Weit weg

Farsad Zoroofchi, Malte Kuhn, Vincent Waizenegger

Letra Tradução

Du hast geträumt, hast dich getraut
Ich hab gelacht, dir zugeschaut
Der Wein war warm, die Nacht war's auch
Ich hab gefragt, kommst du raus?
Du bist schön, hast weggeschaut
Grüne Augen, braune Haut (mmh, mmh, mmh)

Bin wie besessen manchmal
Hab keine Angst nur manchmal
Am meisten hab ich sie vor dir
Und alles dreht sich plötzlich
Alle singen mit, nur du nicht
Ey, was ist los, was ist mit dir?

Und du bist weit, weit weg
Ja, du bist weit, weit weg

Und warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
Du bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
Du bist weit, weit weg
Du bist weit, weit weg

Du rufst mich an, erzählst von dir
Und glaubst, dass mich das interessiert
Sag, liegt da jemand neben dir? (Uhh)
Sogar meine Schwester mochte dich
Alle fragen sich jetzt wo du bist
Wer Liebe gibt, der Liebe kriegt

Bist stundenlang wach, schläfst nicht
Bin unterwegs, ich verlier' dich
Hab mich für alle verändert, nur nicht für dich, ja

Du bist weit, weit weg, ja
Ja, du bist weit, weit weg, yeah

Und warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
Du bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
Du bist weit, weit weg (weit weg)
Du bist weit, weit weg, yeah-eahh

Du bist weit, weit weg
Ja, du bist weit, weit weg
Du bist weit, weit weg (mein Leben, dein Leben)
Ahh, ah-aha
Dein Leben, mein Leben

Warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
Und u bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
Du bist weit, weit weg (weit weg)
Und du bist weit, weit weg

Du hast geträumt, hast dich getraut
Você sonhou, se atreveu
Ich hab gelacht, dir zugeschaut
Eu ri, te observei
Der Wein war warm, die Nacht war's auch
O vinho estava quente, a noite também
Ich hab gefragt, kommst du raus?
Eu perguntei, você vem?
Du bist schön, hast weggeschaut
Você é linda, desviou o olhar
Grüne Augen, braune Haut (mmh, mmh, mmh)
Olhos verdes, pele morena (mmh, mmh, mmh)
Bin wie besessen manchmal
Às vezes estou obcecado
Hab keine Angst nur manchmal
Às vezes tenho medo
Am meisten hab ich sie vor dir
O maior medo que tenho é de você
Und alles dreht sich plötzlich
E tudo de repente gira
Alle singen mit, nur du nicht
Todos estão cantando, menos você
Ey, was ist los, was ist mit dir?
Ei, o que está acontecendo, o que há com você?
Und du bist weit, weit weg
E você está longe, muito longe
Ja, du bist weit, weit weg
Sim, você está longe, muito longe
Und warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
E por que está chovendo aí, se aqui o sol está brilhando?
Du bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
Você está em algum lugar, mas esse lugar é muito longe para mim
Du bist weit, weit weg
Você está longe, muito longe
Du bist weit, weit weg
Você está longe, muito longe
Du rufst mich an, erzählst von dir
Você me liga, fala de você
Und glaubst, dass mich das interessiert
E acha que isso me interessa
Sag, liegt da jemand neben dir? (Uhh)
Tem alguém aí com você? (Uhh)
Sogar meine Schwester mochte dich
Até minha irmã gostava de você
Alle fragen sich jetzt wo du bist
Todos estão se perguntando onde você está
Wer Liebe gibt, der Liebe kriegt
Quem dá amor, recebe amor
Bist stundenlang wach, schläfst nicht
Você fica acordado por horas, não dorme
Bin unterwegs, ich verlier' dich
Estou na estrada, estou te perdendo
Hab mich für alle verändert, nur nicht für dich, ja
Eu mudei por todos, menos por você, sim
Du bist weit, weit weg, ja
Você está longe, muito longe, sim
Ja, du bist weit, weit weg, yeah
Sim, você está longe, muito longe, yeah
Und warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
E por que está chovendo aí, se aqui o sol está brilhando?
Du bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
Você está em algum lugar, mas esse lugar é muito longe para mim
Du bist weit, weit weg (weit weg)
Você está longe, muito longe (muito longe)
Du bist weit, weit weg, yeah-eahh
Você está longe, muito longe, yeah-eahh
Du bist weit, weit weg
Você está longe, muito longe
Ja, du bist weit, weit weg
Sim, você está longe, muito longe
Du bist weit, weit weg (mein Leben, dein Leben)
Você está longe, muito longe (minha vida, sua vida)
Ahh, ah-aha
Ahh, ah-aha
Dein Leben, mein Leben
Sua vida, minha vida
Warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
Por que está chovendo aí, se aqui o sol está brilhando?
Und u bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
E você está em algum lugar, mas esse lugar é muito longe para mim
Du bist weit, weit weg (weit weg)
Você está longe, muito longe (muito longe)
Und du bist weit, weit weg
E você está longe, muito longe
Du hast geträumt, hast dich getraut
You dreamed, you dared
Ich hab gelacht, dir zugeschaut
I laughed, watched you
Der Wein war warm, die Nacht war's auch
The wine was warm, so was the night
Ich hab gefragt, kommst du raus?
I asked, are you coming out?
Du bist schön, hast weggeschaut
You are beautiful, you looked away
Grüne Augen, braune Haut (mmh, mmh, mmh)
Green eyes, brown skin (mmh, mmh, mmh)
Bin wie besessen manchmal
I'm obsessed sometimes
Hab keine Angst nur manchmal
I'm not afraid, just sometimes
Am meisten hab ich sie vor dir
Most of all, I'm afraid of you
Und alles dreht sich plötzlich
And everything suddenly spins
Alle singen mit, nur du nicht
Everyone sings along, but not you
Ey, was ist los, was ist mit dir?
Hey, what's wrong, what's up with you?
Und du bist weit, weit weg
And you are far, far away
Ja, du bist weit, weit weg
Yes, you are far, far away
Und warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
And why is it raining where you are, when the sun is shining here?
Du bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
You are somewhere, but somewhere is too far for me
Du bist weit, weit weg
You are far, far away
Du bist weit, weit weg
You are far, far away
Du rufst mich an, erzählst von dir
You call me, tell me about you
Und glaubst, dass mich das interessiert
And you think that interests me
Sag, liegt da jemand neben dir? (Uhh)
Tell me, is there someone next to you? (Uhh)
Sogar meine Schwester mochte dich
Even my sister liked you
Alle fragen sich jetzt wo du bist
Everyone is wondering where you are
Wer Liebe gibt, der Liebe kriegt
Who gives love, gets love
Bist stundenlang wach, schläfst nicht
You're awake for hours, you don't sleep
Bin unterwegs, ich verlier' dich
I'm on the move, I'm losing you
Hab mich für alle verändert, nur nicht für dich, ja
I've changed for everyone, just not for you, yes
Du bist weit, weit weg, ja
You are far, far away, yes
Ja, du bist weit, weit weg, yeah
Yes, you are far, far away, yeah
Und warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
And why is it raining where you are, when the sun is shining here?
Du bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
You are somewhere, but somewhere is too far for me
Du bist weit, weit weg (weit weg)
You are far, far away (far away)
Du bist weit, weit weg, yeah-eahh
You are far, far away, yeah-eahh
Du bist weit, weit weg
You are far, far away
Ja, du bist weit, weit weg
Yes, you are far, far away
Du bist weit, weit weg (mein Leben, dein Leben)
You are far, far away (my life, your life)
Ahh, ah-aha
Ahh, ah-aha
Dein Leben, mein Leben
Your life, my life
Warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
Why is it raining where you are, when the sun is shining here?
Und u bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
And you are somewhere, but somewhere is too far for me
Du bist weit, weit weg (weit weg)
You are far, far away (far away)
Und du bist weit, weit weg
And you are far, far away
Du hast geträumt, hast dich getraut
Has soñado, te has atrevido
Ich hab gelacht, dir zugeschaut
Yo he reído, te he observado
Der Wein war warm, die Nacht war's auch
El vino estaba caliente, la noche también
Ich hab gefragt, kommst du raus?
Te he preguntado, ¿sales?
Du bist schön, hast weggeschaut
Eres hermosa, has mirado hacia otro lado
Grüne Augen, braune Haut (mmh, mmh, mmh)
Ojos verdes, piel morena (mmh, mmh, mmh)
Bin wie besessen manchmal
A veces estoy obsesionado
Hab keine Angst nur manchmal
Solo tengo miedo a veces
Am meisten hab ich sie vor dir
La mayoría de las veces te tengo miedo a ti
Und alles dreht sich plötzlich
Y todo de repente gira
Alle singen mit, nur du nicht
Todos cantan, excepto tú
Ey, was ist los, was ist mit dir?
Oye, ¿qué pasa, qué te pasa?
Und du bist weit, weit weg
Y estás muy, muy lejos
Ja, du bist weit, weit weg
Sí, estás muy, muy lejos
Und warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
¿Y por qué llueve donde estás, cuando aquí brilla el sol?
Du bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
Estás en algún lugar, pero ese lugar está demasiado lejos para mí
Du bist weit, weit weg
Estás muy, muy lejos
Du bist weit, weit weg
Estás muy, muy lejos
Du rufst mich an, erzählst von dir
Me llamas, me hablas de ti
Und glaubst, dass mich das interessiert
Y crees que eso me interesa
Sag, liegt da jemand neben dir? (Uhh)
Dime, ¿hay alguien a tu lado? (Uhh)
Sogar meine Schwester mochte dich
Incluso mi hermana te quería
Alle fragen sich jetzt wo du bist
Todos se preguntan ahora dónde estás
Wer Liebe gibt, der Liebe kriegt
Quien da amor, recibe amor
Bist stundenlang wach, schläfst nicht
Estás despierto durante horas, no duermes
Bin unterwegs, ich verlier' dich
Estoy en camino, te estoy perdiendo
Hab mich für alle verändert, nur nicht für dich, ja
Me he cambiado para todos, excepto para ti, sí
Du bist weit, weit weg, ja
Estás muy, muy lejos, sí
Ja, du bist weit, weit weg, yeah
Sí, estás muy, muy lejos, sí
Und warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
¿Y por qué llueve donde estás, cuando aquí brilla el sol?
Du bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
Estás en algún lugar, pero ese lugar está demasiado lejos para mí
Du bist weit, weit weg (weit weg)
Estás muy, muy lejos (muy lejos)
Du bist weit, weit weg, yeah-eahh
Estás muy, muy lejos, sí-sí
Du bist weit, weit weg
Estás muy, muy lejos
Ja, du bist weit, weit weg
Sí, estás muy, muy lejos
Du bist weit, weit weg (mein Leben, dein Leben)
Estás muy, muy lejos (mi vida, tu vida)
Ahh, ah-aha
Ahh, ah-aha
Dein Leben, mein Leben
Tu vida, mi vida
Warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
¿Por qué llueve donde estás, cuando aquí brilla el sol?
Und u bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
Y estás en algún lugar, pero ese lugar está demasiado lejos para mí
Du bist weit, weit weg (weit weg)
Estás muy, muy lejos (muy lejos)
Und du bist weit, weit weg
Y estás muy, muy lejos
Du hast geträumt, hast dich getraut
Tu as rêvé, tu as osé
Ich hab gelacht, dir zugeschaut
J'ai ri, je t'ai regardé
Der Wein war warm, die Nacht war's auch
Le vin était chaud, la nuit aussi
Ich hab gefragt, kommst du raus?
J'ai demandé, tu sors ?
Du bist schön, hast weggeschaut
Tu es belle, tu as détourné le regard
Grüne Augen, braune Haut (mmh, mmh, mmh)
Yeux verts, peau brune (mmh, mmh, mmh)
Bin wie besessen manchmal
Je suis parfois obsédé
Hab keine Angst nur manchmal
J'ai parfois peur
Am meisten hab ich sie vor dir
J'ai surtout peur de toi
Und alles dreht sich plötzlich
Et tout tourne soudainement
Alle singen mit, nur du nicht
Tout le monde chante, sauf toi
Ey, was ist los, was ist mit dir?
Eh, qu'est-ce qui se passe, qu'est-ce qui ne va pas avec toi ?
Und du bist weit, weit weg
Et tu es loin, loin
Ja, du bist weit, weit weg
Oui, tu es loin, loin
Und warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
Et pourquoi pleut-il chez toi, quand chez moi le soleil brille ?
Du bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
Tu es quelque part, mais quelque part est trop loin pour moi
Du bist weit, weit weg
Tu es loin, loin
Du bist weit, weit weg
Tu es loin, loin
Du rufst mich an, erzählst von dir
Tu m'appelles, tu parles de toi
Und glaubst, dass mich das interessiert
Et tu crois que ça m'intéresse
Sag, liegt da jemand neben dir? (Uhh)
Dis, y a-t-il quelqu'un à côté de toi ? (Uhh)
Sogar meine Schwester mochte dich
Même ma sœur t'aimait
Alle fragen sich jetzt wo du bist
Tout le monde se demande maintenant où tu es
Wer Liebe gibt, der Liebe kriegt
Qui donne de l'amour, reçoit de l'amour
Bist stundenlang wach, schläfst nicht
Tu restes éveillé pendant des heures, tu ne dors pas
Bin unterwegs, ich verlier' dich
Je suis en déplacement, je te perds
Hab mich für alle verändert, nur nicht für dich, ja
Je me suis changé pour tout le monde, sauf pour toi, oui
Du bist weit, weit weg, ja
Tu es loin, loin, oui
Ja, du bist weit, weit weg, yeah
Oui, tu es loin, loin, ouais
Und warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
Et pourquoi pleut-il chez toi, quand chez moi le soleil brille ?
Du bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
Tu es quelque part, mais quelque part est trop loin pour moi
Du bist weit, weit weg (weit weg)
Tu es loin, loin (loin)
Du bist weit, weit weg, yeah-eahh
Tu es loin, loin, ouais-eahh
Du bist weit, weit weg
Tu es loin, loin
Ja, du bist weit, weit weg
Oui, tu es loin, loin
Du bist weit, weit weg (mein Leben, dein Leben)
Tu es loin, loin (ma vie, ta vie)
Ahh, ah-aha
Ahh, ah-aha
Dein Leben, mein Leben
Ta vie, ma vie
Warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
Pourquoi pleut-il chez toi, quand chez moi le soleil brille ?
Und u bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
Et tu es quelque part, mais quelque part est trop loin pour moi
Du bist weit, weit weg (weit weg)
Tu es loin, loin (loin)
Und du bist weit, weit weg
Et tu es loin, loin
Du hast geträumt, hast dich getraut
Hai sognato, hai osato
Ich hab gelacht, dir zugeschaut
Ho riso, ti ho guardato
Der Wein war warm, die Nacht war's auch
Il vino era caldo, la notte lo era anche
Ich hab gefragt, kommst du raus?
Ho chiesto, esci?
Du bist schön, hast weggeschaut
Sei bella, hai distolto lo sguardo
Grüne Augen, braune Haut (mmh, mmh, mmh)
Occhi verdi, pelle marrone (mmh, mmh, mmh)
Bin wie besessen manchmal
A volte sono ossessionato
Hab keine Angst nur manchmal
A volte ho solo paura
Am meisten hab ich sie vor dir
La maggior parte delle volte ho paura di te
Und alles dreht sich plötzlich
E tutto gira all'improvviso
Alle singen mit, nur du nicht
Tutti cantano, tranne te
Ey, was ist los, was ist mit dir?
Ehi, cosa succede, cosa c'è con te?
Und du bist weit, weit weg
E tu sei lontana, lontana
Ja, du bist weit, weit weg
Sì, tu sei lontana, lontana
Und warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
E perché piove da te, quando da me splende il sole?
Du bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
Sei da qualche parte, ma da qualche parte è troppo lontano per me
Du bist weit, weit weg
Sei lontana, lontana
Du bist weit, weit weg
Sei lontana, lontana
Du rufst mich an, erzählst von dir
Mi chiami, mi parli di te
Und glaubst, dass mich das interessiert
E pensi che mi interessi
Sag, liegt da jemand neben dir? (Uhh)
Dico, c'è qualcuno accanto a te? (Uhh)
Sogar meine Schwester mochte dich
Anche mia sorella ti piaceva
Alle fragen sich jetzt wo du bist
Tutti si chiedono dove sei
Wer Liebe gibt, der Liebe kriegt
Chi dà amore, riceve amore
Bist stundenlang wach, schläfst nicht
Sei sveglia per ore, non dormi
Bin unterwegs, ich verlier' dich
Sono in viaggio, ti sto perdendo
Hab mich für alle verändert, nur nicht für dich, ja
Mi sono cambiato per tutti, tranne che per te, sì
Du bist weit, weit weg, ja
Sei lontana, lontana, sì
Ja, du bist weit, weit weg, yeah
Sì, tu sei lontana, lontana, yeah
Und warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
E perché piove da te, quando da me splende il sole?
Du bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
Sei da qualche parte, ma da qualche parte è troppo lontano per me
Du bist weit, weit weg (weit weg)
Sei lontana, lontana (lontana)
Du bist weit, weit weg, yeah-eahh
Sei lontana, lontana, yeah-eahh
Du bist weit, weit weg
Sei lontana, lontana
Ja, du bist weit, weit weg
Sì, tu sei lontana, lontana
Du bist weit, weit weg (mein Leben, dein Leben)
Sei lontana, lontana (la mia vita, la tua vita)
Ahh, ah-aha
Ahh, ah-aha
Dein Leben, mein Leben
La tua vita, la mia vita
Warum regnet es bei dir, wenn bei mir die Sonne scheint?
Perché piove da te, quando da me splende il sole?
Und u bist irgendwo, doch irgendwo ist mir zu weit
E sei da qualche parte, ma da qualche parte è troppo lontano per me
Du bist weit, weit weg (weit weg)
Sei lontana, lontana (lontana)
Und du bist weit, weit weg
E tu sei lontana, lontana

Curiosidades sobre a música Weit weg de Provinz

Quando a música “Weit weg” foi lançada por Provinz?
A música Weit weg foi lançada em 2022, no álbum “Zorn & Liebe”.
De quem é a composição da música “Weit weg” de Provinz?
A música “Weit weg” de Provinz foi composta por Farsad Zoroofchi, Malte Kuhn, Vincent Waizenegger.

Músicas mais populares de Provinz

Outros artistas de Pop rock