Que Maravilha / Cada Um Cada Um (A Namoradeira)

Ronaldo Silva

Letra Tradução

Palma da mão, palma da mão
Palma da mão

Lá fora está chovendo
Mas assim mesmo eu vou correndo
Só pra ver o meu amor
Ela vem toda de branco
Toda molhada e despenteada
Que maravilha que coisa linda é o meu amor

Por entre bancários automóveis ruas e avenidas
Milhões de buzinas tocando sem cessar
E ela vem toda de branco, meiga, pura, tímida e muito linda
Com a chuva molhando teu corpo lindo que eu vou abraçar
E a gente no meio da rua do mundo no meio da rua

A girar que maravilha
A girar que maravilha
A girar que maravilha
A girar que maravilha
A girar que maravilha
A girar que maravilha
A girar que maravilha
A girar que maravilha

Essas músicas aqui
Fazem parte também desses quinze anos do Pixote
E a gente vai relembrar assim, ó

Foi bom te ver
Saber que você é feliz
Impossível te esquecer
Lembrar você parece um dom
Foi um lindo amor
Pena não sobreviver
Quando a vida me iluminou
A minha luz era você

A namoradeira no escuro da sala
Sonhando e beijando de segunda a sexta
No fim de semana de noite na Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Agora é cada um, cada um

A namoradeira no escuro da sala
Sonhando e beijando de segunda a sexta
No fim de semana de noite na Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Agora é cada um, cada um

Foi bom te ver
Saber que você é feliz
Impossível te esquecer
Lembrar você parece um dom
Foi um lindo amor
Pena não sobreviver
Quando a vida me iluminou
A minha luz era você

A namoradeira no escuro da sala
Sonhando e beijando de segunda a sexta
No fim de semana de noite na Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Agora é cada um, cada um

A namoradeira no escuro da sala
Sonhando e beijando de segunda a sexta
No fim de semana de noite na Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Agora é cada um, cada um

A namoradeira no escuro da sala
Sonhando e beijando de segunda a sexta
No fim de semana de noite na Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Agora é cada um, cada um
A namoradeira, palma da mão
Sonhando e beijando de segunda a sexta
No fim de semana de noite na Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Agora é cada um, cada um

A namoradeira
Sonhando e beijando de segunda a sexta
No fim de semana de noite na Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Agora é cada um, cada um
Foi bom te ver

Palma da mão, palma da mão
Palm of the hand, palm of the hand
Palma da mão
Palm of the hand
Lá fora está chovendo
Outside it's raining
Mas assim mesmo eu vou correndo
But even so, I'm running
Só pra ver o meu amor
Just to see my love
Ela vem toda de branco
She comes all in white
Toda molhada e despenteada
All wet and disheveled
Que maravilha que coisa linda é o meu amor
What a wonder, how beautiful is my love
Por entre bancários automóveis ruas e avenidas
Among bankers, cars, streets and avenues
Milhões de buzinas tocando sem cessar
Millions of horns playing non-stop
E ela vem toda de branco, meiga, pura, tímida e muito linda
And she comes all in white, sweet, pure, shy and very beautiful
Com a chuva molhando teu corpo lindo que eu vou abraçar
With the rain wetting her beautiful body that I'm going to hug
E a gente no meio da rua do mundo no meio da rua
And we in the middle of the street, in the middle of the world
A girar que maravilha
Spinning, what a wonder
A girar que maravilha
Spinning, what a wonder
A girar que maravilha
Spinning, what a wonder
A girar que maravilha
Spinning, what a wonder
A girar que maravilha
Spinning, what a wonder
A girar que maravilha
Spinning, what a wonder
A girar que maravilha
Spinning, what a wonder
A girar que maravilha
Spinning, what a wonder
Essas músicas aqui
These songs here
Fazem parte também desses quinze anos do Pixote
Are also part of these fifteen years of Pixote
E a gente vai relembrar assim, ó
And we will remember like this, look
Foi bom te ver
It was good to see you
Saber que você é feliz
Knowing that you are happy
Impossível te esquecer
Impossible to forget you
Lembrar você parece um dom
Remembering you seems like a gift
Foi um lindo amor
It was a beautiful love
Pena não sobreviver
Too bad it didn't survive
Quando a vida me iluminou
When life illuminated me
A minha luz era você
My light was you
A namoradeira no escuro da sala
The flirt in the dark of the room
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Dreaming and kissing from Monday to Friday
No fim de semana de noite na Barra
On the weekend at night in Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Looking for a spot at night in Barra
Agora é cada um, cada um
Now it's each one, each one
A namoradeira no escuro da sala
The flirt in the dark of the room
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Dreaming and kissing from Monday to Friday
No fim de semana de noite na Barra
On the weekend at night in Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Looking for a spot at night in Barra
Agora é cada um, cada um
Now it's each one, each one
Foi bom te ver
It was good to see you
Saber que você é feliz
Knowing that you are happy
Impossível te esquecer
Impossible to forget you
Lembrar você parece um dom
Remembering you seems like a gift
Foi um lindo amor
It was a beautiful love
Pena não sobreviver
Too bad it didn't survive
Quando a vida me iluminou
When life illuminated me
A minha luz era você
My light was you
A namoradeira no escuro da sala
The flirt in the dark of the room
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Dreaming and kissing from Monday to Friday
No fim de semana de noite na Barra
On the weekend at night in Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Looking for a spot at night in Barra
Agora é cada um, cada um
Now it's each one, each one
A namoradeira no escuro da sala
The flirt in the dark of the room
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Dreaming and kissing from Monday to Friday
No fim de semana de noite na Barra
On the weekend at night in Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Looking for a spot at night in Barra
Agora é cada um, cada um
Now it's each one, each one
A namoradeira no escuro da sala
The flirt in the dark of the room
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Dreaming and kissing from Monday to Friday
No fim de semana de noite na Barra
On the weekend at night in Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Looking for a spot at night in Barra
Agora é cada um, cada um
Now it's each one, each one
A namoradeira, palma da mão
The flirt, palm of the hand
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Dreaming and kissing from Monday to Friday
No fim de semana de noite na Barra
On the weekend at night in Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Looking for a spot at night in Barra
Agora é cada um, cada um
Now it's each one, each one
A namoradeira
The flirt
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Dreaming and kissing from Monday to Friday
No fim de semana de noite na Barra
On the weekend at night in Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Looking for a spot at night in Barra
Agora é cada um, cada um
Now it's each one, each one
Foi bom te ver
It was good to see you
Palma da mão, palma da mão
Palma de la mano, palma de la mano
Palma da mão
Palma de la mano
Lá fora está chovendo
Allá afuera está lloviendo
Mas assim mesmo eu vou correndo
Pero aún así voy corriendo
Só pra ver o meu amor
Solo para ver a mi amor
Ela vem toda de branco
Ella viene toda de blanco
Toda molhada e despenteada
Toda mojada y despeinada
Que maravilha que coisa linda é o meu amor
Qué maravilla, qué cosa linda es mi amor
Por entre bancários automóveis ruas e avenidas
Entre bancos, automóviles, calles y avenidas
Milhões de buzinas tocando sem cessar
Millones de bocinas sonando sin cesar
E ela vem toda de branco, meiga, pura, tímida e muito linda
Y ella viene toda de blanco, dulce, pura, tímida y muy linda
Com a chuva molhando teu corpo lindo que eu vou abraçar
Con la lluvia mojando su hermoso cuerpo que voy a abrazar
E a gente no meio da rua do mundo no meio da rua
Y nosotros en medio de la calle, del mundo, en medio de la calle
A girar que maravilha
Girando, qué maravilla
A girar que maravilha
Girando, qué maravilla
A girar que maravilha
Girando, qué maravilla
A girar que maravilha
Girando, qué maravilla
A girar que maravilha
Girando, qué maravilla
A girar que maravilha
Girando, qué maravilla
A girar que maravilha
Girando, qué maravilla
A girar que maravilha
Girando, qué maravilla
Essas músicas aqui
Estas canciones aquí
Fazem parte também desses quinze anos do Pixote
También forman parte de estos quince años de Pixote
E a gente vai relembrar assim, ó
Y vamos a recordar así, mira
Foi bom te ver
Fue bueno verte
Saber que você é feliz
Saber que eres feliz
Impossível te esquecer
Imposible olvidarte
Lembrar você parece um dom
Recordarte parece un don
Foi um lindo amor
Fue un hermoso amor
Pena não sobreviver
Lástima que no sobrevivió
Quando a vida me iluminou
Cuando la vida me iluminó
A minha luz era você
Mi luz eras tú
A namoradeira no escuro da sala
La enamorada en la oscuridad de la sala
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Soñando y besando de lunes a viernes
No fim de semana de noite na Barra
El fin de semana por la noche en la Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Buscando un lugar por la noche en la Barra
Agora é cada um, cada um
Ahora es cada uno, cada uno
A namoradeira no escuro da sala
La enamorada en la oscuridad de la sala
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Soñando y besando de lunes a viernes
No fim de semana de noite na Barra
El fin de semana por la noche en la Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Buscando un lugar por la noche en la Barra
Agora é cada um, cada um
Ahora es cada uno, cada uno
Foi bom te ver
Fue bueno verte
Saber que você é feliz
Saber que eres feliz
Impossível te esquecer
Imposible olvidarte
Lembrar você parece um dom
Recordarte parece un don
Foi um lindo amor
Fue un hermoso amor
Pena não sobreviver
Lástima que no sobrevivió
Quando a vida me iluminou
Cuando la vida me iluminó
A minha luz era você
Mi luz eras tú
A namoradeira no escuro da sala
La enamorada en la oscuridad de la sala
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Soñando y besando de lunes a viernes
No fim de semana de noite na Barra
El fin de semana por la noche en la Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Buscando un lugar por la noche en la Barra
Agora é cada um, cada um
Ahora es cada uno, cada uno
A namoradeira no escuro da sala
La enamorada en la oscuridad de la sala
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Soñando y besando de lunes a viernes
No fim de semana de noite na Barra
El fin de semana por la noche en la Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Buscando un lugar por la noche en la Barra
Agora é cada um, cada um
Ahora es cada uno, cada uno
A namoradeira no escuro da sala
La enamorada en la oscuridad de la sala
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Soñando y besando de lunes a viernes
No fim de semana de noite na Barra
El fin de semana por la noche en la Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Buscando un lugar por la noche en la Barra
Agora é cada um, cada um
Ahora es cada uno, cada uno
A namoradeira, palma da mão
La enamorada, palma de la mano
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Soñando y besando de lunes a viernes
No fim de semana de noite na Barra
El fin de semana por la noche en la Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Buscando un lugar por la noche en la Barra
Agora é cada um, cada um
Ahora es cada uno, cada uno
A namoradeira
La enamorada
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Soñando y besando de lunes a viernes
No fim de semana de noite na Barra
El fin de semana por la noche en la Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Buscando un lugar por la noche en la Barra
Agora é cada um, cada um
Ahora es cada uno, cada uno
Foi bom te ver
Fue bueno verte
Palma da mão, palma da mão
Paume de la main, paume de la main
Palma da mão
Paume de la main
Lá fora está chovendo
Il pleut dehors
Mas assim mesmo eu vou correndo
Mais malgré tout, je cours
Só pra ver o meu amor
Juste pour voir mon amour
Ela vem toda de branco
Elle arrive toute en blanc
Toda molhada e despenteada
Toute mouillée et décoiffée
Que maravilha que coisa linda é o meu amor
Quelle merveille, quelle belle chose est mon amour
Por entre bancários automóveis ruas e avenidas
Parmi les banques, les voitures, les rues et les avenues
Milhões de buzinas tocando sem cessar
Des millions de klaxons sonnent sans cesse
E ela vem toda de branco, meiga, pura, tímida e muito linda
Et elle arrive toute en blanc, douce, pure, timide et très belle
Com a chuva molhando teu corpo lindo que eu vou abraçar
Avec la pluie mouillant son beau corps que je vais embrasser
E a gente no meio da rua do mundo no meio da rua
Et nous sommes au milieu de la rue, du monde, au milieu de la rue
A girar que maravilha
En tournant, quelle merveille
A girar que maravilha
En tournant, quelle merveille
A girar que maravilha
En tournant, quelle merveille
A girar que maravilha
En tournant, quelle merveille
A girar que maravilha
En tournant, quelle merveille
A girar que maravilha
En tournant, quelle merveille
A girar que maravilha
En tournant, quelle merveille
A girar que maravilha
En tournant, quelle merveille
Essas músicas aqui
Ces chansons ici
Fazem parte também desses quinze anos do Pixote
Font également partie de ces quinze années de Pixote
E a gente vai relembrar assim, ó
Et nous allons nous souvenir ainsi, voilà
Foi bom te ver
C'était bien de te voir
Saber que você é feliz
Savoir que tu es heureux
Impossível te esquecer
Impossible de t'oublier
Lembrar você parece um dom
Se souvenir de toi semble être un don
Foi um lindo amor
C'était un bel amour
Pena não sobreviver
Dommage qu'il n'ait pas survécu
Quando a vida me iluminou
Quand la vie m'a éclairé
A minha luz era você
Ma lumière, c'était toi
A namoradeira no escuro da sala
La flirt dans le noir du salon
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Rêvant et embrassant du lundi au vendredi
No fim de semana de noite na Barra
Le week-end, la nuit à Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Cherchant une place la nuit à Barra
Agora é cada um, cada um
Maintenant, c'est chacun pour soi, chacun pour soi
A namoradeira no escuro da sala
La flirt dans le noir du salon
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Rêvant et embrassant du lundi au vendredi
No fim de semana de noite na Barra
Le week-end, la nuit à Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Cherchant une place la nuit à Barra
Agora é cada um, cada um
Maintenant, c'est chacun pour soi, chacun pour soi
Foi bom te ver
C'était bien de te voir
Saber que você é feliz
Savoir que tu es heureux
Impossível te esquecer
Impossible de t'oublier
Lembrar você parece um dom
Se souvenir de toi semble être un don
Foi um lindo amor
C'était un bel amour
Pena não sobreviver
Dommage qu'il n'ait pas survécu
Quando a vida me iluminou
Quand la vie m'a éclairé
A minha luz era você
Ma lumière, c'était toi
A namoradeira no escuro da sala
La flirt dans le noir du salon
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Rêvant et embrassant du lundi au vendredi
No fim de semana de noite na Barra
Le week-end, la nuit à Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Cherchant une place la nuit à Barra
Agora é cada um, cada um
Maintenant, c'est chacun pour soi, chacun pour soi
A namoradeira no escuro da sala
La flirt dans le noir du salon
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Rêvant et embrassant du lundi au vendredi
No fim de semana de noite na Barra
Le week-end, la nuit à Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Cherchant une place la nuit à Barra
Agora é cada um, cada um
Maintenant, c'est chacun pour soi, chacun pour soi
A namoradeira no escuro da sala
La flirt dans le noir du salon
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Rêvant et embrassant du lundi au vendredi
No fim de semana de noite na Barra
Le week-end, la nuit à Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Cherchant une place la nuit à Barra
Agora é cada um, cada um
Maintenant, c'est chacun pour soi, chacun pour soi
A namoradeira, palma da mão
La flirt, paume de la main
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Rêvant et embrassant du lundi au vendredi
No fim de semana de noite na Barra
Le week-end, la nuit à Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Cherchant une place la nuit à Barra
Agora é cada um, cada um
Maintenant, c'est chacun pour soi, chacun pour soi
A namoradeira
La flirt
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Rêvant et embrassant du lundi au vendredi
No fim de semana de noite na Barra
Le week-end, la nuit à Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Cherchant une place la nuit à Barra
Agora é cada um, cada um
Maintenant, c'est chacun pour soi, chacun pour soi
Foi bom te ver
C'était bien de te voir
Palma da mão, palma da mão
Handfläche, Handfläche
Palma da mão
Handfläche
Lá fora está chovendo
Draußen regnet es
Mas assim mesmo eu vou correndo
Aber trotzdem renne ich
Só pra ver o meu amor
Nur um meine Liebe zu sehen
Ela vem toda de branco
Sie kommt ganz in Weiß
Toda molhada e despenteada
Ganz nass und zerzaust
Que maravilha que coisa linda é o meu amor
Was für ein Wunder, was für eine Schönheit ist meine Liebe
Por entre bancários automóveis ruas e avenidas
Zwischen Bankern, Autos, Straßen und Alleen
Milhões de buzinas tocando sem cessar
Millionen von Hupen, die ohne Unterbrechung klingen
E ela vem toda de branco, meiga, pura, tímida e muito linda
Und sie kommt ganz in Weiß, sanft, rein, schüchtern und sehr schön
Com a chuva molhando teu corpo lindo que eu vou abraçar
Mit dem Regen, der ihren schönen Körper nass macht, den ich umarmen werde
E a gente no meio da rua do mundo no meio da rua
Und wir mitten auf der Straße, mitten in der Welt
A girar que maravilha
Wir drehen uns, was für ein Wunder
A girar que maravilha
Wir drehen uns, was für ein Wunder
A girar que maravilha
Wir drehen uns, was für ein Wunder
A girar que maravilha
Wir drehen uns, was für ein Wunder
A girar que maravilha
Wir drehen uns, was für ein Wunder
A girar que maravilha
Wir drehen uns, was für ein Wunder
A girar que maravilha
Wir drehen uns, was für ein Wunder
A girar que maravilha
Wir drehen uns, was für ein Wunder
Essas músicas aqui
Diese Lieder hier
Fazem parte também desses quinze anos do Pixote
Sind auch Teil dieser fünfzehn Jahre von Pixote
E a gente vai relembrar assim, ó
Und wir werden uns so erinnern, schau
Foi bom te ver
Es war schön dich zu sehen
Saber que você é feliz
Zu wissen, dass du glücklich bist
Impossível te esquecer
Unmöglich dich zu vergessen
Lembrar você parece um dom
An dich zu denken scheint eine Gabe zu sein
Foi um lindo amor
Es war eine schöne Liebe
Pena não sobreviver
Schade, dass sie nicht überlebte
Quando a vida me iluminou
Als das Leben mich erleuchtete
A minha luz era você
Warst du mein Licht
A namoradeira no escuro da sala
Die Verliebte im Dunkeln des Zimmers
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Träumend und küssend von Montag bis Freitag
No fim de semana de noite na Barra
Am Wochenende nachts in Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Suchend nach einem Platz in der Nacht in Barra
Agora é cada um, cada um
Jetzt ist jeder für sich, jeder für sich
A namoradeira no escuro da sala
Die Verliebte im Dunkeln des Zimmers
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Träumend und küssend von Montag bis Freitag
No fim de semana de noite na Barra
Am Wochenende nachts in Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Suchend nach einem Platz in der Nacht in Barra
Agora é cada um, cada um
Jetzt ist jeder für sich, jeder für sich
Foi bom te ver
Es war schön dich zu sehen
Saber que você é feliz
Zu wissen, dass du glücklich bist
Impossível te esquecer
Unmöglich dich zu vergessen
Lembrar você parece um dom
An dich zu denken scheint eine Gabe zu sein
Foi um lindo amor
Es war eine schöne Liebe
Pena não sobreviver
Schade, dass sie nicht überlebte
Quando a vida me iluminou
Als das Leben mich erleuchtete
A minha luz era você
Warst du mein Licht
A namoradeira no escuro da sala
Die Verliebte im Dunkeln des Zimmers
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Träumend und küssend von Montag bis Freitag
No fim de semana de noite na Barra
Am Wochenende nachts in Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Suchend nach einem Platz in der Nacht in Barra
Agora é cada um, cada um
Jetzt ist jeder für sich, jeder für sich
A namoradeira no escuro da sala
Die Verliebte im Dunkeln des Zimmers
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Träumend und küssend von Montag bis Freitag
No fim de semana de noite na Barra
Am Wochenende nachts in Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Suchend nach einem Platz in der Nacht in Barra
Agora é cada um, cada um
Jetzt ist jeder für sich, jeder für sich
A namoradeira no escuro da sala
Die Verliebte im Dunkeln des Zimmers
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Träumend und küssend von Montag bis Freitag
No fim de semana de noite na Barra
Am Wochenende nachts in Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Suchend nach einem Platz in der Nacht in Barra
Agora é cada um, cada um
Jetzt ist jeder für sich, jeder für sich
A namoradeira, palma da mão
Die Verliebte, Handfläche
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Träumend und küssend von Montag bis Freitag
No fim de semana de noite na Barra
Am Wochenende nachts in Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Suchend nach einem Platz in der Nacht in Barra
Agora é cada um, cada um
Jetzt ist jeder für sich, jeder für sich
A namoradeira
Die Verliebte
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Träumend und küssend von Montag bis Freitag
No fim de semana de noite na Barra
Am Wochenende nachts in Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Suchend nach einem Platz in der Nacht in Barra
Agora é cada um, cada um
Jetzt ist jeder für sich, jeder für sich
Foi bom te ver
Es war schön dich zu sehen
Palma da mão, palma da mão
Palmo della mano, palmo della mano
Palma da mão
Palmo della mano
Lá fora está chovendo
Fuori sta piovendo
Mas assim mesmo eu vou correndo
Ma comunque corro
Só pra ver o meu amor
Solo per vedere il mio amore
Ela vem toda de branco
Lei viene tutta in bianco
Toda molhada e despenteada
Tutta bagnata e spettinata
Que maravilha que coisa linda é o meu amor
Che meraviglia che cosa bella è il mio amore
Por entre bancários automóveis ruas e avenidas
Tra banche automobili strade e viali
Milhões de buzinas tocando sem cessar
Milioni di clacson suonano senza sosta
E ela vem toda de branco, meiga, pura, tímida e muito linda
E lei viene tutta in bianco, dolce, pura, timida e molto bella
Com a chuva molhando teu corpo lindo que eu vou abraçar
Con la pioggia che bagna il suo corpo bello che abbraccerò
E a gente no meio da rua do mundo no meio da rua
E noi in mezzo alla strada del mondo in mezzo alla strada
A girar que maravilha
A girare che meraviglia
A girar que maravilha
A girare che meraviglia
A girar que maravilha
A girare che meraviglia
A girar que maravilha
A girare che meraviglia
A girar que maravilha
A girare che meraviglia
A girar que maravilha
A girare che meraviglia
A girar que maravilha
A girare che meraviglia
A girar que maravilha
A girare che meraviglia
Essas músicas aqui
Queste canzoni qui
Fazem parte também desses quinze anos do Pixote
Fanno parte anche di questi quindici anni di Pixote
E a gente vai relembrar assim, ó
E noi ricorderemo così, ecco
Foi bom te ver
È stato bello vederti
Saber que você é feliz
Sapere che sei felice
Impossível te esquecer
Impossibile dimenticarti
Lembrar você parece um dom
Ricordarti sembra un dono
Foi um lindo amor
È stato un bell'amore
Pena não sobreviver
Peccato non sopravvivere
Quando a vida me iluminou
Quando la vita mi ha illuminato
A minha luz era você
La mia luce eri tu
A namoradeira no escuro da sala
La ragazza innamorata nell'oscurità della sala
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Sognando e baciando da lunedì a venerdì
No fim de semana de noite na Barra
Nel fine settimana di notte a Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Cercando un posto di notte a Barra
Agora é cada um, cada um
Ora è ognuno per sé, ognuno per sé
A namoradeira no escuro da sala
La ragazza innamorata nell'oscurità della sala
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Sognando e baciando da lunedì a venerdì
No fim de semana de noite na Barra
Nel fine settimana di notte a Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Cercando un posto di notte a Barra
Agora é cada um, cada um
Ora è ognuno per sé, ognuno per sé
Foi bom te ver
È stato bello vederti
Saber que você é feliz
Sapere che sei felice
Impossível te esquecer
Impossibile dimenticarti
Lembrar você parece um dom
Ricordarti sembra un dono
Foi um lindo amor
È stato un bell'amore
Pena não sobreviver
Peccato non sopravvivere
Quando a vida me iluminou
Quando la vita mi ha illuminato
A minha luz era você
La mia luce eri tu
A namoradeira no escuro da sala
La ragazza innamorata nell'oscurità della sala
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Sognando e baciando da lunedì a venerdì
No fim de semana de noite na Barra
Nel fine settimana di notte a Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Cercando un posto di notte a Barra
Agora é cada um, cada um
Ora è ognuno per sé, ognuno per sé
A namoradeira no escuro da sala
La ragazza innamorata nell'oscurità della sala
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Sognando e baciando da lunedì a venerdì
No fim de semana de noite na Barra
Nel fine settimana di notte a Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Cercando un posto di notte a Barra
Agora é cada um, cada um
Ora è ognuno per sé, ognuno per sé
A namoradeira no escuro da sala
La ragazza innamorata nell'oscurità della sala
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Sognando e baciando da lunedì a venerdì
No fim de semana de noite na Barra
Nel fine settimana di notte a Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Cercando un posto di notte a Barra
Agora é cada um, cada um
Ora è ognuno per sé, ognuno per sé
A namoradeira, palma da mão
La ragazza innamorata, palmo della mano
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Sognando e baciando da lunedì a venerdì
No fim de semana de noite na Barra
Nel fine settimana di notte a Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Cercando un posto di notte a Barra
Agora é cada um, cada um
Ora è ognuno per sé, ognuno per sé
A namoradeira
La ragazza innamorata
Sonhando e beijando de segunda a sexta
Sognando e baciando da lunedì a venerdì
No fim de semana de noite na Barra
Nel fine settimana di notte a Barra
Procurando vaga de noite na Barra
Cercando un posto di notte a Barra
Agora é cada um, cada um
Ora è ognuno per sé, ognuno per sé
Foi bom te ver
È stato bello vederti

Curiosidades sobre a música Que Maravilha / Cada Um Cada Um (A Namoradeira) de Pixote

De quem é a composição da música “Que Maravilha / Cada Um Cada Um (A Namoradeira)” de Pixote?
A música “Que Maravilha / Cada Um Cada Um (A Namoradeira)” de Pixote foi composta por Ronaldo Silva.

Músicas mais populares de Pixote

Outros artistas de Pagode