Aim For The Moon

Andre Michael Loblack, Bashar Barakah Jackson, Daniel Delevto, Dylan Krell, Ebony Naomi Oshunrinde, Quavious Keyate Marshall, Sadiki Forbes, Tyrone Penman

Letra Tradução

(Yeah) shoot for the stars (haha, woo), aim for the moon
You ain't cool (I'm feelin' treeshy), 'til I say you woo
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah (oh), yeah, yeah (I'm on Venus)
Yeah, yeah, yeah (that's why I say woo)
Yeah, yeah, are you dumb? Look (ooh)

You don't know what you started, I pop a perc', go retarded (oh)
I got the drip, it came straight from the faucet
Mr. Dior-Dior, they know where it started, yeah (oh)
She wanna Netflix and chill, fuck off the pill
Go in the store, shop at Dior (oh)
Come to my crib, take all my shirts
Pop all my percs and sleep in my drawers
You talkin' too much, baby, pour up a four
We both bust a nut, now leave me alone
When we in Miami, we stay at the Mondrian (oh)
We pull up to LIV in the Cullinan
Welcome her to the party
The after party's after party, then party again (oh)
A hunnid bitches, hardly any men (oh)
In my room is where the party began
Then take a flight to Bora Bora, it's time to catch a tan, look (woo)
It's still free all my niggas that's sentenced, stuck up in the jail (free all my niggas, yeah)
I could show you how to vibe, but I can't be ya man (can't be ya man)
Uh-huh (no, no, no, yeah)

Shoot for the stars (shoot, shoot, shoot)
Aim for the moon (the moon)
You ain't cool (you ain't cool)
'Til I say you cool
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah

Yeah, Pop Smoke the woo (Pop)
I play with the check and it's blue (blue)
We mobbin' and tied, no shoe (tie)
You play with the group, we gon' shoot (shoot)
He in Dior, I'm in Prada (Prada)
We rich, we came from the bottom (rich)
I'm a Migo, I feel like a doctor (Migo)
Goin' surgical with the new chopper (grrah)
Five hundred thousand, I'm in flex mode (yeah)
We got all the work, we make your trap close (trap)
Gang havin' loyalty, we ten toes (ten)
Nah, nobody givin' up, why would the gang fold? (Ooh)
We outside, we totin' them bangers, we not shootin' at strangers (we outside)
Say what you wanna say, long as it ain't us 'cause my niggas gon' hang ya (grrah)
Look at them young niggas goin' crazy-crazy, man, them niggas too dangerous (crazy)
We gonna make 'em famous, the beautiful country got stars and bangers (stars)

Shoot for the stars
Aim for the moon
You ain't cool
'Til I say you cool

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

(Yeah) shoot for the stars (haha, woo), aim for the moon
(Sim) Sonhe alto (haha, woo), apontar para a lua
You ain't cool (I'm feelin' treeshy), 'til I say you woo
Você não é legal (eu estou me sentindo mal), até eu dizer você woo
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Sim, sim, sim (sim, sim)
Yeah, yeah (oh), yeah, yeah (I'm on Venus)
Sim, sim (oh), sim, sim (eu estou em Vênus)
Yeah, yeah, yeah (that's why I say woo)
Sim, sim, sim (é por isso que eu digo woo)
Yeah, yeah, are you dumb? Look (ooh)
Sim, sim, você é burro? Olha (ooh)
You don't know what you started, I pop a perc', go retarded (oh)
Você não sabe o que começou, tomei uma pilula e fiquei retratado (oh)
I got the drip, it came straight from the faucet
Eu tenho o estilo, vem direto da pia
Mr. Dior-Dior, they know where it started, yeah (oh)
Senhor Dior-Dior, eles sabem aonde começou, yeah (oh)
She wanna Netflix and chill, fuck off the pill
Ela quer ver Netflix e relaxar, foda-se a pilula
Go in the store, shop at Dior (oh)
Vai na loja, compra na Dior (oh)
Come to my crib, take all my shirts
Vem pra minha casa, pega todas as minhas camisetas
Pop all my percs and sleep in my drawers
Toma toda a minha droga e dorme na gaveta
You talkin' too much, baby, pour up a four
'Cê 'tá falando demais, bebê, me serve um shot
We both bust a nut, now leave me alone
A gente gozou muito, agora e deixa em paz
When we in Miami, we stay at the Mondrian (oh)
Quando estamos em Miami, a gente fica no Mondrian (oh)
We pull up to LIV in the Cullinan
A gente chega no LIV em Cullinan
Welcome her to the party
Dê-lhe boas-vindas à festa
The after party's after party, then party again (oh)
O after, do after, do after, daí a gente comeca a festa de novo
A hunnid bitches, hardly any men (oh)
Cem bitches, quase nenhum homem
In my room is where the party began
No meu quarto é aonde a festa começa
Then take a flight to Bora Bora, it's time to catch a tan, look (woo)
Daí pega um voo pra Bora Bora, é hora de tomar um sol (woo)
It's still free all my niggas that's sentenced, stuck up in the jail (free all my niggas, yeah)
Ainda libertar todos os meus manos que tão condenados, que tão na prisão (liberta todos manos)
I could show you how to vibe, but I can't be ya man (can't be ya man)
Eu poderia te mostrar a vibe, mas eu não posso ser você cara (não pode ser você cara)
Uh-huh (no, no, no, yeah)
Uh-huh (não, não, não, sim)
Shoot for the stars (shoot, shoot, shoot)
Sonhe alto (mire, mire, mire)
Aim for the moon (the moon)
Aponte para a lua (a lua)
You ain't cool (you ain't cool)
Você não é legal (você não é legal)
'Til I say you cool
Até eu te dizer legal
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Yeah, Pop Smoke the woo (Pop)
Sim, Pop Smoke o woo (Pop)
I play with the check and it's blue (blue)
Brinco com o cheque e é azul (azul)
We mobbin' and tied, no shoe (tie)
Nós mobbin 'e amarrado, sem sapato (gravata)
You play with the group, we gon' shoot (shoot)
Você brinca com o grupo, nós vamos atirar (atirar)
He in Dior, I'm in Prada (Prada)
Ele na Dior, eu estou na Prada (Prada)
We rich, we came from the bottom (rich)
Nós ricos, viemos de baixo (ricos)
I'm a Migo, I feel like a doctor (Migo)
Eu sou um Migo, eu me sinto como um médico (Migo)
Goin' surgical with the new chopper (grrah)
Ir cirúrgico com o novo helicóptero (grrah)
Five hundred thousand, I'm in flex mode (yeah)
Quinhentos mil, estou no modo flexível (sim)
We got all the work, we make your trap close (trap)
Temos todo o trabalho, fechamos sua armadilha (armadilha)
Gang havin' loyalty, we ten toes (ten)
Gang tendo lealdade, nós dez dedos do pé (dez)
Nah, nobody givin' up, why would the gang fold? (Ooh)
Não, ninguém desistindo, por que a gangue desistiria? (Ooh)
We outside, we totin' them bangers, we not shootin' at strangers (we outside)
Nós do lado de fora, nós os protegemos, não atiramos em estranhos (nós do lado de fora)
Say what you wanna say, long as it ain't us 'cause my niggas gon' hang ya (grrah)
Diga o que você quer dizer, desde que não seja nós, porque meus manos vão te enforcar (grrah)
Look at them young niggas goin' crazy-crazy, man, them niggas too dangerous (crazy)
Olhe para esses manos jovens ficando loucos-loucos, cara, esses manos muito perigosos (loucos)
We gonna make 'em famous, the beautiful country got stars and bangers (stars)
Vamos torná-los famosos, o belo país tem estrelas e estrondo (estrelas)
Shoot for the stars
Sonhe alto
Aim for the moon
Apontar para a lua
You ain't cool
Você não é legal
'Til I say you cool
Até eu te dizer legal
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Yeah) shoot for the stars (haha, woo), aim for the moon
(Si) dispara hacia las estrellas (jaja, woo), apunta hacia la luna
You ain't cool (I'm feelin' treeshy), 'til I say you woo
No eres cool (me siento treeshy), hasta que diga que eres woo
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Si, si, si (si, si)
Yeah, yeah (oh), yeah, yeah (I'm on Venus)
Si, si (oh), si, si (estoy en Venus)
Yeah, yeah, yeah (that's why I say woo)
Si, si, si (por eso digo Woo)
Yeah, yeah, are you dumb? Look (ooh)
Si, si, ¿eres tonto? mira (ooh)
You don't know what you started, I pop a perc', go retarded (oh)
No sabes lo que empezaste, me tomo una perco, me vuelvo retardado (oh)
I got the drip, it came straight from the faucet
Tengo el goteo, vino directamente del grifo
Mr. Dior-Dior, they know where it started, yeah (oh)
Mr. Dior-Dior, ellos saben donde empezó, si (oh)
She wanna Netflix and chill, fuck off the pill
Ella quiere Netflix y relajar, al demonio con la píldora
Go in the store, shop at Dior (oh)
Ve a la tienda, compra en Dior (oh)
Come to my crib, take all my shirts
Ven a mi casa, coge todas mis camisas
Pop all my percs and sleep in my drawers
Tómate todas mis percos y duérmete en mis gavetas
You talkin' too much, baby, pour up a four
Estás hablando mucho, bebé, sirve un cuatro
We both bust a nut, now leave me alone
Los dos nos vinimos, ahora déjame solo
When we in Miami, we stay at the Mondrian (oh)
Cuando estamos en Miami, nos quedamos en el Mondrian (oh)
We pull up to LIV in the Cullinan
Frenamos en LIV en el Cullinan
Welcome her to the party
Le doy la bienvenida a la fiesta
The after party's after party, then party again (oh)
La fiesta después del después de fiesta, luego fiesta otra vez (oh)
A hunnid bitches, hardly any men (oh)
Cien perras, pocos hombres (oh)
In my room is where the party began
En mi cuarto es donde empezó la fiesta
Then take a flight to Bora Bora, it's time to catch a tan, look (woo)
Luego tomo un vuelo a Bora Bora, es tiempo de un bronceado, mira (Woo)
It's still free all my niggas that's sentenced, stuck up in the jail (free all my niggas, yeah)
Todavía es gratis todos mis negros sentenciados, encerrados en la cárcel (liberen a mis negros, si)
I could show you how to vibe, but I can't be ya man (can't be ya man)
Puede enseñarte como tener vibra, pero no puedo ser tu hombre (no puedo ser tu hombre)
Uh-huh (no, no, no, yeah)
Uh-huh (no, no, no, si)
Shoot for the stars (shoot, shoot, shoot)
Dispara hacia las estrellas (dispara, dispara, dispara)
Aim for the moon (the moon)
Apunta hacia la luna (la luna)
You ain't cool (you ain't cool)
No eres cool (no eres cool)
'Til I say you cool
Hasta que yo diga que eres cool
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Si, si (skrrt-skrrt), si, si
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah (yeah, yeah)
Si, si (skrrt-skrrt), si, si (si, si)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)
Si, si, si, si (si)
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Si, si (skrrt-skrrt), si, si
Yeah, Pop Smoke the woo (Pop)
Si, Pop Smoke el woo
I play with the check and it's blue (blue)
Juego con el cheque y es azul (azul)
We mobbin' and tied, no shoe (tie)
Estamos en turba y amarrados, sin zapato (amarrar)
You play with the group, we gon' shoot (shoot)
Juegas con el grupo, vamos a disparar (disparar)
He in Dior, I'm in Prada (Prada)
Él está en Dior, yo estoy en Prada (Prada)
We rich, we came from the bottom (rich)
Somos ricos, vinimos del fondo (rico)
I'm a Migo, I feel like a doctor (Migo)
Soy un Migo, me siento como un doctor (Migo)
Goin' surgical with the new chopper (grrah)
Yéndome quirúrgico con la nueva arma (grrah)
Five hundred thousand, I'm in flex mode (yeah)
Quinientos mil, estoy en modo flex (si)
We got all the work, we make your trap close (trap)
Tenemos todo el trabajo, hacemos que tu trampa se cierre (trampa)
Gang havin' loyalty, we ten toes (ten)
La ganga teniendo lealtad, somos diez dedos (diez)
Nah, nobody givin' up, why would the gang fold? (Ooh)
No, nadie se va a rendir, ¿por que la ganga se doblaría? (ooh)
We outside, we totin' them bangers, we not shootin' at strangers (we outside)
Estamos afuera, estamos trayendo éxitos, no le estamos disparando a extraños (estamos afuera)
Say what you wanna say, long as it ain't us 'cause my niggas gon' hang ya (grrah)
Di lo que quieras decir, mientras no sea nosotros porque mis negros e van a ahorcar (grrah)
Look at them young niggas goin' crazy-crazy, man, them niggas too dangerous (crazy)
Mira a esos negros jóvenes volviéndose locos-locos, hombre, esos negros son demasiado peligrosos (locos)
We gonna make 'em famous, the beautiful country got stars and bangers (stars)
Los vamos a hacer famosos, el hermoso país tiene estrellas y éxitos (estrellas)
Shoot for the stars
Dispara a las estrellas
Aim for the moon
Apunta a la luna
You ain't cool
No eres cool
'Til I say you cool
Hasta que diga que eres cool
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah, yeah
Si, si, si, si
Yeah, yeah, yeah, yeah
Si, si, si, si
Yeah, yeah, yeah, yeah
Si, si, si, si
Yeah, yeah, yeah, yeah
Si, si, si, si
(Yeah) shoot for the stars (haha, woo), aim for the moon
(Ouais) vise les étoiles (haha, woo) vise la lune
You ain't cool (I'm feelin' treeshy), 'til I say you woo
Tu n'es pas cool (j'me sens sauvage) jusqu'à ce que j'dis qu't'es woo
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Ouais, ouais, ouais (ouais, ouais)
Yeah, yeah (oh), yeah, yeah (I'm on Venus)
Ouais, ouais (oh) ouais, ouais (j'suis sur Vénus)
Yeah, yeah, yeah (that's why I say woo)
Ouais, ouais, ouais (c'est pour ça que je dis woo)
Yeah, yeah, are you dumb? Look (ooh)
Ouais, ouais, t'es con ou quoi? Écoute (ooh)
You don't know what you started, I pop a perc', go retarded (oh)
Tu ne sais pas ce que t'as provoqué, j'avale un percocet, je perds la tête (oh)
I got the drip, it came straight from the faucet
J'ai le luxe, abondant comme si ça sortait d'un robinet
Mr. Dior-Dior, they know where it started, yeah (oh)
Mr. Dior-Dior, ils savent où ça a commencé, ouais (oh)
She wanna Netflix and chill, fuck off the pill
Elle veut faire un Netflix and Chill, on ken sous pilules
Go in the store, shop at Dior (oh)
J'passe à la boutique, j'magasine chez Dior (oh)
Come to my crib, take all my shirts
Passe par chez moi, prends toutes mes chemises
Pop all my percs and sleep in my drawers
Avale tous mes percocet, et dors dans mes caleçons
You talkin' too much, baby, pour up a four
Tu parle trop, chérie, verse-moi quatre onces
We both bust a nut, now leave me alone
On jouit tous les deux, maintenant laisse-moi tranquille
When we in Miami, we stay at the Mondrian (oh)
Quand on est à Miami, on reste au Mondrian (oh)
We pull up to LIV in the Cullinan
On arrive à LIV dans la Cullinan
Welcome her to the party
Je l'accueille à l'after party
The after party's after party, then party again (oh)
L'after de l'after party, et puis davantage de partys (oh)
A hunnid bitches, hardly any men (oh)
Une centaine de putes, presque pas de mecs (oh)
In my room is where the party began
Dans ma chambre, c'est là où la fête commence
Then take a flight to Bora Bora, it's time to catch a tan, look (woo)
Et puis on prend un vol vers Bora Bora, c'est l'heure de se faire bronzer, regarde (wouh)
It's still free all my niggas that's sentenced, stuck up in the jail (free all my niggas, yeah)
J'dis quand même "libérez mes négros condamnés, coincés en prison" (libérez tous mes négros, ouais)
I could show you how to vibe, but I can't be ya man (can't be ya man)
J'pourrais te montrer comment t'ambiancer, mais j'peux pas être ton mec (j'peux pas être ton mec)
Uh-huh (no, no, no, yeah)
Ah-han (non, non, non, ouais)
Shoot for the stars (shoot, shoot, shoot)
Vise les étoiles (shoot, shoot, shoot)
Aim for the moon (the moon)
Vise la lune (la lune(
You ain't cool (you ain't cool)
Tu n'es pas cool (tu n'es pas cool)
'Til I say you cool
Jusqu'à ce que dis que t'es cool
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Ouais, ouais (skrrt-skrrt) ouais, ouais
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah (yeah, yeah)
Ouais, ouais (skrrt-skrrt) ouais, ouais (ouais, ouais)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)
Ouais, ouais, ouais, ouais (ouais)
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Ouais, ouais (skrrt-skrrt) ouais, ouais
Yeah, Pop Smoke the woo (Pop)
Ouais, Pop Smoke le woo (Pop)
I play with the check and it's blue (blue)
Je joue avec le chèque et il est bleu (bleu)
We mobbin' and tied, no shoe (tie)
Les mafieux, connexions bien nouées, pas de lacets (noués)
You play with the group, we gon' shoot (shoot)
Tu déconnes avec le groupe, on va shooter (shooter)
He in Dior, I'm in Prada (Prada)
Il est en Dior, j'suis en Prada (Prada)
We rich, we came from the bottom (rich)
On est riche, on est sorti du fond du trou (riche)
I'm a Migo, I feel like a doctor (Migo)
J'suis un Migo, j'me sens comme un docteur (Migo)
Goin' surgical with the new chopper (grrah)
Je deviens chirurgical avec le nouveau brolique (grrah)
Five hundred thousand, I'm in flex mode (yeah)
500 mille, j'suis en mode flex (ouais)
We got all the work, we make your trap close (trap)
On a tout l'boulot, on t'oblige à fermer ta trap (trap)
Gang havin' loyalty, we ten toes (ten)
Le gang a d'la sacrée loyauté, on est comme les dix orteils (dix)
Nah, nobody givin' up, why would the gang fold? (Ooh)
Nan, personne ne se rend, pourquoi est-ce que le gang abandonnerait? (Ooh)
We outside, we totin' them bangers, we not shootin' at strangers (we outside)
On est à l'extérieur, on trimbale ces canons, on ne tire pas sur les étrangers (à l'extérieur)
Say what you wanna say, long as it ain't us 'cause my niggas gon' hang ya (grrah)
Dis ce que tu as à dire, tant que c'est pas nous, parce que mes négros vont te lyncher (ggrah)
Look at them young niggas goin' crazy-crazy, man, them niggas too dangerous (crazy)
Regarde ces jeunes négros qui deviennent fous-fous, mec, ces négros sont trop dangereux (fous)
We gonna make 'em famous, the beautiful country got stars and bangers (stars)
On va les rendre célèbres, ce beau pays a des étoiles et des flingues (étoiles)
Shoot for the stars
Vise les étoiles
Aim for the moon
Vise la lune
You ain't cool
Tu n'es pas cool
'Til I say you cool
Jusqu'à ce que je dise que t'es cool
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
(Yeah) shoot for the stars (haha, woo), aim for the moon
(Yeah) greife nach den Sternen (haha, woo), ziele auf den Mond
You ain't cool (I'm feelin' treeshy), 'til I say you woo
Du bist nicht cool (ich fühl' mich komisch), bis ich woo sage
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah (oh), yeah, yeah (I'm on Venus)
Yeah, yeah (oh), yeah, yeah (ich bin auf Venus)
Yeah, yeah, yeah (that's why I say woo)
Yeah, yeah, yeah (darum sag' ich woo)
Yeah, yeah, are you dumb? Look (ooh)
Yeah, yeah, bist du dumm? Guck (ooh)
You don't know what you started, I pop a perc', go retarded (oh)
Du weißt nicht, was du angefangen hast, ich nehm' eine Perc', werde behindert (oh)
I got the drip, it came straight from the faucet
Ich hab' den Drip, er kam geradewegs aus dem Wasserhahn
Mr. Dior-Dior, they know where it started, yeah (oh)
Mr. Dior-Dior, sie wissen, wo es angefangen hat, yeah (oh)
She wanna Netflix and chill, fuck off the pill
Sie will Netflix and Chill, auf Drogen Sex haben
Go in the store, shop at Dior (oh)
Geh' in den Laden, kauf' bei Dior ein (oh)
Come to my crib, take all my shirts
Komm' in meine Hütte, nehm' all meine Shirts
Pop all my percs and sleep in my drawers
Nehm' alle meine Percs und schlaf' in meiner Unterwäsche
You talkin' too much, baby, pour up a four
Du redest zu viel, Baby, gieß mir Four ein
We both bust a nut, now leave me alone
Wir sind beide gekommen, jetzt lass mich in Ruhe
When we in Miami, we stay at the Mondrian (oh)
Wenn wir in Miami sind, wohnen wir im Mondrian (oh)
We pull up to LIV in the Cullinan
Wir fahren im Cullinan zu LIV
Welcome her to the party
Heißen sie auf der Party willkommen
The after party's after party, then party again (oh)
Die Afterparty von der Afterparty, dann wieder zur Party (oh)
A hunnid bitches, hardly any men (oh)
Einhundert Bitches, kaum Männern (oh)
In my room is where the party began
In meinem Zimmer hat die Party angefangen
Then take a flight to Bora Bora, it's time to catch a tan, look (woo)
Dann nach Bora Bora fliegen, es ist Zeit sich zu bräunen, guck (woo)
It's still free all my niggas that's sentenced, stuck up in the jail (free all my niggas, yeah)
Alle meine verurteilten Nigga sollen befreit werden, hängen im Gefängnis fest (befreit alle meine Nigga, yeah)
I could show you how to vibe, but I can't be ya man (can't be ya man)
Ich könnte dir zeigen, wie man Stimmung macht, aber ich kann nicht dein Mann sein (kann nicht dein Mann sein)
Uh-huh (no, no, no, yeah)
Uh-huh (nein, nein, nein, yeah)
Shoot for the stars (shoot, shoot, shoot)
Greife nach den Sternen (greife, greife, greife)
Aim for the moon (the moon)
Ziele auf den Mond (den Mond)
You ain't cool (you ain't cool)
Du bist nicht cool (du bist nicht cool)
'Til I say you cool
Bis ich sage, dass du cool bist
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Yeah, Pop Smoke the woo (Pop)
Yeah, Pop Smoke der Woo (Pop)
I play with the check and it's blue (blue)
Ich spiele mit dem Check und er ist blau (blau)
We mobbin' and tied, no shoe (tie)
Wir fahren und sind verbunden, kein Schuh (Schnürsenkel)
You play with the group, we gon' shoot (shoot)
Du spielst mit der Gruppe, wir werden schießen (schießen)
He in Dior, I'm in Prada (Prada)
Er trägt Dior, ich trage Prada (Prada)
We rich, we came from the bottom (rich)
Wir sind reich, wir kamen von ganz unten (reich)
I'm a Migo, I feel like a doctor (Migo)
Ich bin ein Migo, ich fühl' mich wie ein Arzt (Migo)
Goin' surgical with the new chopper (grrah)
Operiere mit der neuen Chopper (grrah)
Five hundred thousand, I'm in flex mode (yeah)
Fünfhunderttausend, ich bin in Angeberlaune (yeah)
We got all the work, we make your trap close (trap)
Wir haben all die Arbeit, wir lassen deine Falle zuschnappen (Falle)
Gang havin' loyalty, we ten toes (ten)
Gang hat Loyalität, wir sind füreinander da (füreinander da)
Nah, nobody givin' up, why would the gang fold? (Ooh)
Nee, keiner gibt auf, warum sollte die Gang sich zurückziehen? (Ooh)
We outside, we totin' them bangers, we not shootin' at strangers (we outside)
Wir sind draußen, wir tragen die Knarren, wir schießen auf Fremde (wir sind draußen)
Say what you wanna say, long as it ain't us 'cause my niggas gon' hang ya (grrah)
Sag was du sagen willst, solange es nicht um uns geht, denn meine Nigga werden dich erhängen (grrah)
Look at them young niggas goin' crazy-crazy, man, them niggas too dangerous (crazy)
Sieh dir an, wie die jungen Nigga verrückt-verrückt werden, Mann, die Nigga sind zu gefährlich (verrückt)
We gonna make 'em famous, the beautiful country got stars and bangers (stars)
Wir machen sie berühmt, das schöne Land hat Sterne und Hits (Sterne)
Shoot for the stars
Greife nach den Sternen
Aim for the moon
Ziele auf den Mone
You ain't cool
Du bist nicht cool
'Til I say you cool
Bis ich sage, dass du cool bist
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Yeah) shoot for the stars (haha, woo), aim for the moon
(Sì) spara verso le stelle (ahah, woo), mira alla luna
You ain't cool (I'm feelin' treeshy), 'til I say you woo
Non sei figo (mi sento selvaggio), finché tu dici woo
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Sì, sì, sì (sì, sì)
Yeah, yeah (oh), yeah, yeah (I'm on Venus)
Sì, sì (oh), sì, sì (sono su Venere)
Yeah, yeah, yeah (that's why I say woo)
Sì, sì, sì (è per questo che dico woo)
Yeah, yeah, are you dumb? Look (ooh)
Sì, sì, sei scemo? Guarda (uh)
You don't know what you started, I pop a perc', go retarded (oh)
Non sai cos'hai cominciato, mi prendo del Percocet, divento ritardato (oh)
I got the drip, it came straight from the faucet
Sgocciolo stile, viene direttamente dal rubinetto
Mr. Dior-Dior, they know where it started, yeah (oh)
Mr. Dior-Dior, sanno da dove è cominciato, sì (oh)
She wanna Netflix and chill, fuck off the pill
Lei vuole guardare Netflix e rilassarsi, fanculo la pillola
Go in the store, shop at Dior (oh)
Vado al negozio, faccio spese da Dior (oh)
Come to my crib, take all my shirts
Vieni a casa mia, predi tutte le mie maglie
Pop all my percs and sleep in my drawers
Prenditi tutto il Percocet e dormi nei miei cassetti
You talkin' too much, baby, pour up a four
Stai parlando troppo, piccola, versami un bicchiere
We both bust a nut, now leave me alone
Ci siamo divertiti entrambi, ora lasciami in pace
When we in Miami, we stay at the Mondrian (oh)
Quando andiamo a Miami, stiamo all'hotel Mondrian (oh)
We pull up to LIV in the Cullinan
Arriviamo da LIV sulla Cullinan
Welcome her to the party
Le diamo il benvenuto alla festa
The after party's after party, then party again (oh)
E poi all'after party dell'after party, poi party di nuovo (oh)
A hunnid bitches, hardly any men (oh)
Cento cagne, a malapena un uomo (oh)
In my room is where the party began
La festa comincia nella mia stanza
Then take a flight to Bora Bora, it's time to catch a tan, look (woo)
Poi prendiamo un volo per Bora Bora, è ora di abbronzarsi, guarda (woo)
It's still free all my niggas that's sentenced, stuck up in the jail (free all my niggas, yeah)
Liberate i miei fratelli che sono stati condannati, bloccati in prigione (liberate i miei fratelli, sì)
I could show you how to vibe, but I can't be ya man (can't be ya man)
Posso insegnarti come stare tranquilla, ma non posso essere il tuo uomo (non posso essere il tuo uomo)
Uh-huh (no, no, no, yeah)
Uh-huh (no, no, no, sì)
Shoot for the stars (shoot, shoot, shoot)
Spara verso le stelle (spara, spara, spara)
Aim for the moon (the moon)
Mira alla luna (alla luna)
You ain't cool (you ain't cool)
Non sei figo (non sei figo)
'Til I say you cool
Finché non dici di essere figo
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Sì, sì (skrt-skrt), sì, sì
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah (yeah, yeah)
Sì, sì (skrt-skrt), sì, sì (sì, sì)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)
Sì, sì, sì, sì (sì)
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Sì, sì (skrt-skrt), sì, sì
Yeah, Pop Smoke the woo (Pop)
Sì, Pop Smoke è woo (Pop)
I play with the check and it's blue (blue)
Gioco con l'assegno ed è blu (blu)
We mobbin' and tied, no shoe (tie)
Abbiamo legami con la mafia, senza scarpe (lacci)
You play with the group, we gon' shoot (shoot)
Se scherzi con il gruppo, spareremo (spareremo)
He in Dior, I'm in Prada (Prada)
Lui veste Dior, io Prada (Prada)
We rich, we came from the bottom (rich)
Siamo ricchi, veniamo dai bassifondi (ricchi)
I'm a Migo, I feel like a doctor (Migo)
Sono un Migo, mi sento come se fossi un dottore (Migo)
Goin' surgical with the new chopper (grrah)
Sono chirurgico con il nuovo fucile (grrah)
Five hundred thousand, I'm in flex mode (yeah)
Cinquemila, sono in modalità "mi metto in mostra" (sì)
We got all the work, we make your trap close (trap)
Ci occupiamo di tutto il lavoro, facciamo chiudere la tua piazza di spaccio (spaccio)
Gang havin' loyalty, we ten toes (ten)
La gang è leale, siamo seri e devoti (seri)
Nah, nobody givin' up, why would the gang fold? (Ooh)
No, nessuno si arrende, perché la gang si dovrebbe piegare? (Ooh)
We outside, we totin' them bangers, we not shootin' at strangers (we outside)
Siamo fuori, portiamo con noi le pistole, ma non spariamo agli sconosciuti (siamo fuori)
Say what you wanna say, long as it ain't us 'cause my niggas gon' hang ya (grrah)
Dì ciò che vuoi dire, a patto che non si tratti di noi, perché i miei nigga ti appenderanno (grrah)
Look at them young niggas goin' crazy-crazy, man, them niggas too dangerous (crazy)
Guarda quei giovani come si scatenano, cazzo, qui nigga sono pericolosi (pazzi)
We gonna make 'em famous, the beautiful country got stars and bangers (stars)
Li faremo diventare famosi, questo bellissimo paese ha stelle e fucili (stelle)
Shoot for the stars
Spara verso le stelle
Aim for the moon
Mira alla luna
You ain't cool
Non sei figo
'Til I say you cool
Finché non dici di essere figo
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
(Yeah) shoot for the stars (haha, woo), aim for the moon
(Yeah) 星に向かって撃つぜ (haha, woo), 月を狙うぜ
You ain't cool (I'm feelin' treeshy), 'til I say you woo
お前はイケてない (尻軽女みたいな気分さ), 俺がお前にwooって言うまでな
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah (oh), yeah, yeah (I'm on Venus)
Yeah, yeah (oh), yeah, yeah (俺はヴィーナスに居るぜ)
Yeah, yeah, yeah (that's why I say woo)
Yeah, yeah, yeah (だから俺はwooって言うのさ)
Yeah, yeah, are you dumb? Look (ooh)
Yeah, yeah, お前はアホなの? 見ろよ (ooh)
You don't know what you started, I pop a perc', go retarded (oh)
お前は自分が何を始めたのか分かってないんだ、俺はパーコセットを飲む、動きが鈍くなる (oh)
I got the drip, it came straight from the faucet
俺は超イケてる服や宝石を身に着ける、それはまるで蛇口から直接出てきたみたいさ
Mr. Dior-Dior, they know where it started, yeah (oh)
Mr. Dior-Dior みんなどこからそれが始まったかを分かってるのさ、あぁ (oh)
She wanna Netflix and chill, fuck off the pill
彼女はNetflixを見てゆっくりしたがる、錠剤なんてどうでもいいさ
Go in the store, shop at Dior (oh)
店に入って、Diorで買い物をする (oh)
Come to my crib, take all my shirts
俺の家に来いよ、俺のシャツを全部持って行けよ
Pop all my percs and sleep in my drawers
俺のパーコセット全部飲んで、俺の下着を着て寝なよ
You talkin' too much, baby, pour up a four
お前は喋りすぎなんだよ、ベイビー、リーンを注いでくれ
We both bust a nut, now leave me alone
俺達二人ともイったんだ、今はもう俺を放っておいてくれよ
When we in Miami, we stay at the Mondrian (oh)
俺達がマイアミに居た時、Mondrianのホテルに泊まったんだ (oh)
We pull up to LIV in the Cullinan
俺達はCullinanでLIVのクラブに行ったのさ
Welcome her to the party
彼女をパーティーに迎えたんだ
The after party's after party, then party again (oh)
二次会の後のパーティーの後で、またパーティーをしたのさ (oh)
A hunnid bitches, hardly any men (oh)
百人のビッチ達、ほとんど男は居ない (oh)
In my room is where the party began
俺の部屋がパーティーの始まる場所なんだ
Then take a flight to Bora Bora, it's time to catch a tan, look (woo)
ボラボラ島まで飛行機で行って、日焼けをするのさ、見ろよ (woo)
It's still free all my niggas that's sentenced, stuck up in the jail (free all my niggas, yeah)
懲役の判決を受けた俺の仲間達はまだ自由なんだ、刑務所で捕まってるのさ (俺の仲間を全員自由にしてくれ yeah)
I could show you how to vibe, but I can't be ya man (can't be ya man)
どうやってくつろぐかをお前に見せたけど、俺はお前の男にはなれないぜ (お前の男にはなれないぜ)
Uh-huh (no, no, no, yeah)
Uh-huh (無理、無理、無理 yeah)
Shoot for the stars (shoot, shoot, shoot)
星に向かって撃つぜ (shoot, shoot, shoot)
Aim for the moon (the moon)
月を狙うぜ (月を)
You ain't cool (you ain't cool)
お前はイケてない (お前はイケてない)
'Til I say you cool
俺がお前はイケてるって言うまでな
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Yeah, yeah (キキー、キキー), yeah, yeah
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah (キキー、キキー), yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)
Yeah, yeah (skrrt-skrrt), yeah, yeah
Yeah, yeah (キキー、キキー), yeah, yeah
Yeah, Pop Smoke the woo (Pop)
Yeah, ギャングwooのPop Smokeさ (Pop)
I play with the check and it's blue (blue)
俺はチェックで遊ぶのさ、そしてそれは青色をしてるんだ (青色)
We mobbin' and tied, no shoe (tie)
俺達は絆で結ばれてるギャングなのさ、靴の話じゃないぜ (絆)
You play with the group, we gon' shoot (shoot)
お前はそのグループとつるんでるのか、ぶっ放すぜ (ぶっ放す)
He in Dior, I'm in Prada (Prada)
奴はDiorを着ている、俺はPradaを着ているのさ (Prada)
We rich, we came from the bottom (rich)
俺達は金持ちなんだ、どん底から来たんだ (金持ち)
I'm a Migo, I feel like a doctor (Migo)
俺はMigo、まるで医者になった気分だ (Migo)
Goin' surgical with the new chopper (grrah)
新しいライフルで外科手術みたいにやってやるぜ (grrah)
Five hundred thousand, I'm in flex mode (yeah)
50万ドル、見せびらかしたい気分なのさ (yeah)
We got all the work, we make your trap close (trap)
俺達で全部やって、お前の罠を近く作ったぜ (罠)
Gang havin' loyalty, we ten toes (ten)
ギャングは忠誠を持っているのさ、覚悟してるのさ (覚悟)
Nah, nobody givin' up, why would the gang fold? (Ooh)
いや、誰も諦めてないぜ、なんでギャングが折れるんだよ? (Ooh)
We outside, we totin' them bangers, we not shootin' at strangers (we outside)
俺達は外に居る、俺達はギャングとして奴らを率いているんだ、知らない奴らは撃たないんだ (俺達は外に居る)
Say what you wanna say, long as it ain't us 'cause my niggas gon' hang ya (grrah)
言いたい事言えよ、俺達の事じゃないならな、だって俺の仲間達がお前を吊るすだろうよ (grrah)
Look at them young niggas goin' crazy-crazy, man, them niggas too dangerous (crazy)
若い奴らが超クレイジーになっていくのを見ろよ、なぁ、あいつらは危険すぎるぜ (クレイジー)
We gonna make 'em famous, the beautiful country got stars and bangers (stars)
あいつらを有名にするんだ、美しい国にはスター達とギャング達が居るのさ (スター達)
Shoot for the stars
星に向かって撃つぜ
Aim for the moon
月を狙うぜ
You ain't cool
お前はイケてない
'Til I say you cool
俺がお前はイケてるって言うまでな
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

[Перевод песни Pop Smoke — «Aim for the Moon» ft. Quavo]

[Интро: Pop Smoke]
(Да, хаха) Стреляю по звёздам (Вуу), стремлюсь к луне
Ты не крутой (Чувствую себя древесным), пока я не скажу, что ты вуу
Да, да, да
Да, да (Ох), да, да (Я на Венере)
Да, да, да (Вот почему я говорю вуу)
Да, да, ты тупой? Смотри (Оох)

[Куплет 1: Pop Smoke & Quavo]
Ты не знаешь, что ты начал, я проглотил перкосет, стал отсталым
Я получил капанье, оно пришло прямо из крана
Мистер Dior-Dior, они знают, где это началось, да (Ох)
Она хочет смотреть Netflix и расслабляться, трахаться под таблетками
Иду в магазин, закупаюсь в Dior (Ох)
Приходи в мою хату, бери все мои рубашки
Глотай весь мой перкосет и спи в моих подштанниках
Ты слишком много говоришь, детка, налей четвёрки
Мы оба перебираем орех, теперь оставь меня одного
Когда мы в Майами, мы останавливаемся в Mondrian (Ох)
Мы подъезжаем в LIV в Cullian
Добро пожаловать на вечеринку
Афтепати после афтепати, затем снова вечеринка (Ох)
Сотня сук, почти ни одного мужчины (Ох)
В моей комнате, где началась вечеринка
Затем летим в Бора Бора, время загореть, смотри (Вуу)
Я сказал, освободи всех моих осуждённых ниггеров, застряли в тюрьме (Освободи всех моих ниггеров, да)
Я мог показать тебе, как вайбовать, но я не могу быть твоим мужчиной (Да, да, да)
Ах-хах (Нет, нет, да)

[Припев: Pop Smoke & Quavo]
Стреляю по звёздам (Стреляю, стреляю, стреляю)
Стремлюсь к луне (К луне)
Ты не крутой (Ты не крутой), пока я не скажу, что ты крутой
Да, да, да
Да, да (Скррт-скррт), да, да
Да, да (Скррт-скррт), да, да (Да, да)
Да, да, да, да (Да)
Да, да (Скррт-скррт), да, да

[Куплет 2: Quavo]
Да, Pop Smoke вуу (Pop)
Я играю с чеком и он голубой (Голубой)
Мы ганстерничаем и связываем, нет обуви (Связь)
Ты играешь с группой, мы будем стрелять (Стрелять)
Он в Dior, я в Prada (Prada)
Мы богатые, мы пришли со дна (Богатые)
Я Migo, я чувствую себя доктором (Migo)
Хирургирую с новой пушкой (Гррах)
Пятьсот тысяч, я в режиме флекса (Да)
Мы получили всю работу, мы заставляем твой треп закрыться (Треп)
Банда получает лояльность, а мы десять шлюх (Десять)
Не, никто не сдаётся, почему банда должна загибаться? (Да)
Мы снаружи, мы тащим их бенгеры, мы не стреляем в незнакомцев (Мы снаружи)
Скажи, что ты хочешь сказать, пока это не мы, потому что мои ниггеры повесят тебя (Гррах)
Смотри, как те молодые ниггеры сходят с ума, мужик, те ниггеры слишком опасные (С ума)
Мы сделаем их знаменитыми, прекрасная страна получила звёзды и фейрверки (Звёзды)

[Припев: Pop Smoke, Pop Smoke & Quavo]
Стреляю по звёздам, стремлюсь к луне
Ты не крутой, пока я не скажу, что ты крутой
Да, да, да
Да, да, да, да
Да, да, да, да
Да, да, да, да
Да, да, да, да

[Intro: Pop Smoke]
Hedefini yüksek tut. Gökyüzündeki ayı hedefle
İyi değilsin, Ben sana iyisin diyene kadar
Yeah, yeah (Oh), yeah, yeah (Venüs'ün üstündeyim)
Yeah, yeah, yeah (Bu yüzden haykırıyorum çetemin adını)
Yeah, yeah, bi bak buraya, aptal mısın ? (Ooh)

[Verse 1: Pop Smoke & Quavo]
Başlattığın şeyden haberin yok, Hap attıktan sonra biraz salaklaştım
Tarz giyinirim, doğrudan mağazalardan gelir
Bay Dior, kariyerimin başladığı yeri biliyorlar
Netflix izleyip takılmak istiyor, hap atıyor
Mağazaya git, alışveriş yap Dior'da
Uğra evime, bütün gömleklerimi al
İç bütün haplarımı, çekmecemde uyu
Çok konuşuyorsun bеbek, doldur bardağımı
İkimiz de işimizi gördük, yalnız bırak şimdi beni
Miami'yе gidince Mondrian otelinde kalıyoruz
Oraya gidip dönüyoruz marka arabayla
Hatunu doğruca partiye götürüyorum
Parti sonrası partiye, sonra daha çok partiye
Mekanda yüz hatun ve neredeyse sıfır erkek
Partinin başladığı yer ise benim odam
Sonra bilet alıyorum tatilim için, Bronzlaşmanın zamanı geldi, aynen
Hükümlü kankalarımı serbest bırakın demiştim Hapise tıkılmış (bütün zencilerimi tahliye edin)
Sana gösterebilirim ortamın akışını, Ama senin istediğin erkek olamam

[Nakarat: Pop Smoke & Quavo]
Hedefini yüksek tut
Gökyüzündeki ayı hedefle
İyi değilsin (iyi değilsin) Ben sana iyisin diyene kadar
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah (Skrrt-skrrt), yeah, yeah
Yeah, yeah (Skrrt-skrrt), yeah, yeah (Yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah)
Yeah, yeah (Skrrt-skrrt), yeah, yeah

[Verse 2: Quavo]
Aynen, Pop Smoke bir çeteci
Parayla oynuyorum ve rengi mavi
Toplanıp bağlıyoruz ama ayakkabıyı değil
Grubumuzla oyun oynarsan, vururuz seni
O Dior mağazasında, ben Prada
Zenginiz, ikimiz de varoşlardan geldik
Migo üyesiyim, doktor gibi hissediyorum
Yeni tüfeğim ile ameliyat yapıyorum
500.000 üstümdekilerin değeri, gösteriş yapma zamanı
İşlerin hepsini kontrole aldık, kapattırıyoruz mekanını
Çete sadakat üzerine kurulu, birlikte 10 parmak gibiyiz
Hayır, kimse birbirinden vazgeçmiyor, çete neden değişsin ki ?
Sokaklarda elimizde silah tutuyoruz, Hayır, yabancılara sıkmıyoruz
Ne söyleyeceksen söyle, Biz olmadığımız sürece zencilerim seni asacak
Genç zencilerin çıldırmasına bir bak, dostum onların her biri çok tehlikeli
Onları vurup her birini ünlü yapacağız, Bu güzel ülkenin yıldızları ve çetecileri var

[Nakarat: Pop Smoke & Quavo]
Hedefini yüksek tut
Gökyüzündeki ayı hedefle
İyi değilsin, ben sana iyisin diyene kadar
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

Curiosidades sobre a música Aim For The Moon de Pop Smoke

Em quais álbuns a música “Aim For The Moon” foi lançada por Pop Smoke?
Pop Smoke lançou a música nos álbums “Shoot for the Stars Aim for the Moon” em 2020 e “For The Night” em 2020.
De quem é a composição da música “Aim For The Moon” de Pop Smoke?
A música “Aim For The Moon” de Pop Smoke foi composta por Andre Michael Loblack, Bashar Barakah Jackson, Daniel Delevto, Dylan Krell, Ebony Naomi Oshunrinde, Quavious Keyate Marshall, Sadiki Forbes, Tyrone Penman.

Músicas mais populares de Pop Smoke

Outros artistas de Hip Hop/Rap