Ela é um filme de ação com vários finais
Ela é política aplicada e conversa banais
Se ela estiver muito afim seja perspicaz
Ela nunca vai deixar claro, então entenda sinais
É o paraíso, suas curvas são cartões postais
Não tem juízo, ou se já teve, hoje não tem mais
Ela é o barco mais bolado que abordou no seu cais
As outras falam, falam, ela chega e faz
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
Ela só dança, dança, dança demais
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
Hoje pode até chover
Porque ela só quer paz
Hoje ela só quer paz
Hoje ela só quer paz
Hoje ela só quer paz
Hoje ela só quer noticias boas pra se ler nos jornais
Amores reais, amizades leais
Ela entende de flores, ama os animais
Coisas simples pra ela, são as coisas principais
Sem cantada, ela prefere os originais
Conheceu caras legais, mas nunca sensacionais
Ela não é suas negas rapaz
Pagar bebida é fácil, difícil apresentar pros pais
Ela vai te enlouquecer pra ver do que é capaz
Vai fazer você sentir inveja de outros casais
E você vai ver que as outras eram todas iguais
Vai querer comprar um sítio lá em Minas Gerais
Essa mina é uma daquelas fenomenais
Vitamina, é proteína e sais minerais
Ela é a vida, após a vida
Despedida pros seus dias mais normais
Pra que mais?
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
Ela só dança, dança, dança demais
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
Hoje pode até chover
Porque ela só quer paz
Hoje ela só quer paz
Hoje ela só quer paz
Hoje ela só quer paz
Hoje ela só quer paz
A busca por tranquilidade em Ela Só Quer Paz de Projota
A música Ela Só Quer Paz do rapper brasileiro Projota é uma ode à simplicidade e à busca por tranquilidade em meio ao caos cotidiano. Através de uma narrativa poética, o artista descreve uma mulher que, apesar de ter vivido diversas experiências, agora anseia por uma vida mais serena e verdadeira. A letra da música utiliza metáforas e referências culturais para pintar o retrato dessa personagem que se destaca em meio à multidão por sua autenticidade e desejo de paz.
Projota, conhecido por suas letras que misturam crítica social e reflexões pessoais, constrói na canção um paralelo entre a protagonista e elementos da cultura pop, como um 'disco do Nirvana de 20 anos atrás', indicando sua originalidade e resistência ao tempo. A menção a 'uma letra do Caetano com flow do Racionais' sugere uma fusão entre a poesia de Caetano Veloso e a força do rap do grupo Racionais MC's, simbolizando a complexidade e a riqueza da personalidade da mulher descrita.
A repetição do verso 'Hoje ela só quer paz' reforça o anseio por um refúgio das complicações amorosas e das expectativas sociais. A música fala sobre a importância de valores genuínos como amizades leais e o amor pelos animais, contrastando com a superficialidade de relações efêmeras e o materialismo. Projota, com sua habilidade lírica, convida o ouvinte a refletir sobre o que realmente importa na vida, destacando a beleza da simplicidade e a necessidade de encontrar paz interior em um mundo repleto de ruídos e distrações.
Ela é um filme de ação com vários finais
She is an action movie with several endings
Ela é política aplicada e conversa banais
She is applied politics and banal conversation
Se ela estiver muito afim seja perspicaz
If she's really into it, be perceptive
Ela nunca vai deixar claro, então entenda sinais
She will never make it clear, so understand the signs
É o paraíso, suas curvas são cartões postais
It's paradise, her curves are postcards
Não tem juízo, ou se já teve, hoje não tem mais
She has no sense, or if she ever did, she doesn't anymore
Ela é o barco mais bolado que abordou no seu cais
She is the most elaborate boat that docked at your pier
As outras falam, falam, ela chega e faz
The others talk, talk, she arrives and does
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
She never tires, never tires, never tires
Ela só dança, dança, dança demais
She just dances, dances, dances too much
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
She once believed in love, but doesn't know anymore
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
She is a Nirvana album from 20 years ago
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
She doesn't want five minutes in your backseat
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
Just wants ripped jeans and about forty reais
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
She is a Caetano lyric with a Racionais flower
Hoje pode até chover
Today it can even rain
Porque ela só quer paz
Because she just wants peace
Hoje ela só quer paz
Today she just wants peace
Hoje ela só quer paz
Today she just wants peace
Hoje ela só quer paz
Today she just wants peace
Hoje ela só quer noticias boas pra se ler nos jornais
Today she just wants good news to read in the newspapers
Amores reais, amizades leais
Real loves, loyal friendships
Ela entende de flores, ama os animais
She understands flowers, loves animals
Coisas simples pra ela, são as coisas principais
Simple things for her, are the main things
Sem cantada, ela prefere os originais
Without a pickup line, she prefers the originals
Conheceu caras legais, mas nunca sensacionais
She met nice guys, but never sensational ones
Ela não é suas negas rapaz
She's not your girl, dude
Pagar bebida é fácil, difícil apresentar pros pais
Buying drinks is easy, introducing to parents is hard
Ela vai te enlouquecer pra ver do que é capaz
She will drive you crazy to see what she's capable of
Vai fazer você sentir inveja de outros casais
She will make you feel jealous of other couples
E você vai ver que as outras eram todas iguais
And you will see that the others were all the same
Vai querer comprar um sítio lá em Minas Gerais
You will want to buy a farm in Minas Gerais
Essa mina é uma daquelas fenomenais
This girl is one of those phenomenal ones
Vitamina, é proteína e sais minerais
Vitamin, it's protein and minerals
Ela é a vida, após a vida
She is life, after life
Despedida pros seus dias mais normais
Farewell to your most normal days
Pra que mais?
What more?
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
She never tires, never tires, never tires
Ela só dança, dança, dança demais
She just dances, dances, dances too much
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
She once believed in love, but doesn't know anymore
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
She is a Nirvana album from 20 years ago
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
She doesn't want five minutes in your backseat
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
Just wants ripped jeans and about forty reais
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
She is a Caetano lyric with a Racionais flower
Hoje pode até chover
Today it can even rain
Porque ela só quer paz
Because she just wants peace
Hoje ela só quer paz
Today she just wants peace
Hoje ela só quer paz
Today she just wants peace
Hoje ela só quer paz
Today she just wants peace
Hoje ela só quer paz
Today she just wants peace
Ela é um filme de ação com vários finais
Ella es una película de acción con varios finales
Ela é política aplicada e conversa banais
Ella es política aplicada y conversaciones banales
Se ela estiver muito afim seja perspicaz
Si ella está muy interesada, sé perspicaz
Ela nunca vai deixar claro, então entenda sinais
Nunca lo dejará claro, así que entiende las señales
É o paraíso, suas curvas são cartões postais
Es el paraíso, sus curvas son postales
Não tem juízo, ou se já teve, hoje não tem mais
No tiene juicio, o si lo tuvo, hoy ya no lo tiene
Ela é o barco mais bolado que abordou no seu cais
Ella es el barco más ingenioso que atracó en tu muelle
As outras falam, falam, ela chega e faz
Las otras hablan, hablan, ella llega y hace
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
Ella no se cansa, no se cansa, nunca se cansa
Ela só dança, dança, dança demais
Ella solo baila, baila, baila demasiado
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
Ella ya creyó en el amor, pero ya no sabe
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
Ella es un disco de Nirvana de hace 20 años
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
No quiere cinco minutos en tu asiento trasero
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
Solo quiere unos jeans rasgados y unos cuarenta reales
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
Ella es una letra de Caetano con flor de los Racionais
Hoje pode até chover
Hoy incluso puede llover
Porque ela só quer paz
Porque ella solo quiere paz
Hoje ela só quer paz
Hoy ella solo quiere paz
Hoje ela só quer paz
Hoy ella solo quiere paz
Hoje ela só quer paz
Hoy ella solo quiere paz
Hoje ela só quer noticias boas pra se ler nos jornais
Hoy solo quiere buenas noticias para leer en los periódicos
Amores reais, amizades leais
Amores reales, amistades leales
Ela entende de flores, ama os animais
Ella entiende de flores, ama a los animales
Coisas simples pra ela, são as coisas principais
Las cosas simples para ella, son las cosas principales
Sem cantada, ela prefere os originais
Sin piropos, ella prefiere los originales
Conheceu caras legais, mas nunca sensacionais
Conoció a chicos agradables, pero nunca sensacionales
Ela não é suas negas rapaz
Ella no es una de tus chicas, chico
Pagar bebida é fácil, difícil apresentar pros pais
Pagar por bebidas es fácil, difícil es presentarla a tus padres
Ela vai te enlouquecer pra ver do que é capaz
Ella te volverá loco para ver de qué es capaz
Vai fazer você sentir inveja de outros casais
Hará que sientas envidia de otras parejas
E você vai ver que as outras eram todas iguais
Y verás que las demás eran todas iguales
Vai querer comprar um sítio lá em Minas Gerais
Querrás comprar una finca en Minas Gerais
Essa mina é uma daquelas fenomenais
Esta chica es una de esas fenomenales
Vitamina, é proteína e sais minerais
Vitamina, es proteína y sales minerales
Ela é a vida, após a vida
Ella es la vida, después de la vida
Despedida pros seus dias mais normais
Despedida para tus días más normales
Pra que mais?
¿Para qué más?
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
Ella no se cansa, no se cansa, nunca se cansa
Ela só dança, dança, dança demais
Ella solo baila, baila, baila demasiado
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
Ella ya creyó en el amor, pero ya no sabe
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
Ella es un disco de Nirvana de hace 20 años
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
No quiere cinco minutos en tu asiento trasero
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
Solo quiere unos jeans rasgados y unos cuarenta reales
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
Ella es una letra de Caetano con flor de los Racionais
Hoje pode até chover
Hoy incluso puede llover
Porque ela só quer paz
Porque ella solo quiere paz
Hoje ela só quer paz
Hoy ella solo quiere paz
Hoje ela só quer paz
Hoy ella solo quiere paz
Hoje ela só quer paz
Hoy ella solo quiere paz
Hoje ela só quer paz
Hoy ella solo quiere paz
Ela é um filme de ação com vários finais
C'est un film d'action avec plusieurs fins
Ela é política aplicada e conversa banais
C'est de la politique appliquée et des conversations banales
Se ela estiver muito afim seja perspicaz
Si elle est vraiment intéressée, soyez perspicace
Ela nunca vai deixar claro, então entenda sinais
Elle ne le dira jamais clairement, alors comprenez les signes
É o paraíso, suas curvas são cartões postais
C'est le paradis, ses courbes sont des cartes postales
Não tem juízo, ou se já teve, hoje não tem mais
Elle n'a pas de jugement, ou si elle en avait, elle n'en a plus aujourd'hui
Ela é o barco mais bolado que abordou no seu cais
Elle est le bateau le plus cool qui a accosté à votre quai
As outras falam, falam, ela chega e faz
Les autres parlent, parlent, elle arrive et agit
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
Elle ne se fatigue jamais, jamais, jamais
Ela só dança, dança, dança demais
Elle danse seulement, danse, danse trop
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
Elle a déjà cru en l'amour, mais elle ne sait plus
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
Elle est un disque de Nirvana d'il y a 20 ans
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
Elle ne veut pas cinq minutes sur votre banquette arrière
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
Elle veut juste un jean déchiré et une quarantaine d'euros
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
Elle est une chanson de Caetano avec une fleur des Racionais
Hoje pode até chover
Aujourd'hui, il peut même pleuvoir
Porque ela só quer paz
Parce qu'elle veut juste la paix
Hoje ela só quer paz
Aujourd'hui, elle veut juste la paix
Hoje ela só quer paz
Aujourd'hui, elle veut juste la paix
Hoje ela só quer paz
Aujourd'hui, elle veut juste la paix
Hoje ela só quer noticias boas pra se ler nos jornais
Aujourd'hui, elle veut juste de bonnes nouvelles à lire dans les journaux
Amores reais, amizades leais
Des amours réels, des amitiés loyales
Ela entende de flores, ama os animais
Elle comprend les fleurs, elle aime les animaux
Coisas simples pra ela, são as coisas principais
Les choses simples pour elle, sont les choses les plus importantes
Sem cantada, ela prefere os originais
Sans drague, elle préfère les originaux
Conheceu caras legais, mas nunca sensacionais
Elle a rencontré des gars sympas, mais jamais sensationnels
Ela não é suas negas rapaz
Elle n'est pas une de vos filles, mec
Pagar bebida é fácil, difícil apresentar pros pais
Payer une boisson est facile, difficile de la présenter à ses parents
Ela vai te enlouquecer pra ver do que é capaz
Elle va te rendre fou pour voir de quoi elle est capable
Vai fazer você sentir inveja de outros casais
Elle va te faire envier les autres couples
E você vai ver que as outras eram todas iguais
Et tu verras que les autres étaient toutes les mêmes
Vai querer comprar um sítio lá em Minas Gerais
Tu voudras acheter une ferme à Minas Gerais
Essa mina é uma daquelas fenomenais
Cette fille est l'une de ces phénomènes
Vitamina, é proteína e sais minerais
Vitamine, c'est de la protéine et des sels minéraux
Ela é a vida, após a vida
Elle est la vie, après la vie
Despedida pros seus dias mais normais
Adieu à vos jours les plus normaux
Pra que mais?
Pourquoi plus?
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
Elle ne se fatigue jamais, jamais, jamais
Ela só dança, dança, dança demais
Elle danse seulement, danse, danse trop
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
Elle a déjà cru en l'amour, mais elle ne sait plus
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
Elle est un disque de Nirvana d'il y a 20 ans
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
Elle ne veut pas cinq minutes sur votre banquette arrière
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
Elle veut juste un jean déchiré et une quarantaine d'euros
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
Elle est une chanson de Caetano avec une fleur des Racionais
Hoje pode até chover
Aujourd'hui, il peut même pleuvoir
Porque ela só quer paz
Parce qu'elle veut juste la paix
Hoje ela só quer paz
Aujourd'hui, elle veut juste la paix
Hoje ela só quer paz
Aujourd'hui, elle veut juste la paix
Hoje ela só quer paz
Aujourd'hui, elle veut juste la paix
Hoje ela só quer paz
Aujourd'hui, elle veut juste la paix
Ela é um filme de ação com vários finais
Sie ist ein Actionfilm mit verschiedenen Enden
Ela é política aplicada e conversa banais
Sie ist angewandte Politik und banale Gespräche
Se ela estiver muito afim seja perspicaz
Wenn sie sehr interessiert ist, sei klug
Ela nunca vai deixar claro, então entenda sinais
Sie wird es nie klar machen, also verstehe die Zeichen
É o paraíso, suas curvas são cartões postais
Es ist das Paradies, ihre Kurven sind Postkarten
Não tem juízo, ou se já teve, hoje não tem mais
Sie hat keinen Verstand, oder wenn sie einen hatte, hat sie ihn heute nicht mehr
Ela é o barco mais bolado que abordou no seu cais
Sie ist das coolste Boot, das an deinem Kai angelegt hat
As outras falam, falam, ela chega e faz
Die anderen reden, reden, sie kommt und macht
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
Sie wird nicht müde, nie müde, nie müde
Ela só dança, dança, dança demais
Sie tanzt nur, tanzt, tanzt zu viel
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
Sie glaubte einmal an die Liebe, aber jetzt weiß sie es nicht mehr
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
Sie ist eine Nirvana-Platte von vor 20 Jahren
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
Sie will keine fünf Minuten auf deinem Rücksitz
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
Sie will nur eine zerrissene Jeans und etwa vierzig Euro
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
Sie ist ein Lied von Caetano mit einer Blume von den Racionais
Hoje pode até chover
Heute kann es sogar regnen
Porque ela só quer paz
Denn sie will nur Frieden
Hoje ela só quer paz
Heute will sie nur Frieden
Hoje ela só quer paz
Heute will sie nur Frieden
Hoje ela só quer paz
Heute will sie nur Frieden
Hoje ela só quer noticias boas pra se ler nos jornais
Heute will sie nur gute Nachrichten in den Zeitungen lesen
Amores reais, amizades leais
Echte Liebe, treue Freundschaften
Ela entende de flores, ama os animais
Sie versteht von Blumen, liebt Tiere
Coisas simples pra ela, são as coisas principais
Einfache Dinge für sie sind die wichtigsten Dinge
Sem cantada, ela prefere os originais
Ohne Anmachsprüche, sie bevorzugt die Originale
Conheceu caras legais, mas nunca sensacionais
Sie hat nette Kerle kennengelernt, aber nie sensationelle
Ela não é suas negas rapaz
Sie ist nicht deine Frau, Junge
Pagar bebida é fácil, difícil apresentar pros pais
Getränke zu bezahlen ist einfach, es ist schwer, sie den Eltern vorzustellen
Ela vai te enlouquecer pra ver do que é capaz
Sie wird dich verrückt machen, um zu sehen, was sie kann
Vai fazer você sentir inveja de outros casais
Sie wird dich eifersüchtig auf andere Paare machen
E você vai ver que as outras eram todas iguais
Und du wirst sehen, dass die anderen alle gleich waren
Vai querer comprar um sítio lá em Minas Gerais
Du wirst ein Grundstück in Minas Gerais kaufen wollen
Essa mina é uma daquelas fenomenais
Dieses Mädchen ist eines dieser phänomenalen
Vitamina, é proteína e sais minerais
Vitamin, es ist Protein und Mineralien
Ela é a vida, após a vida
Sie ist das Leben, nach dem Leben
Despedida pros seus dias mais normais
Abschied von deinen normalsten Tagen
Pra que mais?
Was mehr?
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
Sie wird nicht müde, nie müde, nie müde
Ela só dança, dança, dança demais
Sie tanzt nur, tanzt, tanzt zu viel
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
Sie glaubte einmal an die Liebe, aber jetzt weiß sie es nicht mehr
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
Sie ist eine Nirvana-Platte von vor 20 Jahren
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
Sie will keine fünf Minuten auf deinem Rücksitz
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
Sie will nur eine zerrissene Jeans und etwa vierzig Euro
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
Sie ist ein Lied von Caetano mit einer Blume von den Racionais
Hoje pode até chover
Heute kann es sogar regnen
Porque ela só quer paz
Denn sie will nur Frieden
Hoje ela só quer paz
Heute will sie nur Frieden
Hoje ela só quer paz
Heute will sie nur Frieden
Hoje ela só quer paz
Heute will sie nur Frieden
Hoje ela só quer paz
Heute will sie nur Frieden
Ela é um filme de ação com vários finais
È un film d'azione con vari finali
Ela é política aplicada e conversa banais
È politica applicata e conversazioni banali
Se ela estiver muito afim seja perspicaz
Se lei è molto interessata, sii perspicace
Ela nunca vai deixar claro, então entenda sinais
Lei non lo dirà mai chiaramente, quindi capisci i segnali
É o paraíso, suas curvas são cartões postais
È il paradiso, le sue curve sono cartoline
Não tem juízo, ou se já teve, hoje não tem mais
Non ha giudizio, o se l'ha avuto, oggi non ce l'ha più
Ela é o barco mais bolado que abordou no seu cais
È la barca più pazzesca che ha attraccato al tuo molo
As outras falam, falam, ela chega e faz
Le altre parlano, parlano, lei arriva e fa
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
Lei non si stanca, non si stanca, non si stanca mai
Ela só dança, dança, dança demais
Lei solo balla, balla, balla troppo
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
Lei ha creduto nell'amore, ma ora non lo sa più
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
È un disco dei Nirvana di 20 anni fa
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
Non vuole cinque minuti sul tuo sedile posteriore
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
Vuole solo un jeans strappato e una quarantina di euro
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
È un testo di Caetano con un fiore dei Racionais
Hoje pode até chover
Oggi può anche piovere
Porque ela só quer paz
Perché lei vuole solo pace
Hoje ela só quer paz
Oggi lei vuole solo pace
Hoje ela só quer paz
Oggi lei vuole solo pace
Hoje ela só quer paz
Oggi lei vuole solo pace
Hoje ela só quer noticias boas pra se ler nos jornais
Oggi vuole solo buone notizie da leggere sui giornali
Amores reais, amizades leais
Amori reali, amicizie leali
Ela entende de flores, ama os animais
Lei capisce di fiori, ama gli animali
Coisas simples pra ela, são as coisas principais
Le cose semplici per lei, sono le cose principali
Sem cantada, ela prefere os originais
Senza approcci, lei preferisce gli originali
Conheceu caras legais, mas nunca sensacionais
Ha conosciuto ragazzi carini, ma mai sensazionali
Ela não é suas negas rapaz
Lei non è una delle tue ragazze, ragazzo
Pagar bebida é fácil, difícil apresentar pros pais
Pagare da bere è facile, difficile presentarla ai genitori
Ela vai te enlouquecer pra ver do que é capaz
Ti farà impazzire per vedere di cosa è capace
Vai fazer você sentir inveja de outros casais
Ti farà invidiare gli altri coppie
E você vai ver que as outras eram todas iguais
E vedrai che le altre erano tutte uguali
Vai querer comprar um sítio lá em Minas Gerais
Vorrai comprare una fattoria in Minas Gerais
Essa mina é uma daquelas fenomenais
Questa ragazza è una di quelle fenomenali
Vitamina, é proteína e sais minerais
Vitamina, è proteina e sali minerali
Ela é a vida, após a vida
È la vita, dopo la vita
Despedida pros seus dias mais normais
Addio ai tuoi giorni più normali
Pra que mais?
Perché di più?
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
Lei non si stanca, non si stanca, non si stanca mai
Ela só dança, dança, dança demais
Lei solo balla, balla, balla troppo
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
Lei ha creduto nell'amore, ma ora non lo sa più
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
È un disco dei Nirvana di 20 anni fa
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
Non vuole cinque minuti sul tuo sedile posteriore
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
Vuole solo un jeans strappato e una quarantina di euro
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
È un testo di Caetano con un fiore dei Racionais
Hoje pode até chover
Oggi può anche piovere
Porque ela só quer paz
Perché lei vuole solo pace
Hoje ela só quer paz
Oggi lei vuole solo pace
Hoje ela só quer paz
Oggi lei vuole solo pace
Hoje ela só quer paz
Oggi lei vuole solo pace
Hoje ela só quer paz
Oggi lei vuole solo pace
Ela é um filme de ação com vários finais
Dia adalah film aksi dengan berbagai akhir
Ela é política aplicada e conversa banais
Dia adalah politik yang diterapkan dan percakapan sepele
Se ela estiver muito afim seja perspicaz
Jika dia sangat tertarik, jadilah cerdik
Ela nunca vai deixar claro, então entenda sinais
Dia tidak akan pernah menjelaskan secara langsung, jadi pahami isyaratnya
É o paraíso, suas curvas são cartões postais
Ini adalah surga, lekuk tubuhnya seperti kartu pos
Não tem juízo, ou se já teve, hoje não tem mais
Dia tidak berakal, atau jika pernah, sekarang tidak lagi
Ela é o barco mais bolado que abordou no seu cais
Dia adalah kapal paling keren yang pernah merapat di dermaga Anda
As outras falam, falam, ela chega e faz
Yang lain hanya bicara, dia datang dan bertindak
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
Dia tidak pernah lelah, tidak pernah lelah, tidak pernah lelah sama sekali
Ela só dança, dança, dança demais
Dia hanya menari, menari, menari terlalu banyak
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
Dia pernah percaya pada cinta, tapi sekarang tidak lagi
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
Dia adalah album Nirvana dari 20 tahun yang lalu
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
Dia tidak ingin lima menit di bangku belakang Anda
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
Dia hanya ingin jeans robek dan sekitar empat puluh ribu rupiah
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
Dia adalah lirik dari Caetano dengan bunga dari Racionais
Hoje pode até chover
Hari ini mungkin hujan turun
Porque ela só quer paz
Karena dia hanya ingin kedamaian
Hoje ela só quer paz
Hari ini dia hanya ingin kedamaian
Hoje ela só quer paz
Hari ini dia hanya ingin kedamaian
Hoje ela só quer paz
Hari ini dia hanya ingin kedamaian
Hoje ela só quer noticias boas pra se ler nos jornais
Hari ini dia hanya ingin berita baik untuk dibaca di koran
Amores reais, amizades leais
Cinta yang nyata, persahabatan yang setia
Ela entende de flores, ama os animais
Dia mengerti tentang bunga, mencintai hewan
Coisas simples pra ela, são as coisas principais
Hal-hal sederhana bagi dia adalah hal-hal utama
Sem cantada, ela prefere os originais
Tanpa rayuan, dia lebih suka yang asli
Conheceu caras legais, mas nunca sensacionais
Dia bertemu dengan pria yang baik, tapi tidak pernah yang luar biasa
Ela não é suas negas rapaz
Dia bukan milikmu, nak
Pagar bebida é fácil, difícil apresentar pros pais
Membayar minuman itu mudah, sulitnya memperkenalkan kepada orang tua
Ela vai te enlouquecer pra ver do que é capaz
Dia akan membuatmu gila untuk melihat apa yang bisa dia lakukan
Vai fazer você sentir inveja de outros casais
Akan membuatmu iri dengan pasangan lain
E você vai ver que as outras eram todas iguais
Dan kamu akan melihat bahwa yang lain itu semua sama
Vai querer comprar um sítio lá em Minas Gerais
Kamu akan ingin membeli sebuah tempat di Minas Gerais
Essa mina é uma daquelas fenomenais
Gadis ini adalah salah satu yang fenomenal
Vitamina, é proteína e sais minerais
Vitamin, protein, dan mineral
Ela é a vida, após a vida
Dia adalah kehidupan, setelah kehidupan
Despedida pros seus dias mais normais
Perpisahan untuk hari-hari biasa Anda
Pra que mais?
Apa lagi?
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
Dia tidak pernah lelah, tidak pernah lelah, tidak pernah lelah sama sekali
Ela só dança, dança, dança demais
Dia hanya menari, menari, menari terlalu banyak
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
Dia pernah percaya pada cinta, tapi sekarang tidak lagi
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
Dia adalah album Nirvana dari 20 tahun yang lalu
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
Dia tidak ingin lima menit di bangku belakang Anda
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
Dia hanya ingin jeans robek dan sekitar empat puluh ribu rupiah
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
Dia adalah lirik dari Caetano dengan bunga dari Racionais
Hoje pode até chover
Hari ini mungkin hujan turun
Porque ela só quer paz
Karena dia hanya ingin kedamaian
Hoje ela só quer paz
Hari ini dia hanya ingin kedamaian
Hoje ela só quer paz
Hari ini dia hanya ingin kedamaian
Hoje ela só quer paz
Hari ini dia hanya ingin kedamaian
Hoje ela só quer paz
Hari ini dia hanya ingin kedamaian
Ela é um filme de ação com vários finais
เธอเป็นหนังแอ็คชั่นที่มีหลายจบ
Ela é política aplicada e conversa banais
เธอเป็นนักการเมืองที่ใช้งานได้และการสนทนาที่ธรรมดา
Se ela estiver muito afim seja perspicaz
ถ้าเธอสนใจมาก จงเฉลียวฉลาด
Ela nunca vai deixar claro, então entenda sinais
เธอไม่เคยทำให้ชัดเจน ดังนั้นจงเข้าใจสัญญาณ
É o paraíso, suas curvas são cartões postais
มันเป็นสวรรค์ โค้งของเธอเป็นโปสการ์ด
Não tem juízo, ou se já teve, hoje não tem mais
เธอไม่มีวิจารณญาณ หรือถ้าเคยมี วันนี้เธอไม่มีอีกแล้ว
Ela é o barco mais bolado que abordou no seu cais
เธอเป็นเรือที่เจ๋งที่สุดที่เข้ามาในท่าเรือของคุณ
As outras falam, falam, ela chega e faz
คนอื่นพูด พูด เธอเข้ามาและทำ
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
เธอไม่เคยเหนื่อย เธอไม่เคยเหนื่อยเลย
Ela só dança, dança, dança demais
เธอแค่เต้น และเต้นมากเกินไป
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
เธอเคยเชื่อในความรัก แต่ตอนนี้เธอไม่แน่ใจแล้ว
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
เธอเป็นแผ่นเสียงของ Nirvana ที่มีอายุ 20 ปี
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
เธอไม่ต้องการเพียง 5 นาทีในเบาะหลังของคุณ
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
เธอแค่ต้องการยีนส์ขาดๆ และสี่สิบเหรียญ
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
เธอเป็นเนื้อเพลงของ Caetano กับดอกไม้ของ Racionais
Hoje pode até chover
วันนี้อาจจะต้องมีฝนตก
Porque ela só quer paz
เพราะว่าเธอแค่ต้องการความสงบ
Hoje ela só quer paz
วันนี้เธอแค่ต้องการความสงบ
Hoje ela só quer paz
วันนี้เธอแค่ต้องการความสงบ
Hoje ela só quer paz
วันนี้เธอแค่ต้องการความสงบ
Hoje ela só quer noticias boas pra se ler nos jornais
วันนี้เธอแค่ต้องการข่าวดีที่จะอ่านในหนังสือพิมพ์
Amores reais, amizades leais
ความรักที่แท้จริง มิตรภาพที่ซื่อสัตย์
Ela entende de flores, ama os animais
เธอเข้าใจเรื่องดอกไม้ รักสัตว์
Coisas simples pra ela, são as coisas principais
สิ่งเรียบง่ายสำหรับเธอคือสิ่งสำคัญที่สุด
Sem cantada, ela prefere os originais
ไม่ต้องจีบ เธอชอบคนที่เป็นตัวของตัวเอง
Conheceu caras legais, mas nunca sensacionais
เธอเคยพบกับผู้ชายที่ดี แต่ไม่เคยพบใครที่น่าทึ่ง
Ela não é suas negas rapaz
เธอไม่ใช่ผู้หญิงของคุณ หนุ่ม
Pagar bebida é fácil, difícil apresentar pros pais
การจ่ายเงินซื้อเครื่องดื่มนั้นง่าย แต่การพาไปพบพ่อแม่นั้นยาก
Ela vai te enlouquecer pra ver do que é capaz
เธอจะทำให้คุณคลั่งไคล้เพื่อดูว่าคุณทำอะไรได้บ้าง
Vai fazer você sentir inveja de outros casais
เธอจะทำให้คุณรู้สึกอิจฉาคู่รักคนอื่น
E você vai ver que as outras eram todas iguais
และคุณจะเห็นว่าคนอื่นๆ นั้นเหมือนกันหมด
Vai querer comprar um sítio lá em Minas Gerais
คุณจะอยากซื้อที่ดินที่มินัสเจอไรส์
Essa mina é uma daquelas fenomenais
ผู้หญิงคนนี้เป็นหนึ่งในผู้หญิงที่น่าทึ่ง
Vitamina, é proteína e sais minerais
เธอเป็นวิตามิน โปรตีน และแร่ธาตุ
Ela é a vida, após a vida
เธอคือชีวิต หลังจากชีวิต
Despedida pros seus dias mais normais
การอำลาสำหรับวันที่ธรรมดาที่สุดของคุณ
Pra que mais?
ต้องการอะไรอีก?
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
เธอไม่เคยเหนื่อย เธอไม่เคยเหนื่อยเลย
Ela só dança, dança, dança demais
เธอแค่เต้น และเต้นมากเกินไป
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
เธอเคยเชื่อในความรัก แต่ตอนนี้เธอไม่แน่ใจแล้ว
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
เธอเป็นแผ่นเสียงของ Nirvana ที่มีอายุ 20 ปี
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
เธอไม่ต้องการเพียง 5 นาทีในเบาะหลังของคุณ
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
เธอแค่ต้องการยีนส์ขาดๆ และสี่สิบเหรียญ
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
เธอเป็นเนื้อเพลงของ Caetano กับดอกไม้ของ Racionais
Hoje pode até chover
วันนี้อาจจะต้องมีฝนตก
Porque ela só quer paz
เพราะว่าเธอแค่ต้องการความสงบ
Hoje ela só quer paz
วันนี้เธอแค่ต้องการความสงบ
Hoje ela só quer paz
วันนี้เธอแค่ต้องการความสงบ
Hoje ela só quer paz
วันนี้เธอแค่ต้องการความสงบ
Hoje ela só quer paz
วันนี้เธอแค่ต้องการความสงบ
Ela é um filme de ação com vários finais
她是一部有多个结局的动作片
Ela é política aplicada e conversa banais
她是实际政治和平庸对话
Se ela estiver muito afim seja perspicaz
如果她非常感兴趣,要机智
Ela nunca vai deixar claro, então entenda sinais
她永远不会明说,所以要理解信号
É o paraíso, suas curvas são cartões postais
这是天堂,她的曲线如同明信片
Não tem juízo, ou se já teve, hoje não tem mais
她不讲理智,如果曾经有过,现在已经没有了
Ela é o barco mais bolado que abordou no seu cais
她是停靠在你码头上最酷的船
As outras falam, falam, ela chega e faz
其他人只是说说,她却真正做到
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
她永不疲倦,永不疲倦,永远不会
Ela só dança, dança, dança demais
她只是跳舞,跳舞,跳得太多
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
她曾经相信爱情,但现在不再确定
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
她是20年前的一张Nirvana唱片
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
她不想在你的后座上待五分钟
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
只想要一条破洞牛仔裤和四十雷亚尔
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
她是一首Caetano的歌,加上Racionais的花
Hoje pode até chover
今天即使下雨也没关系
Porque ela só quer paz
因为她只想要平静
Hoje ela só quer paz
今天她只想要平静
Hoje ela só quer paz
今天她只想要平静
Hoje ela só quer paz
今天她只想要平静
Hoje ela só quer noticias boas pra se ler nos jornais
今天她只想在报纸上读到好消息
Amores reais, amizades leais
真爱,忠诚的友谊
Ela entende de flores, ama os animais
她懂花,爱动物
Coisas simples pra ela, são as coisas principais
对她来说,简单的事情才是最重要的
Sem cantada, ela prefere os originais
不用套路,她喜欢原创
Conheceu caras legais, mas nunca sensacionais
遇到过不错的男生,但从未遇到过惊人的
Ela não é suas negas rapaz
她不是你的那种女孩,小伙子
Pagar bebida é fácil, difícil apresentar pros pais
请客喝酒容易,难的是带回家见父母
Ela vai te enlouquecer pra ver do que é capaz
她会让你疯狂,看看你能做到什么
Vai fazer você sentir inveja de outros casais
会让你嫉妒其他情侣
E você vai ver que as outras eram todas iguais
你会发现其他人都一样
Vai querer comprar um sítio lá em Minas Gerais
你会想在米纳斯吉拉斯买个农场
Essa mina é uma daquelas fenomenais
这女孩是那种非凡的
Vitamina, é proteína e sais minerais
她是维生素,是蛋白质和矿物质
Ela é a vida, após a vida
她是生命,是生命之后
Despedida pros seus dias mais normais
为你平凡的日子告别
Pra que mais?
还需要什么呢?
Ela não cansa, não cansa, não cansa jamais
她永不疲倦,永不疲倦,永远不会
Ela só dança, dança, dança demais
她只是跳舞,跳舞,跳得太多
Ela já acreditou no amor, mas não sabe mais
她曾经相信爱情,但现在不再确定
Ela é um disco do Nirvana de 20 anos atrás
她是20年前的一张Nirvana唱片
Não quer cinco minutos no seu banco de trás
她不想在你的后座上待五分钟
Só quer um jeans rasgado e uns quarenta reais
只想要一条破洞牛仔裤和四十雷亚尔
Ela é uma letra do Caetano com flor dos Racionais
她是一首Caetano的歌,加上Racionais的花
Hoje pode até chover
今天即使下雨也没关系
Porque ela só quer paz
因为她只想要平静
Hoje ela só quer paz
今天她只想要平静
Hoje ela só quer paz
今天她只想要平静
Hoje ela só quer paz
今天她只想要平静
Hoje ela só quer paz
今天她只想要平静