Better Have Your Gun

Andre Michael Loblack, Bashar Jackson

Letra Tradução

(Seen, because I am going to kill the fuckery over there
And people is going to be in demand of all the truth)

When you come to flossy, better have your gun
What's the key to the block? Better have your gun
Disrespect the gang, better have your gun
Or you dropping the woo, better have your gun
Talk down on my name, better have your gun
Or you reach for the chain, better have your gun
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Or you laugh at my pain, better have your gun, look

You shot in the air, is you scared of me?
2Pacs, I ain't mad at ya
Shot a nigga, he was laughing, huh
The same nigga crying after, huh
Put a pussy on a platter, huh
Shot your mans and now they adding up
Your mans down and now you mad as fuck
I fucked your bitch and then I'm passing her
What the fuck is you telling me? I got the pedigree
In the hood, I'm fighting felonies
It's a whole bunch of jealousy in the air
What the fuck a nigga telling me?
Shoot a nigga, go to jail for it
'Cause I know I got the bail for it
For my gun, I'll die for it
Get on the stand and lie for it
Half rapper, half drug dealer
Got a bird up on my wrist
Brought the McLaren to the hood
Niggas can't get into this
Late nights in Puerto Rico
Breaking down a half a kilo
Eating chicharrón with the people
Having an orgy with three hoes

When you come to flossy, better have your gun
What's the key to the block? Better have your gun
Disrespect the gang, better have your gun
Or you dropping the woo, better have your gun
Talk down on my name, better have your gun
Or you reach for the chain, better have your gun
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Or you laugh at my pain, better have your gun, look

Niggas talking 'bout a rhyme, I'm talking 'bout guns and crime
I'm fuckin' with you and yours if you think that you fuckin' with mines
I'm a diamond in the rough, all I wanna do is shine
Late nights up in the 9, just know I keep a nine
I ain't with the bitching and snitching
I ain't with the politicking
Rather sit up in the jail
Or swim with the fishes
You ain't gon' ever catch me slipping
Off the 'Trón, I be sipping
Stove hot, I be whipping
Lot of heat up in kitchen
In the hills up in Cali
Pink Runtz, smoking mad weed
Fuckin' on a lil' mama
Lightskin with a jatty
I ain't a gangster if you ask me
But lil' nigga, don't put it past me
I put your body on standby
While I blow a dub like Max B

When you come to flossy, better have your gun
What's the key to the block? Better have your gun
Disrespect the gang, better have your gun
Or you dropping the woo, better have your gun
Talk down on my name, better have your gun
Or you reach for the chain, better have your gun
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Or you laugh at my pain, better have your gun

Better have your gun, better have your gun
Better have your gun, better have your gun
Better have your gun, better have your gun
Better have your gun, better have your gun
Better have your gun, better have your gun
Better have your gun, better have your gun
Better have your gun

(Seen, because I am going to kill the fuckery over there
(Visto, porque eu vou matar a palhaçada lá
And people is going to be in demand of all the truth)
E as pessoas vão estar em busca de toda a verdade)
When you come to flossy, better have your gun
Quando você vier para flossy, é melhor ter sua arma
What's the key to the block? Better have your gun
Qual é a chave do quarteirão? É melhor ter sua arma
Disrespect the gang, better have your gun
Desrespeite a gangue, é melhor ter sua arma
Or you dropping the woo, better have your gun
Ou você está largando o woo, é melhor ter sua arma
Talk down on my name, better have your gun
Fale mal do meu nome, é melhor ter sua arma
Or you reach for the chain, better have your gun
Ou você alcança a corrente, é melhor ter sua arma
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Se você pisar nos meus Diors, Diors, é melhor ter sua arma
Or you laugh at my pain, better have your gun, look
Ou você ri da minha dor, é melhor ter sua arma, olhe
You shot in the air, is you scared of me?
Você atirou no ar, está com medo de mim?
2Pacs, I ain't mad at ya
2Pacs, eu não estou bravo com você
Shot a nigga, he was laughing, huh
Atirei em um cara, ele estava rindo, hein
The same nigga crying after, huh
O mesmo cara chorando depois, hein
Put a pussy on a platter, huh
Coloquei uma garota em um prato, hein
Shot your mans and now they adding up
Atirei no seu amigo e agora eles estão somando
Your mans down and now you mad as fuck
Seu amigo está caído e agora você está puto
I fucked your bitch and then I'm passing her
Eu transei com sua garota e depois estou passando ela
What the fuck is you telling me? I got the pedigree
O que diabos você está me dizendo? Eu tenho a linhagem
In the hood, I'm fighting felonies
No gueto, estou lutando contra crimes
It's a whole bunch of jealousy in the air
Há um monte de ciúmes no ar
What the fuck a nigga telling me?
O que diabos um cara está me dizendo?
Shoot a nigga, go to jail for it
Atire em um cara, vá para a cadeia por isso
'Cause I know I got the bail for it
Porque eu sei que tenho a fiança para isso
For my gun, I'll die for it
Pela minha arma, eu morreria por isso
Get on the stand and lie for it
Suba no banco das testemunhas e minta por isso
Half rapper, half drug dealer
Metade rapper, metade traficante
Got a bird up on my wrist
Tenho um pássaro no meu pulso
Brought the McLaren to the hood
Trouxe a McLaren para o gueto
Niggas can't get into this
Os caras não conseguem entrar nisso
Late nights in Puerto Rico
Noites tardias em Porto Rico
Breaking down a half a kilo
Desmontando meio quilo
Eating chicharrón with the people
Comendo chicharrón com o povo
Having an orgy with three hoes
Tendo uma orgia com três garotas
When you come to flossy, better have your gun
Quando você vier para flossy, é melhor ter sua arma
What's the key to the block? Better have your gun
Qual é a chave do quarteirão? É melhor ter sua arma
Disrespect the gang, better have your gun
Desrespeite a gangue, é melhor ter sua arma
Or you dropping the woo, better have your gun
Ou você está largando o woo, é melhor ter sua arma
Talk down on my name, better have your gun
Fale mal do meu nome, é melhor ter sua arma
Or you reach for the chain, better have your gun
Ou você alcança a corrente, é melhor ter sua arma
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Se você pisar nos meus Diors, Diors, é melhor ter sua arma
Or you laugh at my pain, better have your gun, look
Ou você ri da minha dor, é melhor ter sua arma, olhe
Niggas talking 'bout a rhyme, I'm talking 'bout guns and crime
Os caras estão falando sobre uma rima, eu estou falando sobre armas e crime
I'm fuckin' with you and yours if you think that you fuckin' with mines
Eu estou mexendo com você e os seus se você acha que está mexendo com os meus
I'm a diamond in the rough, all I wanna do is shine
Eu sou um diamante bruto, tudo que eu quero é brilhar
Late nights up in the 9, just know I keep a nine
Noites tardias no 9, só saiba que eu mantenho uma nove
I ain't with the bitching and snitching
Eu não estou com a reclamação e a delação
I ain't with the politicking
Eu não estou com a politicagem
Rather sit up in the jail
Prefiro ficar na cadeia
Or swim with the fishes
Ou nadar com os peixes
You ain't gon' ever catch me slipping
Você nunca vai me pegar desprevenido
Off the 'Trón, I be sipping
Do 'Trón, eu bebo
Stove hot, I be whipping
Fogão quente, eu mexo
Lot of heat up in kitchen
Muito calor na cozinha
In the hills up in Cali
Nas colinas na Cali
Pink Runtz, smoking mad weed
Pink Runtz, fumando muita erva
Fuckin' on a lil' mama
Transando com uma garota
Lightskin with a jatty
Morena clara com um jatty
I ain't a gangster if you ask me
Eu não sou um gangster se você me perguntar
But lil' nigga, don't put it past me
Mas garoto, não subestime
I put your body on standby
Eu coloco seu corpo em espera
While I blow a dub like Max B
Enquanto eu explodo um dub como Max B
When you come to flossy, better have your gun
Quando você vier para flossy, é melhor ter sua arma
What's the key to the block? Better have your gun
Qual é a chave do quarteirão? É melhor ter sua arma
Disrespect the gang, better have your gun
Desrespeite a gangue, é melhor ter sua arma
Or you dropping the woo, better have your gun
Ou você está largando o woo, é melhor ter sua arma
Talk down on my name, better have your gun
Fale mal do meu nome, é melhor ter sua arma
Or you reach for the chain, better have your gun
Ou você alcança a corrente, é melhor ter sua arma
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Se você pisar nos meus Diors, Diors, é melhor ter sua arma
Or you laugh at my pain, better have your gun
Ou você ri da minha dor, é melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
É melhor ter sua arma, é melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
É melhor ter sua arma, é melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
É melhor ter sua arma, é melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
É melhor ter sua arma, é melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
É melhor ter sua arma, é melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
É melhor ter sua arma, é melhor ter sua arma
Better have your gun
É melhor ter sua arma
(Seen, because I am going to kill the fuckery over there
(Visto, porque voy a matar la tontería allí
And people is going to be in demand of all the truth)
Y la gente va a exigir toda la verdad)
When you come to flossy, better have your gun
Cuando vengas a flossy, mejor ten tu arma
What's the key to the block? Better have your gun
¿Cuál es la clave del bloque? Mejor ten tu arma
Disrespect the gang, better have your gun
Falta de respeto a la pandilla, mejor ten tu arma
Or you dropping the woo, better have your gun
O estás dejando caer el woo, mejor ten tu arma
Talk down on my name, better have your gun
Habla mal de mi nombre, mejor ten tu arma
Or you reach for the chain, better have your gun
O si alcanzas la cadena, mejor ten tu arma
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Si pisas mis Diors, Diors, mejor ten tu arma
Or you laugh at my pain, better have your gun, look
O te ríes de mi dolor, mejor ten tu arma, mira
You shot in the air, is you scared of me?
Disparaste al aire, ¿tienes miedo de mí?
2Pacs, I ain't mad at ya
2Pacs, no estoy enfadado contigo
Shot a nigga, he was laughing, huh
Disparé a un tío, se estaba riendo, eh
The same nigga crying after, huh
El mismo tío llorando después, eh
Put a pussy on a platter, huh
Puse a una chica en un plato, eh
Shot your mans and now they adding up
Disparaste a tus amigos y ahora están sumando
Your mans down and now you mad as fuck
Tu amigo está abajo y ahora estás muy enfadado
I fucked your bitch and then I'm passing her
Me acosté con tu chica y luego la pasé
What the fuck is you telling me? I got the pedigree
¿Qué demonios me estás diciendo? Tengo la pedigrí
In the hood, I'm fighting felonies
En el barrio, estoy luchando contra delitos graves
It's a whole bunch of jealousy in the air
Hay un montón de celos en el aire
What the fuck a nigga telling me?
¿Qué demonios me está diciendo un tío?
Shoot a nigga, go to jail for it
Dispara a un tío, ve a la cárcel por ello
'Cause I know I got the bail for it
Porque sé que tengo la fianza para ello
For my gun, I'll die for it
Por mi arma, moriré por ella
Get on the stand and lie for it
Sube al estrado y miente por ello
Half rapper, half drug dealer
Mitad rapero, mitad traficante de drogas
Got a bird up on my wrist
Tengo un pájaro en mi muñeca
Brought the McLaren to the hood
Llevé el McLaren al barrio
Niggas can't get into this
Los tíos no pueden entrar en esto
Late nights in Puerto Rico
Noches tardías en Puerto Rico
Breaking down a half a kilo
Desglosando medio kilo
Eating chicharrón with the people
Comiendo chicharrón con la gente
Having an orgy with three hoes
Teniendo una orgía con tres chicas
When you come to flossy, better have your gun
Cuando vengas a flossy, mejor ten tu arma
What's the key to the block? Better have your gun
¿Cuál es la clave del bloque? Mejor ten tu arma
Disrespect the gang, better have your gun
Falta de respeto a la pandilla, mejor ten tu arma
Or you dropping the woo, better have your gun
O estás dejando caer el woo, mejor ten tu arma
Talk down on my name, better have your gun
Habla mal de mi nombre, mejor ten tu arma
Or you reach for the chain, better have your gun
O si alcanzas la cadena, mejor ten tu arma
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Si pisas mis Diors, Diors, mejor ten tu arma
Or you laugh at my pain, better have your gun, look
O te ríes de mi dolor, mejor ten tu arma, mira
Niggas talking 'bout a rhyme, I'm talking 'bout guns and crime
Los tíos hablando de una rima, yo hablando de armas y crimen
I'm fuckin' with you and yours if you think that you fuckin' with mines
Estoy jodiendo contigo y los tuyos si crees que estás jodiendo con los míos
I'm a diamond in the rough, all I wanna do is shine
Soy un diamante en bruto, todo lo que quiero hacer es brillar
Late nights up in the 9, just know I keep a nine
Noches tardías en el 9, solo sé que tengo un nueve
I ain't with the bitching and snitching
No estoy con el chisme y el soplo
I ain't with the politicking
No estoy con la política
Rather sit up in the jail
Prefiero sentarme en la cárcel
Or swim with the fishes
O nadar con los peces
You ain't gon' ever catch me slipping
Nunca me vas a pillar desprevenido
Off the 'Trón, I be sipping
Del 'Trón, yo bebo
Stove hot, I be whipping
Estufa caliente, yo bato
Lot of heat up in kitchen
Mucho calor en la cocina
In the hills up in Cali
En las colinas de Cali
Pink Runtz, smoking mad weed
Pink Runtz, fumando mucha hierba
Fuckin' on a lil' mama
Follando con una mamá
Lightskin with a jatty
Piel clara con una jatty
I ain't a gangster if you ask me
No soy un gángster si me preguntas
But lil' nigga, don't put it past me
Pero pequeño, no lo descartes
I put your body on standby
Pongo tu cuerpo en espera
While I blow a dub like Max B
Mientras soplo un dub como Max B
When you come to flossy, better have your gun
Cuando vengas a flossy, mejor ten tu arma
What's the key to the block? Better have your gun
¿Cuál es la clave del bloque? Mejor ten tu arma
Disrespect the gang, better have your gun
Falta de respeto a la pandilla, mejor ten tu arma
Or you dropping the woo, better have your gun
O estás dejando caer el woo, mejor ten tu arma
Talk down on my name, better have your gun
Habla mal de mi nombre, mejor ten tu arma
Or you reach for the chain, better have your gun
O si alcanzas la cadena, mejor ten tu arma
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Si pisas mis Diors, Diors, mejor ten tu arma
Or you laugh at my pain, better have your gun
O te ríes de mi dolor, mejor ten tu arma
Better have your gun, better have your gun
Mejor ten tu arma, mejor ten tu arma
Better have your gun, better have your gun
Mejor ten tu arma, mejor ten tu arma
Better have your gun, better have your gun
Mejor ten tu arma, mejor ten tu arma
Better have your gun, better have your gun
Mejor ten tu arma, mejor ten tu arma
Better have your gun, better have your gun
Mejor ten tu arma, mejor ten tu arma
Better have your gun, better have your gun
Mejor ten tu arma, mejor ten tu arma
Better have your gun
Mejor ten tu arma
(Seen, because I am going to kill the fuckery over there
(Vu, parce que je vais tuer la connerie là-bas
And people is going to be in demand of all the truth)
Et les gens vont demander toute la vérité)
When you come to flossy, better have your gun
Quand tu viens à flossy, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
What's the key to the block? Better have your gun
Quelle est la clé du quartier ? Tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Disrespect the gang, better have your gun
Tu manques de respect au gang, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Or you dropping the woo, better have your gun
Ou tu lâches le woo, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Talk down on my name, better have your gun
Tu parles mal de mon nom, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Or you reach for the chain, better have your gun
Ou tu atteins pour la chaîne, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Si tu marches sur mes Diors, Diors, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Or you laugh at my pain, better have your gun, look
Ou tu ris de ma douleur, tu ferais mieux d'avoir ton flingue, regarde
You shot in the air, is you scared of me?
Tu as tiré en l'air, tu as peur de moi ?
2Pacs, I ain't mad at ya
2Pacs, je ne suis pas en colère contre toi
Shot a nigga, he was laughing, huh
J'ai tiré sur un mec, il riait, hein
The same nigga crying after, huh
Le même mec pleure après, hein
Put a pussy on a platter, huh
J'ai mis une chatte sur un plateau, hein
Shot your mans and now they adding up
J'ai tiré sur ton pote et maintenant ils s'additionnent
Your mans down and now you mad as fuck
Ton pote est à terre et maintenant tu es en colère
I fucked your bitch and then I'm passing her
J'ai baisé ta meuf et ensuite je la passe
What the fuck is you telling me? I got the pedigree
Qu'est-ce que tu me racontes ? J'ai le pedigree
In the hood, I'm fighting felonies
Dans le quartier, je me bats contre des crimes
It's a whole bunch of jealousy in the air
Il y a beaucoup de jalousie dans l'air
What the fuck a nigga telling me?
Qu'est-ce qu'un mec me raconte ?
Shoot a nigga, go to jail for it
Tire sur un mec, va en prison pour ça
'Cause I know I got the bail for it
Parce que je sais que j'ai la caution pour ça
For my gun, I'll die for it
Pour mon flingue, je mourrais pour ça
Get on the stand and lie for it
Monte à la barre et mens pour ça
Half rapper, half drug dealer
Moitié rappeur, moitié dealer
Got a bird up on my wrist
J'ai un oiseau sur mon poignet
Brought the McLaren to the hood
J'ai amené la McLaren dans le quartier
Niggas can't get into this
Les mecs ne peuvent pas entrer dans ça
Late nights in Puerto Rico
Des nuits tardives à Puerto Rico
Breaking down a half a kilo
En train de décomposer un demi-kilo
Eating chicharrón with the people
Manger du chicharrón avec les gens
Having an orgy with three hoes
Avoir une orgie avec trois salopes
When you come to flossy, better have your gun
Quand tu viens à flossy, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
What's the key to the block? Better have your gun
Quelle est la clé du quartier ? Tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Disrespect the gang, better have your gun
Tu manques de respect au gang, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Or you dropping the woo, better have your gun
Ou tu lâches le woo, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Talk down on my name, better have your gun
Tu parles mal de mon nom, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Or you reach for the chain, better have your gun
Ou tu atteins pour la chaîne, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Si tu marches sur mes Diors, Diors, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Or you laugh at my pain, better have your gun, look
Ou tu ris de ma douleur, tu ferais mieux d'avoir ton flingue, regarde
Niggas talking 'bout a rhyme, I'm talking 'bout guns and crime
Les mecs parlent de rimes, je parle de flingues et de crimes
I'm fuckin' with you and yours if you think that you fuckin' with mines
Je baise avec toi et les tiens si tu penses que tu baises avec les miens
I'm a diamond in the rough, all I wanna do is shine
Je suis un diamant à l'état brut, tout ce que je veux faire, c'est briller
Late nights up in the 9, just know I keep a nine
Des nuits tardives dans le 9, sache que je garde un neuf
I ain't with the bitching and snitching
Je ne suis pas avec les pleurnicheries et les mouchardages
I ain't with the politicking
Je ne suis pas avec la politisation
Rather sit up in the jail
Je préfère rester en prison
Or swim with the fishes
Ou nager avec les poissons
You ain't gon' ever catch me slipping
Tu ne me verras jamais glisser
Off the 'Trón, I be sipping
Du 'Trón, je sirote
Stove hot, I be whipping
Le poêle est chaud, je fouette
Lot of heat up in kitchen
Beaucoup de chaleur dans la cuisine
In the hills up in Cali
Dans les collines en Californie
Pink Runtz, smoking mad weed
Pink Runtz, fumant beaucoup d'herbe
Fuckin' on a lil' mama
Baisant une petite maman
Lightskin with a jatty
Peau claire avec un jatty
I ain't a gangster if you ask me
Je ne suis pas un gangster si tu me demandes
But lil' nigga, don't put it past me
Mais petit mec, ne me sous-estime pas
I put your body on standby
Je mets ton corps en attente
While I blow a dub like Max B
Pendant que je souffle un dub comme Max B
When you come to flossy, better have your gun
Quand tu viens à flossy, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
What's the key to the block? Better have your gun
Quelle est la clé du quartier ? Tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Disrespect the gang, better have your gun
Tu manques de respect au gang, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Or you dropping the woo, better have your gun
Ou tu lâches le woo, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Talk down on my name, better have your gun
Tu parles mal de mon nom, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Or you reach for the chain, better have your gun
Ou tu atteins pour la chaîne, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Si tu marches sur mes Diors, Diors, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Or you laugh at my pain, better have your gun
Ou tu ris de ma douleur, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Better have your gun, better have your gun
Tu ferais mieux d'avoir ton flingue, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Better have your gun, better have your gun
Tu ferais mieux d'avoir ton flingue, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Better have your gun, better have your gun
Tu ferais mieux d'avoir ton flingue, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Better have your gun, better have your gun
Tu ferais mieux d'avoir ton flingue, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Better have your gun, better have your gun
Tu ferais mieux d'avoir ton flingue, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Better have your gun, better have your gun
Tu ferais mieux d'avoir ton flingue, tu ferais mieux d'avoir ton flingue
Better have your gun
Tu ferais mieux d'avoir ton flingue
(Seen, because I am going to kill the fuckery over there
(Gesehen, weil ich den Unsinn dort töten werde
And people is going to be in demand of all the truth)
Und die Leute werden die ganze Wahrheit verlangen)
When you come to flossy, better have your gun
Wenn du zum Protzen kommst, solltest du besser deine Waffe haben
What's the key to the block? Better have your gun
Was ist der Schlüssel zum Block? Besser, du hast deine Waffe
Disrespect the gang, better have your gun
Beleidigst du die Gang, solltest du besser deine Waffe haben
Or you dropping the woo, better have your gun
Oder du lässt das Woo fallen, solltest du besser deine Waffe haben
Talk down on my name, better have your gun
Redest schlecht über meinen Namen, solltest du besser deine Waffe haben
Or you reach for the chain, better have your gun
Oder du greifst nach der Kette, solltest du besser deine Waffe haben
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Wenn du auf meine Diors trittst, Diors, solltest du besser deine Waffe haben
Or you laugh at my pain, better have your gun, look
Oder du lachst über meinen Schmerz, solltest du besser deine Waffe haben, schau
You shot in the air, is you scared of me?
Du hast in die Luft geschossen, hast du Angst vor mir?
2Pacs, I ain't mad at ya
2Pacs, ich bin nicht sauer auf dich
Shot a nigga, he was laughing, huh
Habe einen Kerl erschossen, er hat gelacht, huh
The same nigga crying after, huh
Der gleiche Kerl weint danach, huh
Put a pussy on a platter, huh
Habe eine Pussy auf ein Tablett gelegt, huh
Shot your mans and now they adding up
Habe deinen Kumpel erschossen und jetzt zählt es sich zusammen
Your mans down and now you mad as fuck
Dein Kumpel ist unten und jetzt bist du wütend wie die Hölle
I fucked your bitch and then I'm passing her
Ich habe deine Schlampe gefickt und dann gebe ich sie weiter
What the fuck is you telling me? I got the pedigree
Was zum Teufel erzählst du mir? Ich habe das Stammbuch
In the hood, I'm fighting felonies
Im Viertel kämpfe ich gegen Straftaten
It's a whole bunch of jealousy in the air
Es gibt eine Menge Eifersucht in der Luft
What the fuck a nigga telling me?
Was zum Teufel erzählt mir ein Kerl?
Shoot a nigga, go to jail for it
Erschieße einen Kerl, gehe dafür ins Gefängnis
'Cause I know I got the bail for it
Denn ich weiß, dass ich die Kaution dafür habe
For my gun, I'll die for it
Für meine Waffe würde ich sterben
Get on the stand and lie for it
Steige auf den Stand und lüge dafür
Half rapper, half drug dealer
Halber Rapper, halber Drogenhändler
Got a bird up on my wrist
Habe einen Vogel auf meinem Handgelenk
Brought the McLaren to the hood
Habe den McLaren ins Viertel gebracht
Niggas can't get into this
Die Jungs kommen da nicht rein
Late nights in Puerto Rico
Späte Nächte in Puerto Rico
Breaking down a half a kilo
Zerlege ein halbes Kilo
Eating chicharrón with the people
Esse Chicharrón mit den Leuten
Having an orgy with three hoes
Habe eine Orgie mit drei Huren
When you come to flossy, better have your gun
Wenn du zum Protzen kommst, solltest du besser deine Waffe haben
What's the key to the block? Better have your gun
Was ist der Schlüssel zum Block? Besser, du hast deine Waffe
Disrespect the gang, better have your gun
Beleidigst du die Gang, solltest du besser deine Waffe haben
Or you dropping the woo, better have your gun
Oder du lässt das Woo fallen, solltest du besser deine Waffe haben
Talk down on my name, better have your gun
Redest schlecht über meinen Namen, solltest du besser deine Waffe haben
Or you reach for the chain, better have your gun
Oder du greifst nach der Kette, solltest du besser deine Waffe haben
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Wenn du auf meine Diors trittst, Diors, solltest du besser deine Waffe haben
Or you laugh at my pain, better have your gun, look
Oder du lachst über meinen Schmerz, solltest du besser deine Waffe haben, schau
Niggas talking 'bout a rhyme, I'm talking 'bout guns and crime
Die Jungs reden über einen Reim, ich rede über Waffen und Verbrechen
I'm fuckin' with you and yours if you think that you fuckin' with mines
Ich ficke mit dir und deinen Sachen, wenn du denkst, dass du mit meinen Sachen fickst
I'm a diamond in the rough, all I wanna do is shine
Ich bin ein Diamant im Rohzustand, alles, was ich tun will, ist glänzen
Late nights up in the 9, just know I keep a nine
Späte Nächte in der 9, weißt du, ich habe eine Neun
I ain't with the bitching and snitching
Ich bin nicht für das Gezicke und das Verpfeifen
I ain't with the politicking
Ich bin nicht für das Politisieren
Rather sit up in the jail
Würde lieber im Gefängnis sitzen
Or swim with the fishes
Oder mit den Fischen schwimmen
You ain't gon' ever catch me slipping
Du wirst mich nie erwischen, wie ich ausrutsche
Off the 'Trón, I be sipping
Vom 'Trón, ich trinke
Stove hot, I be whipping
Herd heiß, ich koche
Lot of heat up in kitchen
Viel Hitze in der Küche
In the hills up in Cali
In den Hügeln in Cali
Pink Runtz, smoking mad weed
Pink Runtz, rauche viel Gras
Fuckin' on a lil' mama
Ficke eine kleine Mama
Lightskin with a jatty
Hellhäutig mit einem Jatty
I ain't a gangster if you ask me
Ich bin kein Gangster, wenn du mich fragst
But lil' nigga, don't put it past me
Aber kleiner Kerl, unterschätze mich nicht
I put your body on standby
Ich stelle deinen Körper auf Standby
While I blow a dub like Max B
Während ich einen Dub wie Max B blase
When you come to flossy, better have your gun
Wenn du zum Protzen kommst, solltest du besser deine Waffe haben
What's the key to the block? Better have your gun
Was ist der Schlüssel zum Block? Besser, du hast deine Waffe
Disrespect the gang, better have your gun
Beleidigst du die Gang, solltest du besser deine Waffe haben
Or you dropping the woo, better have your gun
Oder du lässt das Woo fallen, solltest du besser deine Waffe haben
Talk down on my name, better have your gun
Redest schlecht über meinen Namen, solltest du besser deine Waffe haben
Or you reach for the chain, better have your gun
Oder du greifst nach der Kette, solltest du besser deine Waffe haben
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Wenn du auf meine Diors trittst, Diors, solltest du besser deine Waffe haben
Or you laugh at my pain, better have your gun
Oder du lachst über meinen Schmerz, solltest du besser deine Waffe haben
Better have your gun, better have your gun
Besser, du hast deine Waffe, besser, du hast deine Waffe
Better have your gun, better have your gun
Besser, du hast deine Waffe, besser, du hast deine Waffe
Better have your gun, better have your gun
Besser, du hast deine Waffe, besser, du hast deine Waffe
Better have your gun, better have your gun
Besser, du hast deine Waffe, besser, du hast deine Waffe
Better have your gun, better have your gun
Besser, du hast deine Waffe, besser, du hast deine Waffe
Better have your gun, better have your gun
Besser, du hast deine Waffe, besser, du hast deine Waffe
Better have your gun
Besser, du hast deine Waffe
(Seen, because I am going to kill the fuckery over there
(Visto, perché sto per uccidere la follia là fuori
And people is going to be in demand of all the truth)
E la gente chiederà tutta la verità)
When you come to flossy, better have your gun
Quando vieni a flossy, meglio che tu abbia la tua pistola
What's the key to the block? Better have your gun
Qual è la chiave del quartiere? Meglio che tu abbia la tua pistola
Disrespect the gang, better have your gun
Disprezzi la gang, meglio che tu abbia la tua pistola
Or you dropping the woo, better have your gun
O stai lasciando il woo, meglio che tu abbia la tua pistola
Talk down on my name, better have your gun
Parli male del mio nome, meglio che tu abbia la tua pistola
Or you reach for the chain, better have your gun
O stai cercando di prendere la catena, meglio che tu abbia la tua pistola
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Se calpesti i miei Diors, Diors, meglio che tu abbia la tua pistola
Or you laugh at my pain, better have your gun, look
O ridi del mio dolore, meglio che tu abbia la tua pistola, guarda
You shot in the air, is you scared of me?
Hai sparato in aria, hai paura di me?
2Pacs, I ain't mad at ya
2Pacs, non sono arrabbiato con te
Shot a nigga, he was laughing, huh
Ho sparato a un ragazzo, stava ridendo, eh
The same nigga crying after, huh
Lo stesso ragazzo che piange dopo, eh
Put a pussy on a platter, huh
Ho messo una ragazza su un piatto, eh
Shot your mans and now they adding up
Ho sparato al tuo amico e ora stanno sommando
Your mans down and now you mad as fuck
Il tuo amico è a terra e ora sei arrabbiato da morire
I fucked your bitch and then I'm passing her
Ho scopato la tua ragazza e poi l'ho passata
What the fuck is you telling me? I got the pedigree
Che diavolo mi stai dicendo? Ho il pedigree
In the hood, I'm fighting felonies
Nel quartiere, sto combattendo reati gravi
It's a whole bunch of jealousy in the air
C'è un sacco di gelosia nell'aria
What the fuck a nigga telling me?
Che diavolo mi sta dicendo un ragazzo?
Shoot a nigga, go to jail for it
Sparo a un ragazzo, vado in prigione per questo
'Cause I know I got the bail for it
Perché so che ho la cauzione per questo
For my gun, I'll die for it
Per la mia pistola, morirei per essa
Get on the stand and lie for it
Salgo sul banco e mento per essa
Half rapper, half drug dealer
Metà rapper, metà spacciatore
Got a bird up on my wrist
Ho un uccello sul mio polso
Brought the McLaren to the hood
Ho portato la McLaren nel quartiere
Niggas can't get into this
I ragazzi non possono entrare in questo
Late nights in Puerto Rico
Notti tardive a Porto Rico
Breaking down a half a kilo
Spezzando mezzo chilo
Eating chicharrón with the people
Mangiando chicharrón con la gente
Having an orgy with three hoes
Facendo un'orgia con tre ragazze
When you come to flossy, better have your gun
Quando vieni a flossy, meglio che tu abbia la tua pistola
What's the key to the block? Better have your gun
Qual è la chiave del quartiere? Meglio che tu abbia la tua pistola
Disrespect the gang, better have your gun
Disprezzi la gang, meglio che tu abbia la tua pistola
Or you dropping the woo, better have your gun
O stai lasciando il woo, meglio che tu abbia la tua pistola
Talk down on my name, better have your gun
Parli male del mio nome, meglio che tu abbia la tua pistola
Or you reach for the chain, better have your gun
O stai cercando di prendere la catena, meglio che tu abbia la tua pistola
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Se calpesti i miei Diors, Diors, meglio che tu abbia la tua pistola
Or you laugh at my pain, better have your gun, look
O ridi del mio dolore, meglio che tu abbia la tua pistola, guarda
Niggas talking 'bout a rhyme, I'm talking 'bout guns and crime
I ragazzi parlano di rime, io parlo di pistole e crimine
I'm fuckin' with you and yours if you think that you fuckin' with mines
Sto giocando con te e i tuoi se pensi di giocare con i miei
I'm a diamond in the rough, all I wanna do is shine
Sono un diamante grezzo, tutto quello che voglio fare è brillare
Late nights up in the 9, just know I keep a nine
Notti tardive nel 9, sappi che tengo una nove
I ain't with the bitching and snitching
Non sto con le lamentele e le delazioni
I ain't with the politicking
Non sto con la politica
Rather sit up in the jail
Preferirei stare in prigione
Or swim with the fishes
O nuotare con i pesci
You ain't gon' ever catch me slipping
Non mi prenderai mai alla sprovvista
Off the 'Trón, I be sipping
Dal 'Trón, bevo
Stove hot, I be whipping
Il fornello è caldo, sto mescolando
Lot of heat up in kitchen
C'è molto calore in cucina
In the hills up in Cali
Nelle colline in California
Pink Runtz, smoking mad weed
Pink Runtz, fumando un sacco di erba
Fuckin' on a lil' mama
Scopando con una mamma
Lightskin with a jatty
Pelle chiara con un jatty
I ain't a gangster if you ask me
Non sono un gangster se mi chiedi
But lil' nigga, don't put it past me
Ma ragazzo, non metterlo oltre me
I put your body on standby
Metterò il tuo corpo in standby
While I blow a dub like Max B
Mentre fumo un dub come Max B
When you come to flossy, better have your gun
Quando vieni a flossy, meglio che tu abbia la tua pistola
What's the key to the block? Better have your gun
Qual è la chiave del quartiere? Meglio che tu abbia la tua pistola
Disrespect the gang, better have your gun
Disprezzi la gang, meglio che tu abbia la tua pistola
Or you dropping the woo, better have your gun
O stai lasciando il woo, meglio che tu abbia la tua pistola
Talk down on my name, better have your gun
Parli male del mio nome, meglio che tu abbia la tua pistola
Or you reach for the chain, better have your gun
O stai cercando di prendere la catena, meglio che tu abbia la tua pistola
If you step on my Diors, Diors, better have your gun
Se calpesti i miei Diors, Diors, meglio che tu abbia la tua pistola
Or you laugh at my pain, better have your gun
O ridi del mio dolore, meglio che tu abbia la tua pistola
Better have your gun, better have your gun
Meglio che tu abbia la tua pistola, meglio che tu abbia la tua pistola
Better have your gun, better have your gun
Meglio che tu abbia la tua pistola, meglio che tu abbia la tua pistola
Better have your gun, better have your gun
Meglio che tu abbia la tua pistola, meglio che tu abbia la tua pistola
Better have your gun, better have your gun
Meglio che tu abbia la tua pistola, meglio che tu abbia la tua pistola
Better have your gun, better have your gun
Meglio che tu abbia la tua pistola, meglio che tu abbia la tua pistola
Better have your gun, better have your gun
Meglio che tu abbia la tua pistola, meglio che tu abbia la tua pistola
Better have your gun
Meglio che tu abbia la tua pistola

Curiosidades sobre a música Better Have Your Gun de Pop Smoke

Quando a música “Better Have Your Gun” foi lançada por Pop Smoke?
A música Better Have Your Gun foi lançada em 2019, no álbum “Meet the Woo”.
De quem é a composição da música “Better Have Your Gun” de Pop Smoke?
A música “Better Have Your Gun” de Pop Smoke foi composta por Andre Michael Loblack, Bashar Jackson.

Músicas mais populares de Pop Smoke

Outros artistas de Hip Hop/Rap