NIGHTMARE

Daniel Furnari, Jake Steinhauser, Jamie Hails, Rick Schneider, Ryan Siew

Letra Tradução

I saw the signs
The signal fires that burned atop the hill
Rising tides and violent skies
All the while the world was standing still
Defenceless as a rat in a cage
Living with our backs to the wall
From the minute we wake
Too sedated to notice

We’re living in a nightmare
A pre-apocalyptic wasteland
Is there no one who can save us
If we refuse to save ourselves?
Our best intentions pave our path to hell

What does it mean to be a captive
In the confines of your mind?
What does it mean to be a hostage
To the enemy inside?
We’ve been here before
I guess we learned nothing
The signs were all but ignored

The planets collide as we all stop and stare
Too jaded to notice

We’re living in a nightmare
A pre-apocalyptic wasteland
Is there no one who can save us
If we refuse to save ourselves?
Our best intentions pave our path to hell

I see their shadows dance on the walls
As voices echo in empty halls
It makes my stomach sink
As I close my eyes and beg for sleep

Chaos kills the calm
Fingers through my palms
I can’t make it stop
Somebody kick the chair and fucking wake me up

Spare your thoughts and prayers
They’ll never be enough
It only tightens the noose
The more we struggle to cut ourselves loose

Every cry rings out like a shot
The streets run red as the forests wither and rot
Declaring with their final breath
Eternal fear is a fate worse than death

But no one’s gonna save us
If we won’t fucking save ourselves
Our best intentions pave our path to hell
We’re living in a nightmare
(Never again will we sleep)
A pre-apocalyptic wasteland
(Until we are weary and weak)
And there’s no one who can save us
If we refuse to save ourselves
Our best intentions pave our path to hell

And you will see me there when they tighten the noose
I deserve this just like the rest of you

Eu vi os sinais
Os fogos de sinalização que queimavam no topo da colina
Marés crescentes e céus violentos
Enquanto o mundo estava parado
Indefesos como um rato numa gaiola
Vivendo com as costas para a parede
Desde o minuto em que acordamos
(Too sedated to notice)

Estamos vivendo em um pesadelo
Um deserto pré-apocalíptico
Não há ninguém que possa nos salvar
Se nos recusamos a nos salvar?
Nossas melhores intenções pavimentam nosso caminho para o inferno
(Pave our path to hell)

O que significa ser um prisioneiro
Nos confins da sua mente?
O que significa ser um refém
Do inimigo interior?
Já estivemos aqui antes
Acho que não aprendemos nada
Os sinais foram todos ignorados

Os planetas colidem enquanto todos paramos e olhamos
Too jaded to notice

Estamos vivendo em um pesadelo
Um deserto pré-apocalíptico
Não há ninguém que possa nos salvar
Se nos recusamos a nos salvar?
Nossas melhores intenções pavimentam nosso caminho para o inferno

Vejo suas sombras dançando nas paredes
Enquanto vozes ecoam em corredores vazios
Faz meu estômago afundar
Enquanto fecho meus olhos e imploro por sono

O caos mata a calma
Dedos através das minhas palmas
Eu não consigo fazer parar
Alguém chute a cadeira e me acorde

Poupe seus pensamentos e orações
Eles nunca serão suficientes
Só aperta o nó
Quanto mais lutamos para nos libertar

Cada grito soa como um tiro
As ruas ficam vermelhas enquanto as florestas murcham e apodrecem
Declarando com seu último suspiro
O medo eterno é um destino pior que a morte
(Pior que a morte)

Mas ninguém vai nos salvar
Se não nos salvamos
Nossas melhores intenções pavimentam nosso caminho para o inferno
Estamos vivendo em um pesadelo
(Nunca mais dormiremos) um deserto pré-apocalíptico
(Até estarmos cansados e fracos)
E não há ninguém que possa nos salvar (salvar)
Se nos recusamos a nos salvar
Nossas melhores intenções pavimentam nosso caminho para (o inferno)

E você me verá lá quando apertarem o nó
Eu mereço isso tanto quanto vocês

Vi las señales
Las hogueras de señales que ardían en la cima de la colina
Mareas crecientes y cielos violentos
Todo el tiempo el mundo estaba parado
Indefensos como una rata en una jaula
Viviendo con nuestras espaldas contra la pared
Desde el minuto en que despertamos
(Demasiado sedados para notarlo)

Estamos viviendo en una pesadilla
Un páramo preapocalíptico
¿No hay nadie que pueda salvarnos?
¿Si nos negamos a salvarnos a nosotros mismos?
Nuestras mejores intenciones pavimentan nuestro camino al infierno
(Pavimentan nuestro camino al infierno)

¿Qué significa ser un cautivo
En los confines de tu mente?
¿Qué significa ser un rehén
Del enemigo interior?
Hemos estado aquí antes
Supongo que no aprendimos nada
Las señales fueron completamente ignoradas

Los planetas chocan mientras todos nos detenemos y miramos
Demasiado desgastados para notarlo

Estamos viviendo en una pesadilla
Un páramo preapocalíptico
¿No hay nadie que pueda salvarnos?
¿Si nos negamos a salvarnos a nosotros mismos?
Nuestras mejores intenciones pavimentan nuestro camino al infierno

Veo sus sombras bailar en las paredes
Mientras las voces hacen eco en los pasillos vacíos
Hace que mi estómago se hunda
Mientras cierro los ojos y ruego por dormir

El caos mata la calma
Dedos a través de mis palmas
No puedo hacer que se detenga
Alguien patee la silla y me despierte de una puta vez

Ahorra tus pensamientos y oraciones
Nunca serán suficientes
Solo aprieta más la soga
Cuanto más luchamos por liberarnos

Cada grito suena como un disparo
Las calles se tiñen de rojo mientras los bosques se marchitan y se pudren
Declarando con su último aliento
El miedo eterno es un destino peor que la muerte
(Peor que la muerte)

Pero nadie nos va a salvar
Si no nos salvamos a nosotros mismos
Nuestras mejores intenciones pavimentan nuestro camino al infierno
Estamos viviendo en una pesadilla
(Nunca más dormiremos) un páramo preapocalíptico
(Hasta que estemos cansados y débiles)
Y no hay nadie que pueda salvarnos (salvarnos)
Si nos negamos a salvarnos a nosotros mismos
Nuestras mejores intenciones pavimentan nuestro camino al (infierno)

Y me verás allí cuando aprieten la soga
Me lo merezco tanto como el resto de vosotros

J'ai vu les signes
Les feux de signalisation qui brûlaient au sommet de la colline
Marées montantes et cieux violents
Tout le temps, le monde était immobile
Aussi sans défense qu'un rat dans une cage
Vivant avec le dos au mur
Dès la minute où nous nous réveillons
(Trop sédatés pour le remarquer)

Nous vivons dans un cauchemar
Un désert pré-apocalyptique
N'y a-t-il personne qui puisse nous sauver
Si nous refusons de nous sauver nous-mêmes ?
Nos meilleures intentions pavent notre chemin vers l'enfer
(Pavent notre chemin vers l'enfer)

Qu'est-ce que cela signifie d'être un captif
Dans les limites de votre esprit ?
Qu'est-ce que cela signifie d'être un otage
De l'ennemi à l'intérieur ?
Nous avons déjà été ici
Je suppose que nous n'avons rien appris
Les signes ont été presque ignorés

Les planètes entrent en collision alors que nous nous arrêtons tous et regardons
Trop blasés pour le remarquer

Nous vivons dans un cauchemar
Un désert pré-apocalyptique
N'y a-t-il personne qui puisse nous sauver
Si nous refusons de nous sauver nous-mêmes ?
Nos meilleures intentions pavent notre chemin vers l'enfer

Je vois leurs ombres danser sur les murs
Alors que les voix résonnent dans les couloirs vides
Cela me donne envie de vomir
Alors que je ferme les yeux et supplie pour dormir

Le chaos tue le calme
Des doigts à travers mes paumes
Je ne peux pas arrêter
Quelqu'un donne un coup de pied à la chaise et me réveille putain

Épargnez vos pensées et prières
Ils ne seront jamais suffisants
Cela ne fait que resserrer la corde
Plus nous luttons pour nous libérer

Chaque cri résonne comme un coup de feu
Les rues sont rouges alors que les forêts se fanent et pourrissent
Déclarant avec leur dernier souffle
La peur éternelle est un sort pire que la mort
(Pire que la mort)

Mais personne ne va nous sauver
Si nous ne nous sauvons pas nous-mêmes
Nos meilleures intentions pavent notre chemin vers l'enfer
Nous vivons dans un cauchemar
(Jamais plus nous ne dormirons) un désert pré-apocalyptique
(Jusqu'à ce que nous soyons fatigués et faibles)
Et il n'y a personne qui puisse nous sauver (nous sauver)
Si nous refusons de nous sauver nous-mêmes
Nos meilleures intentions pavent notre chemin vers (l'enfer)

Et tu me verras là-bas quand ils resserreront la corde
Je mérite cela tout comme vous tous

Ich sah die Zeichen
Die Signalfeuer, die auf dem Hügel brannten
Steigende Fluten und gewalttätige Himmel
Die ganze Zeit stand die Welt still
Wehrlos wie eine Ratte in einem Käfig
Leben mit dem Rücken zur Wand
Von der Minute an, in der wir aufwachen
(Zu sediert, um es zu bemerken)

Wir leben in einem Albtraum
Eine vorapokalyptische Ödnis
Gibt es niemanden, der uns retten kann
Wenn wir uns weigern, uns selbst zu retten?
Unsere besten Absichten pflastern unseren Weg zur Hölle
(Pflastern unseren Weg zur Hölle)

Was bedeutet es, ein Gefangener zu sein
In den Grenzen deines Geistes?
Was bedeutet es, eine Geisel zu sein
Für den Feind im Inneren?
Wir waren schon einmal hier
Ich schätze, wir haben nichts gelernt
Die Zeichen wurden fast ignoriert

Die Planeten kollidieren, während wir alle stehen und starren
Zu abgestumpft, um es zu bemerken

Wir leben in einem Albtraum
Eine vorapokalyptische Ödnis
Gibt es niemanden, der uns retten kann
Wenn wir uns weigern, uns selbst zu retten?
Unsere besten Absichten pflastern unseren Weg zur Hölle

Ich sehe ihre Schatten an den Wänden tanzen
Während Stimmen in leeren Hallen widerhallen
Es lässt meinen Magen sinken
Während ich meine Augen schließe und um Schlaf bettle

Chaos tötet die Ruhe
Finger durch meine Handflächen
Ich kann es nicht stoppen
Jemand tritt den Stuhl weg und weckt mich verdammt noch mal auf

Spare dir deine Gedanken und Gebete
Sie werden nie genug sein
Es zieht nur die Schlinge enger
Je mehr wir uns bemühen, uns loszuschneiden

Jeder Schrei klingt wie ein Schuss
Die Straßen laufen rot, während die Wälder verwelken und verrotten
Mit ihrem letzten Atemzug erklären sie
Ewige Angst ist ein Schicksal schlimmer als der Tod
(Schlimmer als der Tod)

Aber niemand wird uns retten
Wenn wir uns verdammt noch mal nicht selbst retten
Unsere besten Absichten pflastern unseren Weg zur Hölle
Wir leben in einem Albtraum
(Nie wieder werden wir schlafen) eine vorapokalyptische Ödnis
(Bis wir müde und schwach sind)
Und es gibt niemanden, der uns retten kann (retten kann)
Wenn wir uns weigern, uns selbst zu retten
Unsere besten Absichten pflastern unseren Weg zur (Hölle)

Und du wirst mich dort sehen, wenn sie die Schlinge enger ziehen
Ich verdiene das genauso wie der Rest von euch

Ho visto i segni
I fuochi di segnalazione che bruciavano in cima alla collina
Maree crescenti e cieli violenti
Tutto il tempo il mondo stava fermo
Indifesi come un ratto in una gabbia
Vivendo con le spalle al muro
Dal minuto in cui ci svegliamo
(Troppo sedati per accorgercene)

Stiamo vivendo in un incubo
Un deserto pre-apocalittico
Non c'è nessuno che può salvarci
Se rifiutiamo di salvarci da soli?
Le nostre migliori intenzioni ci lastricano la strada per l'inferno
(Lastricano la nostra strada per l'inferno)

Cosa significa essere un prigioniero
Nelle strettoie della tua mente?
Cosa significa essere un ostaggio
Del nemico interno?
Siamo già stati qui
Immagino che non abbiamo imparato nulla
I segni erano tutti ignorati

I pianeti si scontrano mentre tutti ci fermiamo a guardare
Troppo disillusi per accorgercene

Stiamo vivendo in un incubo
Un deserto pre-apocalittico
Non c'è nessuno che può salvarci
Se rifiutiamo di salvarci da soli?
Le nostre migliori intenzioni ci lastricano la strada per l'inferno

Vedo le loro ombre danzare sui muri
Mentre le voci riecheggiano nei corridoi vuoti
Mi fa venire lo stomaco in gola
Mentre chiudo gli occhi e prego per dormire

Il caos uccide la calma
Le dita attraverso le mie palme
Non riesco a farlo fermare
Qualcuno dia un calcio alla sedia e cazzo mi svegli

Risparmiate i vostri pensieri e preghiere
Non saranno mai abbastanza
Soltanto stringe il cappio
Più ci sforziamo di liberarci

Ogni grido risuona come un colpo
Le strade si tingono di rosso mentre le foreste appassiscono e marciscono
Dichiarando con il loro ultimo respiro
La paura eterna è un destino peggiore della morte
(Peggio della morte)

Ma nessuno ci salverà
Se non ci salveremo da soli
Le nostre migliori intenzioni ci lastricano la strada per l'inferno
Stiamo vivendo in un incubo
(Mai più dormiremo) un deserto pre-apocalittico
(Fino a quando non saremo stanchi e deboli)
E non c'è nessuno che può salvarci (salvarci)
Se rifiutiamo di salvarci da soli
Le nostre migliori intenzioni ci lastricano la strada per (l'inferno)

E mi vedrai lì quando stringeranno il cappio
Lo merito tanto quanto voi altri

Curiosidades sobre a música NIGHTMARE de Polaris

Em quais álbuns a música “NIGHTMARE” foi lançada por Polaris?
Polaris lançou a música nos álbums “Fatalism” em 2023 e “Fatalism” em 2023.
De quem é a composição da música “NIGHTMARE” de Polaris?
A música “NIGHTMARE” de Polaris foi composta por Daniel Furnari, Jake Steinhauser, Jamie Hails, Rick Schneider, Ryan Siew.

Músicas mais populares de Polaris

Outros artistas de Techno