Radio Girl

Axel Concato, Pauline De Tarrangon, Maud Nadal

Letra Tradução

Everyone who wanna be a star
Sooner or later
Lose your mind, forgetting who you are
It sounds unreal

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Real
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Never forget

Had I known I'd ever be a star
I would have chilled
Look at all the people in the bars
They all look thrilled

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Real
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah

Only needed to be someone that you're proud of
For real
Only wanted to sing a tune you would love
For real

I didn't want it like Prince
I didn't want to be The Beatles

I never thought I'd ever be a star
But now, it's real
Need a stop before it goes too far
And disappear
Oh I just need a real friend
I'm done with all you green admirers
Who follow me just like a trend
And make me feel down-down

To everyone who wanna be a star
It's like a deal
Do your best but forget who you are
Make it all clean
Oh, I don't have real problems
I'm just a radio girl
And I know that I can't complain
I'd better calm down-down

Only needed to be someone that you're proud of
For real
Only wanted to sing a tune you would love
For real

I didn't want it like Prince
I didn't want to be The Beatles

Everyone who wanna be a star
Todos que querem ser uma estrela
Sooner or later
Mais cedo ou mais tarde
Lose your mind, forgetting who you are
Perdem a cabeça, esquecendo quem são
It sounds unreal
Parece irreal
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Real
Real
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Never forget
Nunca esqueça
Had I known I'd ever be a star
Se eu soubesse que seria uma estrela
I would have chilled
Eu teria relaxado
Look at all the people in the bars
Olhe para todas as pessoas nos bares
They all look thrilled
Todos parecem emocionados
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Real
Real
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Only needed to be someone that you're proud of
Só precisava ser alguém de quem você se orgulha
For real
De verdade
Only wanted to sing a tune you would love
Só queria cantar uma música que você amaria
For real
De verdade
I didn't want it like Prince
Eu não queria como o Prince
I didn't want to be The Beatles
Eu não queria ser os Beatles
I never thought I'd ever be a star
Nunca pensei que seria uma estrela
But now, it's real
Mas agora, é real
Need a stop before it goes too far
Preciso parar antes que vá longe demais
And disappear
E desaparecer
Oh I just need a real friend
Oh, eu só preciso de um amigo de verdade
I'm done with all you green admirers
Estou farto de todos vocês, admiradores verdes
Who follow me just like a trend
Que me seguem como uma tendência
And make me feel down-down
E me fazem sentir para baixo-baixo
To everyone who wanna be a star
Para todos que querem ser uma estrela
It's like a deal
É como um acordo
Do your best but forget who you are
Faça o seu melhor, mas esqueça quem você é
Make it all clean
Deixe tudo limpo
Oh, I don't have real problems
Oh, eu não tenho problemas reais
I'm just a radio girl
Eu sou apenas uma garota de rádio
And I know that I can't complain
E eu sei que não posso reclamar
I'd better calm down-down
É melhor eu me acalmar-baixo
Only needed to be someone that you're proud of
Só precisava ser alguém de quem você se orgulha
For real
De verdade
Only wanted to sing a tune you would love
Só queria cantar uma música que você amaria
For real
De verdade
I didn't want it like Prince
Eu não queria como o Prince
I didn't want to be The Beatles
Eu não queria ser os Beatles
Everyone who wanna be a star
Todos los que quieren ser una estrella
Sooner or later
Más temprano o más tarde
Lose your mind, forgetting who you are
Pierden la cabeza, olvidando quiénes son
It sounds unreal
Suena irreal
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Real
Real
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Never forget
Nunca olvides
Had I known I'd ever be a star
Si hubiera sabido que sería una estrella
I would have chilled
Me hubiera relajado
Look at all the people in the bars
Mira a todas las personas en los bares
They all look thrilled
Todos parecen emocionados
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Real
Real
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Only needed to be someone that you're proud of
Solo necesitaba ser alguien de quien estés orgulloso
For real
De verdad
Only wanted to sing a tune you would love
Solo quería cantar una melodía que te gustaría
For real
De verdad
I didn't want it like Prince
No lo quería como Prince
I didn't want to be The Beatles
No quería ser The Beatles
I never thought I'd ever be a star
Nunca pensé que sería una estrella
But now, it's real
Pero ahora, es real
Need a stop before it goes too far
Necesito parar antes de que vaya demasiado lejos
And disappear
Y desaparecer
Oh I just need a real friend
Oh, solo necesito un amigo real
I'm done with all you green admirers
Estoy harto de todos ustedes, admiradores verdes
Who follow me just like a trend
Quienes me siguen como una tendencia
And make me feel down-down
Y me hacen sentir mal-mal
To everyone who wanna be a star
Para todos los que quieren ser una estrella
It's like a deal
Es como un trato
Do your best but forget who you are
Haz lo mejor que puedas pero olvida quién eres
Make it all clean
Hazlo todo limpio
Oh, I don't have real problems
Oh, no tengo problemas reales
I'm just a radio girl
Solo soy una chica de radio
And I know that I can't complain
Y sé que no puedo quejarme
I'd better calm down-down
Sería mejor que me calmara-calmara
Only needed to be someone that you're proud of
Solo necesitaba ser alguien de quien estés orgulloso
For real
De verdad
Only wanted to sing a tune you would love
Solo quería cantar una melodía que te gustaría
For real
De verdad
I didn't want it like Prince
No lo quería como Prince
I didn't want to be The Beatles
No quería ser The Beatles
Everyone who wanna be a star
Tout le monde qui veut être une star
Sooner or later
Tôt ou tard
Lose your mind, forgetting who you are
Perds la tête, oubliant qui tu es
It sounds unreal
Ça semble irréel
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Real
Réel
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Never forget
N'oublie jamais
Had I known I'd ever be a star
Si j'avais su que je serais une star
I would have chilled
Je me serais calmé
Look at all the people in the bars
Regarde toutes les personnes dans les bars
They all look thrilled
Ils ont tous l'air ravis
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Real
Réel
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Only needed to be someone that you're proud of
Je voulais juste être quelqu'un dont tu es fier
For real
Pour de vrai
Only wanted to sing a tune you would love
Je voulais juste chanter une chanson que tu aimerais
For real
Pour de vrai
I didn't want it like Prince
Je ne le voulais pas comme Prince
I didn't want to be The Beatles
Je ne voulais pas être les Beatles
I never thought I'd ever be a star
Je n'ai jamais pensé que je serais une star
But now, it's real
Mais maintenant, c'est réel
Need a stop before it goes too far
Besoin d'un arrêt avant que ça n'aille trop loin
And disappear
Et disparaître
Oh I just need a real friend
Oh, j'ai juste besoin d'un vrai ami
I'm done with all you green admirers
J'en ai fini avec tous vous admirateurs verts
Who follow me just like a trend
Qui me suivent comme une tendance
And make me feel down-down
Et me font me sentir mal-mal
To everyone who wanna be a star
À tout le monde qui veut être une star
It's like a deal
C'est comme un accord
Do your best but forget who you are
Fais de ton mieux mais oublie qui tu es
Make it all clean
Rends tout propre
Oh, I don't have real problems
Oh, je n'ai pas de vrais problèmes
I'm just a radio girl
Je suis juste une fille de la radio
And I know that I can't complain
Et je sais que je ne peux pas me plaindre
I'd better calm down-down
Je ferais mieux de me calmer-calmer
Only needed to be someone that you're proud of
Je voulais juste être quelqu'un dont tu es fier
For real
Pour de vrai
Only wanted to sing a tune you would love
Je voulais juste chanter une chanson que tu aimerais
For real
Pour de vrai
I didn't want it like Prince
Je ne le voulais pas comme Prince
I didn't want to be The Beatles
Je ne voulais pas être les Beatles
Everyone who wanna be a star
Jeder, der ein Star sein will
Sooner or later
Früher oder später
Lose your mind, forgetting who you are
Verliere deinen Verstand, vergesse wer du bist
It sounds unreal
Es klingt unwirklich
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Real
Echt
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Never forget
Vergiss nie
Had I known I'd ever be a star
Hätte ich gewusst, dass ich einmal ein Star sein würde
I would have chilled
Ich hätte mich entspannt
Look at all the people in the bars
Schau dir all die Leute in den Bars an
They all look thrilled
Sie sehen alle begeistert aus
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Real
Echt
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Only needed to be someone that you're proud of
Brauchte nur jemand zu sein, auf den du stolz bist
For real
Echt
Only wanted to sing a tune you would love
Wollte nur ein Lied singen, das du lieben würdest
For real
Echt
I didn't want it like Prince
Ich wollte es nicht wie Prince
I didn't want to be The Beatles
Ich wollte nicht The Beatles sein
I never thought I'd ever be a star
Ich hätte nie gedacht, dass ich einmal ein Star sein würde
But now, it's real
Aber jetzt ist es echt
Need a stop before it goes too far
Brauche einen Stopp, bevor es zu weit geht
And disappear
Und verschwinde
Oh I just need a real friend
Oh, ich brauche nur einen echten Freund
I'm done with all you green admirers
Ich habe genug von all diesen grünen Bewunderern
Who follow me just like a trend
Die mir folgen wie ein Trend
And make me feel down-down
Und lassen mich runter-runter fühlen
To everyone who wanna be a star
An alle, die ein Star sein wollen
It's like a deal
Es ist wie ein Deal
Do your best but forget who you are
Gib dein Bestes, aber vergiss wer du bist
Make it all clean
Mach alles sauber
Oh, I don't have real problems
Oh, ich habe keine echten Probleme
I'm just a radio girl
Ich bin nur ein Radio-Mädchen
And I know that I can't complain
Und ich weiß, dass ich mich nicht beschweren kann
I'd better calm down-down
Ich sollte mich beruhigen-beruhigen
Only needed to be someone that you're proud of
Brauchte nur jemand zu sein, auf den du stolz bist
For real
Echt
Only wanted to sing a tune you would love
Wollte nur ein Lied singen, das du lieben würdest
For real
Echt
I didn't want it like Prince
Ich wollte es nicht wie Prince
I didn't want to be The Beatles
Ich wollte nicht The Beatles sein
Everyone who wanna be a star
Tutti coloro che vogliono diventare una star
Sooner or later
Prima o poi
Lose your mind, forgetting who you are
Perdono la testa, dimenticando chi sono
It sounds unreal
Sembra irreale
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Real
Reale
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Never forget
Non dimenticare mai
Had I known I'd ever be a star
Se avessi saputo che sarei diventato una star
I would have chilled
Mi sarei rilassato
Look at all the people in the bars
Guarda tutte le persone nei bar
They all look thrilled
Sembra che si stiano divertendo
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Real
Reale
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Only needed to be someone that you're proud of
Volevo solo essere qualcuno di cui sei orgoglioso
For real
Per davvero
Only wanted to sing a tune you would love
Volevo solo cantare una canzone che ti piacerebbe
For real
Per davvero
I didn't want it like Prince
Non lo volevo come Prince
I didn't want to be The Beatles
Non volevo essere i Beatles
I never thought I'd ever be a star
Non ho mai pensato che sarei diventato una star
But now, it's real
Ma ora, è reale
Need a stop before it goes too far
Ho bisogno di fermarmi prima che vada troppo lontano
And disappear
E scomparire
Oh I just need a real friend
Oh, ho solo bisogno di un vero amico
I'm done with all you green admirers
Ho finito con tutti voi ammiratori verdi
Who follow me just like a trend
Che mi seguono come una tendenza
And make me feel down-down
E mi fanno sentire giù-giù
To everyone who wanna be a star
A tutti coloro che vogliono diventare una star
It's like a deal
È come un accordo
Do your best but forget who you are
Fai del tuo meglio ma dimentica chi sei
Make it all clean
Rendilo tutto pulito
Oh, I don't have real problems
Oh, non ho veri problemi
I'm just a radio girl
Sono solo una ragazza radio
And I know that I can't complain
E so che non posso lamentarmi
I'd better calm down-down
È meglio che mi calmi-giù
Only needed to be someone that you're proud of
Volevo solo essere qualcuno di cui sei orgoglioso
For real
Per davvero
Only wanted to sing a tune you would love
Volevo solo cantare una canzone che ti piacerebbe
For real
Per davvero
I didn't want it like Prince
Non lo volevo come Prince
I didn't want to be The Beatles
Non volevo essere i Beatles

Curiosidades sobre a música Radio Girl de Pi Ja Ma

Em quais álbuns a música “Radio Girl” foi lançada por Pi Ja Ma?
Pi Ja Ma lançou a música nos álbums “Radio Girl” em 2016, “Radio Girl EP” em 2016, “Nice to Meet U” em 2019 e “Nice To Meet You” em 2019.
De quem é a composição da música “Radio Girl” de Pi Ja Ma?
A música “Radio Girl” de Pi Ja Ma foi composta por Axel Concato, Pauline De Tarrangon, Maud Nadal.

Músicas mais populares de Pi Ja Ma

Outros artistas de Pop rock