Lágrimas No Olhar

Gabriela Gomes, Marquinhos Gomes

Letra Tradução

Uh uh
Grandes provações, tens passado
Em momentos, tens chorado
Sem ter o que fazer
Sem ninguém pra conversar
Sem poder se levantar e reagir
Quando alguém te fere com palavras
E machucam o coração
As lágrimas nos olhos
Molham o teu rosto
E é tanto sofrimento

Erga tua voz e clame ao Senhor
E Ele ouvirá o teu clamor, o teu clamor

Pra que temer, se Cristo está contigo
Se Ele é teu amigo, pra que se abater?
Pra que ficar assim, desse jeito?
Ninguém é perfeito, Jesus ama você

Saiba que Jesus te consola
O sorriso então renasce
Ao nascer da alvorada
E jamais descansará

Erga tua voz e clame ao Senhor
E Ele ouvirá o seu clamor

Pra que temer (comigo) se Cristo está contigo
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater? (Se abate)
Pra que ficar assim, desse jeito? (por que)
Ninguém é perfeito, Jesus ama você
Eieh-eh-eh-eh

Pra que temer, se Cristo está contigo
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater? (Se abate)
(Pra que ficar, pra que ficar) pra que ficar assim, desse jeito?
Ninguém é perfeito
Jesus ama você

Ei, ei, oh oh

Pra que temer, se Cristo está contigo
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater?
Pra que ficar assim, desse jeito?
Ninguém é perfeito, Jesus ama você

Jesus ama você
Jesus ama você

Uh uh
Uh uh
Grandes provações, tens passado
Great trials, you have gone through
Em momentos, tens chorado
In moments, you have cried
Sem ter o que fazer
Without knowing what to do
Sem ninguém pra conversar
Without anyone to talk to
Sem poder se levantar e reagir
Without being able to stand up and react
Quando alguém te fere com palavras
When someone hurts you with words
E machucam o coração
And they hurt your heart
As lágrimas nos olhos
Tears in your eyes
Molham o teu rosto
Wet your face
E é tanto sofrimento
And there is so much suffering
Erga tua voz e clame ao Senhor
Raise your voice and cry out to the Lord
E Ele ouvirá o teu clamor, o teu clamor
And He will hear your cry, your cry
Pra que temer, se Cristo está contigo
Why fear, if Christ is with you
Se Ele é teu amigo, pra que se abater?
If He is your friend, why be downcast?
Pra que ficar assim, desse jeito?
Why stay like this, in this way?
Ninguém é perfeito, Jesus ama você
Nobody is perfect, Jesus loves you
Saiba que Jesus te consola
Know that Jesus comforts you
O sorriso então renasce
The smile then reappears
Ao nascer da alvorada
At the break of dawn
E jamais descansará
And you will never rest
Erga tua voz e clame ao Senhor
Raise your voice and cry out to the Lord
E Ele ouvirá o seu clamor
And He will hear your cry
Pra que temer (comigo) se Cristo está contigo
Why fear (with me) if Christ is with you
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater? (Se abate)
If He is your friend (friend), why be downcast? (Be downcast)
Pra que ficar assim, desse jeito? (por que)
Why stay like this, in this way? (why)
Ninguém é perfeito, Jesus ama você
Nobody is perfect, Jesus loves you
Eieh-eh-eh-eh
Eieh-eh-eh-eh
Pra que temer, se Cristo está contigo
Why fear, if Christ is with you
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater? (Se abate)
If He is your friend (friend), why be downcast? (Be downcast)
(Pra que ficar, pra que ficar) pra que ficar assim, desse jeito?
(Why stay, why stay) why stay like this, in this way?
Ninguém é perfeito
Nobody is perfect
Jesus ama você
Jesus loves you
Ei, ei, oh oh
Hey, hey, oh oh
Pra que temer, se Cristo está contigo
Why fear, if Christ is with you
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater?
If He is your friend (friend), why be downcast?
Pra que ficar assim, desse jeito?
Why stay like this, in this way?
Ninguém é perfeito, Jesus ama você
Nobody is perfect, Jesus loves you
Jesus ama você
Jesus loves you
Jesus ama você
Jesus loves you
Uh uh
Uh uh
Grandes provações, tens passado
Grandes pruebas, has pasado
Em momentos, tens chorado
En momentos, has llorado
Sem ter o que fazer
Sin tener qué hacer
Sem ninguém pra conversar
Sin nadie con quien hablar
Sem poder se levantar e reagir
Sin poder levantarte y reaccionar
Quando alguém te fere com palavras
Cuando alguien te hiere con palabras
E machucam o coração
Y lastiman el corazón
As lágrimas nos olhos
Las lágrimas en los ojos
Molham o teu rosto
Mojan tu rostro
E é tanto sofrimento
Y es tanto sufrimiento
Erga tua voz e clame ao Senhor
Eleva tu voz y clama al Señor
E Ele ouvirá o teu clamor, o teu clamor
Y Él escuchará tu clamor, tu clamor
Pra que temer, se Cristo está contigo
¿Por qué temer, si Cristo está contigo
Se Ele é teu amigo, pra que se abater?
Si Él es tu amigo, por qué deprimirte?
Pra que ficar assim, desse jeito?
¿Por qué quedarte así, de esa manera?
Ninguém é perfeito, Jesus ama você
Nadie es perfecto, Jesús te ama
Saiba que Jesus te consola
Sabe que Jesús te consuela
O sorriso então renasce
La sonrisa entonces renace
Ao nascer da alvorada
Al amanecer
E jamais descansará
Y nunca descansará
Erga tua voz e clame ao Senhor
Eleva tu voz y clama al Señor
E Ele ouvirá o seu clamor
Y Él escuchará tu clamor
Pra que temer (comigo) se Cristo está contigo
¿Por qué temer (conmigo) si Cristo está contigo
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater? (Se abate)
Si Él es tu amigo (amigo), por qué deprimirte? (Se deprime)
Pra que ficar assim, desse jeito? (por que)
¿Por qué quedarte así, de esa manera? (por qué)
Ninguém é perfeito, Jesus ama você
Nadie es perfecto, Jesús te ama
Eieh-eh-eh-eh
Eieh-eh-eh-eh
Pra que temer, se Cristo está contigo
¿Por qué temer, si Cristo está contigo
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater? (Se abate)
Si Él es tu amigo (amigo), por qué deprimirte? (Se deprime)
(Pra que ficar, pra que ficar) pra que ficar assim, desse jeito?
(¿Por qué quedarte, por qué quedarte) por qué quedarte así, de esa manera?
Ninguém é perfeito
Nadie es perfecto
Jesus ama você
Jesús te ama
Ei, ei, oh oh
Ei, ei, oh oh
Pra que temer, se Cristo está contigo
¿Por qué temer, si Cristo está contigo
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater?
Si Él es tu amigo (amigo), por qué deprimirte?
Pra que ficar assim, desse jeito?
¿Por qué quedarte así, de esa manera?
Ninguém é perfeito, Jesus ama você
Nadie es perfecto, Jesús te ama
Jesus ama você
Jesús te ama
Jesus ama você
Jesús te ama
Uh uh
Euh euh
Grandes provações, tens passado
Grandes épreuves, tu as traversées
Em momentos, tens chorado
Dans des moments, tu as pleuré
Sem ter o que fazer
Sans savoir quoi faire
Sem ninguém pra conversar
Sans personne à qui parler
Sem poder se levantar e reagir
Sans pouvoir te lever et réagir
Quando alguém te fere com palavras
Quand quelqu'un te blesse avec des mots
E machucam o coração
Et blessent ton cœur
As lágrimas nos olhos
Les larmes dans les yeux
Molham o teu rosto
Mouillent ton visage
E é tanto sofrimento
Et c'est tant de souffrance
Erga tua voz e clame ao Senhor
Lève ta voix et crie vers le Seigneur
E Ele ouvirá o teu clamor, o teu clamor
Et Il entendra ton cri, ton cri
Pra que temer, se Cristo está contigo
Pourquoi craindre, si Christ est avec toi
Se Ele é teu amigo, pra que se abater?
S'il est ton ami, pourquoi te laisser abattre?
Pra que ficar assim, desse jeito?
Pourquoi rester ainsi, de cette façon?
Ninguém é perfeito, Jesus ama você
Personne n'est parfait, Jésus t'aime
Saiba que Jesus te consola
Sache que Jésus te console
O sorriso então renasce
Le sourire renaît alors
Ao nascer da alvorada
À l'aube
E jamais descansará
Et jamais ne se reposera
Erga tua voz e clame ao Senhor
Lève ta voix et crie vers le Seigneur
E Ele ouvirá o seu clamor
Et Il entendra ton cri
Pra que temer (comigo) se Cristo está contigo
Pourquoi craindre (avec moi) si Christ est avec toi
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater? (Se abate)
S'il est ton ami (ami), pourquoi te laisser abattre? (Se laisse abattre)
Pra que ficar assim, desse jeito? (por que)
Pourquoi rester ainsi, de cette façon? (pourquoi)
Ninguém é perfeito, Jesus ama você
Personne n'est parfait, Jésus t'aime
Eieh-eh-eh-eh
Eieh-eh-eh-eh
Pra que temer, se Cristo está contigo
Pourquoi craindre, si Christ est avec toi
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater? (Se abate)
S'il est ton ami (ami), pourquoi te laisser abattre? (Se laisse abattre)
(Pra que ficar, pra que ficar) pra que ficar assim, desse jeito?
(Pourquoi rester, pourquoi rester) pourquoi rester ainsi, de cette façon?
Ninguém é perfeito
Personne n'est parfait
Jesus ama você
Jésus t'aime
Ei, ei, oh oh
Ei, ei, oh oh
Pra que temer, se Cristo está contigo
Pourquoi craindre, si Christ est avec toi
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater?
S'il est ton ami (ami), pourquoi te laisser abattre?
Pra que ficar assim, desse jeito?
Pourquoi rester ainsi, de cette façon?
Ninguém é perfeito, Jesus ama você
Personne n'est parfait, Jésus t'aime
Jesus ama você
Jésus t'aime
Jesus ama você
Jésus t'aime
Uh uh
Uh uh
Grandes provações, tens passado
Große Prüfungen hast du durchgemacht
Em momentos, tens chorado
In Momenten hast du geweint
Sem ter o que fazer
Ohne zu wissen, was zu tun ist
Sem ninguém pra conversar
Ohne jemanden zum Reden
Sem poder se levantar e reagir
Ohne die Kraft aufzustehen und zu reagieren
Quando alguém te fere com palavras
Wenn jemand dich mit Worten verletzt
E machucam o coração
Und dein Herz schmerzt
As lágrimas nos olhos
Die Tränen in deinen Augen
Molham o teu rosto
Befeuchten dein Gesicht
E é tanto sofrimento
Und es ist so viel Leid
Erga tua voz e clame ao Senhor
Erhebe deine Stimme und rufe zum Herrn
E Ele ouvirá o teu clamor, o teu clamor
Und Er wird dein Flehen hören, dein Flehen
Pra que temer, se Cristo está contigo
Warum fürchten, wenn Christus bei dir ist
Se Ele é teu amigo, pra que se abater?
Wenn Er dein Freund ist, warum niedergeschlagen sein?
Pra que ficar assim, desse jeito?
Warum so sein, auf diese Weise?
Ninguém é perfeito, Jesus ama você
Niemand ist perfekt, Jesus liebt dich
Saiba que Jesus te consola
Wisse, dass Jesus dich tröstet
O sorriso então renasce
Das Lächeln kehrt dann zurück
Ao nascer da alvorada
Mit dem Anbruch der Morgendämmerung
E jamais descansará
Und du wirst niemals ruhen
Erga tua voz e clame ao Senhor
Erhebe deine Stimme und rufe zum Herrn
E Ele ouvirá o seu clamor
Und Er wird dein Flehen hören
Pra que temer (comigo) se Cristo está contigo
Warum fürchten (mit mir), wenn Christus bei dir ist
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater? (Se abate)
Wenn Er dein Freund (Freund) ist, warum niedergeschlagen sein? (Niedergeschlagen)
Pra que ficar assim, desse jeito? (por que)
Warum so sein, auf diese Weise? (Warum)
Ninguém é perfeito, Jesus ama você
Niemand ist perfekt, Jesus liebt dich
Eieh-eh-eh-eh
Eieh-eh-eh-eh
Pra que temer, se Cristo está contigo
Warum fürchten, wenn Christus bei dir ist
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater? (Se abate)
Wenn Er dein Freund (Freund) ist, warum niedergeschlagen sein? (Niedergeschlagen)
(Pra que ficar, pra que ficar) pra que ficar assim, desse jeito?
(Warum bleiben, warum bleiben) warum so sein, auf diese Weise?
Ninguém é perfeito
Niemand ist perfekt
Jesus ama você
Jesus liebt dich
Ei, ei, oh oh
Ei, ei, oh oh
Pra que temer, se Cristo está contigo
Warum fürchten, wenn Christus bei dir ist
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater?
Wenn Er dein Freund (Freund) ist, warum niedergeschlagen sein?
Pra que ficar assim, desse jeito?
Warum so sein, auf diese Weise?
Ninguém é perfeito, Jesus ama você
Niemand ist perfekt, Jesus liebt dich
Jesus ama você
Jesus liebt dich
Jesus ama você
Jesus liebt dich
Uh uh
Uh uh
Grandes provações, tens passado
Grandi prove, hai passato
Em momentos, tens chorado
In momenti, hai pianto
Sem ter o que fazer
Senza sapere cosa fare
Sem ninguém pra conversar
Senza nessuno con cui parlare
Sem poder se levantar e reagir
Senza poter alzarti e reagire
Quando alguém te fere com palavras
Quando qualcuno ti ferisce con parole
E machucam o coração
E feriscono il cuore
As lágrimas nos olhos
Le lacrime negli occhi
Molham o teu rosto
Bagnano il tuo viso
E é tanto sofrimento
E c'è così tanto dolore
Erga tua voz e clame ao Senhor
Alza la tua voce e chiama il Signore
E Ele ouvirá o teu clamor, o teu clamor
E Lui ascolterà il tuo grido, il tuo grido
Pra que temer, se Cristo está contigo
Perché temere, se Cristo è con te
Se Ele é teu amigo, pra que se abater?
Se Lui è il tuo amico, perché abbattersi?
Pra que ficar assim, desse jeito?
Perché restare così, in questo modo?
Ninguém é perfeito, Jesus ama você
Nessuno è perfetto, Gesù ti ama
Saiba que Jesus te consola
Sappi che Gesù ti consola
O sorriso então renasce
Il sorriso poi rinasce
Ao nascer da alvorada
All'alba
E jamais descansará
E non riposerà mai
Erga tua voz e clame ao Senhor
Alza la tua voce e chiama il Signore
E Ele ouvirá o seu clamor
E Lui ascolterà il tuo grido
Pra que temer (comigo) se Cristo está contigo
Perché temere (con me) se Cristo è con te
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater? (Se abate)
Se Lui è il tuo amico (amico), perché abbattersi? (Si abbatti)
Pra que ficar assim, desse jeito? (por que)
Perché restare così, in questo modo? (perché)
Ninguém é perfeito, Jesus ama você
Nessuno è perfetto, Gesù ti ama
Eieh-eh-eh-eh
Eieh-eh-eh-eh
Pra que temer, se Cristo está contigo
Perché temere, se Cristo è con te
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater? (Se abate)
Se Lui è il tuo amico (amico), perché abbattersi? (Si abbatti)
(Pra que ficar, pra que ficar) pra que ficar assim, desse jeito?
(Perché restare, perché restare) perché restare così, in questo modo?
Ninguém é perfeito
Nessuno è perfetto
Jesus ama você
Gesù ti ama
Ei, ei, oh oh
Ei, ei, oh oh
Pra que temer, se Cristo está contigo
Perché temere, se Cristo è con te
Se Ele é teu amigo (amigo), pra que se abater?
Se Lui è il tuo amico (amico), perché abbattersi?
Pra que ficar assim, desse jeito?
Perché restare così, in questo modo?
Ninguém é perfeito, Jesus ama você
Nessuno è perfetto, Gesù ti ama
Jesus ama você
Gesù ti ama
Jesus ama você
Gesù ti ama

Curiosidades sobre a música Lágrimas No Olhar de Preto No Branco

Quando a música “Lágrimas No Olhar” foi lançada por Preto No Branco?
A música Lágrimas No Olhar foi lançada em 2019, no álbum “Preto No Branco 3”.
De quem é a composição da música “Lágrimas No Olhar” de Preto No Branco?
A música “Lágrimas No Olhar” de Preto No Branco foi composta por Gabriela Gomes, Marquinhos Gomes.

Músicas mais populares de Preto No Branco

Outros artistas de Gospel