Mmm, mmm-mmm, mmm
Slowly, why's the morning come so slowly
When I got no one to hold me through the dark?
Patient, they tell me that love is patient
But it never wants to wait on my drunk heart
So I'll take all of my, all of my, all of my wasted love
And turn it into wine, into wine, into wine in my cup, woah
Dear August, tell me that there's light
At the end of all this starless night
Dear August, please don't let me fall
'Cause I don't know where this road is headed anymore
Fading, now the summer heat is fading
I spend every evening praying for the dawn
Save me, looking for someone to save me
Give me everything you gave me, but you're scorned
So I'll take all of my, all of my, all of my wasted love
And turn it into wine, into wine, into wine in my cup, woah
Dear August, tell me that there's light
At the end of all this starless night (oh)
Dear August, please don't let me fall
'Cause I don't know where this road is headed anymore, oh
Oh, dear August (oh)
Oh-oh-oh-oh, August
Oh, no, no, dear August (oh)
Oh-oh-oh-oh, August
Ah-ah, ah-ah
Dear August, tell me that there's light
At the end of all this starless night
Dear August, please don't let me fall
'Cause I don't know where this road is headed anymore
Mmm, mmm-mmm, mmm
Mmm, mmm-mmm, mmm
Slowly, why's the morning come so slowly
Devagar, por que a manhã vem tão devagar
When I got no one to hold me through the dark?
Quando não tenho ninguém para me segurar através da escuridão?
Patient, they tell me that love is patient
Paciente, eles me dizem que o amor é paciente
But it never wants to wait on my drunk heart
Mas nunca quer esperar pelo meu coração bêbado
So I'll take all of my, all of my, all of my wasted love
Então eu vou pegar todo o meu, todo o meu, todo o meu amor desperdiçado
And turn it into wine, into wine, into wine in my cup, woah
E transformá-lo em vinho, em vinho, em vinho na minha taça, woah
Dear August, tell me that there's light
Querido Agosto, me diga que há luz
At the end of all this starless night
No fim de toda esta noite sem estrelas
Dear August, please don't let me fall
Querido Agosto, por favor, não me deixe cair
'Cause I don't know where this road is headed anymore
Porque eu não sei para onde esta estrada está indo mais
Fading, now the summer heat is fading
Desvanecendo, agora o calor do verão está desvanecendo
I spend every evening praying for the dawn
Eu passo todas as noites rezando pela alvorada
Save me, looking for someone to save me
Salve-me, procurando alguém para me salvar
Give me everything you gave me, but you're scorned
Dê-me tudo o que você me deu, mas você está desprezado
So I'll take all of my, all of my, all of my wasted love
Então eu vou pegar todo o meu, todo o meu, todo o meu amor desperdiçado
And turn it into wine, into wine, into wine in my cup, woah
E transformá-lo em vinho, em vinho, em vinho na minha taça, woah
Dear August, tell me that there's light
Querido Agosto, me diga que há luz
At the end of all this starless night (oh)
No fim de toda esta noite sem estrelas (oh)
Dear August, please don't let me fall
Querido Agosto, por favor, não me deixe cair
'Cause I don't know where this road is headed anymore, oh
Porque eu não sei para onde esta estrada está indo mais, oh
Oh, dear August (oh)
Oh, querido Agosto (oh)
Oh-oh-oh-oh, August
Oh-oh-oh-oh, Agosto
Oh, no, no, dear August (oh)
Oh, não, não, querido Agosto (oh)
Oh-oh-oh-oh, August
Oh-oh-oh-oh, Agosto
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Dear August, tell me that there's light
Querido Agosto, me diga que há luz
At the end of all this starless night
No fim de toda esta noite sem estrelas
Dear August, please don't let me fall
Querido Agosto, por favor, não me deixe cair
'Cause I don't know where this road is headed anymore
Porque eu não sei para onde esta estrada está indo mais
Mmm, mmm-mmm, mmm
Mmm, mmm-mmm, mmm
Slowly, why's the morning come so slowly
Despacio, ¿por qué la mañana llega tan despacio
When I got no one to hold me through the dark?
Cuando no tengo a nadie que me acompañe en la oscuridad?
Patient, they tell me that love is patient
Paciente, me dicen que el amor es paciente
But it never wants to wait on my drunk heart
Pero nunca quiere esperar a mi corazón borracho
So I'll take all of my, all of my, all of my wasted love
Así que tomaré todo mi, todo mi, todo mi amor desperdiciado
And turn it into wine, into wine, into wine in my cup, woah
Y lo convertiré en vino, en vino, en vino en mi copa, woah
Dear August, tell me that there's light
Querido Agosto, dime que hay luz
At the end of all this starless night
Al final de esta noche sin estrellas
Dear August, please don't let me fall
Querido Agosto, por favor no me dejes caer
'Cause I don't know where this road is headed anymore
Porque ya no sé a dónde se dirige este camino
Fading, now the summer heat is fading
Desvaneciéndose, ahora el calor del verano se está desvaneciendo
I spend every evening praying for the dawn
Paso todas las noches rezando por el amanecer
Save me, looking for someone to save me
Sálvame, buscando a alguien que me salve
Give me everything you gave me, but you're scorned
Dame todo lo que me diste, pero estás despreciado
So I'll take all of my, all of my, all of my wasted love
Así que tomaré todo mi, todo mi, todo mi amor desperdiciado
And turn it into wine, into wine, into wine in my cup, woah
Y lo convertiré en vino, en vino, en vino en mi copa, woah
Dear August, tell me that there's light
Querido Agosto, dime que hay luz
At the end of all this starless night (oh)
Al final de esta noche sin estrellas (oh)
Dear August, please don't let me fall
Querido Agosto, por favor no me dejes caer
'Cause I don't know where this road is headed anymore, oh
Porque ya no sé a dónde se dirige este camino, oh
Oh, dear August (oh)
Oh, querido Agosto (oh)
Oh-oh-oh-oh, August
Oh-oh-oh-oh, Agosto
Oh, no, no, dear August (oh)
Oh, no, no, querido Agosto (oh)
Oh-oh-oh-oh, August
Oh-oh-oh-oh, Agosto
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Dear August, tell me that there's light
Querido Agosto, dime que hay luz
At the end of all this starless night
Al final de esta noche sin estrellas
Dear August, please don't let me fall
Querido Agosto, por favor no me dejes caer
'Cause I don't know where this road is headed anymore
Porque ya no sé a dónde se dirige este camino
Mmm, mmm-mmm, mmm
Mmm, mmm-mmm, mmm
Slowly, why's the morning come so slowly
Doucement, pourquoi le matin vient-il si lentement
When I got no one to hold me through the dark?
Quand je n'ai personne pour me tenir dans le noir ?
Patient, they tell me that love is patient
Patient, ils me disent que l'amour est patient
But it never wants to wait on my drunk heart
Mais il ne veut jamais attendre mon cœur ivre
So I'll take all of my, all of my, all of my wasted love
Alors je prendrai tout mon, tout mon, tout mon amour gaspillé
And turn it into wine, into wine, into wine in my cup, woah
Et le transformerai en vin, en vin, en vin dans ma coupe, woah
Dear August, tell me that there's light
Cher Août, dis-moi qu'il y a de la lumière
At the end of all this starless night
À la fin de cette nuit sans étoiles
Dear August, please don't let me fall
Cher Août, ne me laisse pas tomber
'Cause I don't know where this road is headed anymore
Car je ne sais plus où cette route mène
Fading, now the summer heat is fading
S'estompant, maintenant la chaleur de l'été s'estompe
I spend every evening praying for the dawn
Je passe chaque soir à prier pour l'aube
Save me, looking for someone to save me
Sauve-moi, je cherche quelqu'un pour me sauver
Give me everything you gave me, but you're scorned
Donne-moi tout ce que tu m'as donné, mais tu es méprisé
So I'll take all of my, all of my, all of my wasted love
Alors je prendrai tout mon, tout mon, tout mon amour gaspillé
And turn it into wine, into wine, into wine in my cup, woah
Et le transformerai en vin, en vin, en vin dans ma coupe, woah
Dear August, tell me that there's light
Cher Août, dis-moi qu'il y a de la lumière
At the end of all this starless night (oh)
À la fin de cette nuit sans étoiles (oh)
Dear August, please don't let me fall
Cher Août, ne me laisse pas tomber
'Cause I don't know where this road is headed anymore, oh
Car je ne sais plus où cette route mène, oh
Oh, dear August (oh)
Oh, cher Août (oh)
Oh-oh-oh-oh, August
Oh-oh-oh-oh, Août
Oh, no, no, dear August (oh)
Oh, non, non, cher Août (oh)
Oh-oh-oh-oh, August
Oh-oh-oh-oh, Août
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Dear August, tell me that there's light
Cher Août, dis-moi qu'il y a de la lumière
At the end of all this starless night
À la fin de cette nuit sans étoiles
Dear August, please don't let me fall
Cher Août, ne me laisse pas tomber
'Cause I don't know where this road is headed anymore
Car je ne sais plus où cette route mène
Mmm, mmm-mmm, mmm
Mmm, mmm-mmm, mmm
Slowly, why's the morning come so slowly
Langsam, warum kommt der Morgen so langsam
When I got no one to hold me through the dark?
Wenn ich niemanden habe, der mich durch die Dunkelheit hält?
Patient, they tell me that love is patient
Geduldig, sie sagen mir, dass Liebe geduldig ist
But it never wants to wait on my drunk heart
Aber sie will nie auf mein betrunkenes Herz warten
So I'll take all of my, all of my, all of my wasted love
Also nehme ich all meine, all meine, all meine verschwendete Liebe
And turn it into wine, into wine, into wine in my cup, woah
Und verwandle sie in Wein, in Wein, in Wein in meinem Becher, woah
Dear August, tell me that there's light
Lieber August, sag mir, dass es Licht gibt
At the end of all this starless night
Am Ende dieser sternlosen Nacht
Dear August, please don't let me fall
Lieber August, lass mich bitte nicht fallen
'Cause I don't know where this road is headed anymore
Denn ich weiß nicht mehr, wohin diese Straße führt
Fading, now the summer heat is fading
Verblassen, jetzt verblassen die Sommerhitze
I spend every evening praying for the dawn
Ich verbringe jeden Abend damit, auf die Morgendämmerung zu beten
Save me, looking for someone to save me
Rette mich, ich suche jemanden, der mich rettet
Give me everything you gave me, but you're scorned
Gib mir alles, was du mir gegeben hast, aber du bist verachtet
So I'll take all of my, all of my, all of my wasted love
Also nehme ich all meine, all meine, all meine verschwendete Liebe
And turn it into wine, into wine, into wine in my cup, woah
Und verwandle sie in Wein, in Wein, in Wein in meinem Becher, woah
Dear August, tell me that there's light
Lieber August, sag mir, dass es Licht gibt
At the end of all this starless night (oh)
Am Ende dieser sternlosen Nacht (oh)
Dear August, please don't let me fall
Lieber August, lass mich bitte nicht fallen
'Cause I don't know where this road is headed anymore, oh
Denn ich weiß nicht mehr, wohin diese Straße führt, oh
Oh, dear August (oh)
Oh, lieber August (oh)
Oh-oh-oh-oh, August
Oh-oh-oh-oh, August
Oh, no, no, dear August (oh)
Oh, nein, nein, lieber August (oh)
Oh-oh-oh-oh, August
Oh-oh-oh-oh, August
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Dear August, tell me that there's light
Lieber August, sag mir, dass es Licht gibt
At the end of all this starless night
Am Ende dieser sternlosen Nacht
Dear August, please don't let me fall
Lieber August, lass mich bitte nicht fallen
'Cause I don't know where this road is headed anymore
Denn ich weiß nicht mehr, wohin diese Straße führt
Mmm, mmm-mmm, mmm
Mmm, mmm-mmm, mmm
Slowly, why's the morning come so slowly
Lentamente, perché il mattino arriva così lentamente
When I got no one to hold me through the dark?
Quando non ho nessuno che mi tenga nel buio?
Patient, they tell me that love is patient
Paziente, mi dicono che l'amore è paziente
But it never wants to wait on my drunk heart
Ma non vuole mai aspettare il mio cuore ubriaco
So I'll take all of my, all of my, all of my wasted love
Quindi prenderò tutto il mio, tutto il mio, tutto il mio amore sprecato
And turn it into wine, into wine, into wine in my cup, woah
E lo trasformerò in vino, in vino, in vino nel mio bicchiere, woah
Dear August, tell me that there's light
Caro Agosto, dimmi che c'è luce
At the end of all this starless night
Alla fine di tutte queste notti senza stelle
Dear August, please don't let me fall
Caro Agosto, per favore non farmi cadere
'Cause I don't know where this road is headed anymore
Perché non so più dove questa strada sta andando
Fading, now the summer heat is fading
Svanendo, ora il calore estivo sta svanendo
I spend every evening praying for the dawn
Passo ogni sera a pregare per l'alba
Save me, looking for someone to save me
Salvami, cerco qualcuno che mi salvi
Give me everything you gave me, but you're scorned
Dammi tutto quello che mi hai dato, ma sei disprezzato
So I'll take all of my, all of my, all of my wasted love
Quindi prenderò tutto il mio, tutto il mio, tutto il mio amore sprecato
And turn it into wine, into wine, into wine in my cup, woah
E lo trasformerò in vino, in vino, in vino nel mio bicchiere, woah
Dear August, tell me that there's light
Caro Agosto, dimmi che c'è luce
At the end of all this starless night (oh)
Alla fine di tutte queste notti senza stelle (oh)
Dear August, please don't let me fall
Caro Agosto, per favore non farmi cadere
'Cause I don't know where this road is headed anymore, oh
Perché non so più dove questa strada sta andando, oh
Oh, dear August (oh)
Oh, caro Agosto (oh)
Oh-oh-oh-oh, August
Oh-oh-oh-oh, Agosto
Oh, no, no, dear August (oh)
Oh, no, no, caro Agosto (oh)
Oh-oh-oh-oh, August
Oh-oh-oh-oh, Agosto
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Dear August, tell me that there's light
Caro Agosto, dimmi che c'è luce
At the end of all this starless night
Alla fine di tutte queste notti senza stelle
Dear August, please don't let me fall
Caro Agosto, per favore non farmi cadere
'Cause I don't know where this road is headed anymore
Perché non so più dove questa strada sta andando