Stossgebet

Karsten Brill, David Vogt, Christian Jost, Roel van Helden, Benjamin Buss

Letra Tradução

Ave fornicatio et sacrilegum
Deus peccatoribus et patrum Jesu
Oremus per coitum, et patris Deum
Animus in libidum, et crucem meum
Ave fornicatio et sacrilegum

Er nahm sie dann ins Stoßgebet
Der Kirchturm vorn zum Himmel steht
Der Wein geweiht, die Erde bebt
Dem Herrn so nah im Stoßgebet

Stoßgebet
Stoßgebet
Stoßgebet

Ave phallus dominum evaginatio
Ferrum corporalium, sanguinem virgum
Oremus per coitum, et patris Deum
Animus in libidum et crucem meum
Ave fornicatio et sacrilegum

Er nahm sie dann ins Stoßgebet
Der Kirchturm vorn zum Himmel steht
Der Wein geweiht, die Erde bebt
Dem Herrn so nah im Stoßgebet

Stoßgebet
Stoßgebet

Und wer im Leben kommt zu spät zum Stoßgebet
Der hat des Teufels Saat, die Pestilenz gesät
Speit sich die Seele aus, ein Wolf der niemals schläft
In des Herrgotts starken Armen

Komme zum Herrn, Stoßgebet
Komme zum Herrn, Stoßgebet
Komme zum Herrn, Stoßgebet

Ave fornicatio et sacrilegum
Ave fornicação e sacrilégio
Deus peccatoribus et patrum Jesu
Deus dos pecadores e dos pais de Jesus
Oremus per coitum, et patris Deum
Oremos através do coito, e do Deus pai
Animus in libidum, et crucem meum
Alma na luxúria, e minha cruz
Ave fornicatio et sacrilegum
Ave fornicação e sacrilégio
Er nahm sie dann ins Stoßgebet
Ele a levou então para a oração fervorosa
Der Kirchturm vorn zum Himmel steht
A torre da igreja à frente se ergue para o céu
Der Wein geweiht, die Erde bebt
O vinho consagrado, a terra treme
Dem Herrn so nah im Stoßgebet
Tão perto do Senhor na oração fervorosa
Stoßgebet
Oração fervorosa
Stoßgebet
Oração fervorosa
Stoßgebet
Oração fervorosa
Ave phallus dominum evaginatio
Ave falo, senhor da evaginação
Ferrum corporalium, sanguinem virgum
Ferro corporal, sangue de virgens
Oremus per coitum, et patris Deum
Oremos através do coito, e do Deus pai
Animus in libidum et crucem meum
Alma na luxúria e minha cruz
Ave fornicatio et sacrilegum
Ave fornicação e sacrilégio
Er nahm sie dann ins Stoßgebet
Ele a levou então para a oração fervorosa
Der Kirchturm vorn zum Himmel steht
A torre da igreja à frente se ergue para o céu
Der Wein geweiht, die Erde bebt
O vinho consagrado, a terra treme
Dem Herrn so nah im Stoßgebet
Tão perto do Senhor na oração fervorosa
Stoßgebet
Oração fervorosa
Stoßgebet
Oração fervorosa
Und wer im Leben kommt zu spät zum Stoßgebet
E quem na vida chega tarde para a oração fervorosa
Der hat des Teufels Saat, die Pestilenz gesät
Plantou a semente do diabo, espalhou a peste
Speit sich die Seele aus, ein Wolf der niemals schläft
Vomita a alma, um lobo que nunca dorme
In des Herrgotts starken Armen
Nos fortes braços do Senhor
Komme zum Herrn, Stoßgebet
Venha ao Senhor, oração fervorosa
Komme zum Herrn, Stoßgebet
Venha ao Senhor, oração fervorosa
Komme zum Herrn, Stoßgebet
Venha ao Senhor, oração fervorosa
Ave fornicatio et sacrilegum
Hail fornication and sacrilege
Deus peccatoribus et patrum Jesu
God of sinners and father of Jesus
Oremus per coitum, et patris Deum
We pray through intercourse, and God the father
Animus in libidum, et crucem meum
Soul in lust, and my cross
Ave fornicatio et sacrilegum
Hail fornication and sacrilege
Er nahm sie dann ins Stoßgebet
Then he took her into the thrust prayer
Der Kirchturm vorn zum Himmel steht
The church tower stands in front of heaven
Der Wein geweiht, die Erde bebt
The wine consecrated, the earth trembles
Dem Herrn so nah im Stoßgebet
So close to the Lord in the thrust prayer
Stoßgebet
Thrust prayer
Stoßgebet
Thrust prayer
Stoßgebet
Thrust prayer
Ave phallus dominum evaginatio
Hail phallus lord of evagination
Ferrum corporalium, sanguinem virgum
Iron of the body, blood of virgins
Oremus per coitum, et patris Deum
We pray through intercourse, and God the father
Animus in libidum et crucem meum
Soul in lust and my cross
Ave fornicatio et sacrilegum
Hail fornication and sacrilege
Er nahm sie dann ins Stoßgebet
Then he took her into the thrust prayer
Der Kirchturm vorn zum Himmel steht
The church tower stands in front of heaven
Der Wein geweiht, die Erde bebt
The wine consecrated, the earth trembles
Dem Herrn so nah im Stoßgebet
So close to the Lord in the thrust prayer
Stoßgebet
Thrust prayer
Stoßgebet
Thrust prayer
Und wer im Leben kommt zu spät zum Stoßgebet
And whoever comes too late in life to the thrust prayer
Der hat des Teufels Saat, die Pestilenz gesät
He has sown the devil's seed, the pestilence
Speit sich die Seele aus, ein Wolf der niemals schläft
Spits out the soul, a wolf that never sleeps
In des Herrgotts starken Armen
In the strong arms of the Lord
Komme zum Herrn, Stoßgebet
Come to the Lord, thrust prayer
Komme zum Herrn, Stoßgebet
Come to the Lord, thrust prayer
Komme zum Herrn, Stoßgebet
Come to the Lord, thrust prayer
Ave fornicatio et sacrilegum
Ave fornicación y sacrilegio
Deus peccatoribus et patrum Jesu
Dios de los pecadores y padre de Jesús
Oremus per coitum, et patris Deum
Oremos a través del coito, y al padre Dios
Animus in libidum, et crucem meum
Alma en lujuria, y mi cruz
Ave fornicatio et sacrilegum
Ave fornicación y sacrilegio
Er nahm sie dann ins Stoßgebet
Él la llevó entonces a la oración de empuje
Der Kirchturm vorn zum Himmel steht
La torre de la iglesia se alza hacia el cielo
Der Wein geweiht, die Erde bebt
El vino consagrado, la tierra tiembla
Dem Herrn so nah im Stoßgebet
Tan cerca del Señor en la oración de empuje
Stoßgebet
Oración de empuje
Stoßgebet
Oración de empuje
Stoßgebet
Oración de empuje
Ave phallus dominum evaginatio
Ave falo señor de la evaginación
Ferrum corporalium, sanguinem virgum
Hierro corporal, sangre de vírgenes
Oremus per coitum, et patris Deum
Oremos a través del coito, y al padre Dios
Animus in libidum et crucem meum
Alma en lujuria y mi cruz
Ave fornicatio et sacrilegum
Ave fornicación y sacrilegio
Er nahm sie dann ins Stoßgebet
Él la llevó entonces a la oración de empuje
Der Kirchturm vorn zum Himmel steht
La torre de la iglesia se alza hacia el cielo
Der Wein geweiht, die Erde bebt
El vino consagrado, la tierra tiembla
Dem Herrn so nah im Stoßgebet
Tan cerca del Señor en la oración de empuje
Stoßgebet
Oración de empuje
Stoßgebet
Oración de empuje
Und wer im Leben kommt zu spät zum Stoßgebet
Y quien en la vida llega tarde a la oración de empuje
Der hat des Teufels Saat, die Pestilenz gesät
Ha sembrado la semilla del diablo, la peste
Speit sich die Seele aus, ein Wolf der niemals schläft
Escupe su alma, un lobo que nunca duerme
In des Herrgotts starken Armen
En los fuertes brazos del Señor
Komme zum Herrn, Stoßgebet
Ven al Señor, oración de empuje
Komme zum Herrn, Stoßgebet
Ven al Señor, oración de empuje
Komme zum Herrn, Stoßgebet
Ven al Señor, oración de empuje
Ave fornicatio et sacrilegum
Ave fornication et sacrilège
Deus peccatoribus et patrum Jesu
Dieu des pécheurs et des pères de Jésus
Oremus per coitum, et patris Deum
Prions par le coït, et le père Dieu
Animus in libidum, et crucem meum
L'esprit dans la luxure, et ma croix
Ave fornicatio et sacrilegum
Ave fornication et sacrilège
Er nahm sie dann ins Stoßgebet
Il l'a ensuite prise dans la prière de choc
Der Kirchturm vorn zum Himmel steht
Le clocher se dresse devant le ciel
Der Wein geweiht, die Erde bebt
Le vin consacré, la terre tremble
Dem Herrn so nah im Stoßgebet
Si près du Seigneur dans la prière de choc
Stoßgebet
Prière de choc
Stoßgebet
Prière de choc
Stoßgebet
Prière de choc
Ave phallus dominum evaginatio
Ave phallus dominum évagination
Ferrum corporalium, sanguinem virgum
Fer corporel, sang de vierges
Oremus per coitum, et patris Deum
Prions par le coït, et le père Dieu
Animus in libidum et crucem meum
L'esprit dans la luxure et ma croix
Ave fornicatio et sacrilegum
Ave fornication et sacrilège
Er nahm sie dann ins Stoßgebet
Il l'a ensuite prise dans la prière de choc
Der Kirchturm vorn zum Himmel steht
Le clocher se dresse devant le ciel
Der Wein geweiht, die Erde bebt
Le vin consacré, la terre tremble
Dem Herrn so nah im Stoßgebet
Si près du Seigneur dans la prière de choc
Stoßgebet
Prière de choc
Stoßgebet
Prière de choc
Und wer im Leben kommt zu spät zum Stoßgebet
Et celui qui arrive trop tard dans la vie pour la prière de choc
Der hat des Teufels Saat, die Pestilenz gesät
Il a semé la semence du diable, la peste
Speit sich die Seele aus, ein Wolf der niemals schläft
Il crache son âme, un loup qui ne dort jamais
In des Herrgotts starken Armen
Dans les bras forts du Seigneur
Komme zum Herrn, Stoßgebet
Viens au Seigneur, prière de choc
Komme zum Herrn, Stoßgebet
Viens au Seigneur, prière de choc
Komme zum Herrn, Stoßgebet
Viens au Seigneur, prière de choc
Ave fornicatio et sacrilegum
Ave fornicazione e sacrilegio
Deus peccatoribus et patrum Jesu
Dio dei peccatori e padre di Gesù
Oremus per coitum, et patris Deum
Preghiamo attraverso il coito, e il padre Dio
Animus in libidum, et crucem meum
Anima nella lussuria, e la mia croce
Ave fornicatio et sacrilegum
Ave fornicazione e sacrilegio
Er nahm sie dann ins Stoßgebet
L'ha poi presa in preghiera
Der Kirchturm vorn zum Himmel steht
La torre della chiesa davanti si erge verso il cielo
Der Wein geweiht, die Erde bebt
Il vino consacrato, la terra trema
Dem Herrn so nah im Stoßgebet
Così vicino al Signore in preghiera
Stoßgebet
Preghiera
Stoßgebet
Preghiera
Stoßgebet
Preghiera
Ave phallus dominum evaginatio
Ave fallo signore dell'evaginazione
Ferrum corporalium, sanguinem virgum
Ferro corporale, sangue di vergini
Oremus per coitum, et patris Deum
Preghiamo attraverso il coito, e il padre Dio
Animus in libidum et crucem meum
Anima nella lussuria e la mia croce
Ave fornicatio et sacrilegum
Ave fornicazione e sacrilegio
Er nahm sie dann ins Stoßgebet
L'ha poi presa in preghiera
Der Kirchturm vorn zum Himmel steht
La torre della chiesa davanti si erge verso il cielo
Der Wein geweiht, die Erde bebt
Il vino consacrato, la terra trema
Dem Herrn so nah im Stoßgebet
Così vicino al Signore in preghiera
Stoßgebet
Preghiera
Stoßgebet
Preghiera
Und wer im Leben kommt zu spät zum Stoßgebet
E chi nella vita arriva troppo tardi alla preghiera
Der hat des Teufels Saat, die Pestilenz gesät
Ha seminato il seme del diavolo, ha seminato la pestilenza
Speit sich die Seele aus, ein Wolf der niemals schläft
Sputa fuori l'anima, un lupo che non dorme mai
In des Herrgotts starken Armen
Nelle forti braccia del Signore
Komme zum Herrn, Stoßgebet
Vieni al Signore, preghiera
Komme zum Herrn, Stoßgebet
Vieni al Signore, preghiera
Komme zum Herrn, Stoßgebet
Vieni al Signore, preghiera

Curiosidades sobre a música Stossgebet de Powerwolf

Em quais álbuns a música “Stossgebet” foi lançada por Powerwolf?
Powerwolf lançou a música nos álbums “The Sacrament of Sin” em 2018, “The Symphony of Sin” em 2020 e “The Live Sacrament” em 2020.
De quem é a composição da música “Stossgebet” de Powerwolf?
A música “Stossgebet” de Powerwolf foi composta por Karsten Brill, David Vogt, Christian Jost, Roel van Helden, Benjamin Buss.

Músicas mais populares de Powerwolf

Outros artistas de Heavy metal music