I just wanna lay up and chill
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
I just wanna stay up all night
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
I know at my worst, you gon' ride for me
Even when it hurts, I know you'd die for me
I always put you first 'cause you're my everything
You're my everything
And I'll do the worst for your love
Really like this side of you
Don Julio, 1942, Malibu
We can take a shot or two
After this bottle is done, done, done
We had a moment, just take it and run away
We can have a rendezvous, just me and you
Grippin' on your thighs
I know you like it 'cause your eyes, they never lie
You can't keep no secrets, even if you tried
That pussy mine
I just wanna lay up and chill
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
I just wanna stay up all night
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
I know at my worst, you gon' ride for me (ride)
Even when it hurts, I know you'd die for me
I always put you first 'cause you're my everything
You're my everything
And I'll do the worst for your love
Yeah
I've been goin' up
And I can tell by the way, you like to take when we fuck
You've been havin' problems tryna trust
It was 6PM in Hermès
She like, "Why you even thinkin' about sex right now?"
Are you out of your mind?
Look at my life, look where I'm at right now
I only care about time
Layin' up is irrelevant
Show me what you wanna do without tellin' it
Tell me you love it without sayin', "I love you" 'cause I'm over it
And you know you fuck with me the most
'Cause I videotape without even exposin' it
And I gave you them bankrolls without even foldin' it
I just wanna lay up and chill
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
I just wanna stay up all night
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
I know at my worst, you gon' ride for me (you'll ride)
Even when it hurts, I know you'd die for me
I always put you first 'cause you're my everything
You're my everything
And I'll do the worst for your love
I just wanna lay up and chill
Eu só quero deitar e relaxar
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
Bebendo aquele Rosé, realmente te deixando emocionado
I just wanna stay up all night
Eu só quero ficar acordado a noite toda
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
Olhando nos seus olhos, mergulhando fundo na sua mente
I know at my worst, you gon' ride for me
Eu sei que no meu pior, você vai lutar por mim
Even when it hurts, I know you'd die for me
Mesmo quando dói, eu sei que você morreria por mim
I always put you first 'cause you're my everything
Eu sempre te coloco em primeiro lugar porque você é tudo para mim
You're my everything
Você é tudo para mim
And I'll do the worst for your love
E eu faria o pior pelo seu amor
Really like this side of you
Realmente gosto desse seu lado
Don Julio, 1942, Malibu
Don Julio, 1942, Malibu
We can take a shot or two
Podemos tomar um ou dois shots
After this bottle is done, done, done
Depois que essa garrafa acabar, acabar, acabar
We had a moment, just take it and run away
Tivemos um momento, apenas pegue e fuja
We can have a rendezvous, just me and you
Podemos ter um encontro, só eu e você
Grippin' on your thighs
Segurando em suas coxas
I know you like it 'cause your eyes, they never lie
Eu sei que você gosta porque seus olhos, eles nunca mentem
You can't keep no secrets, even if you tried
Você não pode guardar segredos, mesmo que tente
That pussy mine
Essa buceta é minha
I just wanna lay up and chill
Eu só quero deitar e relaxar
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
Bebendo aquele Rosé, realmente te deixando emocionado
I just wanna stay up all night
Eu só quero ficar acordado a noite toda
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
Olhando nos seus olhos, mergulhando fundo na sua mente
I know at my worst, you gon' ride for me (ride)
Eu sei que no meu pior, você vai lutar por mim (vai lutar)
Even when it hurts, I know you'd die for me
Mesmo quando dói, eu sei que você morreria por mim
I always put you first 'cause you're my everything
Eu sempre te coloco em primeiro lugar porque você é tudo para mim
You're my everything
Você é tudo para mim
And I'll do the worst for your love
E eu faria o pior pelo seu amor
Yeah
Sim
I've been goin' up
Eu tenho subido
And I can tell by the way, you like to take when we fuck
E eu posso dizer pelo jeito, você gosta de pegar quando transamos
You've been havin' problems tryna trust
Você tem tido problemas para confiar
It was 6PM in Hermès
Eram 6 da tarde em Hermès
She like, "Why you even thinkin' about sex right now?"
Ela diz, "Por que você está pensando em sexo agora?"
Are you out of your mind?
Você está fora de si?
Look at my life, look where I'm at right now
Olhe para a minha vida, veja onde estou agora
I only care about time
Eu só me importo com o tempo
Layin' up is irrelevant
Deitar é irrelevante
Show me what you wanna do without tellin' it
Mostre-me o que você quer fazer sem dizer
Tell me you love it without sayin', "I love you" 'cause I'm over it
Diga-me que você ama sem dizer, "Eu te amo" porque eu estou cansado disso
And you know you fuck with me the most
E você sabe que você se dá bem comigo
'Cause I videotape without even exposin' it
Porque eu gravo sem mesmo expor
And I gave you them bankrolls without even foldin' it
E eu te dei aqueles maços de dinheiro sem nem mesmo dobrá-los
I just wanna lay up and chill
Eu só quero deitar e relaxar
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
Bebendo aquele Rosé, realmente te deixando emocionado
I just wanna stay up all night
Eu só quero ficar acordado a noite toda
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
Olhando nos seus olhos, mergulhando fundo na sua mente
I know at my worst, you gon' ride for me (you'll ride)
Eu sei que no meu pior, você vai lutar por mim (você vai lutar)
Even when it hurts, I know you'd die for me
Mesmo quando dói, eu sei que você morreria por mim
I always put you first 'cause you're my everything
Eu sempre te coloco em primeiro lugar porque você é tudo para mim
You're my everything
Você é tudo para mim
And I'll do the worst for your love
E eu faria o pior pelo seu amor
I just wanna lay up and chill
Solo quiero acostarme y relajarme
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
Tomando ese Rosé, realmente te mete en tus sentimientos
I just wanna stay up all night
Solo quiero quedarme despierto toda la noche
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
Mirando en tus ojos, toma una inmersión profunda en tu mente
I know at my worst, you gon' ride for me
Sé que en mi peor momento, vas a luchar por mí
Even when it hurts, I know you'd die for me
Incluso cuando duele, sé que morirías por mí
I always put you first 'cause you're my everything
Siempre te pongo primero porque eres mi todo
You're my everything
Eres mi todo
And I'll do the worst for your love
Y haré lo peor por tu amor
Really like this side of you
Realmente me gusta este lado tuyo
Don Julio, 1942, Malibu
Don Julio, 1942, Malibú
We can take a shot or two
Podemos tomar un trago o dos
After this bottle is done, done, done
Después de que esta botella esté terminada, terminada, terminada
We had a moment, just take it and run away
Tuvimos un momento, solo tómalo y huye
We can have a rendezvous, just me and you
Podemos tener un encuentro, solo tú y yo
Grippin' on your thighs
Agarrando tus muslos
I know you like it 'cause your eyes, they never lie
Sé que te gusta porque tus ojos, nunca mienten
You can't keep no secrets, even if you tried
No puedes guardar secretos, incluso si lo intentas
That pussy mine
Esa vagina es mía
I just wanna lay up and chill
Solo quiero acostarme y relajarme
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
Tomando ese Rosé, realmente te mete en tus sentimientos
I just wanna stay up all night
Solo quiero quedarme despierto toda la noche
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
Mirando en tus ojos, toma una inmersión profunda en tu mente
I know at my worst, you gon' ride for me (ride)
Sé que en mi peor momento, vas a luchar por mí (lucharás)
Even when it hurts, I know you'd die for me
Incluso cuando duele, sé que morirías por mí
I always put you first 'cause you're my everything
Siempre te pongo primero porque eres mi todo
You're my everything
Eres mi todo
And I'll do the worst for your love
Y haré lo peor por tu amor
Yeah
Sí
I've been goin' up
He estado subiendo
And I can tell by the way, you like to take when we fuck
Y puedo decir por la forma en que te gusta tomar cuando follamos
You've been havin' problems tryna trust
Has estado teniendo problemas para confiar
It was 6PM in Hermès
Eran las 6PM en Hermès
She like, "Why you even thinkin' about sex right now?"
Ella dice, "¿Por qué estás pensando en sexo ahora mismo?"
Are you out of your mind?
¿Estás fuera de tu mente?
Look at my life, look where I'm at right now
Mira mi vida, mira dónde estoy ahora
I only care about time
Solo me importa el tiempo
Layin' up is irrelevant
Acostarse es irrelevante
Show me what you wanna do without tellin' it
Muéstrame lo que quieres hacer sin decirlo
Tell me you love it without sayin', "I love you" 'cause I'm over it
Dime que te encanta sin decir, "Te amo" porque ya lo superé
And you know you fuck with me the most
Y sabes que te jodo más
'Cause I videotape without even exposin' it
Porque grabo en video sin siquiera exponerlo
And I gave you them bankrolls without even foldin' it
Y te di esos fajos de billetes sin siquiera doblarlos
I just wanna lay up and chill
Solo quiero acostarme y relajarme
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
Tomando ese Rosé, realmente te mete en tus sentimientos
I just wanna stay up all night
Solo quiero quedarme despierto toda la noche
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
Mirando en tus ojos, toma una inmersión profunda en tu mente
I know at my worst, you gon' ride for me (you'll ride)
Sé que en mi peor momento, vas a luchar por mí (lucharás)
Even when it hurts, I know you'd die for me
Incluso cuando duele, sé que morirías por mí
I always put you first 'cause you're my everything
Siempre te pongo primero porque eres mi todo
You're my everything
Eres mi todo
And I'll do the worst for your love
Y haré lo peor por tu amor
I just wanna lay up and chill
Je veux juste me prélasser et me détendre
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
Sirotant ce Rosé, te faisant vraiment ressentir tes émotions
I just wanna stay up all night
Je veux juste rester éveillé toute la nuit
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
Fixant tes yeux, plongeant profondément dans ton esprit
I know at my worst, you gon' ride for me
Je sais qu'à mon pire, tu seras là pour moi
Even when it hurts, I know you'd die for me
Même quand ça fait mal, je sais que tu mourrais pour moi
I always put you first 'cause you're my everything
Je te mets toujours en premier parce que tu es tout pour moi
You're my everything
Tu es tout pour moi
And I'll do the worst for your love
Et je ferais le pire pour ton amour
Really like this side of you
J'aime vraiment ce côté de toi
Don Julio, 1942, Malibu
Don Julio, 1942, Malibu
We can take a shot or two
On peut prendre un ou deux verres
After this bottle is done, done, done
Après que cette bouteille soit finie, finie, finie
We had a moment, just take it and run away
On a eu un moment, prends-le et fuis
We can have a rendezvous, just me and you
On peut avoir un rendez-vous, juste toi et moi
Grippin' on your thighs
Agrippant tes cuisses
I know you like it 'cause your eyes, they never lie
Je sais que tu aimes ça parce que tes yeux, ils ne mentent jamais
You can't keep no secrets, even if you tried
Tu ne peux garder aucun secret, même si tu essayais
That pussy mine
Ce sexe est à moi
I just wanna lay up and chill
Je veux juste me prélasser et me détendre
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
Sirotant ce Rosé, te faisant vraiment ressentir tes émotions
I just wanna stay up all night
Je veux juste rester éveillé toute la nuit
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
Fixant tes yeux, plongeant profondément dans ton esprit
I know at my worst, you gon' ride for me (ride)
Je sais qu'à mon pire, tu seras là pour moi (tu seras là)
Even when it hurts, I know you'd die for me
Même quand ça fait mal, je sais que tu mourrais pour moi
I always put you first 'cause you're my everything
Je te mets toujours en premier parce que tu es tout pour moi
You're my everything
Tu es tout pour moi
And I'll do the worst for your love
Et je ferais le pire pour ton amour
Yeah
Ouais
I've been goin' up
Je monte en flèche
And I can tell by the way, you like to take when we fuck
Et je peux le dire par la façon dont tu aimes prendre quand on fait l'amour
You've been havin' problems tryna trust
Tu as eu des problèmes à faire confiance
It was 6PM in Hermès
Il était 18 heures chez Hermès
She like, "Why you even thinkin' about sex right now?"
Elle dit, "Pourquoi tu penses même au sexe maintenant ?"
Are you out of your mind?
Es-tu hors de toi ?
Look at my life, look where I'm at right now
Regarde ma vie, regarde où je suis maintenant
I only care about time
Je ne me soucie que du temps
Layin' up is irrelevant
Se prélasser est sans importance
Show me what you wanna do without tellin' it
Montre-moi ce que tu veux faire sans le dire
Tell me you love it without sayin', "I love you" 'cause I'm over it
Dis-moi que tu aimes sans dire "Je t'aime" parce que j'en ai marre
And you know you fuck with me the most
Et tu sais que tu t'entends le mieux avec moi
'Cause I videotape without even exposin' it
Parce que je filme sans même l'exposer
And I gave you them bankrolls without even foldin' it
Et je t'ai donné ces liasses de billets sans même les plier
I just wanna lay up and chill
Je veux juste me prélasser et me détendre
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
Sirotant ce Rosé, te faisant vraiment ressentir tes émotions
I just wanna stay up all night
Je veux juste rester éveillé toute la nuit
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
Fixant tes yeux, plongeant profondément dans ton esprit
I know at my worst, you gon' ride for me (you'll ride)
Je sais qu'à mon pire, tu seras là pour moi (tu seras là)
Even when it hurts, I know you'd die for me
Même quand ça fait mal, je sais que tu mourrais pour moi
I always put you first 'cause you're my everything
Je te mets toujours en premier parce que tu es tout pour moi
You're my everything
Tu es tout pour moi
And I'll do the worst for your love
Et je ferais le pire pour ton amour
I just wanna lay up and chill
Ich will einfach nur liegen und chillen
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
Schlürfen an diesem Rosé, bringt dich wirklich in deine Gefühle
I just wanna stay up all night
Ich will einfach die ganze Nacht wach bleiben
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
In deine Augen starren, einen tiefen Tauchgang in deinen Verstand machen
I know at my worst, you gon' ride for me
Ich weiß, in meinen schlimmsten Zeiten wirst du für mich kämpfen
Even when it hurts, I know you'd die for me
Auch wenn es weh tut, ich weiß, du würdest für mich sterben
I always put you first 'cause you're my everything
Ich stelle dich immer an erste Stelle, denn du bist mein Alles
You're my everything
Du bist mein Alles
And I'll do the worst for your love
Und ich würde das Schlimmste für deine Liebe tun
Really like this side of you
Ich mag diese Seite an dir wirklich
Don Julio, 1942, Malibu
Don Julio, 1942, Malibu
We can take a shot or two
Wir können einen oder zwei Shots nehmen
After this bottle is done, done, done
Nachdem diese Flasche leer ist, leer, leer
We had a moment, just take it and run away
Wir hatten einen Moment, nimm ihn einfach und lauf weg
We can have a rendezvous, just me and you
Wir können ein Rendezvous haben, nur du und ich
Grippin' on your thighs
Fest an deinen Oberschenkeln greifen
I know you like it 'cause your eyes, they never lie
Ich weiß, dass es dir gefällt, denn deine Augen lügen nie
You can't keep no secrets, even if you tried
Du kannst keine Geheimnisse bewahren, auch wenn du es versuchst
That pussy mine
Diese Muschi gehört mir
I just wanna lay up and chill
Ich will einfach nur liegen und chillen
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
Schlürfen an diesem Rosé, bringt dich wirklich in deine Gefühle
I just wanna stay up all night
Ich will einfach die ganze Nacht wach bleiben
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
In deine Augen starren, einen tiefen Tauchgang in deinen Verstand machen
I know at my worst, you gon' ride for me (ride)
Ich weiß, in meinen schlimmsten Zeiten wirst du für mich kämpfen (kämpfen)
Even when it hurts, I know you'd die for me
Auch wenn es weh tut, ich weiß, du würdest für mich sterben
I always put you first 'cause you're my everything
Ich stelle dich immer an erste Stelle, denn du bist mein Alles
You're my everything
Du bist mein Alles
And I'll do the worst for your love
Und ich würde das Schlimmste für deine Liebe tun
Yeah
Ja
I've been goin' up
Ich bin aufgestiegen
And I can tell by the way, you like to take when we fuck
Und ich kann es an der Art und Weise erkennen, wie du es magst, wenn wir ficken
You've been havin' problems tryna trust
Du hattest Probleme, Vertrauen zu haben
It was 6PM in Hermès
Es war 18 Uhr in Hermès
She like, "Why you even thinkin' about sex right now?"
Sie fragt: „Warum denkst du gerade jetzt an Sex?“
Are you out of your mind?
Bist du von Sinnen?
Look at my life, look where I'm at right now
Schau dir mein Leben an, schau wo ich gerade bin
I only care about time
Mir geht es nur um die Zeit
Layin' up is irrelevant
Rumliegen ist irrelevant
Show me what you wanna do without tellin' it
Zeig mir, was du tun willst, ohne es zu sagen
Tell me you love it without sayin', "I love you" 'cause I'm over it
Sag mir, dass du es liebst, ohne zu sagen: „Ich liebe dich“, denn ich habe genug davon
And you know you fuck with me the most
Und du weißt, dass du am meisten mit mir abhängst
'Cause I videotape without even exposin' it
Denn ich filme, ohne es preiszugeben
And I gave you them bankrolls without even foldin' it
Und ich habe dir diese Geldrollen gegeben, ohne sie zu falten
I just wanna lay up and chill
Ich will einfach nur liegen und chillen
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
Schlürfen an diesem Rosé, bringt dich wirklich in deine Gefühle
I just wanna stay up all night
Ich will einfach die ganze Nacht wach bleiben
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
In deine Augen starren, einen tiefen Tauchgang in deinen Verstand machen
I know at my worst, you gon' ride for me (you'll ride)
Ich weiß, in meinen schlimmsten Zeiten wirst du für mich kämpfen (du wirst kämpfen)
Even when it hurts, I know you'd die for me
Auch wenn es weh tut, ich weiß, du würdest für mich sterben
I always put you first 'cause you're my everything
Ich stelle dich immer an erste Stelle, denn du bist mein Alles
You're my everything
Du bist mein Alles
And I'll do the worst for your love
Und ich würde das Schlimmste für deine Liebe tun
I just wanna lay up and chill
Voglio solo starmene sdraiato e rilassarmi
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
Sorseggiando quel Rosé, ti fa davvero entrare nei tuoi sentimenti
I just wanna stay up all night
Voglio solo stare sveglio tutta la notte
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
Fissando i tuoi occhi, fare un tuffo profondo nella tua mente
I know at my worst, you gon' ride for me
So che al mio peggio, tu mi sosterrai
Even when it hurts, I know you'd die for me
Anche quando fa male, so che moriresti per me
I always put you first 'cause you're my everything
Ti metto sempre al primo posto perché sei il mio tutto
You're my everything
Sei il mio tutto
And I'll do the worst for your love
E farei il peggio per il tuo amore
Really like this side of you
Mi piace davvero questo tuo lato
Don Julio, 1942, Malibu
Don Julio, 1942, Malibu
We can take a shot or two
Possiamo fare un paio di shot
After this bottle is done, done, done
Dopo che questa bottiglia è finita, finita, finita
We had a moment, just take it and run away
Abbiamo avuto un momento, prendilo e scappa
We can have a rendezvous, just me and you
Possiamo avere un rendezvous, solo io e te
Grippin' on your thighs
Afferrando le tue cosce
I know you like it 'cause your eyes, they never lie
So che ti piace perché i tuoi occhi, non mentono mai
You can't keep no secrets, even if you tried
Non puoi tenere segreti, anche se ci provi
That pussy mine
Quella fica è mia
I just wanna lay up and chill
Voglio solo starmene sdraiato e rilassarmi
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
Sorseggiando quel Rosé, ti fa davvero entrare nei tuoi sentimenti
I just wanna stay up all night
Voglio solo stare sveglio tutta la notte
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
Fissando i tuoi occhi, fare un tuffo profondo nella tua mente
I know at my worst, you gon' ride for me (ride)
So che al mio peggio, tu mi sosterrai (sosterrai)
Even when it hurts, I know you'd die for me
Anche quando fa male, so che moriresti per me
I always put you first 'cause you're my everything
Ti metto sempre al primo posto perché sei il mio tutto
You're my everything
Sei il mio tutto
And I'll do the worst for your love
E farei il peggio per il tuo amore
Yeah
Sì
I've been goin' up
Sto salendo
And I can tell by the way, you like to take when we fuck
E posso dirlo dal modo in cui ti piace prenderlo quando scopiamo
You've been havin' problems tryna trust
Hai avuto problemi a fidarti
It was 6PM in Hermès
Era le 6 del pomeriggio in Hermès
She like, "Why you even thinkin' about sex right now?"
Lei dice, "Perché stai pensando al sesso adesso?"
Are you out of your mind?
Sei fuori di testa?
Look at my life, look where I'm at right now
Guarda la mia vita, guarda dove sono adesso
I only care about time
Mi importa solo del tempo
Layin' up is irrelevant
Stare sdraiato è irrilevante
Show me what you wanna do without tellin' it
Dimmi cosa vuoi fare senza dirlo
Tell me you love it without sayin', "I love you" 'cause I'm over it
Dimmi che ti piace senza dire, "Ti amo" perché ne ho abbastanza
And you know you fuck with me the most
E sai che ti piaccio di più
'Cause I videotape without even exposin' it
Perché riprendo senza nemmeno esporlo
And I gave you them bankrolls without even foldin' it
E ti ho dato quei rotoli di banconote senza nemmeno piegarli
I just wanna lay up and chill
Voglio solo starmene sdraiato e rilassarmi
Sippin' on that Rosé, really get you in your feels
Sorseggiando quel Rosé, ti fa davvero entrare nei tuoi sentimenti
I just wanna stay up all night
Voglio solo stare sveglio tutta la notte
Starin' in your eyes, take a deep dive in your mind
Fissando i tuoi occhi, fare un tuffo profondo nella tua mente
I know at my worst, you gon' ride for me (you'll ride)
So che al mio peggio, tu mi sosterrai (sosterrai)
Even when it hurts, I know you'd die for me
Anche quando fa male, so che moriresti per me
I always put you first 'cause you're my everything
Ti metto sempre al primo posto perché sei il mio tutto
You're my everything
Sei il mio tutto
And I'll do the worst for your love
E farei il peggio per il tuo amore