Stop Breathing

Jordan Terrell Carter, Pierre Thevenot, Richard Ortiz, Thomas Ross

Letra Tradução

(Wake up, F1lthy)
Breathin' (blatt, yeah)
Breathin' (what? Ayy)
Breathin' (haha)

I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy, yeah)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy, yeah)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? Yeah, what? Yeah)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? Yeah, yeah, what?)
Breathin', breathin', bitches stop breathin' (yeah)
Breathin' (ayy), breathin' (what?), I think that bitch not breathin' (what? What?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), bitches stop breathin' (what?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), I think that bitch not breathin' (what?)

Ha, ha, ha, ha (slatt, ayy)
Ha, ha (yeah), ha, ha (ayy)
Ha, ha (yeah), ha (oh my), ha (yeah)
Ha, ha (what?), Ha (what?), Ha (what? Damn)

Ever since my brother died (what? What? Died, what?)
Ever since my brother died (what? died, what? What? Yeah)
I've been thinkin' 'bout homicide (what? What? What? What?)
I've been thinkin' 'bout homicide (what? What? What? What?)
Free Lil' Tip (what? Ooh), free Migo Bliff (what? Ah)
Free all my guys (what?), Free Problem Child (what?)
I been with Lil' Demon and Lil' Beno and R5 (what? What? Demon in that)
Ridin' in a tank on 285 (five, what? What?)
On the way to Front Street, who say we ain't outside? (Yeah)
Smokin' on the henchmen (what?), got a nigga fried
I'm hangin' with the Pirus (what? What?), hangin' with the Fives (yeah)
I got mob ties, I got fuckin' mob ties (ayy)
I got niggas in chain gang on my side (what? What? What? What? Chain gang)
I got niggas in chain gang on my side (what? What? What? What?)
I had the niggas shank Ola for a pie (what? What? What? What?)
I had the niggas shank Ola for a pie (what? What? What? What?)
I'm on demon time (yeah), I'm on demon time (yeah, tell 'em)
Bitch, I'm out my body (yeah), I done lost my mind (yeah)
I'm a young bitch (bitch), but I'm in my prime (yeah)
I'm a young bitch (no cap), but I'm in my prime (watch it)
Pussy-ass niggas can't hang 'round me (what? What? What? Go)
All these pussy-ass niggas liabilities (what?)
I'm so shiesty, I ain't got a OG (what? Woo)
I keep the blicky, blicky just in case they try me (what? Blicky, what? Blicky)
Kill me a opp (what? Slatt), kill me a opp (ooh, what? Okay)
Carry a mop (yeah, what?), carry a mop (yeah, what?)
This chopper won't stop (choppa, choppa, what?)
This chopper won't stop (choppa, choppa, okay)
I fuck on your thot (choppa, choppa, what?)
I fuck on your thot
You fuck with my opps? (Opps, woo)
You fuck with my opps? (Yeah, yeah)
You fuck with my opps? (What? Yeah, yeah)
You fuck with the cops (what? What?)
Brand new 'Ventador, I drove that bitch right to the moon (moon, what?)
I just hit a lick with a mask, MF Doom (woo, woo, what? Woo, woo)
I just rocked the show on some mothafuckin' shrooms (God, woo)
I fucked my biggest fan in the fuckin' green room (God, yeah)
I gave that ho a band and told her, "Go and buy some shoes" (woo, what?)
I've been winnin' all day, bitch, I can't lose (what?)
I got the people goin' crazy (what?), watchin' all my moves (yeah)
My bitch said I dress real nice, dress cool (ayy)
If Rick don't cut you a check, you better sue (what?)
What? Yeah, what? What?
Ha, what? (yeah)
Ha, what? (Yeah, yeah), ha (tilt, yeah)
Ha (what? What?) Ayy
Ayy, what? What?
Yeah, what?
Yeah, what? Yeah

I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (yeah, what? Red)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (yeah, what? What? What? Red)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? What? Hold up)
Breathin', breathin' (ayy), bitches stop breathin' (ayy)
Breathin' (what?), breathin' (yeah), I think that bitch not breathin' (what? What?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), bitches stop breathin' (what?)
Breathin' (ayy), breathin' (what?), I think that bitch not breathin' (what?)

(Wake up, F1lthy)
(Acorde, F1lthy)
Breathin' (blatt, yeah)
Respirando (blatt, yeah)
Breathin' (what? Ayy)
Respirando (o quê? Ayy)
Breathin' (haha)
Respirando (haha)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy, yeah)
Eu tiro minha camisa e todas as vadias param de respirar (ayy, yeah)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy, yeah)
Eu tiro minha camisa e todas as vadias param de respirar (ayy, yeah)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? Yeah, what? Yeah)
Eu tiro minha camisa e todas as vadias param de respirar (o quê? Yeah, o quê? Yeah)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? Yeah, yeah, what?)
Eu tiro minha camisa e todas as vadias param de respirar (o quê? Yeah, yeah, o quê?)
Breathin', breathin', bitches stop breathin' (yeah)
Respirando, respirando, vadias param de respirar (yeah)
Breathin' (ayy), breathin' (what?), I think that bitch not breathin' (what? What?)
Respirando (ayy), respirando (o quê?), acho que essa vadia não está respirando (o quê? O quê?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), bitches stop breathin' (what?)
Respirando (yeah), respirando (ayy), vadias param de respirar (o quê?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), I think that bitch not breathin' (what?)
Respirando (yeah), respirando (ayy), acho que essa vadia não está respirando (o quê?)
Ha, ha, ha, ha (slatt, ayy)
Ha, ha, ha, ha (slatt, ayy)
Ha, ha (yeah), ha, ha (ayy)
Ha, ha (yeah), ha, ha (ayy)
Ha, ha (yeah), ha (oh my), ha (yeah)
Ha, ha (yeah), ha (oh meu), ha (yeah)
Ha, ha (what?), Ha (what?), Ha (what? Damn)
Ha, ha (o quê?), Ha (o quê?), Ha (o quê? Droga)
Ever since my brother died (what? What? Died, what?)
Desde que meu irmão morreu (o quê? O quê? Morreu, o quê?)
Ever since my brother died (what? died, what? What? Yeah)
Desde que meu irmão morreu (o quê? morreu, o quê? O quê? Yeah)
I've been thinkin' 'bout homicide (what? What? What? What?)
Eu tenho pensado em homicídio (o quê? O quê? O quê? O quê?)
I've been thinkin' 'bout homicide (what? What? What? What?)
Eu tenho pensado em homicídio (o quê? O quê? O quê? O quê?)
Free Lil' Tip (what? Ooh), free Migo Bliff (what? Ah)
Libertem o Lil' Tip (o quê? Ooh), libertem o Migo Bliff (o quê? Ah)
Free all my guys (what?), Free Problem Child (what?)
Libertem todos os meus caras (o quê?), Libertem o Problem Child (o quê?)
I been with Lil' Demon and Lil' Beno and R5 (what? What? Demon in that)
Eu estive com o Lil' Demon e o Lil' Beno e o R5 (o quê? O quê? Demon nisso)
Ridin' in a tank on 285 (five, what? What?)
Andando em um tanque na 285 (cinco, o quê? O quê?)
On the way to Front Street, who say we ain't outside? (Yeah)
A caminho da Front Street, quem disse que não estamos do lado de fora? (Yeah)
Smokin' on the henchmen (what?), got a nigga fried
Fumando os capangas (o quê?), deixou um negro frito
I'm hangin' with the Pirus (what? What?), hangin' with the Fives (yeah)
Estou andando com os Pirus (o quê? O quê?), andando com os Fives (yeah)
I got mob ties, I got fuckin' mob ties (ayy)
Eu tenho laços com a máfia, eu tenho malditos laços com a máfia (ayy)
I got niggas in chain gang on my side (what? What? What? What? Chain gang)
Eu tenho negros na cadeia do meu lado (o quê? O quê? O quê? O quê? Cadeia)
I got niggas in chain gang on my side (what? What? What? What?)
Eu tenho negros na cadeia do meu lado (o quê? O quê? O quê? O quê?)
I had the niggas shank Ola for a pie (what? What? What? What?)
Eu fiz os negros esfaquearem o Ola por uma torta (o quê? O quê? O quê? O quê?)
I had the niggas shank Ola for a pie (what? What? What? What?)
Eu fiz os negros esfaquearem o Ola por uma torta (o quê? O quê? O quê? O quê?)
I'm on demon time (yeah), I'm on demon time (yeah, tell 'em)
Eu estou no horário do demônio (yeah), eu estou no horário do demônio (yeah, diga a eles)
Bitch, I'm out my body (yeah), I done lost my mind (yeah)
Vadia, eu estou fora do meu corpo (yeah), eu perdi minha mente (yeah)
I'm a young bitch (bitch), but I'm in my prime (yeah)
Eu sou uma jovem vadia (vadia), mas estou no meu auge (yeah)
I'm a young bitch (no cap), but I'm in my prime (watch it)
Eu sou uma jovem vadia (sem mentira), mas estou no meu auge (olhe)
Pussy-ass niggas can't hang 'round me (what? What? What? Go)
Vadias fracas não podem ficar perto de mim (o quê? O quê? O quê? Vá)
All these pussy-ass niggas liabilities (what?)
Todos esses vadias fracas são responsabilidades (o quê?)
I'm so shiesty, I ain't got a OG (what? Woo)
Eu sou tão ardiloso, eu não tenho um OG (o quê? Woo)
I keep the blicky, blicky just in case they try me (what? Blicky, what? Blicky)
Eu mantenho a blicky, blicky apenas no caso de eles tentarem me testar (o quê? Blicky, o quê? Blicky)
Kill me a opp (what? Slatt), kill me a opp (ooh, what? Okay)
Mate um oponente (o quê? Slatt), mate um oponente (ooh, o quê? Ok)
Carry a mop (yeah, what?), carry a mop (yeah, what?)
Carregue um esfregão (yeah, o quê?), carregue um esfregão (yeah, o quê?)
This chopper won't stop (choppa, choppa, what?)
Esta metralhadora não para (metralhadora, metralhadora, o quê?)
This chopper won't stop (choppa, choppa, okay)
Esta metralhadora não para (metralhadora, metralhadora, ok)
I fuck on your thot (choppa, choppa, what?)
Eu transo com sua vadia (metralhadora, metralhadora, o quê?)
I fuck on your thot
Eu transo com sua vadia
You fuck with my opps? (Opps, woo)
Você transa com meus oponentes? (Oponentes, woo)
You fuck with my opps? (Yeah, yeah)
Você transa com meus oponentes? (Yeah, yeah)
You fuck with my opps? (What? Yeah, yeah)
Você transa com meus oponentes? (O quê? Yeah, yeah)
You fuck with the cops (what? What?)
Você transa com os policiais (o quê? O quê?)
Brand new 'Ventador, I drove that bitch right to the moon (moon, what?)
Novo 'Ventador, eu dirigi essa vadia direto para a lua (lua, o quê?)
I just hit a lick with a mask, MF Doom (woo, woo, what? Woo, woo)
Eu acabei de dar um golpe com uma máscara, MF Doom (woo, woo, o quê? Woo, woo)
I just rocked the show on some mothafuckin' shrooms (God, woo)
Eu acabei de arrasar no show em alguns malditos cogumelos (Deus, woo)
I fucked my biggest fan in the fuckin' green room (God, yeah)
Eu transei com minha maior fã no maldito camarim (Deus, yeah)
I gave that ho a band and told her, "Go and buy some shoes" (woo, what?)
Eu dei a essa vadia uma banda e disse a ela, "Vá e compre alguns sapatos" (woo, o quê?)
I've been winnin' all day, bitch, I can't lose (what?)
Eu tenho ganhado o dia todo, vadia, eu não posso perder (o quê?)
I got the people goin' crazy (what?), watchin' all my moves (yeah)
Eu tenho o povo enlouquecendo (o quê?), assistindo todos os meus movimentos (yeah)
My bitch said I dress real nice, dress cool (ayy)
Minha vadia disse que eu me visto muito bem, me visto legal (ayy)
If Rick don't cut you a check, you better sue (what?)
Se Rick não te cortar um cheque, é melhor você processar (o quê?)
What? Yeah, what? What?
O quê? Yeah, o quê? O quê?
Ha, what? (yeah)
Ha, o quê? (yeah)
Ha, what? (Yeah, yeah), ha (tilt, yeah)
Ha, o quê? (Yeah, yeah), ha (inclinação, yeah)
Ha (what? What?) Ayy
Ha (o quê? O quê?) Ayy
Ayy, what? What?
Ayy, o quê? O quê?
Yeah, what?
Yeah, o quê?
Yeah, what? Yeah
Yeah, o quê? Yeah
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy)
Eu tiro minha camisa e todas as vadias param de respirar (ayy)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (yeah, what? Red)
Eu tiro minha camisa e todas as vadias param de respirar (yeah, o quê? Vermelho)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (yeah, what? What? What? Red)
Eu tiro minha camisa e todas as vadias param de respirar (yeah, o quê? O quê? O quê? Vermelho)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? What? Hold up)
Eu tiro minha camisa e todas as vadias param de respirar (o quê? O quê? Espere um pouco)
Breathin', breathin' (ayy), bitches stop breathin' (ayy)
Respirando, respirando (ayy), vadias param de respirar (ayy)
Breathin' (what?), breathin' (yeah), I think that bitch not breathin' (what? What?)
Respirando (o quê?), respirando (yeah), acho que essa vadia não está respirando (o quê? O quê?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), bitches stop breathin' (what?)
Respirando (yeah), respirando (ayy), vadias param de respirar (o quê?)
Breathin' (ayy), breathin' (what?), I think that bitch not breathin' (what?)
Respirando (ayy), respirando (o quê?), acho que essa vadia não está respirando (o quê?)

Work in progress

(Wake up, F1lthy)
(Despierta, F1lthy)
Breathin' (blatt, yeah)
Respirando (blatt, sí)
Breathin' (what? Ayy)
Respirando (¿qué? Ayy)
Breathin' (haha)
Respirando (jaja)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy, yeah)
Me quito la camisa y todas las chicas dejan de respirar (ayy, sí)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy, yeah)
Me quito la camisa y todas las chicas dejan de respirar (ayy, sí)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? Yeah, what? Yeah)
Me quito la camisa y todas las chicas dejan de respirar (¿qué? Sí, ¿qué? Sí)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? Yeah, yeah, what?)
Me quito la camisa y todas las chicas dejan de respirar (¿qué? Sí, sí, ¿qué?)
Breathin', breathin', bitches stop breathin' (yeah)
Respirando, respirando, las chicas dejan de respirar (sí)
Breathin' (ayy), breathin' (what?), I think that bitch not breathin' (what? What?)
Respirando (ayy), respirando (¿qué?), creo que esa chica no está respirando (¿qué? ¿Qué?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), bitches stop breathin' (what?)
Respirando (sí), respirando (ayy), las chicas dejan de respirar (¿qué?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), I think that bitch not breathin' (what?)
Respirando (sí), respirando (ayy), creo que esa chica no está respirando (¿qué?)
Ha, ha, ha, ha (slatt, ayy)
Ja, ja, ja, ja (slatt, ayy)
Ha, ha (yeah), ha, ha (ayy)
Ja, ja (sí), ja, ja (ayy)
Ha, ha (yeah), ha (oh my), ha (yeah)
Ja, ja (sí), ja (oh Dios), ja (sí)
Ha, ha (what?), Ha (what?), Ha (what? Damn)
Ja, ja (¿qué?), Ja (¿qué?), Ja (¿qué? Maldita sea)
Ever since my brother died (what? What? Died, what?)
Desde que murió mi hermano (¿qué? ¿Qué? Murió, ¿qué?)
Ever since my brother died (what? died, what? What? Yeah)
Desde que murió mi hermano (¿qué? murió, ¿qué? ¿Qué? Sí)
I've been thinkin' 'bout homicide (what? What? What? What?)
He estado pensando en homicidio (¿qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?)
I've been thinkin' 'bout homicide (what? What? What? What?)
He estado pensando en homicidio (¿qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?)
Free Lil' Tip (what? Ooh), free Migo Bliff (what? Ah)
Libertad para Lil' Tip (¿qué? Ooh), libertad para Migo Bliff (¿qué? Ah)
Free all my guys (what?), Free Problem Child (what?)
Libertad para todos mis chicos (¿qué?), Libertad para Problem Child (¿qué?)
I been with Lil' Demon and Lil' Beno and R5 (what? What? Demon in that)
He estado con Lil' Demon y Lil' Beno y R5 (¿qué? ¿Qué? Demonio en eso)
Ridin' in a tank on 285 (five, what? What?)
Montando en un tanque en la 285 (cinco, ¿qué? ¿Qué?)
On the way to Front Street, who say we ain't outside? (Yeah)
En camino a Front Street, ¿quién dice que no estamos fuera? (Sí)
Smokin' on the henchmen (what?), got a nigga fried
Fumando a los secuaces (¿qué?), me tiene frito
I'm hangin' with the Pirus (what? What?), hangin' with the Fives (yeah)
Estoy con los Pirus (¿qué? ¿Qué?), con los Fives (sí)
I got mob ties, I got fuckin' mob ties (ayy)
Tengo conexiones mafiosas, tengo malditas conexiones mafiosas (ayy)
I got niggas in chain gang on my side (what? What? What? What? Chain gang)
Tengo chicos en la cadena de mi lado (¿qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? Cadena)
I got niggas in chain gang on my side (what? What? What? What?)
Tengo chicos en la cadena de mi lado (¿qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?)
I had the niggas shank Ola for a pie (what? What? What? What?)
Hice que los chicos apuñalaran a Ola por un pastel (¿qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?)
I had the niggas shank Ola for a pie (what? What? What? What?)
Hice que los chicos apuñalaran a Ola por un pastel (¿qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?)
I'm on demon time (yeah), I'm on demon time (yeah, tell 'em)
Estoy en tiempo de demonio (sí), estoy en tiempo de demonio (sí, diles)
Bitch, I'm out my body (yeah), I done lost my mind (yeah)
Chica, estoy fuera de mi cuerpo (sí), he perdido la cabeza (sí)
I'm a young bitch (bitch), but I'm in my prime (yeah)
Soy una chica joven (chica), pero estoy en mi mejor momento (sí)
I'm a young bitch (no cap), but I'm in my prime (watch it)
Soy una chica joven (sin mentiras), pero estoy en mi mejor momento (míralo)
Pussy-ass niggas can't hang 'round me (what? What? What? Go)
Los chicos cobardes no pueden estar cerca de mí (¿qué? ¿Qué? ¿Qué? Vete)
All these pussy-ass niggas liabilities (what?)
Todos estos chicos cobardes son responsabilidades (¿qué?)
I'm so shiesty, I ain't got a OG (what? Woo)
Soy tan astuto, no tengo un OG (¿qué? Woo)
I keep the blicky, blicky just in case they try me (what? Blicky, what? Blicky)
Tengo la blicky, blicky por si acaso me prueban (¿qué? Blicky, ¿qué? Blicky)
Kill me a opp (what? Slatt), kill me a opp (ooh, what? Okay)
Mátame a un enemigo (¿qué? Slatt), mátame a un enemigo (ooh, ¿qué? Vale)
Carry a mop (yeah, what?), carry a mop (yeah, what?)
Llevo una fregona (sí, ¿qué?), llevo una fregona (sí, ¿qué?)
This chopper won't stop (choppa, choppa, what?)
Esta metralleta no se detiene (metralleta, metralleta, ¿qué?)
This chopper won't stop (choppa, choppa, okay)
Esta metralleta no se detiene (metralleta, metralleta, vale)
I fuck on your thot (choppa, choppa, what?)
Me acuesto con tu chica (metralleta, metralleta, ¿qué?)
I fuck on your thot
Me acuesto con tu chica
You fuck with my opps? (Opps, woo)
¿Te metes con mis enemigos? (Enemigos, woo)
You fuck with my opps? (Yeah, yeah)
¿Te metes con mis enemigos? (Sí, sí)
You fuck with my opps? (What? Yeah, yeah)
¿Te metes con mis enemigos? (¿Qué? Sí, sí)
You fuck with the cops (what? What?)
Te metes con los policías (¿qué? ¿Qué?)
Brand new 'Ventador, I drove that bitch right to the moon (moon, what?)
Nuevo 'Ventador, conduje esa chica directamente a la luna (luna, ¿qué?)
I just hit a lick with a mask, MF Doom (woo, woo, what? Woo, woo)
Acabo de dar un golpe con una máscara, MF Doom (woo, woo, ¿qué? Woo, woo)
I just rocked the show on some mothafuckin' shrooms (God, woo)
Acabo de dar un concierto con algunas malditas setas (Dios, woo)
I fucked my biggest fan in the fuckin' green room (God, yeah)
Me acosté con mi fan más grande en el maldito camerino (Dios, sí)
I gave that ho a band and told her, "Go and buy some shoes" (woo, what?)
Le di a esa chica una banda y le dije: "Ve y compra algunos zapatos" (woo, ¿qué?)
I've been winnin' all day, bitch, I can't lose (what?)
He estado ganando todo el día, chica, no puedo perder (¿qué?)
I got the people goin' crazy (what?), watchin' all my moves (yeah)
Tengo a la gente volviéndose loca (¿qué?), viendo todos mis movimientos (sí)
My bitch said I dress real nice, dress cool (ayy)
Mi chica dijo que me visto muy bien, me visto cool (ayy)
If Rick don't cut you a check, you better sue (what?)
Si Rick no te corta un cheque, mejor demanda (¿qué?)
What? Yeah, what? What?
¿Qué? Sí, ¿qué? ¿Qué?
Ha, what? (yeah)
Ja, ¿qué? (sí)
Ha, what? (Yeah, yeah), ha (tilt, yeah)
Ja, ¿qué? (Sí, sí), ja (inclinación, sí)
Ha (what? What?) Ayy
Ja (¿qué? ¿Qué?) Ayy
Ayy, what? What?
Ayy, ¿qué? ¿Qué?
Yeah, what?
Sí, ¿qué?
Yeah, what? Yeah
Sí, ¿qué? Sí
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy)
Me quito la camisa y todas las chicas dejan de respirar (ayy)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (yeah, what? Red)
Me quito la camisa y todas las chicas dejan de respirar (sí, ¿qué? Rojo)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (yeah, what? What? What? Red)
Me quito la camisa y todas las chicas dejan de respirar (sí, ¿qué? ¿Qué? ¿Qué? Rojo)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? What? Hold up)
Me quito la camisa y todas las chicas dejan de respirar (¿qué? ¿Qué? Espera)
Breathin', breathin' (ayy), bitches stop breathin' (ayy)
Respirando, respirando (ayy), las chicas dejan de respirar (ayy)
Breathin' (what?), breathin' (yeah), I think that bitch not breathin' (what? What?)
Respirando (¿qué?), respirando (sí), creo que esa chica no está respirando (¿qué? ¿Qué?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), bitches stop breathin' (what?)
Respirando (sí), respirando (ayy), las chicas dejan de respirar (¿qué?)
Breathin' (ayy), breathin' (what?), I think that bitch not breathin' (what?)
Respirando (ayy), respirando (¿qué?), creo que esa chica no está respirando (¿qué?)
(Wake up, F1lthy)
(Réveille-toi, F1lthy)
Breathin' (blatt, yeah)
Respirer (blatt, ouais)
Breathin' (what? Ayy)
Respirer (quoi ? Ayy)
Breathin' (haha)
Respirer (haha)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy, yeah)
Je retire mon t-shirt et toutes les putes arrêtent de respirer (ayy, ouais)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy, yeah)
Je retire mon t-shirt et toutes les putes arrêtent de respirer (ayy, ouais)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? Yeah, what? Yeah)
Je retire mon t-shirt et toutes les putes arrêtent de respirer (quoi ? Ouais, quoi ? Ouais)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? Yeah, yeah, what?)
Je retire mon t-shirt et toutes les putes arrêtent de respirer (quoi ? Ouais, ouais, quoi ?)
Breathin', breathin', bitches stop breathin' (yeah)
Respirer, respirer, les salopes arrêtent de respirer (ouais)
Breathin' (ayy), breathin' (what?), I think that bitch not breathin' (what? What?)
Respirer (ayy), respirer (quoi ?), je pense que cette salope ne respire pas (quoi ? Quoi ?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), bitches stop breathin' (what?)
Respirer (ouais), respirer (ayy), les salopes arrêtent de respirer (quoi ?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), I think that bitch not breathin' (what?)
Respirer (ouais), respirer (ayy), je pense que cette salope ne respire pas (quoi ?)
Ha, ha, ha, ha (slatt, ayy)
Ha, ha, ha, ha (slatt, ayy)
Ha, ha (yeah), ha, ha (ayy)
Ha, ha (ouais), ha, ha (ayy)
Ha, ha (yeah), ha (oh my), ha (yeah)
Ha, ha (ouais), ha (oh mon), ha (ouais)
Ha, ha (what?), Ha (what?), Ha (what? Damn)
Ha, ha (quoi ?), Ha (quoi ?), Ha (quoi ? Zut)
Ever since my brother died (what? What? Died, what?)
Depuis que mon frère est mort (quoi ? Quoi ? Mort, quoi ?)
Ever since my brother died (what? died, what? What? Yeah)
Depuis que mon frère est mort (quoi ? mort, quoi ? Quoi ? Ouais)
I've been thinkin' 'bout homicide (what? What? What? What?)
Je pense au meurtre (quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?)
I've been thinkin' 'bout homicide (what? What? What? What?)
Je pense au meurtre (quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?)
Free Lil' Tip (what? Ooh), free Migo Bliff (what? Ah)
Libérez Lil' Tip (quoi ? Ooh), libérez Migo Bliff (quoi ? Ah)
Free all my guys (what?), Free Problem Child (what?)
Libérez tous mes gars (quoi ?), Libérez Problem Child (quoi ?)
I been with Lil' Demon and Lil' Beno and R5 (what? What? Demon in that)
J'étais avec Lil' Demon et Lil' Beno et R5 (quoi ? Quoi ? Demon dans ça)
Ridin' in a tank on 285 (five, what? What?)
Roulant dans un tank sur la 285 (cinq, quoi ? Quoi ?)
On the way to Front Street, who say we ain't outside? (Yeah)
En route pour Front Street, qui dit qu'on n'est pas dehors ? (Ouais)
Smokin' on the henchmen (what?), got a nigga fried
Fumant sur les hommes de main (quoi ?), ça m'a grillé
I'm hangin' with the Pirus (what? What?), hangin' with the Fives (yeah)
Je traîne avec les Pirus (quoi ? Quoi ?), je traîne avec les Cinq (ouais)
I got mob ties, I got fuckin' mob ties (ayy)
J'ai des liens avec la mafia, j'ai des putains de liens avec la mafia (ayy)
I got niggas in chain gang on my side (what? What? What? What? Chain gang)
J'ai des gars en prison de mon côté (quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Gang de chaînes)
I got niggas in chain gang on my side (what? What? What? What?)
J'ai des gars en prison de mon côté (quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?)
I had the niggas shank Ola for a pie (what? What? What? What?)
J'ai fait poignarder Ola pour une part (quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?)
I had the niggas shank Ola for a pie (what? What? What? What?)
J'ai fait poignarder Ola pour une part (quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?)
I'm on demon time (yeah), I'm on demon time (yeah, tell 'em)
Je suis en mode démon (ouais), je suis en mode démon (ouais, dis-leur)
Bitch, I'm out my body (yeah), I done lost my mind (yeah)
Salope, je suis hors de moi (ouais), j'ai perdu la tête (ouais)
I'm a young bitch (bitch), but I'm in my prime (yeah)
Je suis une jeune salope (salope), mais je suis dans ma prime (ouais)
I'm a young bitch (no cap), but I'm in my prime (watch it)
Je suis une jeune salope (sans blague), mais je suis dans ma prime (regarde ça)
Pussy-ass niggas can't hang 'round me (what? What? What? Go)
Les salopes ne peuvent pas traîner avec moi (quoi ? Quoi ? Quoi ? Allez)
All these pussy-ass niggas liabilities (what?)
Tous ces salopes sont des responsabilités (quoi ?)
I'm so shiesty, I ain't got a OG (what? Woo)
Je suis si sournois, je n'ai pas de OG (quoi ? Woo)
I keep the blicky, blicky just in case they try me (what? Blicky, what? Blicky)
Je garde le blicky, blicky juste au cas où ils essaieraient de me tester (quoi ? Blicky, quoi ? Blicky)
Kill me a opp (what? Slatt), kill me a opp (ooh, what? Okay)
Tuer un ennemi (quoi ? Slatt), tuer un ennemi (ooh, quoi ? D'accord)
Carry a mop (yeah, what?), carry a mop (yeah, what?)
Porter une serpillière (ouais, quoi ?), porter une serpillière (ouais, quoi ?)
This chopper won't stop (choppa, choppa, what?)
Cette mitraillette ne s'arrête pas (mitraillette, mitraillette, quoi ?)
This chopper won't stop (choppa, choppa, okay)
Cette mitraillette ne s'arrête pas (mitraillette, mitraillette, d'accord)
I fuck on your thot (choppa, choppa, what?)
Je baise ta salope (mitraillette, mitraillette, quoi ?)
I fuck on your thot
Je baise ta salope
You fuck with my opps? (Opps, woo)
Tu baises avec mes ennemis ? (Ennemis, woo)
You fuck with my opps? (Yeah, yeah)
Tu baises avec mes ennemis ? (Ouais, ouais)
You fuck with my opps? (What? Yeah, yeah)
Tu baises avec mes ennemis ? (Quoi ? Ouais, ouais)
You fuck with the cops (what? What?)
Tu baises avec les flics (quoi ? Quoi ?)
Brand new 'Ventador, I drove that bitch right to the moon (moon, what?)
Une nouvelle 'Ventador, je l'ai conduite jusqu'à la lune (lune, quoi ?)
I just hit a lick with a mask, MF Doom (woo, woo, what? Woo, woo)
Je viens de faire un coup avec un masque, MF Doom (woo, woo, quoi ? Woo, woo)
I just rocked the show on some mothafuckin' shrooms (God, woo)
Je viens de faire le show sous champignons (Dieu, woo)
I fucked my biggest fan in the fuckin' green room (God, yeah)
J'ai baisé ma plus grande fan dans la loge (Dieu, ouais)
I gave that ho a band and told her, "Go and buy some shoes" (woo, what?)
J'ai donné à cette pute un billet et lui ai dit, "Va t'acheter des chaussures" (woo, quoi ?)
I've been winnin' all day, bitch, I can't lose (what?)
Je gagne toute la journée, salope, je ne peux pas perdre (quoi ?)
I got the people goin' crazy (what?), watchin' all my moves (yeah)
J'ai le peuple en délire (quoi ?), regardant tous mes mouvements (ouais)
My bitch said I dress real nice, dress cool (ayy)
Ma salope dit que je m'habille bien, que je m'habille cool (ayy)
If Rick don't cut you a check, you better sue (what?)
Si Rick ne te donne pas un chèque, tu ferais mieux de le poursuivre (quoi ?)
What? Yeah, what? What?
Quoi ? Ouais, quoi ? Quoi ?
Ha, what? (yeah)
Ha, quoi ? (ouais)
Ha, what? (Yeah, yeah), ha (tilt, yeah)
Ha, quoi ? (Ouais, ouais), ha (inclinaison, ouais)
Ha (what? What?) Ayy
Ha (quoi ? Quoi ?) Ayy
Ayy, what? What?
Ayy, quoi ? Quoi ?
Yeah, what?
Ouais, quoi ?
Yeah, what? Yeah
Ouais, quoi ? Ouais
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy)
Je retire mon t-shirt et toutes les putes arrêtent de respirer (ayy)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (yeah, what? Red)
Je retire mon t-shirt et toutes les putes arrêtent de respirer (ouais, quoi ? Rouge)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (yeah, what? What? What? Red)
Je retire mon t-shirt et toutes les putes arrêtent de respirer (ouais, quoi ? Quoi ? Quoi ? Rouge)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? What? Hold up)
Je retire mon t-shirt et toutes les putes arrêtent de respirer (quoi ? Quoi ? Attends)
Breathin', breathin' (ayy), bitches stop breathin' (ayy)
Respirer, respirer (ayy), les salopes arrêtent de respirer (ayy)
Breathin' (what?), breathin' (yeah), I think that bitch not breathin' (what? What?)
Respirer (quoi ?), respirer (ouais), je pense que cette salope ne respire pas (quoi ? Quoi ?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), bitches stop breathin' (what?)
Respirer (ouais), respirer (ayy), les salopes arrêtent de respirer (quoi ?)
Breathin' (ayy), breathin' (what?), I think that bitch not breathin' (what?)
Respirer (ayy), respirer (quoi ?), je pense que cette salope ne respire pas (quoi ?)
(Wake up, F1lthy)
(Wach auf, F1lthy)
Breathin' (blatt, yeah)
Atmen (blatt, ja)
Breathin' (what? Ayy)
Atmen (was? Ayy)
Breathin' (haha)
Atmen (haha)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy, yeah)
Ich ziehe mein Hemd aus und alle Huren hören auf zu atmen (ayy, ja)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy, yeah)
Ich ziehe mein Hemd aus und alle Huren hören auf zu atmen (ayy, ja)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? Yeah, what? Yeah)
Ich ziehe mein Hemd aus und alle Huren hören auf zu atmen (was? Ja, was? Ja)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? Yeah, yeah, what?)
Ich ziehe mein Hemd aus und alle Huren hören auf zu atmen (was? Ja, ja, was?)
Breathin', breathin', bitches stop breathin' (yeah)
Atmen, atmen, Schlampen hören auf zu atmen (ja)
Breathin' (ayy), breathin' (what?), I think that bitch not breathin' (what? What?)
Atmen (ayy), atmen (was?), Ich glaube, diese Schlampe atmet nicht (was? Was?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), bitches stop breathin' (what?)
Atmen (ja), atmen (ayy), Schlampen hören auf zu atmen (was?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), I think that bitch not breathin' (what?)
Atmen (ja), atmen (ayy), Ich glaube, diese Schlampe atmet nicht (was?)
Ha, ha, ha, ha (slatt, ayy)
Ha, ha, ha, ha (slatt, ayy)
Ha, ha (yeah), ha, ha (ayy)
Ha, ha (ja), ha, ha (ayy)
Ha, ha (yeah), ha (oh my), ha (yeah)
Ha, ha (ja), ha (oh mein), ha (ja)
Ha, ha (what?), Ha (what?), Ha (what? Damn)
Ha, ha (was?), Ha (was?), Ha (was? Verdammt)
Ever since my brother died (what? What? Died, what?)
Seit mein Bruder gestorben ist (was? Was? Gestorben, was?)
Ever since my brother died (what? died, what? What? Yeah)
Seit mein Bruder gestorben ist (was? gestorben, was? Was? Ja)
I've been thinkin' 'bout homicide (what? What? What? What?)
Ich denke an Mord (was? Was? Was? Was?)
I've been thinkin' 'bout homicide (what? What? What? What?)
Ich denke an Mord (was? Was? Was? Was?)
Free Lil' Tip (what? Ooh), free Migo Bliff (what? Ah)
Frei Lil' Tip (was? Ooh), frei Migo Bliff (was? Ah)
Free all my guys (what?), Free Problem Child (what?)
Frei alle meine Jungs (was?), Frei Problem Kind (was?)
I been with Lil' Demon and Lil' Beno and R5 (what? What? Demon in that)
Ich war mit Lil' Demon und Lil' Beno und R5 (was? Was? Demon in dem)
Ridin' in a tank on 285 (five, what? What?)
Fahren in einem Panzer auf 285 (fünf, was? Was?)
On the way to Front Street, who say we ain't outside? (Yeah)
Auf dem Weg zur Front Street, wer sagt, wir sind nicht draußen? (Ja)
Smokin' on the henchmen (what?), got a nigga fried
Rauchen auf den Handlangern (was?), hat einen Nigga gebraten
I'm hangin' with the Pirus (what? What?), hangin' with the Fives (yeah)
Ich hänge mit den Pirus (was? Was?), hänge mit den Fives (ja)
I got mob ties, I got fuckin' mob ties (ayy)
Ich habe Mob-Verbindungen, ich habe verdammte Mob-Verbindungen (ayy)
I got niggas in chain gang on my side (what? What? What? What? Chain gang)
Ich habe Niggas in der Kette Gang auf meiner Seite (was? Was? Was? Was? Kette Gang)
I got niggas in chain gang on my side (what? What? What? What?)
Ich habe Niggas in der Kette Gang auf meiner Seite (was? Was? Was? Was?)
I had the niggas shank Ola for a pie (what? What? What? What?)
Ich ließ die Niggas Ola für eine Torte erstechen (was? Was? Was? Was?)
I had the niggas shank Ola for a pie (what? What? What? What?)
Ich ließ die Niggas Ola für eine Torte erstechen (was? Was? Was? Was?)
I'm on demon time (yeah), I'm on demon time (yeah, tell 'em)
Ich bin auf Dämonenzeit (ja), ich bin auf Dämonenzeit (ja, sag es ihnen)
Bitch, I'm out my body (yeah), I done lost my mind (yeah)
Bitch, ich bin aus meinem Körper (ja), ich habe meinen Verstand verloren (ja)
I'm a young bitch (bitch), but I'm in my prime (yeah)
Ich bin eine junge Schlampe (Schlampe), aber ich bin in meiner Blütezeit (ja)
I'm a young bitch (no cap), but I'm in my prime (watch it)
Ich bin eine junge Schlampe (kein Cap), aber ich bin in meiner Blütezeit (beobachte es)
Pussy-ass niggas can't hang 'round me (what? What? What? Go)
Feige Arsch Niggas können nicht bei mir hängen (was? Was? Was? Geh)
All these pussy-ass niggas liabilities (what?)
All diese feigen Arsch Niggas sind Haftungsrisiken (was?)
I'm so shiesty, I ain't got a OG (what? Woo)
Ich bin so shiesty, ich habe keinen OG (was? Woo)
I keep the blicky, blicky just in case they try me (what? Blicky, what? Blicky)
Ich behalte die blicky, blicky nur für den Fall, dass sie mich versuchen (was? Blicky, was? Blicky)
Kill me a opp (what? Slatt), kill me a opp (ooh, what? Okay)
Töte mir einen Opp (was? Slatt), töte mir einen Opp (ooh, was? Okay)
Carry a mop (yeah, what?), carry a mop (yeah, what?)
Trage einen Mopp (ja, was?), trage einen Mopp (ja, was?)
This chopper won't stop (choppa, choppa, what?)
Dieser Chopper hört nicht auf (choppa, choppa, was?)
This chopper won't stop (choppa, choppa, okay)
Dieser Chopper hört nicht auf (choppa, choppa, okay)
I fuck on your thot (choppa, choppa, what?)
Ich ficke auf deiner Schlampe (choppa, choppa, was?)
I fuck on your thot
Ich ficke auf deiner Schlampe
You fuck with my opps? (Opps, woo)
Du fickst mit meinen Opps? (Opps, woo)
You fuck with my opps? (Yeah, yeah)
Du fickst mit meinen Opps? (Ja, ja)
You fuck with my opps? (What? Yeah, yeah)
Du fickst mit meinen Opps? (Was? Ja, ja)
You fuck with the cops (what? What?)
Du fickst mit den Cops (was? Was?)
Brand new 'Ventador, I drove that bitch right to the moon (moon, what?)
Brandneuer 'Ventador, ich fuhr diese Schlampe direkt zum Mond (Mond, was?)
I just hit a lick with a mask, MF Doom (woo, woo, what? Woo, woo)
Ich habe gerade einen Leck mit einer Maske geschlagen, MF Doom (woo, woo, was? Woo, woo)
I just rocked the show on some mothafuckin' shrooms (God, woo)
Ich habe gerade die Show auf einigen verdammten Shrooms gerockt (Gott, woo)
I fucked my biggest fan in the fuckin' green room (God, yeah)
Ich habe meinen größten Fan in der verdammten Green Room gefickt (Gott, ja)
I gave that ho a band and told her, "Go and buy some shoes" (woo, what?)
Ich gab dieser Schlampe eine Band und sagte ihr, "Geh und kauf dir einige Schuhe" (woo, was?)
I've been winnin' all day, bitch, I can't lose (what?)
Ich habe den ganzen Tag gewonnen, Bitch, ich kann nicht verlieren (was?)
I got the people goin' crazy (what?), watchin' all my moves (yeah)
Ich habe die Leute verrückt gemacht (was?), beobachte alle meine Bewegungen (ja)
My bitch said I dress real nice, dress cool (ayy)
Meine Schlampe sagte, ich kleide mich sehr nett, kleide mich cool (ayy)
If Rick don't cut you a check, you better sue (what?)
Wenn Rick dir keinen Scheck gibt, solltest du besser klagen (was?)
What? Yeah, what? What?
Was? Ja, was? Was?
Ha, what? (yeah)
Ha, was? (ja)
Ha, what? (Yeah, yeah), ha (tilt, yeah)
Ha, was? (Ja, ja), ha (Neigung, ja)
Ha (what? What?) Ayy
Ha (was? Was?) Ayy
Ayy, what? What?
Ayy, was? Was?
Yeah, what?
Ja, was?
Yeah, what? Yeah
Ja, was? Ja
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy)
Ich ziehe mein Hemd aus und alle Huren hören auf zu atmen (ayy)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (yeah, what? Red)
Ich ziehe mein Hemd aus und alle Huren hören auf zu atmen (ja, was? Rot)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (yeah, what? What? What? Red)
Ich ziehe mein Hemd aus und alle Huren hören auf zu atmen (ja, was? Was? Was? Rot)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? What? Hold up)
Ich ziehe mein Hemd aus und alle Huren hören auf zu atmen (was? Was? Halt auf)
Breathin', breathin' (ayy), bitches stop breathin' (ayy)
Atmen, atmen (ayy), Schlampen hören auf zu atmen (ayy)
Breathin' (what?), breathin' (yeah), I think that bitch not breathin' (what? What?)
Atmen (was?), atmen (ja), Ich glaube, diese Schlampe atmet nicht (was? Was?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), bitches stop breathin' (what?)
Atmen (ja), atmen (ayy), Schlampen hören auf zu atmen (was?)
Breathin' (ayy), breathin' (what?), I think that bitch not breathin' (what?)
Atmen (ayy), atmen (was?), Ich glaube, diese Schlampe atmet nicht (was?)
(Wake up, F1lthy)
(Svegliati, F1lthy)
Breathin' (blatt, yeah)
Respirando (blatt, yeah)
Breathin' (what? Ayy)
Respirando (cosa? Ayy)
Breathin' (haha)
Respirando (haha)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy, yeah)
Mi tolgo la maglietta e tutte le puttane smettono di respirare (ayy, yeah)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy, yeah)
Mi tolgo la maglietta e tutte le puttane smettono di respirare (ayy, yeah)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? Yeah, what? Yeah)
Mi tolgo la maglietta e tutte le puttane smettono di respirare (cosa? Yeah, cosa? Yeah)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? Yeah, yeah, what?)
Mi tolgo la maglietta e tutte le puttane smettono di respirare (cosa? Yeah, yeah, cosa?)
Breathin', breathin', bitches stop breathin' (yeah)
Respirando, respirando, le puttane smettono di respirare (yeah)
Breathin' (ayy), breathin' (what?), I think that bitch not breathin' (what? What?)
Respirando (ayy), respirando (cosa?), penso che quella puttana non stia respirando (cosa? Cosa?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), bitches stop breathin' (what?)
Respirando (yeah), respirando (ayy), le puttane smettono di respirare (cosa?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), I think that bitch not breathin' (what?)
Respirando (yeah), respirando (ayy), penso che quella puttana non stia respirando (cosa?)
Ha, ha, ha, ha (slatt, ayy)
Ha, ha, ha, ha (slatt, ayy)
Ha, ha (yeah), ha, ha (ayy)
Ha, ha (yeah), ha, ha (ayy)
Ha, ha (yeah), ha (oh my), ha (yeah)
Ha, ha (yeah), ha (oh mio), ha (yeah)
Ha, ha (what?), Ha (what?), Ha (what? Damn)
Ha, ha (cosa?), Ha (cosa?), Ha (cosa? Accidenti)
Ever since my brother died (what? What? Died, what?)
Da quando è morto mio fratello (cosa? Cosa? Morto, cosa?)
Ever since my brother died (what? died, what? What? Yeah)
Da quando è morto mio fratello (cosa? morto, cosa? Cosa? Yeah)
I've been thinkin' 'bout homicide (what? What? What? What?)
Sto pensando all'omicidio (cosa? Cosa? Cosa? Cosa?)
I've been thinkin' 'bout homicide (what? What? What? What?)
Sto pensando all'omicidio (cosa? Cosa? Cosa? Cosa?)
Free Lil' Tip (what? Ooh), free Migo Bliff (what? Ah)
Libero Lil' Tip (cosa? Ooh), libero Migo Bliff (cosa? Ah)
Free all my guys (what?), Free Problem Child (what?)
Libero tutti i miei ragazzi (cosa?), libero Problem Child (cosa?)
I been with Lil' Demon and Lil' Beno and R5 (what? What? Demon in that)
Sono stato con Lil' Demon e Lil' Beno e R5 (cosa? Cosa? Demon in that)
Ridin' in a tank on 285 (five, what? What?)
Guidando un carro armato sulla 285 (cinque, cosa? Cosa?)
On the way to Front Street, who say we ain't outside? (Yeah)
In viaggio verso Front Street, chi dice che non siamo fuori? (Yeah)
Smokin' on the henchmen (what?), got a nigga fried
Fumando gli scagnozzi (cosa?), ho un negro fritto
I'm hangin' with the Pirus (what? What?), hangin' with the Fives (yeah)
Sto passando il tempo con i Pirus (cosa? Cosa?), sto passando il tempo con i Fives (yeah)
I got mob ties, I got fuckin' mob ties (ayy)
Ho legami con la mafia, ho cazzo di legami con la mafia (ayy)
I got niggas in chain gang on my side (what? What? What? What? Chain gang)
Ho negri in catena al mio fianco (cosa? Cosa? Cosa? Cosa? Catena)
I got niggas in chain gang on my side (what? What? What? What?)
Ho negri in catena al mio fianco (cosa? Cosa? Cosa? Cosa?)
I had the niggas shank Ola for a pie (what? What? What? What?)
Ho fatto accoltellare Ola per una torta (cosa? Cosa? Cosa? Cosa?)
I had the niggas shank Ola for a pie (what? What? What? What?)
Ho fatto accoltellare Ola per una torta (cosa? Cosa? Cosa? Cosa?)
I'm on demon time (yeah), I'm on demon time (yeah, tell 'em)
Sono in modalità demone (yeah), sono in modalità demone (yeah, dì loro)
Bitch, I'm out my body (yeah), I done lost my mind (yeah)
Cazzo, sono fuori di me (yeah), ho perso la testa (yeah)
I'm a young bitch (bitch), but I'm in my prime (yeah)
Sono una giovane puttana (puttana), ma sono nel mio momento migliore (yeah)
I'm a young bitch (no cap), but I'm in my prime (watch it)
Sono una giovane puttana (no cap), ma sono nel mio momento migliore (guarda)
Pussy-ass niggas can't hang 'round me (what? What? What? Go)
I negri fifoni non possono stare con me (cosa? Cosa? Cosa? Vai)
All these pussy-ass niggas liabilities (what?)
Tutti questi negri fifoni sono responsabilità (cosa?)
I'm so shiesty, I ain't got a OG (what? Woo)
Sono così scaltro, non ho un OG (cosa? Woo)
I keep the blicky, blicky just in case they try me (what? Blicky, what? Blicky)
Tengo il blicky, blicky nel caso provino a provare con me (cosa? Blicky, cosa? Blicky)
Kill me a opp (what? Slatt), kill me a opp (ooh, what? Okay)
Uccido un opp (cosa? Slatt), uccido un opp (ooh, cosa? Okay)
Carry a mop (yeah, what?), carry a mop (yeah, what?)
Porto un mop (yeah, cosa?), porto un mop (yeah, cosa?)
This chopper won't stop (choppa, choppa, what?)
Questo chopper non si ferma (choppa, choppa, cosa?)
This chopper won't stop (choppa, choppa, okay)
Questo chopper non si ferma (choppa, choppa, okay)
I fuck on your thot (choppa, choppa, what?)
Scopo la tua troia (choppa, choppa, cosa?)
I fuck on your thot
Scopo la tua troia
You fuck with my opps? (Opps, woo)
Ti metti con i miei opps? (Opps, woo)
You fuck with my opps? (Yeah, yeah)
Ti metti con i miei opps? (Yeah, yeah)
You fuck with my opps? (What? Yeah, yeah)
Ti metti con i miei opps? (Cosa? Yeah, yeah)
You fuck with the cops (what? What?)
Ti metti con i poliziotti (cosa? Cosa?)
Brand new 'Ventador, I drove that bitch right to the moon (moon, what?)
Brand new 'Ventador, ho guidato quella cagna fino alla luna (luna, cosa?)
I just hit a lick with a mask, MF Doom (woo, woo, what? Woo, woo)
Ho appena colpito un colpo con una maschera, MF Doom (woo, woo, cosa? Woo, woo)
I just rocked the show on some mothafuckin' shrooms (God, woo)
Ho appena fatto il concerto su alcuni cazzo di funghi (Dio, woo)
I fucked my biggest fan in the fuckin' green room (God, yeah)
Ho scopato la mia fan più grande nel cazzo di camerino (Dio, yeah)
I gave that ho a band and told her, "Go and buy some shoes" (woo, what?)
Ho dato a quella troia una banda e le ho detto, "Vai e compra delle scarpe" (woo, cosa?)
I've been winnin' all day, bitch, I can't lose (what?)
Ho vinto tutto il giorno, puttana, non posso perdere (cosa?)
I got the people goin' crazy (what?), watchin' all my moves (yeah)
Ho la gente che impazzisce (cosa?), guardando tutte le mie mosse (yeah)
My bitch said I dress real nice, dress cool (ayy)
La mia puttana dice che mi vesto molto bene, mi vesto cool (ayy)
If Rick don't cut you a check, you better sue (what?)
Se Rick non ti taglia un assegno, fai causa (cosa?)
What? Yeah, what? What?
Cosa? Yeah, cosa? Cosa?
Ha, what? (yeah)
Ha, cosa? (yeah)
Ha, what? (Yeah, yeah), ha (tilt, yeah)
Ha, cosa? (Yeah, yeah), ha (tilt, yeah)
Ha (what? What?) Ayy
Ha (cosa? Cosa?) Ayy
Ayy, what? What?
Ayy, cosa? Cosa?
Yeah, what?
Yeah, cosa?
Yeah, what? Yeah
Yeah, cosa? Yeah
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (ayy)
Mi tolgo la maglietta e tutte le puttane smettono di respirare (ayy)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (yeah, what? Red)
Mi tolgo la maglietta e tutte le puttane smettono di respirare (yeah, cosa? Rosso)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (yeah, what? What? What? Red)
Mi tolgo la maglietta e tutte le puttane smettono di respirare (yeah, cosa? Cosa? Cosa? Rosso)
I take my shirt off and all the hoes stop breathin' (what? What? Hold up)
Mi tolgo la maglietta e tutte le puttane smettono di respirare (cosa? Cosa? Fermati)
Breathin', breathin' (ayy), bitches stop breathin' (ayy)
Respirando, respirando (ayy), le puttane smettono di respirare (ayy)
Breathin' (what?), breathin' (yeah), I think that bitch not breathin' (what? What?)
Respirando (cosa?), respirando (yeah), penso che quella puttana non stia respirando (cosa? Cosa?)
Breathin' (yeah), breathin' (ayy), bitches stop breathin' (what?)
Respirando (yeah), respirando (ayy), le puttane smettono di respirare (cosa?)
Breathin' (ayy), breathin' (what?), I think that bitch not breathin' (what?)
Respirando (ayy), respirando (cosa?), penso che quella puttana non stia respirando (cosa?)

[Перевод песни Playboi Carti — «Stop Breathing»]

[Интро]
(Wake up, F1LTHY)
Дышать (Блэтт, е)
Дышать (Чё? Е)
Дышать (Ха-ха)

[Припев]
Я снимаю свою рубашку и все суки перестают дышать (Эй, е)
Я снимаю свою рубашку и все суки перестают дышать (Е)
Я снимаю свою рубашку и все суки перестают дышать (Е, чё? Е)
Я снимаю свою рубашку и все суки перестают дышать (Чё? Е, е, чё?)
Дышать, дышать, суки перестают дышать (Е)
Дышит, дышит, кажется эта сука не дышит (Эй, чё? Чё? Чё?)
Дышать, дышать, суки перестают дышать (Е, эй, е)
Дышит, дышит, кажется эта сука не дышит (Чё? Е, чё?)

[Постприпев]
Ха, ха, ха, ха (Слэтт, эй)
Ха, ха (Е), ха, ха (Эй)
Ха, ха (Йеа), ха (О мой), ха (Е)
Ха, ха (Чё?), ха (Чё?), ха (Чё? Чёрт)

[Куплет]
С тех пор как умер мой брат (Чё? Умер, чё?)
С тех пор как умер мой брат (Умер, чё? Чё? Е)
Я думал об убийстве (Чё? Чё? Чё? Чё?)
Я думал об убийстве (Чё? Чё? Чё? Чё?)
Освободите Lil Tip'а (Чё? А), освободите Migo Bliff'а (Чё? А)
Освободите всех моих пацанов (Чё?), освободите Problem Child (Чё?)
Я с малым Demon и малым Beno и R5 (Чё? Чё? Демон в этом)
Ехал на танке по 285 (Пять, чё? Чё?)
На пути к Front Street, кто сказал, что мы не снаружи? (Е)
Скуриваю прах Henchmen'ов (Чё?), поджарил ниггу
Я зависаю с Pirus (Чё? Чё?), зависаю с Fives (Е)
У меня связи с бандой, у меня ёбанные связи с бандой (Е)
Нигги в тюремной банде на моей стороне (Чё? Чё? Чё? Чё? Тюремная банда)
Нигги в тюремной банде на моей стороне (Чё? Чё? Чё? Чё?)
У меня есть нигги, которые пырнут Ola за пирог (Чё? Чё? Чё? Чё?)
У меня есть нигги, которые пырнут Ola за пирог (Чё? Чё? Чё? Чё?)
Я в ярости (Чё? Чё?), я в ярости (Чё? Чё? Скажи им)
Сука, я вне себя (Что? Что?), я потерял рассудок (Чё? Чё? Йеа)
Я молодая сука (Чё? Чё? Сука), но я на своём пике (Чё? Чё? Йеа)
Я молодая сука (Чё? Чё? Погнали), но я на своём пике (Чё? Чё? Йеа)
Мягкие нигги не могут торчать рядом со мной (Чё? Чё? Чё?)
Все эти мягкие нигги надоедливые (Чё? Чё? Чё?)
Я такой опрометчивый, у меня нет OG (Чё? Ву-у)
Я держу при себе пушку, если они попробуют испытать меня (Чё? Blicky, blicky, чё?)
Убейте мне оппа (Чё? Слэтт), убейте мне оппа (А, чё? Окей)
Вынесите его (Е, чё?), вынесите его (Е, чё?)
Этот чоппер не остановить (Чоппа, чоппа, чё?)
Этот чоппер не остановить (Чоппа, чоппа, чё?)
Я ебу твою блядь (Чоппа, чоппа, чё?)
Я ебу твою блядь
Ты имеешь дело с моими оппами? (Упс, у)
Ты имеешь дело с моими оппами? (Е, е)
Ты имеешь дело с моими оппами? (Чё? Е, е)
Ты имеешь дело с копами? (Чё? Чё?)
Новый Авентадор, отвёз эту суку на луну (Луну, чё?)
Я только что совершил ограбление в маске, MF DOOM (У, у, чё? У, у)
Я только что разнёс шоу на ебанных грибах (Бог, у)
Я трахнул свою самую большую фанатку в ебанной зелёной комнате (Бог, ё)
Я дал той суке пачку и сказал: «Иди купи обувь» (А, чё?)
Я в выигрыше целый день, сука, я не могу проиграть (У, чё?)
Люди сходят с ума (Чё?), наблюдая за моими движениями (Е)
Моя сука сказала я одеваюсь очень хорошо, одеваюсь круто (Эй)
Если Рик не даёт тебе чек (Чё?), лучше подать в суд (Что? Что?)
Е, чё? Чё? Ха, чё?
Ха, чё? (Е, е), ха (Е)
Ха (Чё? Чё? Чё?), эй
Е, чё? Чё?
Е, чё? (Сука) Е, чё? Е

[Припев]
Я снимаю свою рубашку и все суки перестают дышать (Эй)
Я снимаю свою рубашку и все суки перестают дышать (Е, чё? Красный)
Я снимаю свою рубашку и все суки перестают дышать (Е, чё? Чё? Чё? Красный)
Я снимаю свою рубашку и все суки перестают дышать (Чё? Чё? Погоди)
Дышать, дышать, суки перестают дышать (Е)
Дышит, дышит, кажется эта сука не дышит (Эй, чё? Е, чё? Чё?)
Дышать, дышать, суки перестают дышать (Е, эй, чё?)
Дышит, дышит, кажется эта сука не дышит (Эй, чё? Чё?)

[Intro]
(Wake up, F1lthy)
Nefes almayı (Blatt, yeah)
Nefes almayı (What? Yeah)
Nefes almayı (Haha)

[Chorus]
Üstümü çıkardım ve bütün orospular nefes almayı bıraktı
Üstümü çıkardım ve bütün orospular nefes almayı bıraktı
Üstümü çıkardım ve bütün orospular nefes almayı bıraktı
Üstümü çıkardım ve bütün orospular nefes almayı bıraktı
Almayı, almayı, sürtükler bıraktı nefes almayı
Almayı, almayı, sanırım bu sürtük nefes almıyor
Almayı, almayı, sürtükler bıraktı nefes almayı
Almayı, almayı, sanırım bu sürtük nefes almıyor

[Post-Chorus]
Ha, ha, ha, ha (Slatt, ayy)
Ha, ha (Yeah), ha, ha (Ayy)
Ha, ha (Yeah), ha (Oh my), ha (Yeah)
Ha, ha (What?), ha (What?), ha (What? Damn)

[Verse]
Kardeşim öldüğünden beri
Kardeşim öldüğünden beri
Cinayet işlemeyi düşünüyorum
Cinayet işlemeyi düşünüyorum
Lil Tip'e özgürlük, Migo Bliff'e özgürlük
Serbest bırakın tüm elemanlarımı, Problem Child'a özgürlük
Lil Demon ve lil Beno ve R5'laydım
285'de tank sürüyordum
Front Street yolu üzerindeyim, kim demiş biz dışarıda değiliz?
Henchmen'i tüttürüyorum, kızarttım zenciyi
Pirularla takılıyordum, Fives ile takılıyorum
Çete bağlantılarım var, çete bağlantılarım var
Prangalı zenciler var yanımda
Prangalı zenciler var yanımda
Bir tatlı için Ola'yı şişleyecek zencilerim var (What? What? What? What?)
Bir tatlı için Ola'yı şişleyecek zencilerim var (What? What? What? What?)
Şeytan formundayım, şeytan formundayım
Sürtük çıktım bedenimden, aklımı yitirdim
Ben genç bir sürtüğüm, ama en iyi zamanımdayım
Ben genç bir sürtüğüm, ama en iyi zamanımdayım
Korkak zenciler takılamaz yanımda
Tüm bu korkak zenciler bir sorun
Çok bencilim, OG'im yok
Taşıyorum silahı yanımda sırf beni denerler diye
Öldürdüm hasmı, öldürdüm hasmı
Taşıdım dışarıya, taşıdım onları dışarıya
Bu tüfek durmak bilmez
Bu tüfek durmak bilmez
Siktim kevaşeni
Siktim kevaşeni
Hasımlarımla mı takılıyorsun?
Hasımlarımla mı takılıyorsun?
Hasımlarımla mı takılıyorsun?
Sen polislerle iş yapıyorsun
Gıcır gıcır Aventador, bu piçi direkt olarak aya sürdüm
Soygun yaptım maskeyle, MF DOOM
Mantar atmışken dağıttım konseri
Yeşil odada en büyük hayranımı siktim
O sürtüğe binlik verdim ve dedim ki "Git ayakkabı al"
Tüm gün kazanıyorum sürtük, kaybedemem
İnsanları çılgına çeviriyorum, tüm hareketlerimi izliyorlar
Sürtüğüm iyi ve havalı giyindiğimi söyledi
Eğer Rick sana çek kesmezse, dava etsen iyi olur

[Chorus]
Üstümü çıkardım ve bütün orospular nefes almayı bıraktı
Üstümü çıkardım ve bütün orospular nefes almayı bıraktı
Üstümü çıkardım ve bütün orospular nefes almayı bıraktı
Üstümü çıkardım ve bütün orospular nefes almayı bıraktı
Almayı, almayı, sürtükler bıraktı nefes almayı
Almayı, almayı, sanırım bu sürtük nefes almıyor
Almayı, almayı, sürtükler bıraktı nefes almayı
Almayı, almayı, sanırım bu sürtük nefes almıyor

[Letra de "Playboi Carti - Stop Breathing (Traducción al Español)"]

[Intro]
(Despiértate, F1lthy)
Respirar (Blatt, sí)
Respirar (¿Qué? Sí)
Respirar (Jaja)

[Estribillo]
Me quito la camisa y todas las putas dejan de respirar (Ey, sí)
Me quito la camisa y todas las putas dejan de respirar (Sí)
Me quito la camisa y todas las putas dejan de respirar (Sí, ¿qué? Sí)
Me quito la camisa y todas las putas dejan de respirar (¿Qué? Sí, sí, ¿qué?)
Respirar, respirar, las perras dejan de respirar (Sí)
Respirando, respirando, creo que esa perra no está respirando (Ey, ¿qué?, ¿qué?, ¿qué?)
Respirar, respirar, las perras dejan de respirar (Sí, ey, sí)
Respirando, respirando, creo que esa perra no está respirando (¿Qué? Sí, ¿qué?)

[Pos-Estribillo]
Ja, ja, ja, ja (Slatt, ey)
Ja, ja (Sí), ja, ja (Ey)
Ja, ja (Sí), ja (Oh, mi), ja (Sí)
Ja, ja (¿Qué?), ja (¿Qué?), ja (¿Qué?, maldita sea)

[Verso]
Desde que mi hermano murió (¿Qué? Murió, ¿qué?)
Desde que mi hermano murió (Murió, ¿qué, ¿qué? Sí)
He estado pensando en homicidio (¿Qué?, ¿qué?, ¿qué?, ¿qué?)
He estado pensando en homicidio (¿Qué?, ¿qué?, ¿qué?, ¿qué?)
Liberen a Lil' Tip (¿Qué?, uh), liberen a Migo Bliff (¿Qué?, ah)
Liberen a todos mis chicos (¿Qué?), liberen a Problem Child (¿Qué?)
He estado con Demon, con Beno y R5 (¿Qué?, ¿qué? Demon en eso)
Montando un tanque en 285 (Cinco, ¿qué?, ¿qué?)
De camino a Front Street, ¿quién dice que no estamos fuera? (Sí)
Fumo frente a los Henchmen (¿Qué?), tengo a ese negro frito
Estoy con los Pirus (¿Qué?, ¿qué?), estoy con los fuegos (Sí)
Tengo lazos con la mafia, tengo putos lazos con la mafia (Sí)
Tengo negros de su pandilla de mi lado (¿Qué?, ¿qué?, ¿qué?, qué? De su pandilla)
Tengo negros de su pandilla de mi lado (¿Qué?, ¿qué?, ¿qué?, qué?)
Tenía a mis negros robándole a Ola por un pay (¿Qué?, ¿qué?, ¿qué?, qué?)
Tenía a mis negros robándole a Ola por un pay (¿Qué?, ¿qué?, ¿qué?, qué?)
Estoy en la hora del demonio (¿Qué?, ¿qué?), estoy en la hora del demonio (¿Qué?, ¿qué? Diles)
Perra, estoy fuera de mi cuerpo (¿Qué?, ¿qué?), he perdido la mente (¿Qué?, ¿qué? Sí)
Soy una perra joven (¿Qué?, ¿qué? Perra), pero estoy en mi mejor momento (¿Qué?, ¿qué? Sí)
Soy una perra joven (¿Qué?, ¿qué? Vamos), pero estoy en mi mejor momento (¿Qué?, ¿qué? Sí)
No me junto con negros cobardes (¿Qué?, ¿qué?, ¿qué?)
Todos estos negros cobardes deben (¿Qué?, ¿qué?, ¿qué?)
Soy tan egoísta, no tengo un OG (¿Qué?, wuh)
Traigo la pistola, pistola, solo por si me provocan (¿Qué? Pistola, pistola, sí)
Maté a un contra (¿Qué? Slatt), maté a un contra (Uh, ¿qué? Okay)
Los arrastro fuera (Sí, ¿qué?), los arrastro fuera (Sí, ¿qué?)
Este rifle no va a parar (Rifle, rifle, ¿qué?)
Este rifle no va a parar (Rifle, rifle, ¿qué?)
Me follo a tu puta (Rifle, rifle, ¿qué?)
Me follo a tu puta
¿Te juntas con los contras? (Contras, wuh)
¿Te juntas con los contras? (Sí, sí)
¿Te juntas con los contras? (¿Qué? Sí, sí)
Te juntas con los policías (¿Qué?, ¿qué?)
Nuevo Aventador, llevé a esa perra directo a la luna (Luna, ¿qué?)
Acabo de hacer un encargo con máscara, MF DOOM (Wuh, wuh, ¿qué?, wuh, wuh)
Destrocé el concierto bajo el efecto de unos putos hongos (Dios, wuh)
Me follé a mi mayor fan en la habitación verde (Dios, sí)
Le di mil a esa perra y le dije "ve y cómprate unos zapatos" (Ah, ¿qué?)
He estado ganando todo el día, perra, no puedo perder (Wuh, ¿qué?)
Tengo a la gente vuelta loca (¿Qué?), observando todos mis movimientos (Sí)
Mi perra dice que me visto realmente bien, me visto guay (Ey)
Si Rick no te da un cheque (¿Qué?), es mejor que demandes (¿Qué?, ¿qué?)
Sí, ¿qué?, ¿qué?, ja, ¿qué?
Ja, ¿qué? (Sí, sí), ja (Frustrado, sí)
Ja (¿Qué?, ¿qué?, ¿qué?), ey
Sí, ¿qué?, ¿qué?
Sí, ¿qué? (Perra), sí, ¿qué?, sí

[Estribillo]
Me quito la camisa y todas las putas dejan de respirar (Ey)
Me quito la camisa y todas las putas dejan de respirar (Sí, ¿qué? Red)
Me quito la camisa y todas las putas dejan de respirar (Sí, ¿qué?, ¿qué? Red)
Me quito la camisa y todas las putas dejan de respirar (¿Qué?, ¿qué?, espera)
Respirar, respirar, las perras dejan de respirar (Sí)
Respirando, respirando, creo que esa perra no está respirando (Ey, ¿qué?, sí, ¿qué?, ¿qué?)
Respirar, respirar, las perras dejan de respirar (Sí, ey, ¿qué?)
Respirando, respirando, creo que esa perra no está respirando (Ey, ¿qué?, ¿qué?)

[Інтро]
(Прокидайся, Ф1лті)
Дихати (Блетт, є)
Дихати (Що? є)
Дихати (Ха-ха)

[Приспів]
Я знімаю свою сорочку і усі хвойди перестають дихати (Ей, є)
Я знімаю свою сорочку і усі хвойди перестають дихати (Є)
Я знімаю свою сорочку і усі хвойди перестають дихати (Є, що? Є)
Я знімаю свою сорочку і усі хвойди перестають дихати (Що? Є, є, що?)
Дихати, дихати, лярви перестають дихати (Є)
Дихає, дихає, я гадаю, ця лярва не дихає (Ей, Що? Що?)
Дихати, дихати, лярви перестають дихати (Є, ей, є)
Дихає, дихає, я гадаю, ця лярва не дихає (Що? Є, що?)

[Після-приспів]
Ха, ха, ха, ха (Брат, ей)
Ха, ха (Є), ха, ха (Ей)
Ха, ха (Є), ха (О мій), ха (Є)
Ха, ха (Що?), ха (Що?), ха (Що? Чорт)

[Куплет]
Відколи помер мій брат (Що? Вмер, що?)
Відколи помер мій брат (Вмер, що? Що? Є)
Я думав про вбивство (Що? Що? Що? Що?)
Я думав про вбивство (Що? Що? Що? Що?)
Звільніть Ліл Тіпа (Що? У), звільніть Міґо Бліфа (Що? Ах)
Звільніть всіх моїх хлопців (Що?), Звільніть Проблемну Дитину (Що?)
Я був з Малим Демоном і Малим Біно і Ер Файвом (Що? Що? Демон в цій)
Ïду в танці по 285 (П'ять, що? Що?)
На шляху до Front Street, хто сказав ми не надворі? (Є)
Смалю генчменів (Що?), підсмалив ніггу
Я тусуюсь з Pirus (Що? Що?), тусуюся з Fives (Є)
Я маю зв'язки з бандою, я маю їбані зв'язки з бандою (Ей)
Маю ніггерів у в'язничній банді на моєму боці (Що? Що? Що? Що? В'язнична банда)
Маю ніггерів у в'язничній банді на моєму боці (Що? Що? Що? Що?)
Я мав ніггерів, які пирнули Олу за пиріг (Що? Що? Що? Що?)
Я мав ніггерів, які пирнули Олу за пиріг (Що? Що? Що? Що?)
Я оскаженів (Що? Що?), я оскаженів (Що? Що?, скажи їм)
Лярво, я не в собі (Що? Що?), я втратив глузд (Що? Що? Є)
Я молода лярва (Що? Що? Лярва), але я на своєму піці (Що? Що? Є)
Я молода лярва (Що? Що? Давай), але я на своєму піці (Що? Що? Є)
Боягузи-ніггери не можуть бути біля мене (Що? Що? Що? Вперед)
Всі ці боягузи-ніггери - відповідальні (Що?)
Я такий безпринципний, в мене немає головного (Що? Ву)
Я тримаю зброю, зброю на випадок, якщо вони спробують мене (Що? Зброю, що? Зброю)
Вбий мені ворога (Що? Брат), вбий мені ворога (У, що? Гаразд)
Потримай зброю (Є, що?), потримай зброю (Є, що?)
Зброя не зупиниться (Зброя, зброя, що?)
Зброя не зупиниться (Зброя, зброя, що?)
Я їбу твою хвойду (Зброя, зброя, що?)
Я їбу твою хвойду
Ти тусуєшся з моїми ворогами? (Вороги, ву)
Ти тусуєшся з моїми ворогами? (Є, є)
Ти тусуєшся з моїми ворогами? (Що? Є, є)
Ти тусуєшся з копами (Що? Що?)
Новенький 'Ventador, я відвіз цю лярву прямо на місяць (Місяць, що?)
Я тільки-но пограбував у масці, MF Doom (Ву, ву, що? Ву, ву)
Я тільки-но запалив на сцені на якихось їбаних грибах (Боже, ву)
Я трахнув свою найвідданішу фанатку в їбаній зеленій кімнаті (Боже, є)
Я дав цій хвойді пачку і сказав їй, "Іди і купи взуття" (Ах, що?)
Я вигравав увесь день, лярво, я не можу програти (Ву, що?)
Люди втрачають глузд (Що?), спостерігаючи за усіма моїми рухами (Є)
Моя лярва сказала, що я вдягаюсь дуже класно, вдягаюсь круто (Ей)
Якщо Рік не виписує тобі чек (Що?), краще подай в суд (Що? Що?)
Є, що? Що?
Ха, що? (Є)
Ха, що? (Є, є), ха (Нахил, є)
Ха (Що? Що?) Ей
Ей, що? Що?
Є, що?
Є, що? Є

[Приспів]
Я знімаю свою сорочку і усі хвойди перестають дихати (Ей)
Я знімаю свою сорочку і усі хвойди перестають дихати (Є, що? Червоний)
Я знімаю свою сорочку і усі хвойди перестають дихати (Є, що? Що? Що? Червоний)
Я знімаю свою сорочку і усі хвойди перестають дихати (Що? Що? Чекай)
Дихати, дихати, лярви перестають дихати (Є)
Дихає, дихає, я гадаю, ця лярва не дихає (Ей, що? Є, що? Що?)
Дихати, дихати, лярви перестають дихати (Є, ей, що?)
Дихає, дихає, я гадаю, ця лярва не дихає (Ей, що? Що?)

[Увод]
(Пробуди се, Филти)
Дисати (Блет, да)
Дисати (Шта?, да)
Дисати (Хаха)

[Рефрен]
Скидам мајицу и све кује престају да дишу (Аии, да)
Скидам мајицу и све кује престају да дишу (Да)
Скидам мајицу и све кује престају да дишу (Да, шта? да)
Скидам мајицу и све кује престају да дишу (Шта? , шта?)
Дисати, дисати, кује престају да дишу (Да)
Дисати, дисати, мислим да та куја не дише (Аии, шта? Шта? Шта?)
Дисати, дисати, кује престају да дишу (Да, да, да)
Дисати, дисати, мислим да та кучка не дише (Шта? Да, шта?)

[Пост-Цхорус]
Ха, ха, ха, ха (Слатт, аии)
Ха, ха (Аха), ха, ха (Ај)
Ха, ха (Аха), ха (О мој), ха (Аха)
Ха, ха (Шта?), ха, (Шта?), ха, (Шта? Доврага)

[Стих]
Откако је мој брат умро (Шта? Умро, шта?)
Откако је мој брат умро (Умро, шта? Шта? Да)
Размишљам о убиству (Шта? Шта? Шта? Шта?)
Размишљам о убиству (Шта? Шта? Шта? Шта?)
Ослободите Лил Типа (Шта? Ух), ослободите Миго Блифа (Шта? Ах)
Ослободи све своје момке (Шта?), ослободите Проблем Чајлда (Шта?)
Био сам са лил Демоном и лил Беном и Р5 (Шта? Шта? Демон у томе)
Возећи се у тенку 285 (Пет, Шта? Шта?)
На путу до Фронт Стреета, ко каже да нисмо напољу? (Да)
Пушимо на тај Хенчмен (Шта?), спржило је црњу (Шта? Шта?), Висим с Пирусима (Шта?, Шта?), висим са Фивесима (Да)
Имам мафијашке везе, имам јебене мафијашке везе (Да)
Имам црње у ланчаној банди са своје стране (Шта? Шта? Шта? Шта? Ланац банда)
Имам црње у ланчаној банди са своје стране (Шта? Шта? Шта? Шта?)
Имао сам црње да убију Ола за питу (Шта? Шта? Шта? Шта?)
Имао сам црње да убију Ола за питу (Шта? Шта? Шта? Шта?)
Ја сам у времену демона (Шта? Шта?), ја сам у времену демона (Шта ? Шта? Кажи им)
Кучко, изашао сам из свог тела (Шта? Шта?), изгубио сам разум (Шта? Шта? Да)
Ја сам млада кучка (Шта? Шта? Кучка), али у најбољим сам годинама (Шта? Шта? Да)
Ја сам млада кучка (Шта? Шта? Иди), али у најбољим сам годинама (Шта? Шта? Да)
Пичке црње не могу да висе са мном (Шта? Шта? Шта?)
Све ове пичке црње су дугови (Шта? Шта? Шта?)
Толико сам срамежљив, немам ОГ (Шта? Ву)
Носим пиштољ, пиштољ само у случају ако ме покушају (Шта? Пиштољ, пиштољ, шта?)
Убијем непријатеља (Шта? Слатт), убијем непријатеља (Ух, шта? У реду)
Изведи их вани (Да, шта?), изведи их вани (Да, шта?)
Ова аутоматска пушка неће стати (Пушка, пушка, шта?)
Ова аутоматска пушка неће стати (Пушка, пушка, шта?)
Јебем ти се са кујом (Пушка, пушка, шта?)
Јебем ти се са кујом
Зајебаваш се са мојим непријатељима? (Непријатељима, ву)
Зајебаваш се са мојим непријатељима? (Да да)
Зајебаваш се са мојим непријатељима? (Шта? Да, да)
Зајебаваш се полицајцима (Шта? Шта?)
Потпуно нови 'Вентадор, одвезао сам ту кучку право на месец (Месец, шта?)
Управо сам ударио језик са маском, МФ ДООМ (Ву, ву, Шта? Ву, ву)
Управо сам потресао шоу на неким јебеним гљивама (Боже, ву) Јебао сам свог највећег фана у јебеној зеленој соби (Боже, да)
Дао сам тој куји паре и рекао јој, "Иди и купи ципеле" (Ах, шта?)
Побеђујем цео дан, кучко, не могу да изгубим (Ву, шта?)
Излудио сам људе (Шта?), гледају све моје покрете (Да)
Моја кучка је рекла да се облачим јако лепо, да се облачим кул (Аии)
Ако вам Рик не да чек (Шта?), боље да тужите (Шта? Шта?)
Да, шта? Шта? Ха, шта?
Ха, шта? (Да, да), ха (Нагиб, да)
Ха (Шта? Шта? Шта?)
Аха Да, шта? Шта?
Да, шта? Да, шта? -Да

[Рефрен]
Скидам мајицу и све кује престају да дишу (Аии)
Скидам мајицу и све кује престају да дишу (Да, шта? Црвено)
Скидам мајицу и све кује престају да дишу (Да, шта? Шта? Шта? Црвено)
Скидам мајицу и све кује престају да дишу (Шта? Шта? Чекај)
Дишем, дисати, кује престају да дишу (Да)
Дисати, дисати, мислим да та кучка не дише (Аии, шта? Да, шта? Шта?)
Дисати, дисати, кује престају да дишу (Да, да, шта?)
Дисати, дисати, мислим да та кучка не дише (Аии, шта? Шта?)

Curiosidades sobre a música Stop Breathing de Playboi Carti

Quando a música “Stop Breathing” foi lançada por Playboi Carti?
A música Stop Breathing foi lançada em 2020, no álbum “Whole Lotta Red”.
De quem é a composição da música “Stop Breathing” de Playboi Carti?
A música “Stop Breathing” de Playboi Carti foi composta por Jordan Terrell Carter, Pierre Thevenot, Richard Ortiz, Thomas Ross.

Músicas mais populares de Playboi Carti

Outros artistas de Hip Hop/Rap