You Know What I Need

Brett McLaughlin, Kaelyn Behr, Kevin Garrett, Nicholas George Littlemore, Peter Bruce Mayes, Reuben James, Samuel David Littlemore, Troye Sivan

Letra Tradução

When we only cared about the fall
There was no way to know that we would give in now
Too early to stay worried 'bout us all
Before we knew what we were both about

And now we're stuck in holdin', everything is frozen
We're fakin' safe and sound (yeah, yeah, yeah)
And I can't keep pickin' up each time you call
If everything I say just tears us down

You're all that I want
You're all that I need
And if it hurts me then
I don't want it
You're all that I want
You're all that I need
And if it hurts me then
I don't want it

I'm learnin', baby, if we keep on burnin'
No, I can't leave you, the world will keep on turnin'
But I'm thinkin' lately, what's so concernin'?
Soon as I leave you, I just keep on hurtin'

And once we're off the tracks
It falls apart too fast
And we've been scared too long, never really lasts
And once I get to thinkin', it all keeps comin' back, yeah, yeah

You're all that I want
You're all that I need
And if it hurts me then
I don't want it
You're all that I want
You're all that I need
And if it hurts me then
I don't want it

Oh, God, baby, let's not lie
You know you don't die for me (why not?)
Run out in the dead of night
Baby, don't you lie to me (my God)
Oh, God, baby let's not lie
You know don't die for me (be honest)
Just shut up, be honest, 'cause

You're all that I want
You're all that I need
And if it hurts me then
I don't want it (I don't want it anymore)
You're all that I want (you're all that I want)
You're all that I need (you're all that I need)
And if it hurts me then (yeah, yeah)
I don't want it

Before we run out of time, we gotta get it tonight
Before we leave it behind, we gotta get it alright
Wait 'til after party, then we say our goodbyes
Got my hands on your body and it's feelin' alright

But I don't want it

When we only cared about the fall
Quando só nos importávamos com a queda
There was no way to know that we would give in now
Não havia como saber que cederíamos agora
Too early to stay worried 'bout us all
Muito cedo para ficar preocupado com todos nós
Before we knew what we were both about
Antes de sabermos do que ambos éramos
And now we're stuck in holdin', everything is frozen
E agora estamos presos, tudo está congelado
We're fakin' safe and sound (yeah, yeah, yeah)
Estamos fingindo estar seguros e sãos (sim, sim, sim)
And I can't keep pickin' up each time you call
E eu não posso continuar atendendo cada vez que você liga
If everything I say just tears us down
Se tudo que eu digo apenas nos derruba
You're all that I want
Você é tudo que eu quero
You're all that I need
Você é tudo de que eu preciso
And if it hurts me then
E se isso me machuca então
I don't want it
Eu não quero
You're all that I want
Você é tudo que eu quero
You're all that I need
Você é tudo de que eu preciso
And if it hurts me then
E se isso me machuca então
I don't want it
Eu não quero
I'm learnin', baby, if we keep on burnin'
Estou aprendendo, baby, se continuarmos queimando
No, I can't leave you, the world will keep on turnin'
Não, eu não posso te deixar, o mundo continuará girando
But I'm thinkin' lately, what's so concernin'?
Mas eu tenho pensado ultimamente, o que é tão preocupante?
Soon as I leave you, I just keep on hurtin'
Assim que eu te deixo, eu só continuo me machucando
And once we're off the tracks
E uma vez que saímos dos trilhos
It falls apart too fast
Desmorona muito rápido
And we've been scared too long, never really lasts
E temos estado com medo por muito tempo, nunca realmente dura
And once I get to thinkin', it all keeps comin' back, yeah, yeah
E uma vez que eu começo a pensar, tudo volta, sim, sim
You're all that I want
Você é tudo que eu quero
You're all that I need
Você é tudo de que eu preciso
And if it hurts me then
E se isso me machuca então
I don't want it
Eu não quero
You're all that I want
Você é tudo que eu quero
You're all that I need
Você é tudo de que eu preciso
And if it hurts me then
E se isso me machuca então
I don't want it
Eu não quero
Oh, God, baby, let's not lie
Oh, Deus, baby, não vamos mentir
You know you don't die for me (why not?)
Você sabe que não morreria por mim (por que não?)
Run out in the dead of night
Fugir no meio da noite
Baby, don't you lie to me (my God)
Baby, não minta para mim (meu Deus)
Oh, God, baby let's not lie
Oh, Deus, baby, não vamos mentir
You know don't die for me (be honest)
Você sabe que não morreria por mim (seja honesto)
Just shut up, be honest, 'cause
Apenas cale a boca, seja honesto, porque
You're all that I want
Você é tudo que eu quero
You're all that I need
Você é tudo de que eu preciso
And if it hurts me then
E se isso me machuca então
I don't want it (I don't want it anymore)
Eu não quero (eu não quero mais)
You're all that I want (you're all that I want)
Você é tudo que eu quero (você é tudo que eu quero)
You're all that I need (you're all that I need)
Você é tudo de que eu preciso (você é tudo de que eu preciso)
And if it hurts me then (yeah, yeah)
E se isso me machuca então (sim, sim)
I don't want it
Eu não quero
Before we run out of time, we gotta get it tonight
Antes que fiquemos sem tempo, temos que conseguir isso hoje à noite
Before we leave it behind, we gotta get it alright
Antes de deixarmos para trás, temos que acertar
Wait 'til after party, then we say our goodbyes
Espere até depois da festa, então dizemos nossos adeus
Got my hands on your body and it's feelin' alright
Tenho minhas mãos no seu corpo e está tudo bem
But I don't want it
Mas eu não quero
When we only cared about the fall
Cuando solo nos importaba la caída
There was no way to know that we would give in now
No había forma de saber que nos rendiríamos ahora
Too early to stay worried 'bout us all
Demasiado temprano para preocuparnos por todos nosotros
Before we knew what we were both about
Antes de que supiéramos de qué se trataba ambos
And now we're stuck in holdin', everything is frozen
Y ahora estamos atrapados en la espera, todo está congelado
We're fakin' safe and sound (yeah, yeah, yeah)
Estamos fingiendo estar seguros y a salvo (sí, sí, sí)
And I can't keep pickin' up each time you call
Y no puedo seguir respondiendo cada vez que llamas
If everything I say just tears us down
Si todo lo que digo solo nos destruye
You're all that I want
Eres todo lo que quiero
You're all that I need
Eres todo lo que necesito
And if it hurts me then
Y si me duele entonces
I don't want it
No lo quiero
You're all that I want
Eres todo lo que quiero
You're all that I need
Eres todo lo que necesito
And if it hurts me then
Y si me duele entonces
I don't want it
No lo quiero
I'm learnin', baby, if we keep on burnin'
Estoy aprendiendo, cariño, si seguimos ardiendo
No, I can't leave you, the world will keep on turnin'
No, no puedo dejarte, el mundo seguirá girando
But I'm thinkin' lately, what's so concernin'?
Pero he estado pensando últimamente, ¿qué es tan preocupante?
Soon as I leave you, I just keep on hurtin'
Tan pronto como te dejo, solo sigo sufriendo
And once we're off the tracks
Y una vez que nos salimos de las vías
It falls apart too fast
Se desmorona demasiado rápido
And we've been scared too long, never really lasts
Y hemos estado asustados demasiado tiempo, nunca realmente dura
And once I get to thinkin', it all keeps comin' back, yeah, yeah
Y una vez que empiezo a pensar, todo sigue volviendo, sí, sí
You're all that I want
Eres todo lo que quiero
You're all that I need
Eres todo lo que necesito
And if it hurts me then
Y si me duele entonces
I don't want it
No lo quiero
You're all that I want
Eres todo lo que quiero
You're all that I need
Eres todo lo que necesito
And if it hurts me then
Y si me duele entonces
I don't want it
No lo quiero
Oh, God, baby, let's not lie
Oh, Dios, cariño, no mintamos
You know you don't die for me (why not?)
Sabes que no morirías por mí (¿por qué no?)
Run out in the dead of night
Salir corriendo en plena noche
Baby, don't you lie to me (my God)
Cariño, no me mientas (Dios mío)
Oh, God, baby let's not lie
Oh, Dios, cariño, no mintamos
You know don't die for me (be honest)
Sabes que no morirías por mí (sé honesto)
Just shut up, be honest, 'cause
Solo cállate, sé honesto, porque
You're all that I want
Eres todo lo que quiero
You're all that I need
Eres todo lo que necesito
And if it hurts me then
Y si me duele entonces
I don't want it (I don't want it anymore)
No lo quiero (ya no lo quiero)
You're all that I want (you're all that I want)
Eres todo lo que quiero (eres todo lo que quiero)
You're all that I need (you're all that I need)
Eres todo lo que necesito (eres todo lo que necesito)
And if it hurts me then (yeah, yeah)
Y si me duele entonces (sí, sí)
I don't want it
No lo quiero
Before we run out of time, we gotta get it tonight
Antes de que se nos acabe el tiempo, tenemos que conseguirlo esta noche
Before we leave it behind, we gotta get it alright
Antes de dejarlo atrás, tenemos que hacerlo bien
Wait 'til after party, then we say our goodbyes
Espera hasta después de la fiesta, luego decimos nuestros adiós
Got my hands on your body and it's feelin' alright
Tengo mis manos en tu cuerpo y se siente bien
But I don't want it
Pero no lo quiero
When we only cared about the fall
Quand on ne se souciait que de la chute
There was no way to know that we would give in now
Il n'y avait aucun moyen de savoir que nous céderions maintenant
Too early to stay worried 'bout us all
Trop tôt pour rester inquiet à propos de nous tous
Before we knew what we were both about
Avant que nous sachions ce que nous étions tous les deux
And now we're stuck in holdin', everything is frozen
Et maintenant nous sommes coincés en attente, tout est gelé
We're fakin' safe and sound (yeah, yeah, yeah)
Nous faisons semblant d'être sains et saufs (ouais, ouais, ouais)
And I can't keep pickin' up each time you call
Et je ne peux pas continuer à répondre chaque fois que tu appelles
If everything I say just tears us down
Si tout ce que je dis nous déchire
You're all that I want
Tu es tout ce que je veux
You're all that I need
Tu es tout ce dont j'ai besoin
And if it hurts me then
Et si ça me fait mal alors
I don't want it
Je n'en veux pas
You're all that I want
Tu es tout ce que je veux
You're all that I need
Tu es tout ce dont j'ai besoin
And if it hurts me then
Et si ça me fait mal alors
I don't want it
Je n'en veux pas
I'm learnin', baby, if we keep on burnin'
J'apprends, bébé, si nous continuons à brûler
No, I can't leave you, the world will keep on turnin'
Non, je ne peux pas te quitter, le monde continuera à tourner
But I'm thinkin' lately, what's so concernin'?
Mais je pense dernièrement, qu'est-ce qui est si préoccupant ?
Soon as I leave you, I just keep on hurtin'
Dès que je te quitte, je continue à souffrir
And once we're off the tracks
Et une fois que nous sommes hors des rails
It falls apart too fast
Ça se décompose trop vite
And we've been scared too long, never really lasts
Et nous avons eu peur trop longtemps, ça ne dure jamais vraiment
And once I get to thinkin', it all keeps comin' back, yeah, yeah
Et une fois que je commence à penser, tout revient, ouais, ouais
You're all that I want
Tu es tout ce que je veux
You're all that I need
Tu es tout ce dont j'ai besoin
And if it hurts me then
Et si ça me fait mal alors
I don't want it
Je n'en veux pas
You're all that I want
Tu es tout ce que je veux
You're all that I need
Tu es tout ce dont j'ai besoin
And if it hurts me then
Et si ça me fait mal alors
I don't want it
Je n'en veux pas
Oh, God, baby, let's not lie
Oh, Dieu, bébé, ne mentons pas
You know you don't die for me (why not?)
Tu sais que tu ne meurs pas pour moi (pourquoi pas ?)
Run out in the dead of night
Fuir au milieu de la nuit
Baby, don't you lie to me (my God)
Bébé, ne me mens pas (mon Dieu)
Oh, God, baby let's not lie
Oh, Dieu, bébé, ne mentons pas
You know don't die for me (be honest)
Tu sais que tu ne meurs pas pour moi (sois honnête)
Just shut up, be honest, 'cause
Tais-toi, sois honnête, parce que
You're all that I want
Tu es tout ce que je veux
You're all that I need
Tu es tout ce dont j'ai besoin
And if it hurts me then
Et si ça me fait mal alors
I don't want it (I don't want it anymore)
Je n'en veux pas (je n'en veux plus)
You're all that I want (you're all that I want)
Tu es tout ce que je veux (tu es tout ce que je veux)
You're all that I need (you're all that I need)
Tu es tout ce dont j'ai besoin (tu es tout ce dont j'ai besoin)
And if it hurts me then (yeah, yeah)
Et si ça me fait mal alors (ouais, ouais)
I don't want it
Je n'en veux pas
Before we run out of time, we gotta get it tonight
Avant que nous manquions de temps, nous devons l'obtenir ce soir
Before we leave it behind, we gotta get it alright
Avant de le laisser derrière nous, nous devons bien le faire
Wait 'til after party, then we say our goodbyes
Attends jusqu'à après la fête, puis nous disons nos adieux
Got my hands on your body and it's feelin' alright
J'ai mes mains sur ton corps et ça se sent bien
But I don't want it
Mais je n'en veux pas
When we only cared about the fall
Als wir uns nur um den Fall kümmerten
There was no way to know that we would give in now
Es gab keine Möglichkeit zu wissen, dass wir jetzt nachgeben würden
Too early to stay worried 'bout us all
Zu früh, um uns alle Sorgen zu machen
Before we knew what we were both about
Bevor wir wussten, worum es uns beiden ging
And now we're stuck in holdin', everything is frozen
Und jetzt stecken wir fest, alles ist eingefroren
We're fakin' safe and sound (yeah, yeah, yeah)
Wir tun so, als wären wir sicher und gesund (ja, ja, ja)
And I can't keep pickin' up each time you call
Und ich kann nicht jedes Mal aufheben, wenn du anrufst
If everything I say just tears us down
Wenn alles, was ich sage, uns nur runterzieht
You're all that I want
Du bist alles, was ich will
You're all that I need
Du bist alles, was ich brauche
And if it hurts me then
Und wenn es mir weh tut
I don't want it
Dann will ich es nicht
You're all that I want
Du bist alles, was ich will
You're all that I need
Du bist alles, was ich brauche
And if it hurts me then
Und wenn es mir weh tut
I don't want it
Dann will ich es nicht
I'm learnin', baby, if we keep on burnin'
Ich lerne, Baby, wenn wir weiter brennen
No, I can't leave you, the world will keep on turnin'
Nein, ich kann dich nicht verlassen, die Welt wird sich weiterdrehen
But I'm thinkin' lately, what's so concernin'?
Aber ich denke in letzter Zeit, was ist so besorgniserregend?
Soon as I leave you, I just keep on hurtin'
Sobald ich dich verlasse, tut es einfach weiter weh
And once we're off the tracks
Und sobald wir von den Gleisen abkommen
It falls apart too fast
Es fällt zu schnell auseinander
And we've been scared too long, never really lasts
Und wir waren zu lange verängstigt, es hält nie wirklich an
And once I get to thinkin', it all keeps comin' back, yeah, yeah
Und sobald ich anfange zu denken, kommt alles wieder zurück, ja, ja
You're all that I want
Du bist alles, was ich will
You're all that I need
Du bist alles, was ich brauche
And if it hurts me then
Und wenn es mir weh tut
I don't want it
Dann will ich es nicht
You're all that I want
Du bist alles, was ich will
You're all that I need
Du bist alles, was ich brauche
And if it hurts me then
Und wenn es mir weh tut
I don't want it
Dann will ich es nicht
Oh, God, baby, let's not lie
Oh, Gott, Baby, lass uns nicht lügen
You know you don't die for me (why not?)
Du weißt, du stirbst nicht für mich (warum nicht?)
Run out in the dead of night
Lauf in der Toten der Nacht davon
Baby, don't you lie to me (my God)
Baby, lüg mich nicht an (mein Gott)
Oh, God, baby let's not lie
Oh, Gott, Baby, lass uns nicht lügen
You know don't die for me (be honest)
Du stirbst nicht für mich (sei ehrlich)
Just shut up, be honest, 'cause
Halt einfach den Mund, sei ehrlich, denn
You're all that I want
Du bist alles, was ich will
You're all that I need
Du bist alles, was ich brauche
And if it hurts me then
Und wenn es mir weh tut
I don't want it (I don't want it anymore)
Dann will ich es nicht (Ich will es nicht mehr)
You're all that I want (you're all that I want)
Du bist alles, was ich will (du bist alles, was ich will)
You're all that I need (you're all that I need)
Du bist alles, was ich brauche (du bist alles, was ich brauche)
And if it hurts me then (yeah, yeah)
Und wenn es mir weh tut (ja, ja)
I don't want it
Ich will es nicht
Before we run out of time, we gotta get it tonight
Bevor uns die Zeit ausgeht, müssen wir es heute Nacht schaffen
Before we leave it behind, we gotta get it alright
Bevor wir es hinter uns lassen, müssen wir es richtig machen
Wait 'til after party, then we say our goodbyes
Warte bis nach der Party, dann sagen wir unsere Abschiede
Got my hands on your body and it's feelin' alright
Ich habe meine Hände auf deinem Körper und es fühlt sich gut an
But I don't want it
Aber ich will es nicht
When we only cared about the fall
Quando ci importava solo della caduta
There was no way to know that we would give in now
Non c'era modo di sapere che avremmo ceduto ora
Too early to stay worried 'bout us all
Troppo presto per preoccuparsi di tutti noi
Before we knew what we were both about
Prima che sapessimo di cosa eravamo entrambi
And now we're stuck in holdin', everything is frozen
E ora siamo bloccati in attesa, tutto è congelato
We're fakin' safe and sound (yeah, yeah, yeah)
Stiamo fingendo di essere al sicuro e sani (sì, sì, sì)
And I can't keep pickin' up each time you call
E non posso continuare a rispondere ogni volta che chiami
If everything I say just tears us down
Se tutto quello che dico ci distrugge
You're all that I want
Sei tutto ciò che voglio
You're all that I need
Sei tutto ciò di cui ho bisogno
And if it hurts me then
E se mi fa male allora
I don't want it
Non lo voglio
You're all that I want
Sei tutto ciò che voglio
You're all that I need
Sei tutto ciò di cui ho bisogno
And if it hurts me then
E se mi fa male allora
I don't want it
Non lo voglio
I'm learnin', baby, if we keep on burnin'
Sto imparando, baby, se continuiamo a bruciare
No, I can't leave you, the world will keep on turnin'
No, non posso lasciarti, il mondo continuerà a girare
But I'm thinkin' lately, what's so concernin'?
Ma sto pensando ultimamente, cosa è così preoccupante?
Soon as I leave you, I just keep on hurtin'
Appena ti lascio, continuo a soffrire
And once we're off the tracks
E una volta che siamo fuori dai binari
It falls apart too fast
Si sbriciola troppo in fretta
And we've been scared too long, never really lasts
E abbiamo avuto paura troppo a lungo, non dura mai veramente
And once I get to thinkin', it all keeps comin' back, yeah, yeah
E una volta che inizio a pensare, tutto torna indietro, sì, sì
You're all that I want
Sei tutto ciò che voglio
You're all that I need
Sei tutto ciò di cui ho bisogno
And if it hurts me then
E se mi fa male allora
I don't want it
Non lo voglio
You're all that I want
Sei tutto ciò che voglio
You're all that I need
Sei tutto ciò di cui ho bisogno
And if it hurts me then
E se mi fa male allora
I don't want it
Non lo voglio
Oh, God, baby, let's not lie
Oh, Dio, baby, non mentiamo
You know you don't die for me (why not?)
Sai che non moriresti per me (perché no?)
Run out in the dead of night
Fuggire nel cuore della notte
Baby, don't you lie to me (my God)
Baby, non mentire a me (mio Dio)
Oh, God, baby let's not lie
Oh, Dio, baby non mentiamo
You know don't die for me (be honest)
Sai che non moriresti per me (sii onesto)
Just shut up, be honest, 'cause
Basta stare zitti, sii onesto, perché
You're all that I want
Sei tutto ciò che voglio
You're all that I need
Sei tutto ciò di cui ho bisogno
And if it hurts me then
E se mi fa male allora
I don't want it (I don't want it anymore)
Non lo voglio (non lo voglio più)
You're all that I want (you're all that I want)
Sei tutto ciò che voglio (sei tutto ciò che voglio)
You're all that I need (you're all that I need)
Sei tutto ciò di cui ho bisogno (sei tutto ciò di cui ho bisogno)
And if it hurts me then (yeah, yeah)
E se mi fa male allora (sì, sì)
I don't want it
Non lo voglio
Before we run out of time, we gotta get it tonight
Prima che finisca il tempo, dobbiamo farlo stasera
Before we leave it behind, we gotta get it alright
Prima di lasciarlo indietro, dobbiamo farlo bene
Wait 'til after party, then we say our goodbyes
Aspetta fino dopo la festa, poi diciamo i nostri addii
Got my hands on your body and it's feelin' alright
Ho le mani sul tuo corpo ed è tutto a posto
But I don't want it
Ma non lo voglio

Curiosidades sobre a música You Know What I Need de PNAU

Quando a música “You Know What I Need” foi lançada por PNAU?
A música You Know What I Need foi lançada em 2024, no álbum “Hyperbolic”.
De quem é a composição da música “You Know What I Need” de PNAU?
A música “You Know What I Need” de PNAU foi composta por Brett McLaughlin, Kaelyn Behr, Kevin Garrett, Nicholas George Littlemore, Peter Bruce Mayes, Reuben James, Samuel David Littlemore, Troye Sivan.

Músicas mais populares de PNAU

Outros artistas de Electronica