Macarena

Robin Wick, Kenneth Gloeckler

Letra Tradução

Wir sind jung und wir fühlen uns frei
Der Moment hier ist alles, was bleibt
Strahlst mich an wie die Sonne das Meer
Oh oh oh, spür' den Sommerwind auf meiner Haut
Das ist unsere Zeit, wir leben laut
Wir erleben noch so viel mehr, ey!

Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Im saphirblauen Panamera
Jede Nacht, jeden Tag
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen „Guantanamera“
Jede Nacht, jeden Tag
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh

Summer-Vibes lässt die Stimmung wieder auftauen
Dreißig Grad und die Sonne macht die Haut braun
Blaues Meer und 'ne Shisha an der Beach-Bar
Wir trinken eisgekühlte Caipirinhas
Und wir tanzen heut' Lambada
Ich hab' nur eine Frage: Bist du startklar?
Der Sommer ist so heiß wie die Sahara
Und dein Duft ist süßer als Candy von Prada

Jede Nacht, jeden Tag
Nur mit dir, nur mit dir
Und du liebst, wenn ich sag'

„Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Im saphirblauen Panamera
Jede Nacht, jeden Tag
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen ,Guantanamera‘
Jede Nacht, jeden Tag
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh“

Oh-oh, oh-oh
Tausend Likes auf deinen Fotos
Oh-oh, oh-oh
In deinem Kleid von Yamamoto, ey!
Oh-oh, oh-oh
Willst Bum-Bum- und Calippo-Eis
Baby, du weißt, was ich mein'
Oh Macarena, oh Macarena

Die Sonne scheint, also vamos a la playa
Jeder feiert und die Stimmung ist on fire
Die Polaroid macht die Bilder unseres Lebens
Was hier passiert, kann uns keiner nehmen
Bei dir läuft nicht, bei dir fliegt, Girl
Braungebrannt im Balenciaga-T-Shirt
Deine Blicke sagen: „Heut' Nacht will ich viel mehr!“
Mir kommt es vor, als ob wir im Paradies wären

Jede Nacht, jeden Tag
Nur mit dir, nur mit dir
Und du liebst, wenn ich sag'

„Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Im saphirblauen Panamera
Jede Nacht, jeden Tag
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen ,Guantanamera‘
Jede Nacht, jeden Tag
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh“

Oh-oh, oh-oh
Tausend Likes auf deinen Fotos
Oh-oh, oh-oh
In deinem Kleid von Yamamoto, ey!
Oh-oh, oh-oh
Willst Bum-Bum- und Calippo-Eis
Baby, du weißt, was ich mein'
Oh Macarena, Macarena

Wir sind jung und wir fühlen uns frei
Somos jovens e nos sentimos livres
Der Moment hier ist alles, was bleibt
Este momento é tudo o que resta
Strahlst mich an wie die Sonne das Meer
Você me ilumina como o sol ilumina o mar
Oh oh oh, spür' den Sommerwind auf meiner Haut
Oh oh oh, sinto a brisa do verão na minha pele
Das ist unsere Zeit, wir leben laut
Este é o nosso tempo, vivemos alto
Wir erleben noch so viel mehr, ey!
Vamos experimentar muito mais, ei!
Oh Macarena
Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Venha comigo hoje para a Riviera
Im saphirblauen Panamera
No Panamera azul safira
Jede Nacht, jeden Tag
Toda noite, todo dia
Mi amor, mi amor, mi amor
Meu amor, meu amor, meu amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen „Guantanamera“
Sim, nós cantamos "Guantanamera"
Jede Nacht, jeden Tag
Toda noite, todo dia
Mi amor, mi amor, mi amor
Meu amor, meu amor, meu amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Summer-Vibes lässt die Stimmung wieder auftauen
Vibrações de verão fazem o humor descongelar
Dreißig Grad und die Sonne macht die Haut braun
Trinta graus e o sol bronzeia a pele
Blaues Meer und 'ne Shisha an der Beach-Bar
Mar azul e um narguilé no bar da praia
Wir trinken eisgekühlte Caipirinhas
Bebemos caipirinhas geladas
Und wir tanzen heut' Lambada
E hoje dançamos lambada
Ich hab' nur eine Frage: Bist du startklar?
Eu só tenho uma pergunta: você está pronta?
Der Sommer ist so heiß wie die Sahara
O verão é quente como o Saara
Und dein Duft ist süßer als Candy von Prada
E seu perfume é mais doce que o doce da Prada
Jede Nacht, jeden Tag
Toda noite, todo dia
Nur mit dir, nur mit dir
Só com você, só com você
Und du liebst, wenn ich sag'
E você ama quando eu digo
„Oh Macarena
"Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Venha comigo hoje para a Riviera
Im saphirblauen Panamera
No Panamera azul safira
Jede Nacht, jeden Tag
Toda noite, todo dia
Mi amor, mi amor, mi amor
Meu amor, meu amor, meu amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen ,Guantanamera‘
Sim, nós cantamos 'Guantanamera'
Jede Nacht, jeden Tag
Toda noite, todo dia
Mi amor, mi amor, mi amor
Meu amor, meu amor, meu amor
Oh, oh, oh“
Oh, oh, oh"
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Tausend Likes auf deinen Fotos
Mil curtidas nas suas fotos
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
In deinem Kleid von Yamamoto, ey!
No seu vestido de Yamamoto, ei!
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Willst Bum-Bum- und Calippo-Eis
Você quer sorvete Bum-Bum e Calippo
Baby, du weißt, was ich mein'
Baby, você sabe o que eu quero dizer
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Die Sonne scheint, also vamos a la playa
O sol está brilhando, então vamos à praia
Jeder feiert und die Stimmung ist on fire
Todo mundo está comemorando e o clima está pegando fogo
Die Polaroid macht die Bilder unseres Lebens
A Polaroid tira as fotos da nossa vida
Was hier passiert, kann uns keiner nehmen
Ninguém pode tirar o que acontece aqui
Bei dir läuft nicht, bei dir fliegt, Girl
Com você não anda, voa, garota
Braungebrannt im Balenciaga-T-Shirt
Bronzeada na camiseta Balenciaga
Deine Blicke sagen: „Heut' Nacht will ich viel mehr!“
Seus olhares dizem: "Hoje à noite eu quero muito mais!"
Mir kommt es vor, als ob wir im Paradies wären
Parece que estamos no paraíso
Jede Nacht, jeden Tag
Toda noite, todo dia
Nur mit dir, nur mit dir
Só com você, só com você
Und du liebst, wenn ich sag'
E você ama quando eu digo
„Oh Macarena
"Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Venha comigo hoje para a Riviera
Im saphirblauen Panamera
No Panamera azul safira
Jede Nacht, jeden Tag
Toda noite, todo dia
Mi amor, mi amor, mi amor
Meu amor, meu amor, meu amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen ,Guantanamera‘
Sim, nós cantamos 'Guantanamera'
Jede Nacht, jeden Tag
Toda noite, todo dia
Mi amor, mi amor, mi amor
Meu amor, meu amor, meu amor
Oh, oh, oh“
Oh, oh, oh"
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Tausend Likes auf deinen Fotos
Mil curtidas nas suas fotos
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
In deinem Kleid von Yamamoto, ey!
No seu vestido de Yamamoto, ei!
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Willst Bum-Bum- und Calippo-Eis
Você quer sorvete Bum-Bum e Calippo
Baby, du weißt, was ich mein'
Baby, você sabe o que eu quero dizer
Oh Macarena, Macarena
Oh Macarena, Macarena
Wir sind jung und wir fühlen uns frei
We are young and we feel free
Der Moment hier ist alles, was bleibt
This moment here is all that remains
Strahlst mich an wie die Sonne das Meer
You shine at me like the sun on the sea
Oh oh oh, spür' den Sommerwind auf meiner Haut
Oh oh oh, feel the summer wind on my skin
Das ist unsere Zeit, wir leben laut
This is our time, we live loud
Wir erleben noch so viel mehr, ey!
We experience so much more, ey!
Oh Macarena
Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Come with me today to the Riviera
Im saphirblauen Panamera
In the sapphire blue Panamera
Jede Nacht, jeden Tag
Every night, every day
Mi amor, mi amor, mi amor
My love, my love, my love
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen „Guantanamera“
Yes, we sing "Guantanamera"
Jede Nacht, jeden Tag
Every night, every day
Mi amor, mi amor, mi amor
My love, my love, my love
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Summer-Vibes lässt die Stimmung wieder auftauen
Summer vibes let the mood thaw again
Dreißig Grad und die Sonne macht die Haut braun
Thirty degrees and the sun tans the skin
Blaues Meer und 'ne Shisha an der Beach-Bar
Blue sea and a shisha at the beach bar
Wir trinken eisgekühlte Caipirinhas
We drink ice-cold Caipirinhas
Und wir tanzen heut' Lambada
And we dance Lambada today
Ich hab' nur eine Frage: Bist du startklar?
I only have one question: Are you ready?
Der Sommer ist so heiß wie die Sahara
The summer is as hot as the Sahara
Und dein Duft ist süßer als Candy von Prada
And your scent is sweeter than candy from Prada
Jede Nacht, jeden Tag
Every night, every day
Nur mit dir, nur mit dir
Only with you, only with you
Und du liebst, wenn ich sag'
And you love when I say
„Oh Macarena
"Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Come with me today to the Riviera
Im saphirblauen Panamera
In the sapphire blue Panamera
Jede Nacht, jeden Tag
Every night, every day
Mi amor, mi amor, mi amor
My love, my love, my love
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen ,Guantanamera‘
Yes, we sing 'Guantanamera'
Jede Nacht, jeden Tag
Every night, every day
Mi amor, mi amor, mi amor
My love, my love, my love
Oh, oh, oh“
Oh, oh, oh"
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Tausend Likes auf deinen Fotos
A thousand likes on your photos
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
In deinem Kleid von Yamamoto, ey!
In your dress from Yamamoto, ey!
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Willst Bum-Bum- und Calippo-Eis
You want Bum-Bum and Calippo ice cream
Baby, du weißt, was ich mein'
Baby, you know what I mean
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Die Sonne scheint, also vamos a la playa
The sun is shining, so let's go to the beach
Jeder feiert und die Stimmung ist on fire
Everyone is partying and the mood is on fire
Die Polaroid macht die Bilder unseres Lebens
The Polaroid takes the pictures of our life
Was hier passiert, kann uns keiner nehmen
What happens here, no one can take from us
Bei dir läuft nicht, bei dir fliegt, Girl
You're not running, you're flying, girl
Braungebrannt im Balenciaga-T-Shirt
Tanned in a Balenciaga T-shirt
Deine Blicke sagen: „Heut' Nacht will ich viel mehr!“
Your looks say: "Tonight I want much more!"
Mir kommt es vor, als ob wir im Paradies wären
It seems to me as if we were in paradise
Jede Nacht, jeden Tag
Every night, every day
Nur mit dir, nur mit dir
Only with you, only with you
Und du liebst, wenn ich sag'
And you love when I say
„Oh Macarena
"Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Come with me today to the Riviera
Im saphirblauen Panamera
In the sapphire blue Panamera
Jede Nacht, jeden Tag
Every night, every day
Mi amor, mi amor, mi amor
My love, my love, my love
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen ,Guantanamera‘
Yes, we sing 'Guantanamera'
Jede Nacht, jeden Tag
Every night, every day
Mi amor, mi amor, mi amor
My love, my love, my love
Oh, oh, oh“
Oh, oh, oh"
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Tausend Likes auf deinen Fotos
A thousand likes on your photos
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
In deinem Kleid von Yamamoto, ey!
In your dress from Yamamoto, ey!
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Willst Bum-Bum- und Calippo-Eis
You want Bum-Bum and Calippo ice cream
Baby, du weißt, was ich mein'
Baby, you know what I mean
Oh Macarena, Macarena
Oh Macarena, Macarena
Wir sind jung und wir fühlen uns frei
Somos jóvenes y nos sentimos libres
Der Moment hier ist alles, was bleibt
Este momento es todo lo que queda
Strahlst mich an wie die Sonne das Meer
Me iluminas como el sol al mar
Oh oh oh, spür' den Sommerwind auf meiner Haut
Oh oh oh, siento el viento de verano en mi piel
Das ist unsere Zeit, wir leben laut
Este es nuestro tiempo, vivimos en voz alta
Wir erleben noch so viel mehr, ey!
Experimentamos mucho más, ¡ey!
Oh Macarena
Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Ven conmigo hoy a la Riviera
Im saphirblauen Panamera
En el Panamera azul zafiro
Jede Nacht, jeden Tag
Cada noche, cada día
Mi amor, mi amor, mi amor
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen „Guantanamera“
Sí, cantamos "Guantanamera"
Jede Nacht, jeden Tag
Cada noche, cada día
Mi amor, mi amor, mi amor
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Summer-Vibes lässt die Stimmung wieder auftauen
Las vibraciones de verano hacen que el ambiente se descongele
Dreißig Grad und die Sonne macht die Haut braun
Treinta grados y el sol broncea la piel
Blaues Meer und 'ne Shisha an der Beach-Bar
Mar azul y una shisha en el bar de la playa
Wir trinken eisgekühlte Caipirinhas
Bebemos caipirinhas heladas
Und wir tanzen heut' Lambada
Y hoy bailamos la Lambada
Ich hab' nur eine Frage: Bist du startklar?
Solo tengo una pregunta: ¿Estás lista?
Der Sommer ist so heiß wie die Sahara
El verano es tan caliente como el Sahara
Und dein Duft ist süßer als Candy von Prada
Y tu aroma es más dulce que los caramelos de Prada
Jede Nacht, jeden Tag
Cada noche, cada día
Nur mit dir, nur mit dir
Solo contigo, solo contigo
Und du liebst, wenn ich sag'
Y amas cuando digo
„Oh Macarena
"Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Ven conmigo hoy a la Riviera
Im saphirblauen Panamera
En el Panamera azul zafiro
Jede Nacht, jeden Tag
Cada noche, cada día
Mi amor, mi amor, mi amor
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen ,Guantanamera‘
Sí, cantamos 'Guantanamera'
Jede Nacht, jeden Tag
Cada noche, cada día
Mi amor, mi amor, mi amor
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh“
Oh, oh, oh"
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Tausend Likes auf deinen Fotos
Mil me gusta en tus fotos
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
In deinem Kleid von Yamamoto, ey!
En tu vestido de Yamamoto, ¡ey!
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Willst Bum-Bum- und Calippo-Eis
Quieres helado de Bum-Bum y Calippo
Baby, du weißt, was ich mein'
Bebé, sabes lo que quiero decir
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Die Sonne scheint, also vamos a la playa
El sol brilla, así que vamos a la playa
Jeder feiert und die Stimmung ist on fire
Todos están de fiesta y el ambiente está en llamas
Die Polaroid macht die Bilder unseres Lebens
La Polaroid toma las fotos de nuestra vida
Was hier passiert, kann uns keiner nehmen
Lo que sucede aquí, nadie puede quitárnoslo
Bei dir läuft nicht, bei dir fliegt, Girl
No caminas, vuelas, chica
Braungebrannt im Balenciaga-T-Shirt
Bronceada en la camiseta de Balenciaga
Deine Blicke sagen: „Heut' Nacht will ich viel mehr!“
Tus miradas dicen: "¡Esta noche quiero mucho más!"
Mir kommt es vor, als ob wir im Paradies wären
Me parece que estamos en el paraíso
Jede Nacht, jeden Tag
Cada noche, cada día
Nur mit dir, nur mit dir
Solo contigo, solo contigo
Und du liebst, wenn ich sag'
Y amas cuando digo
„Oh Macarena
"Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Ven conmigo hoy a la Riviera
Im saphirblauen Panamera
En el Panamera azul zafiro
Jede Nacht, jeden Tag
Cada noche, cada día
Mi amor, mi amor, mi amor
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen ,Guantanamera‘
Sí, cantamos 'Guantanamera'
Jede Nacht, jeden Tag
Cada noche, cada día
Mi amor, mi amor, mi amor
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh“
Oh, oh, oh"
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Tausend Likes auf deinen Fotos
Mil me gusta en tus fotos
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
In deinem Kleid von Yamamoto, ey!
En tu vestido de Yamamoto, ¡ey!
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Willst Bum-Bum- und Calippo-Eis
Quieres helado de Bum-Bum y Calippo
Baby, du weißt, was ich mein'
Bebé, sabes lo que quiero decir
Oh Macarena, Macarena
Oh Macarena, Macarena
Wir sind jung und wir fühlen uns frei
Nous sommes jeunes et nous nous sentons libres
Der Moment hier ist alles, was bleibt
Le moment ici est tout ce qui reste
Strahlst mich an wie die Sonne das Meer
Tu me rayonnes comme le soleil sur la mer
Oh oh oh, spür' den Sommerwind auf meiner Haut
Oh oh oh, je sens le vent d'été sur ma peau
Das ist unsere Zeit, wir leben laut
C'est notre temps, nous vivons fort
Wir erleben noch so viel mehr, ey!
Nous vivons encore tellement plus, ey!
Oh Macarena
Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Viens avec moi aujourd'hui à la Riviera
Im saphirblauen Panamera
Dans le Panamera bleu saphir
Jede Nacht, jeden Tag
Chaque nuit, chaque jour
Mi amor, mi amor, mi amor
Mon amour, mon amour, mon amour
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen „Guantanamera“
Oui, nous chantons "Guantanamera"
Jede Nacht, jeden Tag
Chaque nuit, chaque jour
Mi amor, mi amor, mi amor
Mon amour, mon amour, mon amour
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Summer-Vibes lässt die Stimmung wieder auftauen
Les vibrations estivales font fondre l'ambiance à nouveau
Dreißig Grad und die Sonne macht die Haut braun
Trente degrés et le soleil brunit la peau
Blaues Meer und 'ne Shisha an der Beach-Bar
Mer bleue et un narguilé au bar de la plage
Wir trinken eisgekühlte Caipirinhas
Nous buvons des caipirinhas glacées
Und wir tanzen heut' Lambada
Et nous dansons la Lambada aujourd'hui
Ich hab' nur eine Frage: Bist du startklar?
J'ai juste une question : es-tu prêt ?
Der Sommer ist so heiß wie die Sahara
L'été est aussi chaud que le Sahara
Und dein Duft ist süßer als Candy von Prada
Et ton parfum est plus doux que les bonbons de Prada
Jede Nacht, jeden Tag
Chaque nuit, chaque jour
Nur mit dir, nur mit dir
Juste avec toi, juste avec toi
Und du liebst, wenn ich sag'
Et tu aimes quand je dis
„Oh Macarena
"Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Viens avec moi aujourd'hui à la Riviera
Im saphirblauen Panamera
Dans le Panamera bleu saphir
Jede Nacht, jeden Tag
Chaque nuit, chaque jour
Mi amor, mi amor, mi amor
Mon amour, mon amour, mon amour
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen ,Guantanamera‘
Oui, nous chantons "Guantanamera"
Jede Nacht, jeden Tag
Chaque nuit, chaque jour
Mi amor, mi amor, mi amor
Mon amour, mon amour, mon amour
Oh, oh, oh“
Oh, oh, oh"
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Tausend Likes auf deinen Fotos
Mille likes sur tes photos
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
In deinem Kleid von Yamamoto, ey!
Dans ta robe de Yamamoto, ey!
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Willst Bum-Bum- und Calippo-Eis
Tu veux des glaces Bum-Bum et Calippo
Baby, du weißt, was ich mein'
Bébé, tu sais ce que je veux dire
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Die Sonne scheint, also vamos a la playa
Le soleil brille, alors allons à la plage
Jeder feiert und die Stimmung ist on fire
Tout le monde fait la fête et l'ambiance est en feu
Die Polaroid macht die Bilder unseres Lebens
Le Polaroid prend les photos de notre vie
Was hier passiert, kann uns keiner nehmen
Ce qui se passe ici, personne ne peut nous le prendre
Bei dir läuft nicht, bei dir fliegt, Girl
Chez toi, ça ne marche pas, chez toi, ça vole, Girl
Braungebrannt im Balenciaga-T-Shirt
Bronzé dans un t-shirt Balenciaga
Deine Blicke sagen: „Heut' Nacht will ich viel mehr!“
Ton regard dit : "Ce soir, je veux plus!"
Mir kommt es vor, als ob wir im Paradies wären
J'ai l'impression que nous sommes au paradis
Jede Nacht, jeden Tag
Chaque nuit, chaque jour
Nur mit dir, nur mit dir
Juste avec toi, juste avec toi
Und du liebst, wenn ich sag'
Et tu aimes quand je dis
„Oh Macarena
"Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Viens avec moi aujourd'hui à la Riviera
Im saphirblauen Panamera
Dans le Panamera bleu saphir
Jede Nacht, jeden Tag
Chaque nuit, chaque jour
Mi amor, mi amor, mi amor
Mon amour, mon amour, mon amour
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen ,Guantanamera‘
Oui, nous chantons "Guantanamera"
Jede Nacht, jeden Tag
Chaque nuit, chaque jour
Mi amor, mi amor, mi amor
Mon amour, mon amour, mon amour
Oh, oh, oh“
Oh, oh, oh"
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Tausend Likes auf deinen Fotos
Mille likes sur tes photos
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
In deinem Kleid von Yamamoto, ey!
Dans ta robe de Yamamoto, ey!
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Willst Bum-Bum- und Calippo-Eis
Tu veux des glaces Bum-Bum et Calippo
Baby, du weißt, was ich mein'
Bébé, tu sais ce que je veux dire
Oh Macarena, Macarena
Oh Macarena, Macarena
Wir sind jung und wir fühlen uns frei
Siamo giovani e ci sentiamo liberi
Der Moment hier ist alles, was bleibt
Questo momento è tutto ciò che rimane
Strahlst mich an wie die Sonne das Meer
Mi illumini come il sole illumina il mare
Oh oh oh, spür' den Sommerwind auf meiner Haut
Oh oh oh, sento il vento estivo sulla mia pelle
Das ist unsere Zeit, wir leben laut
Questo è il nostro tempo, viviamo ad alta voce
Wir erleben noch so viel mehr, ey!
Vivremo ancora molto di più, eh!
Oh Macarena
Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Vieni con me oggi alla Riviera
Im saphirblauen Panamera
Nella Panamera blu zaffiro
Jede Nacht, jeden Tag
Ogni notte, ogni giorno
Mi amor, mi amor, mi amor
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen „Guantanamera“
Sì, cantiamo "Guantanamera"
Jede Nacht, jeden Tag
Ogni notte, ogni giorno
Mi amor, mi amor, mi amor
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Summer-Vibes lässt die Stimmung wieder auftauen
Le vibrazioni estive fanno risvegliare l'umore
Dreißig Grad und die Sonne macht die Haut braun
Trenta gradi e il sole abbronza la pelle
Blaues Meer und 'ne Shisha an der Beach-Bar
Mare blu e una shisha al bar sulla spiaggia
Wir trinken eisgekühlte Caipirinhas
Bere Caipirinhas ghiacciate
Und wir tanzen heut' Lambada
E stasera balliamo la Lambada
Ich hab' nur eine Frage: Bist du startklar?
Ho solo una domanda: sei pronta?
Der Sommer ist so heiß wie die Sahara
L'estate è calda come il Sahara
Und dein Duft ist süßer als Candy von Prada
E il tuo profumo è più dolce dei caramelle di Prada
Jede Nacht, jeden Tag
Ogni notte, ogni giorno
Nur mit dir, nur mit dir
Solo con te, solo con te
Und du liebst, wenn ich sag'
E tu ami quando dico
„Oh Macarena
"Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Vieni con me oggi alla Riviera
Im saphirblauen Panamera
Nella Panamera blu zaffiro
Jede Nacht, jeden Tag
Ogni notte, ogni giorno
Mi amor, mi amor, mi amor
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen ,Guantanamera‘
Sì, cantiamo 'Guantanamera'
Jede Nacht, jeden Tag
Ogni notte, ogni giorno
Mi amor, mi amor, mi amor
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh“
Oh, oh, oh"
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Tausend Likes auf deinen Fotos
Mille mi piace sulle tue foto
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
In deinem Kleid von Yamamoto, ey!
Nel tuo vestito di Yamamoto, eh!
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Willst Bum-Bum- und Calippo-Eis
Vuoi il gelato Bum-Bum e Calippo
Baby, du weißt, was ich mein'
Baby, sai cosa intendo
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Die Sonne scheint, also vamos a la playa
Il sole splende, quindi vamos a la playa
Jeder feiert und die Stimmung ist on fire
Tutti festeggiano e l'atmosfera è infuocata
Die Polaroid macht die Bilder unseres Lebens
La Polaroid cattura le immagini della nostra vita
Was hier passiert, kann uns keiner nehmen
Ciò che succede qui, nessuno può portarcelo via
Bei dir läuft nicht, bei dir fliegt, Girl
Non cammini, voli, ragazza
Braungebrannt im Balenciaga-T-Shirt
Abbronzata nella maglietta Balenciaga
Deine Blicke sagen: „Heut' Nacht will ich viel mehr!“
I tuoi sguardi dicono: "Questa notte voglio molto di più!"
Mir kommt es vor, als ob wir im Paradies wären
Mi sembra di essere in paradiso
Jede Nacht, jeden Tag
Ogni notte, ogni giorno
Nur mit dir, nur mit dir
Solo con te, solo con te
Und du liebst, wenn ich sag'
E tu ami quando dico
„Oh Macarena
"Oh Macarena
Komm' mit mir heute an die Riviera
Vieni con me oggi alla Riviera
Im saphirblauen Panamera
Nella Panamera blu zaffiro
Jede Nacht, jeden Tag
Ogni notte, ogni giorno
Mi amor, mi amor, mi amor
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh Macarena, oh Macarena
Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir singen ,Guantanamera‘
Sì, cantiamo 'Guantanamera'
Jede Nacht, jeden Tag
Ogni notte, ogni giorno
Mi amor, mi amor, mi amor
Mi amor, mi amor, mi amor
Oh, oh, oh“
Oh, oh, oh"
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Tausend Likes auf deinen Fotos
Mille mi piace sulle tue foto
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
In deinem Kleid von Yamamoto, ey!
Nel tuo vestito di Yamamoto, eh!
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Willst Bum-Bum- und Calippo-Eis
Vuoi il gelato Bum-Bum e Calippo
Baby, du weißt, was ich mein'
Baby, sai cosa intendo
Oh Macarena, Macarena
Oh Macarena, Macarena

Curiosidades sobre a música Macarena de Pietro Lombardi

Quando a música “Macarena” foi lançada por Pietro Lombardi?
A música Macarena foi lançada em 2020, no álbum “Lombardi”.
De quem é a composição da música “Macarena” de Pietro Lombardi?
A música “Macarena” de Pietro Lombardi foi composta por Robin Wick, Kenneth Gloeckler.

Músicas mais populares de Pietro Lombardi

Outros artistas de Contemporary R&B