARLTON RIDENHOUR.

Músicas mais populares de Public Enemy

Outros artistas de Hip Hop/Rap