Karen Jonz Domingos Santos Claudio, Lucas Cesar Lima Silveira, Priscilla Alcantara Silva Fonseca
Essa foto antiga eu não sei
Nem mais quando foi que eu tirei
Quando olho sinto algo esquisito
Não sobrou mais nada que fale comigo
Não ser sempre igual
Quem vou ser no final
Dá medo de errar
Pior é nem tentar
Tem dias que eu sinto
Que eu só existo
Na hora em que ninguém me vê
A gente não percebe
Que ninguém consegue
Por tanto tempo se esconder
Então deixe que o tempo revele você
Deixe que o tempo revele você
Deixe que o tempo revele você
Na hora em que ninguém te vê
Meu próprio reflexo não sei
Nem mais quando foi que eu olhei
Chamei o espelho de inimigo
Só porque ele foi sincero comigo
Não ser sempre igual
Quem vou ser no final
Dá medo de errar
Pior é nem tentar
Tem dias que eu sinto
Que eu só existo
Na hora em que ninguém me vê
A gente não percebe
Que ninguém consegue
Por tanto tempo se esconder
Então deixe que o tempo revele você
Deixe que o tempo revele você
Deixe que o tempo revele você
Na hora em que ninguém te vê
Tem dias que eu sinto
Que eu só existo
Na hora em que ninguém me vê
A gente não percebe
Que ninguém consegue
Por tanto tempo se esconder
Então deixe que o tempo revele você
Deixe que o tempo revele você
Deixe que o tempo revele você
Na hora em que ninguém te vê
Essa foto antiga eu não sei
This old photo I don't know
Nem mais quando foi que eu tirei
Not even when I took it
Quando olho sinto algo esquisito
When I look I feel something strange
Não sobrou mais nada que fale comigo
There's nothing left that speaks to me
Não ser sempre igual
Not always being the same
Quem vou ser no final
Who will I be in the end
Dá medo de errar
I'm afraid of making mistakes
Pior é nem tentar
Worse is not even trying
Tem dias que eu sinto
There are days when I feel
Que eu só existo
That I only exist
Na hora em que ninguém me vê
At the time when no one sees me
A gente não percebe
We don't realize
Que ninguém consegue
That no one can
Por tanto tempo se esconder
Hide for so long
Então deixe que o tempo revele você
So let time reveal you
Deixe que o tempo revele você
Let time reveal you
Deixe que o tempo revele você
Let time reveal you
Na hora em que ninguém te vê
At the time when no one sees you
Meu próprio reflexo não sei
My own reflection I don't know
Nem mais quando foi que eu olhei
Not even when I looked at it
Chamei o espelho de inimigo
I called the mirror an enemy
Só porque ele foi sincero comigo
Just because it was honest with me
Não ser sempre igual
Not always being the same
Quem vou ser no final
Who will I be in the end
Dá medo de errar
I'm afraid of making mistakes
Pior é nem tentar
Worse is not even trying
Tem dias que eu sinto
There are days when I feel
Que eu só existo
That I only exist
Na hora em que ninguém me vê
At the time when no one sees me
A gente não percebe
We don't realize
Que ninguém consegue
That no one can
Por tanto tempo se esconder
Hide for so long
Então deixe que o tempo revele você
So let time reveal you
Deixe que o tempo revele você
Let time reveal you
Deixe que o tempo revele você
Let time reveal you
Na hora em que ninguém te vê
At the time when no one sees you
Tem dias que eu sinto
There are days when I feel
Que eu só existo
That I only exist
Na hora em que ninguém me vê
At the time when no one sees me
A gente não percebe
We don't realize
Que ninguém consegue
That no one can
Por tanto tempo se esconder
Hide for so long
Então deixe que o tempo revele você
So let time reveal you
Deixe que o tempo revele você
Let time reveal you
Deixe que o tempo revele você
Let time reveal you
Na hora em que ninguém te vê
At the time when no one sees you
Essa foto antiga eu não sei
Esa foto antigua no sé
Nem mais quando foi que eu tirei
Ni siquiera cuándo la tomé
Quando olho sinto algo esquisito
Cuando miro, siento algo extraño
Não sobrou mais nada que fale comigo
No queda nada que hable conmigo
Não ser sempre igual
No ser siempre igual
Quem vou ser no final
¿Quién seré al final?
Dá medo de errar
Da miedo equivocarse
Pior é nem tentar
Peor es ni siquiera intentarlo
Tem dias que eu sinto
Hay días en que siento
Que eu só existo
Que solo existo
Na hora em que ninguém me vê
En el momento en que nadie me ve
A gente não percebe
No nos damos cuenta
Que ninguém consegue
Que nadie puede
Por tanto tempo se esconder
Esconderse tanto tiempo
Então deixe que o tempo revele você
Entonces deja que el tiempo te revele
Deixe que o tempo revele você
Deja que el tiempo te revele
Deixe que o tempo revele você
Deja que el tiempo te revele
Na hora em que ninguém te vê
En el momento en que nadie te ve
Meu próprio reflexo não sei
Mi propio reflejo no sé
Nem mais quando foi que eu olhei
Ni siquiera cuándo lo miré
Chamei o espelho de inimigo
Llamé al espejo enemigo
Só porque ele foi sincero comigo
Solo porque fue sincero conmigo
Não ser sempre igual
No ser siempre igual
Quem vou ser no final
¿Quién seré al final?
Dá medo de errar
Da miedo equivocarse
Pior é nem tentar
Peor es ni siquiera intentarlo
Tem dias que eu sinto
Hay días en que siento
Que eu só existo
Que solo existo
Na hora em que ninguém me vê
En el momento en que nadie me ve
A gente não percebe
No nos damos cuenta
Que ninguém consegue
Que nadie puede
Por tanto tempo se esconder
Esconderse tanto tiempo
Então deixe que o tempo revele você
Entonces deja que el tiempo te revele
Deixe que o tempo revele você
Deja que el tiempo te revele
Deixe que o tempo revele você
Deja que el tiempo te revele
Na hora em que ninguém te vê
En el momento en que nadie te ve
Tem dias que eu sinto
Hay días en que siento
Que eu só existo
Que solo existo
Na hora em que ninguém me vê
En el momento en que nadie me ve
A gente não percebe
No nos damos cuenta
Que ninguém consegue
Que nadie puede
Por tanto tempo se esconder
Esconderse tanto tiempo
Então deixe que o tempo revele você
Entonces deja que el tiempo te revele
Deixe que o tempo revele você
Deja que el tiempo te revele
Deixe que o tempo revele você
Deja que el tiempo te revele
Na hora em que ninguém te vê
En el momento en que nadie te ve
Essa foto antiga eu não sei
Cette vieille photo, je ne sais pas
Nem mais quando foi que eu tirei
Je ne sais même plus quand je l'ai prise
Quando olho sinto algo esquisito
Quand je la regarde, je ressens quelque chose d'étrange
Não sobrou mais nada que fale comigo
Il ne reste plus rien qui me parle
Não ser sempre igual
Ne pas être toujours le même
Quem vou ser no final
Qui serai-je à la fin
Dá medo de errar
J'ai peur de me tromper
Pior é nem tentar
Le pire, c'est de ne même pas essayer
Tem dias que eu sinto
Il y a des jours où je sens
Que eu só existo
Que je n'existe que
Na hora em que ninguém me vê
Au moment où personne ne me voit
A gente não percebe
On ne se rend pas compte
Que ninguém consegue
Que personne ne peut
Por tanto tempo se esconder
Se cacher si longtemps
Então deixe que o tempo revele você
Alors laisse le temps te révéler
Deixe que o tempo revele você
Laisse le temps te révéler
Deixe que o tempo revele você
Laisse le temps te révéler
Na hora em que ninguém te vê
Au moment où personne ne te voit
Meu próprio reflexo não sei
Mon propre reflet, je ne sais pas
Nem mais quando foi que eu olhei
Je ne sais même plus quand je l'ai regardé
Chamei o espelho de inimigo
J'ai appelé le miroir mon ennemi
Só porque ele foi sincero comigo
Juste parce qu'il a été sincère avec moi
Não ser sempre igual
Ne pas être toujours le même
Quem vou ser no final
Qui serai-je à la fin
Dá medo de errar
J'ai peur de me tromper
Pior é nem tentar
Le pire, c'est de ne même pas essayer
Tem dias que eu sinto
Il y a des jours où je sens
Que eu só existo
Que je n'existe que
Na hora em que ninguém me vê
Au moment où personne ne me voit
A gente não percebe
On ne se rend pas compte
Que ninguém consegue
Que personne ne peut
Por tanto tempo se esconder
Se cacher si longtemps
Então deixe que o tempo revele você
Alors laisse le temps te révéler
Deixe que o tempo revele você
Laisse le temps te révéler
Deixe que o tempo revele você
Laisse le temps te révéler
Na hora em que ninguém te vê
Au moment où personne ne te voit
Tem dias que eu sinto
Il y a des jours où je sens
Que eu só existo
Que je n'existe que
Na hora em que ninguém me vê
Au moment où personne ne me voit
A gente não percebe
On ne se rend pas compte
Que ninguém consegue
Que personne ne peut
Por tanto tempo se esconder
Se cacher si longtemps
Então deixe que o tempo revele você
Alors laisse le temps te révéler
Deixe que o tempo revele você
Laisse le temps te révéler
Deixe que o tempo revele você
Laisse le temps te révéler
Na hora em que ninguém te vê
Au moment où personne ne te voit
Essa foto antiga eu não sei
Dieses alte Foto, ich weiß nicht mehr
Nem mais quando foi que eu tirei
Wann ich es aufgenommen habe
Quando olho sinto algo esquisito
Wenn ich es anschaue, fühle ich etwas Seltsames
Não sobrou mais nada que fale comigo
Es ist nichts mehr übrig, was mit mir spricht
Não ser sempre igual
Nicht immer gleich sein
Quem vou ser no final
Wer werde ich am Ende sein
Dá medo de errar
Es macht Angst, Fehler zu machen
Pior é nem tentar
Schlimmer ist es, es gar nicht zu versuchen
Tem dias que eu sinto
Es gibt Tage, an denen ich fühle
Que eu só existo
Dass ich nur existiere
Na hora em que ninguém me vê
In dem Moment, in dem niemand mich sieht
A gente não percebe
Wir bemerken nicht
Que ninguém consegue
Dass niemand es schafft
Por tanto tempo se esconder
Sich so lange zu verstecken
Então deixe que o tempo revele você
Also lass die Zeit dich enthüllen
Deixe que o tempo revele você
Lass die Zeit dich enthüllen
Deixe que o tempo revele você
Lass die Zeit dich enthüllen
Na hora em que ninguém te vê
In dem Moment, in dem niemand dich sieht
Meu próprio reflexo não sei
Mein eigenes Spiegelbild, ich weiß nicht mehr
Nem mais quando foi que eu olhei
Wann ich das letzte Mal hineingeschaut habe
Chamei o espelho de inimigo
Ich habe den Spiegel zum Feind erklärt
Só porque ele foi sincero comigo
Nur weil er ehrlich zu mir war
Não ser sempre igual
Nicht immer gleich sein
Quem vou ser no final
Wer werde ich am Ende sein
Dá medo de errar
Es macht Angst, Fehler zu machen
Pior é nem tentar
Schlimmer ist es, es gar nicht zu versuchen
Tem dias que eu sinto
Es gibt Tage, an denen ich fühle
Que eu só existo
Dass ich nur existiere
Na hora em que ninguém me vê
In dem Moment, in dem niemand mich sieht
A gente não percebe
Wir bemerken nicht
Que ninguém consegue
Dass niemand es schafft
Por tanto tempo se esconder
Sich so lange zu verstecken
Então deixe que o tempo revele você
Also lass die Zeit dich enthüllen
Deixe que o tempo revele você
Lass die Zeit dich enthüllen
Deixe que o tempo revele você
Lass die Zeit dich enthüllen
Na hora em que ninguém te vê
In dem Moment, in dem niemand dich sieht
Tem dias que eu sinto
Es gibt Tage, an denen ich fühle
Que eu só existo
Dass ich nur existiere
Na hora em que ninguém me vê
In dem Moment, in dem niemand mich sieht
A gente não percebe
Wir bemerken nicht
Que ninguém consegue
Dass niemand es schafft
Por tanto tempo se esconder
Sich so lange zu verstecken
Então deixe que o tempo revele você
Also lass die Zeit dich enthüllen
Deixe que o tempo revele você
Lass die Zeit dich enthüllen
Deixe que o tempo revele você
Lass die Zeit dich enthüllen
Na hora em que ninguém te vê
In dem Moment, in dem niemand dich sieht
Essa foto antiga eu não sei
Questa vecchia foto non so
Nem mais quando foi que eu tirei
Nemmeno quando l'ho scattata
Quando olho sinto algo esquisito
Quando guardo sento qualcosa di strano
Não sobrou mais nada que fale comigo
Non è rimasto più nulla che mi parli
Não ser sempre igual
Non essere sempre lo stesso
Quem vou ser no final
Chi sarò alla fine
Dá medo de errar
Fa paura sbagliare
Pior é nem tentar
Peggio è nemmeno provare
Tem dias que eu sinto
Ci sono giorni in cui sento
Que eu só existo
Che esisto solo
Na hora em que ninguém me vê
Nel momento in cui nessuno mi vede
A gente não percebe
Non ci rendiamo conto
Que ninguém consegue
Che nessuno riesce
Por tanto tempo se esconder
A nascondersi per così tanto tempo
Então deixe que o tempo revele você
Allora lascia che il tempo ti riveli
Deixe que o tempo revele você
Lascia che il tempo ti riveli
Deixe que o tempo revele você
Lascia che il tempo ti riveli
Na hora em que ninguém te vê
Nel momento in cui nessuno ti vede
Meu próprio reflexo não sei
Il mio stesso riflesso non so
Nem mais quando foi que eu olhei
Nemmeno quando l'ho guardato
Chamei o espelho de inimigo
Ho chiamato lo specchio nemico
Só porque ele foi sincero comigo
Solo perché è stato sincero con me
Não ser sempre igual
Non essere sempre lo stesso
Quem vou ser no final
Chi sarò alla fine
Dá medo de errar
Fa paura sbagliare
Pior é nem tentar
Peggio è nemmeno provare
Tem dias que eu sinto
Ci sono giorni in cui sento
Que eu só existo
Che esisto solo
Na hora em que ninguém me vê
Nel momento in cui nessuno mi vede
A gente não percebe
Non ci rendiamo conto
Que ninguém consegue
Che nessuno riesce
Por tanto tempo se esconder
A nascondersi per così tanto tempo
Então deixe que o tempo revele você
Allora lascia che il tempo ti riveli
Deixe que o tempo revele você
Lascia che il tempo ti riveli
Deixe que o tempo revele você
Lascia che il tempo ti riveli
Na hora em que ninguém te vê
Nel momento in cui nessuno ti vede
Tem dias que eu sinto
Ci sono giorni in cui sento
Que eu só existo
Che esisto solo
Na hora em que ninguém me vê
Nel momento in cui nessuno mi vede
A gente não percebe
Non ci rendiamo conto
Que ninguém consegue
Che nessuno riesce
Por tanto tempo se esconder
A nascondersi per così tanto tempo
Então deixe que o tempo revele você
Allora lascia che il tempo ti riveli
Deixe que o tempo revele você
Lascia che il tempo ti riveli
Deixe que o tempo revele você
Lascia che il tempo ti riveli
Na hora em que ninguém te vê
Nel momento in cui nessuno ti vede