WOLVES

Bashar Jackson, Ellis Newton, Navraj Goraya

Letra Tradução

(Traphouse Mob)
(Swirv)

(Pop Smoke, look)

Doin' shit you can't believe (yeah)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleaze
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Heard that they drop the witness, I'm just sippin my tea (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast

Look, I said I'm really real in real life
Look, I bet I do what I want
I know the owner to the club
That's why I got in here wit my pump
I'm really real in real life
I fuck your bitch if I feel like
('Cause we do what we want, how we want)
(Whenever we want)
Flex on these niggas they know I'm the topic
Hundred bands in my pocket
You ain't a rich nigga stop it
All this green up on me like a goblin
If you tellin 'em me, they poppin
Call up the Batman, I'm Robin
Big .38 with a silencer
I got so much bodies they pilin up
I like a blue-haired bitch
I got a new year whip
She love the way that I put it down
She fell in love with these hundred rounds

Doin' shit you can't believe (yeah)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleaze
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Heard that they drop the witness, I'm just sippin my tea (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast

Bitch get naked in my presidential suite (yeah)
Yeah, poppin' off tags, every day wear brand new tee (yeah, no cap)
Yeah, grew up I turned into the G I wanna be (be)
Yeah, got a time piece, but the time I cannot see (yeah)
Dropped a bag they covered his body up with a sheet (yeah, yeah)
Pulled up on the block, they left him in the middle of the street
Rest in peace, I hope his family losin' sleep (rest in peace)
Keep my eyes open, I kill his cousin if he come for me
Yeah, any second on the clock, I'm sippin' on wock'
Yeah, say he want smoke, drop a bag, every body get shot
Yeah, anytime we leave the club these bitches gon' flock
Yeah, keep makin' hits, I'ma keep, I'm on my job (yeah)

Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleeves
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Heard that they drop the witness, I'ma just sip my tea (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast

(Traphouse Mob)
(Traphouse Mob)
(Swirv)
(Swirv)
(Pop Smoke, look)
(Pop Smoke, olha)
Doin' shit you can't believe (yeah)
Fazendo coisas que você não pode acreditar (yeah)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
Em cada cidade que eu vou, você sabe que eu me dou bem com os G's (com os G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleaze
NYC, eu me dou bem com os lobos, eu me dou bem com os escorregadios
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Disse que quer fumaça, seu corpo cai, custa dois G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Eu e Pop Smoke estamos fodendo com vadias no exterior (yeah, yeah)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Peguei sua alma, descanse em paz, pintei seu rosto numa camiseta (vamos lá)
Heard that they drop the witness, I'm just sippin my tea (hmm)
Ouvi dizer que eles dispensaram a testemunha, estou apenas tomando meu chá (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
Eu não fui revistado, estou dentro do clube com minha arma (yeah)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast
Sim, fui criado na selva, isso me transformou em uma fera
Look, I said I'm really real in real life
Olha, eu disse que sou realmente real na vida real
Look, I bet I do what I want
Olha, eu aposto que faço o que quero
I know the owner to the club
Eu conheço o dono do clube
That's why I got in here wit my pump
É por isso que entrei aqui com minha bomba
I'm really real in real life
Eu sou realmente real na vida real
I fuck your bitch if I feel like
Eu fodo sua vadia se eu sentir vontade
('Cause we do what we want, how we want)
(Porque fazemos o que queremos, como queremos)
(Whenever we want)
(Quando queremos)
Flex on these niggas they know I'm the topic
Flexiono sobre esses caras, eles sabem que sou o assunto
Hundred bands in my pocket
Cem bandas no meu bolso
You ain't a rich nigga stop it
Você não é um cara rico, pare com isso
All this green up on me like a goblin
Todo esse verde em mim como um duende
If you tellin 'em me, they poppin
Se você está me contando, eles estão estourando
Call up the Batman, I'm Robin
Chame o Batman, eu sou o Robin
Big .38 with a silencer
Grande .38 com um silenciador
I got so much bodies they pilin up
Eu tenho tantos corpos que estão se acumulando
I like a blue-haired bitch
Eu gosto de uma vadia de cabelo azul
I got a new year whip
Eu tenho um chicote de ano novo
She love the way that I put it down
Ela adora o jeito que eu coloco
She fell in love with these hundred rounds
Ela se apaixonou por essas cem rodadas
Doin' shit you can't believe (yeah)
Fazendo coisas que você não pode acreditar (yeah)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
Em cada cidade que eu vou, você sabe que eu me dou bem com os G's (com os G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleaze
NYC, eu me dou bem com os lobos, eu me dou bem com os escorregadios
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Disse que quer fumaça, seu corpo cai, custa dois G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Eu e Pop Smoke estamos fodendo com vadias no exterior (yeah, yeah)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Peguei sua alma, descanse em paz, pintei seu rosto numa camiseta (vamos lá)
Heard that they drop the witness, I'm just sippin my tea (hmm)
Ouvi dizer que eles dispensaram a testemunha, estou apenas tomando meu chá (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
Eu não fui revistado, estou dentro do clube com minha arma (yeah)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast
Sim, fui criado na selva, isso me transformou em uma fera
Bitch get naked in my presidential suite (yeah)
Vadia, fique nua na minha suíte presidencial (yeah)
Yeah, poppin' off tags, every day wear brand new tee (yeah, no cap)
Sim, estourando etiquetas, todos os dias uso uma camiseta nova (yeah, sem mentira)
Yeah, grew up I turned into the G I wanna be (be)
Sim, cresci e me tornei o G que queria ser (ser)
Yeah, got a time piece, but the time I cannot see (yeah)
Sim, tenho um relógio, mas o tempo eu não consigo ver (yeah)
Dropped a bag they covered his body up with a sheet (yeah, yeah)
Deixei uma bolsa, eles cobriram seu corpo com um lençol (yeah, yeah)
Pulled up on the block, they left him in the middle of the street
Apareci no quarteirão, eles o deixaram no meio da rua
Rest in peace, I hope his family losin' sleep (rest in peace)
Descanse em paz, espero que sua família esteja perdendo o sono (descanse em paz)
Keep my eyes open, I kill his cousin if he come for me
Mantenho meus olhos abertos, mato seu primo se ele vier atrás de mim
Yeah, any second on the clock, I'm sippin' on wock'
Sim, a qualquer segundo no relógio, estou bebendo wock'
Yeah, say he want smoke, drop a bag, every body get shot
Sim, diz que quer fumaça, deixa uma bolsa, todo mundo leva um tiro
Yeah, anytime we leave the club these bitches gon' flock
Sim, toda vez que saímos do clube, essas vadias vão se aglomerar
Yeah, keep makin' hits, I'ma keep, I'm on my job (yeah)
Sim, continuo fazendo sucessos, estou no meu trabalho (yeah)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
Em cada cidade que eu vou, você sabe que eu me dou bem com os G's (com os G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleeves
NYC, eu me dou bem com os lobos, eu me dou bem com as mangas
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Disse que quer fumaça, seu corpo cai, custa dois G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Eu e Pop Smoke estamos fodendo com vadias no exterior (yeah, yeah)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Peguei sua alma, descanse em paz, pintei seu rosto numa camiseta (vamos lá)
Heard that they drop the witness, I'ma just sip my tea (hmm)
Ouvi dizer que eles dispensaram a testemunha, vou apenas tomar meu chá (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
Eu não fui revistado, estou dentro do clube com minha arma (yeah)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast
Sim, fui criado na selva, isso me transformou em uma fera
(Traphouse Mob)
(Traphouse Mob)
(Swirv)
(Swirv)
(Pop Smoke, look)
(Pop Smoke, mira)
Doin' shit you can't believe (yeah)
Haciendo cosas que no puedes creer (sí)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
En cada ciudad a la que voy, sabes que me junto con los G's (con los G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleaze
NYC, me junto con los lobos, me junto con los despreciables
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Dijo que quiere humo, su cuerpo cae, cuesta dos G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Yo y Pop Smoke nos acostamos con chicas en el extranjero (sí, sí)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Tomé su alma, descansa en paz, tengo su cara pintada en una camiseta (vamos)
Heard that they drop the witness, I'm just sippin my tea (hmm)
Oí que dejaron caer al testigo, solo estoy tomando mi té (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
No me registraron, estoy dentro del club con mi arma (sí)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast
Sí, me criaron en la jungla, me convirtió en una bestia
Look, I said I'm really real in real life
Mira, dije que soy realmente real en la vida real
Look, I bet I do what I want
Mira, apuesto a que hago lo que quiero
I know the owner to the club
Conozco al dueño del club
That's why I got in here wit my pump
Por eso entré aquí con mi bomba
I'm really real in real life
Soy realmente real en la vida real
I fuck your bitch if I feel like
Me acuesto con tu chica si me apetece
('Cause we do what we want, how we want)
(Porque hacemos lo que queremos, como queremos)
(Whenever we want)
(Cuando queremos)
Flex on these niggas they know I'm the topic
Presumo ante estos chicos, saben que soy el tema
Hundred bands in my pocket
Cien bandas en mi bolsillo
You ain't a rich nigga stop it
No eres un chico rico, déjalo
All this green up on me like a goblin
Todo este verde sobre mí como un duende
If you tellin 'em me, they poppin
Si me delatas, están disparando
Call up the Batman, I'm Robin
Llamo a Batman, soy Robin
Big .38 with a silencer
Gran .38 con silenciador
I got so much bodies they pilin up
Tengo tantos cuerpos que se están acumulando
I like a blue-haired bitch
Me gusta una chica de pelo azul
I got a new year whip
Tengo un coche nuevo de año
She love the way that I put it down
Le encanta la forma en que lo hago
She fell in love with these hundred rounds
Se enamoró de estas cien rondas
Doin' shit you can't believe (yeah)
Haciendo cosas que no puedes creer (sí)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
En cada ciudad a la que voy, sabes que me junto con los G's (con los G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleaze
NYC, me junto con los lobos, me junto con los despreciables
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Dijo que quiere humo, su cuerpo cae, cuesta dos G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Yo y Pop Smoke nos acostamos con chicas en el extranjero (sí, sí)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Tomé su alma, descansa en paz, tengo su cara pintada en una camiseta (vamos)
Heard that they drop the witness, I'm just sippin my tea (hmm)
Oí que dejaron caer al testigo, solo estoy tomando mi té (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
No me registraron, estoy dentro del club con mi arma (sí)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast
Sí, me criaron en la jungla, me convirtió en una bestia
Bitch get naked in my presidential suite (yeah)
Chica, desnúdate en mi suite presidencial (sí)
Yeah, poppin' off tags, every day wear brand new tee (yeah, no cap)
Sí, quitando etiquetas, todos los días uso camiseta nueva (sí, sin mentiras)
Yeah, grew up I turned into the G I wanna be (be)
Sí, crecí y me convertí en el G que quería ser (ser)
Yeah, got a time piece, but the time I cannot see (yeah)
Sí, tengo un reloj, pero el tiempo no puedo ver (sí)
Dropped a bag they covered his body up with a sheet (yeah, yeah)
Dejaron un bolso, cubrieron su cuerpo con una sábana (sí, sí)
Pulled up on the block, they left him in the middle of the street
Aparecieron en el bloque, lo dejaron en medio de la calle
Rest in peace, I hope his family losin' sleep (rest in peace)
Descansa en paz, espero que su familia no duerma (descansa en paz)
Keep my eyes open, I kill his cousin if he come for me
Mantengo mis ojos abiertos, mato a su primo si viene por mí
Yeah, any second on the clock, I'm sippin' on wock'
Sí, en cualquier segundo del reloj, estoy bebiendo wock'
Yeah, say he want smoke, drop a bag, every body get shot
Sí, dice que quiere humo, deja un bolso, todos reciben un disparo
Yeah, anytime we leave the club these bitches gon' flock
Sí, cada vez que salimos del club, estas chicas van a acudir
Yeah, keep makin' hits, I'ma keep, I'm on my job (yeah)
Sí, sigo haciendo éxitos, voy a seguir, estoy en mi trabajo (sí)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
En cada ciudad a la que voy, sabes que me junto con los G's (con los G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleeves
NYC, me junto con los lobos, me junto con los despreciables
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Dijo que quiere humo, su cuerpo cae, cuesta dos G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Yo y Pop Smoke nos acostamos con chicas en el extranjero (sí, sí)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Tomé su alma, descansa en paz, tengo su cara pintada en una camiseta (vamos)
Heard that they drop the witness, I'ma just sip my tea (hmm)
Oí que dejaron caer al testigo, solo voy a tomar mi té (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
No me registraron, estoy dentro del club con mi arma (sí)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast
Sí, me criaron en la jungla, me convirtió en una bestia
(Traphouse Mob)
(Traphouse Mob)
(Swirv)
(Swirv)
(Pop Smoke, look)
(Pop Smoke, regarde)
Doin' shit you can't believe (yeah)
Faisant des choses que tu ne peux pas croire (ouais)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
Chaque ville où je vais tu sais que je traîne avec les G's (avec les G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleaze
NYC, je traîne avec les loups, je traîne avec les sleaze
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Il a dit qu'il veut de la fumée, son corps tombe, ça coûte deux G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Moi et Pop Smoke on baise des salopes à l'étranger (ouais, ouais)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Pris son âme, repose en paix, a son visage peint sur un tee-shirt (allons-y)
Heard that they drop the witness, I'm just sippin my tea (hmm)
J'ai entendu dire qu'ils ont laissé tomber le témoin, je suis juste en train de siroter mon thé (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
Je n'ai pas été fouillé, je suis dans le club avec mon flingue (ouais)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast
Ouais, j'ai été élevé dans la jungle, ça m'a transformé en bête
Look, I said I'm really real in real life
Regarde, j'ai dit que je suis vraiment réel dans la vraie vie
Look, I bet I do what I want
Regarde, je parie que je fais ce que je veux
I know the owner to the club
Je connais le propriétaire du club
That's why I got in here wit my pump
C'est pourquoi je suis entré ici avec mon flingue
I'm really real in real life
Je suis vraiment réel dans la vraie vie
I fuck your bitch if I feel like
Je baise ta meuf si j'en ai envie
('Cause we do what we want, how we want)
(Parce qu'on fait ce qu'on veut, comme on veut)
(Whenever we want)
(Quand on veut)
Flex on these niggas they know I'm the topic
Je me la pète sur ces mecs, ils savent que je suis le sujet
Hundred bands in my pocket
Cent mille dans ma poche
You ain't a rich nigga stop it
Tu n'es pas un mec riche, arrête
All this green up on me like a goblin
Tout ce vert sur moi comme un gobelin
If you tellin 'em me, they poppin
Si tu me balances, ils tirent
Call up the Batman, I'm Robin
Appelle Batman, je suis Robin
Big .38 with a silencer
Gros .38 avec un silencieux
I got so much bodies they pilin up
J'ai tellement de cadavres qu'ils s'empilent
I like a blue-haired bitch
J'aime une meuf aux cheveux bleus
I got a new year whip
J'ai une nouvelle voiture de l'année
She love the way that I put it down
Elle adore la façon dont je m'y prends
She fell in love with these hundred rounds
Elle est tombée amoureuse de ces centaines de balles
Doin' shit you can't believe (yeah)
Faisant des choses que tu ne peux pas croire (ouais)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
Chaque ville où je vais tu sais que je traîne avec les G's (avec les G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleaze
NYC, je traîne avec les loups, je traîne avec les sleaze
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Il a dit qu'il veut de la fumée, son corps tombe, ça coûte deux G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Moi et Pop Smoke on baise des salopes à l'étranger (ouais, ouais)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Pris son âme, repose en paix, a son visage peint sur un tee-shirt (allons-y)
Heard that they drop the witness, I'm just sippin my tea (hmm)
J'ai entendu dire qu'ils ont laissé tomber le témoin, je suis juste en train de siroter mon thé (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
Je n'ai pas été fouillé, je suis dans le club avec mon flingue (ouais)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast
Ouais, j'ai été élevé dans la jungle, ça m'a transformé en bête
Bitch get naked in my presidential suite (yeah)
Salope, déshabille-toi dans ma suite présidentielle (ouais)
Yeah, poppin' off tags, every day wear brand new tee (yeah, no cap)
Ouais, enlevant les étiquettes, chaque jour je porte un nouveau tee-shirt (ouais, sans blague)
Yeah, grew up I turned into the G I wanna be (be)
Ouais, j'ai grandi et je suis devenu le G que je voulais être (être)
Yeah, got a time piece, but the time I cannot see (yeah)
Ouais, j'ai une montre, mais le temps je ne peux pas le voir (ouais)
Dropped a bag they covered his body up with a sheet (yeah, yeah)
J'ai laissé tomber un sac, ils ont couvert son corps avec un drap (ouais, ouais)
Pulled up on the block, they left him in the middle of the street
Arrivé sur le bloc, ils l'ont laissé au milieu de la rue
Rest in peace, I hope his family losin' sleep (rest in peace)
Repose en paix, j'espère que sa famille perd le sommeil (repose en paix)
Keep my eyes open, I kill his cousin if he come for me
Je garde les yeux ouverts, je tue son cousin s'il vient pour moi
Yeah, any second on the clock, I'm sippin' on wock'
Ouais, à chaque seconde sur l'horloge, je sirote du wock'
Yeah, say he want smoke, drop a bag, every body get shot
Ouais, il dit qu'il veut de la fumée, laisse tomber un sac, tout le monde se fait tirer dessus
Yeah, anytime we leave the club these bitches gon' flock
Ouais, chaque fois qu'on quitte le club, ces salopes vont nous suivre
Yeah, keep makin' hits, I'ma keep, I'm on my job (yeah)
Ouais, continue à faire des hits, je vais continuer, je suis à mon travail (ouais)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
Chaque ville où je vais tu sais que je traîne avec les G's (avec les G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleeves
NYC, je traîne avec les loups, je traîne avec les manches
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Il a dit qu'il veut de la fumée, son corps tombe, ça coûte deux G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Moi et Pop Smoke on baise des salopes à l'étranger (ouais, ouais)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Pris son âme, repose en paix, a son visage peint sur un tee-shirt (allons-y)
Heard that they drop the witness, I'ma just sip my tea (hmm)
J'ai entendu dire qu'ils ont laissé tomber le témoin, je vais juste siroter mon thé (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
Je n'ai pas été fouillé, je suis dans le club avec mon flingue (ouais)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast
Ouais, j'ai été élevé dans la jungle, ça m'a transformé en bête
(Traphouse Mob)
(Traphouse Mob)
(Swirv)
(Swirv)
(Pop Smoke, look)
(Pop Smoke, schau)
Doin' shit you can't believe (yeah)
Mach' Sachen, die du nicht glauben kannst (ja)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
In jeder Stadt, in die ich gehe, weißt du, dass ich mit den G's abhänge (mit den G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleaze
NYC, ich verstehe mich mit den Wölfen, ich verstehe mich mit den Schleimern
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Er sagte, er will Rauch, sein Körper fällt, es kostet zwei G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Ich und Pop Smoke, wir vögeln mit Schlampen im Ausland (ja, ja)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Nahm seine Seele, ruhe in Frieden, sein Gesicht auf einem T-Shirt gemalt (los geht's)
Heard that they drop the witness, I'm just sippin my tea (hmm)
Hörte, dass sie den Zeugen fallen lassen haben, ich trinke nur meinen Tee (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
Ich habe mich nicht abtasten lassen, ich bin im Club mit meiner Waffe (ja)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast
Ja, ich bin im Dschungel aufgewachsen, es hat mich zu einem Biest gemacht
Look, I said I'm really real in real life
Schau, ich sagte, ich bin wirklich echt im echten Leben
Look, I bet I do what I want
Schau, ich wette, ich mache, was ich will
I know the owner to the club
Ich kenne den Besitzer des Clubs
That's why I got in here wit my pump
Deshalb bin ich hier mit meiner Pumpgun
I'm really real in real life
Ich bin wirklich echt im echten Leben
I fuck your bitch if I feel like
Ich ficke deine Schlampe, wenn ich Lust dazu habe
('Cause we do what we want, how we want)
(Denn wir tun, was wir wollen, wie wir wollen)
(Whenever we want)
(Wann immer wir wollen)
Flex on these niggas they know I'm the topic
Prahle vor diesen Typen, sie wissen, dass ich das Thema bin
Hundred bands in my pocket
Hunderttausend in meiner Tasche
You ain't a rich nigga stop it
Du bist kein reicher Kerl, hör auf damit
All this green up on me like a goblin
All dieses Grün an mir wie ein Kobold
If you tellin 'em me, they poppin
Wenn du über mich redest, sind sie begeistert
Call up the Batman, I'm Robin
Ruf den Batman an, ich bin Robin
Big .38 with a silencer
Große .38 mit Schalldämpfer
I got so much bodies they pilin up
Ich habe so viele Leichen, sie stapeln sich
I like a blue-haired bitch
Ich mag eine blauhaarige Schlampe
I got a new year whip
Ich habe ein neues Auto
She love the way that I put it down
Sie liebt die Art, wie ich es mache
She fell in love with these hundred rounds
Sie hat sich in diese hundert Runden verliebt
Doin' shit you can't believe (yeah)
Mach' Sachen, die du nicht glauben kannst (ja)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
In jeder Stadt, in die ich gehe, weißt du, dass ich mit den G's abhänge (mit den G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleaze
NYC, ich verstehe mich mit den Wölfen, ich verstehe mich mit den Schleimern
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Er sagte, er will Rauch, sein Körper fällt, es kostet zwei G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Ich und Pop Smoke, wir vögeln mit Schlampen im Ausland (ja, ja)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Nahm seine Seele, ruhe in Frieden, sein Gesicht auf einem T-Shirt gemalt (los geht's)
Heard that they drop the witness, I'm just sippin my tea (hmm)
Hörte, dass sie den Zeugen fallen lassen haben, ich trinke nur meinen Tee (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
Ich habe mich nicht abtasten lassen, ich bin im Club mit meiner Waffe (ja)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast
Ja, ich bin im Dschungel aufgewachsen, es hat mich zu einem Biest gemacht
Bitch get naked in my presidential suite (yeah)
Schlampe, zieh dich aus in meiner Präsidentensuite (ja)
Yeah, poppin' off tags, every day wear brand new tee (yeah, no cap)
Ja, reiße die Etiketten ab, trage jeden Tag ein neues T-Shirt (ja, kein Scherz)
Yeah, grew up I turned into the G I wanna be (be)
Ja, ich bin aufgewachsen und wurde zu dem G, der ich sein wollte (sein)
Yeah, got a time piece, but the time I cannot see (yeah)
Ja, ich habe eine Uhr, aber die Zeit kann ich nicht sehen (ja)
Dropped a bag they covered his body up with a sheet (yeah, yeah)
Lassen Sie eine Tasche fallen, sie bedeckten seinen Körper mit einem Laken (ja, ja)
Pulled up on the block, they left him in the middle of the street
Fuhren auf den Block, ließen ihn mitten auf der Straße liegen
Rest in peace, I hope his family losin' sleep (rest in peace)
Ruhe in Frieden, ich hoffe, seine Familie schläft nicht (ruhe in Frieden)
Keep my eyes open, I kill his cousin if he come for me
Halte meine Augen offen, ich töte seinen Cousin, wenn er nach mir kommt
Yeah, any second on the clock, I'm sippin' on wock'
Ja, jede Sekunde auf der Uhr, ich trinke 'wock'
Yeah, say he want smoke, drop a bag, every body get shot
Ja, er sagt, er will Rauch, lass eine Tasche fallen, jeder wird erschossen
Yeah, anytime we leave the club these bitches gon' flock
Ja, jedes Mal, wenn wir den Club verlassen, werden diese Schlampen kommen
Yeah, keep makin' hits, I'ma keep, I'm on my job (yeah)
Ja, mache weiter Hits, ich mache weiter, ich mache meinen Job (ja)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
In jeder Stadt, in die ich gehe, weißt du, dass ich mit den G's abhänge (mit den G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleeves
NYC, ich verstehe mich mit den Wölfen, ich verstehe mich mit den Ärmeln
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Er sagte, er will Rauch, sein Körper fällt, es kostet zwei G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Ich und Pop Smoke, wir vögeln mit Schlampen im Ausland (ja, ja)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Nahm seine Seele, ruhe in Frieden, sein Gesicht auf einem T-Shirt gemalt (los geht's)
Heard that they drop the witness, I'ma just sip my tea (hmm)
Hörte, dass sie den Zeugen fallen lassen haben, ich trinke nur meinen Tee (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
Ich habe mich nicht abtasten lassen, ich bin im Club mit meiner Waffe (ja)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast
Ja, ich bin im Dschungel aufgewachsen, es hat mich zu einem Biest gemacht
(Traphouse Mob)
(Traphouse Mob)
(Swirv)
(Swirv)
(Pop Smoke, look)
(Pop Smoke, guarda)
Doin' shit you can't believe (yeah)
Faccio cose che non puoi credere (sì)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
Ogni città in cui vado sai che sto con i G's (con i G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleaze
NYC, sto con i lupi, sto con i loschi
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Ha detto che vuole fumo, il suo corpo cade, costa due G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Io e Pop Smoke scopiamo con le ragazze all'estero (sì, sì)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Ho preso la sua anima, riposa in pace, ho il suo volto dipinto su una maglietta (andiamo)
Heard that they drop the witness, I'm just sippin my tea (hmm)
Ho sentito che hanno fatto cadere il testimone, sto solo sorseggiando il mio tè (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
Non ho fatto una perquisizione, sono dentro il club con la mia pistola (sì)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast
Sì, sono cresciuto nella giungla, mi ha trasformato in una bestia
Look, I said I'm really real in real life
Guarda, ho detto che sono davvero reale nella vita reale
Look, I bet I do what I want
Guarda, scommetto che faccio quello che voglio
I know the owner to the club
Conosco il proprietario del club
That's why I got in here wit my pump
Ecco perché sono entrato qui con la mia pompa
I'm really real in real life
Sono davvero reale nella vita reale
I fuck your bitch if I feel like
Scopo la tua ragazza se mi va
('Cause we do what we want, how we want)
(Perché facciamo quello che vogliamo, come vogliamo)
(Whenever we want)
(Quando vogliamo)
Flex on these niggas they know I'm the topic
Mi pavoneggio su questi ragazzi, sanno che sono il tema del momento
Hundred bands in my pocket
Centomila dollari in tasca
You ain't a rich nigga stop it
Non sei un ricco ragazzo, smettila
All this green up on me like a goblin
Tutto questo verde su di me come un goblin
If you tellin 'em me, they poppin
Se mi stai dicendo, stanno scoppiando
Call up the Batman, I'm Robin
Chiamo Batman, io sono Robin
Big .38 with a silencer
Grande .38 con un silenziatore
I got so much bodies they pilin up
Ho così tanti corpi che si stanno accumulando
I like a blue-haired bitch
Mi piace una ragazza con i capelli blu
I got a new year whip
Ho una macchina dell'anno nuovo
She love the way that I put it down
Lei ama il modo in cui la metto giù
She fell in love with these hundred rounds
Si è innamorata di questi cento giri
Doin' shit you can't believe (yeah)
Faccio cose che non puoi credere (sì)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
Ogni città in cui vado sai che sto con i G's (con i G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleaze
NYC, sto con i lupi, sto con i loschi
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Ha detto che vuole fumo, il suo corpo cade, costa due G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Io e Pop Smoke scopiamo con le ragazze all'estero (sì, sì)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Ho preso la sua anima, riposa in pace, ho il suo volto dipinto su una maglietta (andiamo)
Heard that they drop the witness, I'm just sippin my tea (hmm)
Ho sentito che hanno fatto cadere il testimone, sto solo sorseggiando il mio tè (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
Non ho fatto una perquisizione, sono dentro il club con la mia pistola (sì)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast
Sì, sono cresciuto nella giungla, mi ha trasformato in una bestia
Bitch get naked in my presidential suite (yeah)
Ragazza, spogliati nella mia suite presidenziale (sì)
Yeah, poppin' off tags, every day wear brand new tee (yeah, no cap)
Sì, stacco le etichette, ogni giorno indosso una maglietta nuova (sì, senza cappello)
Yeah, grew up I turned into the G I wanna be (be)
Sì, sono cresciuto e sono diventato il G che volevo essere (essere)
Yeah, got a time piece, but the time I cannot see (yeah)
Sì, ho un orologio, ma il tempo non riesco a vederlo (sì)
Dropped a bag they covered his body up with a sheet (yeah, yeah)
Ho lasciato una borsa, hanno coperto il suo corpo con un lenzuolo (sì, sì)
Pulled up on the block, they left him in the middle of the street
Sono arrivato sul blocco, lo hanno lasciato in mezzo alla strada
Rest in peace, I hope his family losin' sleep (rest in peace)
Riposa in pace, spero che la sua famiglia perda il sonno (riposa in pace)
Keep my eyes open, I kill his cousin if he come for me
Tengo gli occhi aperti, uccido suo cugino se viene per me
Yeah, any second on the clock, I'm sippin' on wock'
Sì, ogni secondo sull'orologio, sto sorseggiando wock'
Yeah, say he want smoke, drop a bag, every body get shot
Sì, dice che vuole fumo, lascia una borsa, tutti vengono sparati
Yeah, anytime we leave the club these bitches gon' flock
Sì, ogni volta che lasciamo il club queste ragazze si radunano
Yeah, keep makin' hits, I'ma keep, I'm on my job (yeah)
Sì, continuo a fare successi, sto continuando, sto facendo il mio lavoro (sì)
Every city that I go to you know I fuck with the G's (with the G's)
Ogni città in cui vado sai che sto con i G's (con i G's)
NYC, I fuck with the wolves, I fuck with the sleeves
NYC, sto con i lupi, sto con le maniche
Said he want smoke, his body drop, it cost two G's
Ha detto che vuole fumo, il suo corpo cade, costa due G's
Me and Pop Smoke we fuckin' on bitches overseas (yeah, yeah)
Io e Pop Smoke scopiamo con le ragazze all'estero (sì, sì)
Took his soul, rest in peace, got his face painted on a tee (let's go)
Ho preso la sua anima, riposa in pace, ho il suo volto dipinto su una maglietta (andiamo)
Heard that they drop the witness, I'ma just sip my tea (hmm)
Ho sentito che hanno fatto cadere il testimone, sto solo sorseggiando il mio tè (hmm)
I ain't take a pat down, I'm inside the club with my piece (yeah)
Non ho fatto una perquisizione, sono dentro il club con la mia pistola (sì)
Yeah was raised in the jungle, it turned me to a beast
Sì, sono cresciuto nella giungla, mi ha trasformato in una bestia

Curiosidades sobre a música WOLVES de Pop Smoke

Quando a música “WOLVES” foi lançada por Pop Smoke?
A música WOLVES foi lançada em 2020, no álbum “Meet the Woo 2”.
De quem é a composição da música “WOLVES” de Pop Smoke?
A música “WOLVES” de Pop Smoke foi composta por Bashar Jackson, Ellis Newton, Navraj Goraya.

Músicas mais populares de Pop Smoke

Outros artistas de Hip Hop/Rap