The sky's so cold
I feel you slow
Your mind is not
Like it was before
I delete all
Put thoughts on hold
I try to feel you
But you are gone
The fire's cold
Inside your soul
I feel the weight
Of what we were
I delete all
Put thoughts on hold
I try to feel you
Your eyes were bright
I felt the shine
Miss the summers
We used to hide
The city lights
On this blue night
You used to tell me that it's alright
I chill my bones
Out in the cold
Walk the pathways
We used to know
These quiet towns
We'll leave behind
I try to feel you
There's no need to stay
So it's time to take a chance
I don't want to explain to my friends
I'll leave again
I'll leave again
And I'll leave again
I'll leave again
And I'll leave again
I'll leave again
(There's no need to stay, so it's time to take a chance)
And I'll leave again
(Don't want to explain to my friends, I'll leave again)
There's no need to stay
So it's time to take a chance
I don't want to explain to my friends
I'll leave again
The sky's so cold
O céu está tão frio
I feel you slow
Eu sinto você diminuir
Your mind is not
Sua mente não está
Like it was before
Como era antes
I delete all
Eu apago tudo
Put thoughts on hold
Coloco os pensamentos em espera
I try to feel you
Eu tento sentir você
But you are gone
Mas você se foi
The fire's cold
O fogo está frio
Inside your soul
Dentro da sua alma
I feel the weight
Eu sinto o peso
Of what we were
Do que éramos
I delete all
Eu apago tudo
Put thoughts on hold
Coloco os pensamentos em espera
I try to feel you
Eu tento sentir você
Your eyes were bright
Seus olhos eram brilhantes
I felt the shine
Eu senti o brilho
Miss the summers
Sinto falta dos verões
We used to hide
Que costumávamos nos esconder
The city lights
As luzes da cidade
On this blue night
Nesta noite azul
You used to tell me that it's alright
Você costumava me dizer que estava tudo bem
I chill my bones
Eu esfrio meus ossos
Out in the cold
No frio
Walk the pathways
Caminho pelas trilhas
We used to know
Que costumávamos conhecer
These quiet towns
Estas cidades quietas
We'll leave behind
Vamos deixar para trás
I try to feel you
Eu tento sentir você
There's no need to stay
Não há necessidade de ficar
So it's time to take a chance
Então é hora de arriscar
I don't want to explain to my friends
Eu não quero explicar para meus amigos
I'll leave again
Eu vou partir de novo
I'll leave again
Eu vou partir de novo
And I'll leave again
E eu vou partir de novo
I'll leave again
Eu vou partir de novo
And I'll leave again
E eu vou partir de novo
I'll leave again
Eu vou partir de novo
(There's no need to stay, so it's time to take a chance)
(Não há necessidade de ficar, então é hora de arriscar)
And I'll leave again
E eu vou partir de novo
(Don't want to explain to my friends, I'll leave again)
(Não quero explicar para meus amigos, eu vou partir de novo)
There's no need to stay
Não há necessidade de ficar
So it's time to take a chance
Então é hora de arriscar
I don't want to explain to my friends
Eu não quero explicar para meus amigos
I'll leave again
Eu vou partir de novo
The sky's so cold
El cielo está tan frío
I feel you slow
Te siento lento
Your mind is not
Tu mente no es
Like it was before
Como era antes
I delete all
Borro todo
Put thoughts on hold
Pongo los pensamientos en espera
I try to feel you
Intento sentirte
But you are gone
Pero te has ido
The fire's cold
El fuego está frío
Inside your soul
Dentro de tu alma
I feel the weight
Siento el peso
Of what we were
De lo que fuimos
I delete all
Borro todo
Put thoughts on hold
Pongo los pensamientos en espera
I try to feel you
Intento sentirte
Your eyes were bright
Tus ojos eran brillantes
I felt the shine
Sentí el brillo
Miss the summers
Extraño los veranos
We used to hide
Donde solíamos escondernos
The city lights
Las luces de la ciudad
On this blue night
En esta noche azul
You used to tell me that it's alright
Solías decirme que todo está bien
I chill my bones
Enfrío mis huesos
Out in the cold
En el frío
Walk the pathways
Camino por los senderos
We used to know
Que solíamos conocer
These quiet towns
Estos pueblos tranquilos
We'll leave behind
Dejaremos atrás
I try to feel you
Intento sentirte
There's no need to stay
No hay necesidad de quedarse
So it's time to take a chance
Así que es hora de tomar una oportunidad
I don't want to explain to my friends
No quiero explicar a mis amigos
I'll leave again
Me iré de nuevo
I'll leave again
Me iré de nuevo
And I'll leave again
Y me iré de nuevo
I'll leave again
Me iré de nuevo
And I'll leave again
Y me iré de nuevo
I'll leave again
Me iré de nuevo
(There's no need to stay, so it's time to take a chance)
(No hay necesidad de quedarse, así que es hora de tomar una oportunidad)
And I'll leave again
Y me iré de nuevo
(Don't want to explain to my friends, I'll leave again)
(No quiero explicar a mis amigos, me iré de nuevo)
There's no need to stay
No hay necesidad de quedarse
So it's time to take a chance
Así que es hora de tomar una oportunidad
I don't want to explain to my friends
No quiero explicar a mis amigos
I'll leave again
Me iré de nuevo
The sky's so cold
Le ciel est si froid
I feel you slow
Je te sens ralentir
Your mind is not
Ton esprit n'est pas
Like it was before
Comme il était avant
I delete all
Je supprime tout
Put thoughts on hold
Je mets les pensées en pause
I try to feel you
J'essaie de te sentir
But you are gone
Mais tu es parti
The fire's cold
Le feu est froid
Inside your soul
Dans ton âme
I feel the weight
Je ressens le poids
Of what we were
De ce que nous étions
I delete all
Je supprime tout
Put thoughts on hold
Je mets les pensées en pause
I try to feel you
J'essaie de te sentir
Your eyes were bright
Tes yeux étaient brillants
I felt the shine
Je ressentais l'éclat
Miss the summers
Les étés me manquent
We used to hide
Où nous avions l'habitude de nous cacher
The city lights
Les lumières de la ville
On this blue night
Dans cette nuit bleue
You used to tell me that it's alright
Tu avais l'habitude de me dire que tout allait bien
I chill my bones
Je refroidis mes os
Out in the cold
Dehors dans le froid
Walk the pathways
Je parcours les chemins
We used to know
Que nous connaissions
These quiet towns
Ces villes tranquilles
We'll leave behind
Nous laisserons derrière
I try to feel you
J'essaie de te sentir
There's no need to stay
Il n'y a pas besoin de rester
So it's time to take a chance
Alors il est temps de prendre une chance
I don't want to explain to my friends
Je ne veux pas expliquer à mes amis
I'll leave again
Je partirai encore
I'll leave again
Je partirai encore
And I'll leave again
Et je partirai encore
I'll leave again
Je partirai encore
And I'll leave again
Et je partirai encore
I'll leave again
Je partirai encore
(There's no need to stay, so it's time to take a chance)
(Il n'y a pas besoin de rester, alors il est temps de prendre une chance)
And I'll leave again
Et je partirai encore
(Don't want to explain to my friends, I'll leave again)
(Je ne veux pas expliquer à mes amis, je partirai encore)
There's no need to stay
Il n'y a pas besoin de rester
So it's time to take a chance
Alors il est temps de prendre une chance
I don't want to explain to my friends
Je ne veux pas expliquer à mes amis
I'll leave again
Je partirai encore
The sky's so cold
Der Himmel ist so kalt
I feel you slow
Ich spüre dich langsam
Your mind is not
Dein Geist ist nicht
Like it was before
Wie er früher war
I delete all
Ich lösche alles
Put thoughts on hold
Halte Gedanken an
I try to feel you
Ich versuche dich zu fühlen
But you are gone
Aber du bist weg
The fire's cold
Das Feuer ist kalt
Inside your soul
In deiner Seele
I feel the weight
Ich spüre das Gewicht
Of what we were
Von dem, was wir waren
I delete all
Ich lösche alles
Put thoughts on hold
Halte Gedanken an
I try to feel you
Ich versuche dich zu fühlen
Your eyes were bright
Deine Augen waren hell
I felt the shine
Ich spürte den Glanz
Miss the summers
Vermisse die Sommer
We used to hide
In denen wir uns versteckten
The city lights
Die Stadtlichter
On this blue night
In dieser blauen Nacht
You used to tell me that it's alright
Du hast mir immer gesagt, dass alles in Ordnung ist
I chill my bones
Ich kühle meine Knochen
Out in the cold
Draußen in der Kälte
Walk the pathways
Gehe die Wege entlang
We used to know
Die wir kannten
These quiet towns
Diese ruhigen Städte
We'll leave behind
Werden wir hinter uns lassen
I try to feel you
Ich versuche dich zu fühlen
There's no need to stay
Es gibt keinen Grund zu bleiben
So it's time to take a chance
Also ist es Zeit, eine Chance zu ergreifen
I don't want to explain to my friends
Ich möchte meinen Freunden nicht erklären
I'll leave again
Ich gehe wieder
I'll leave again
Ich gehe wieder
And I'll leave again
Und ich gehe wieder
I'll leave again
Ich gehe wieder
And I'll leave again
Und ich gehe wieder
I'll leave again
Ich gehe wieder
(There's no need to stay, so it's time to take a chance)
(Es gibt keinen Grund zu bleiben, also ist es Zeit, eine Chance zu ergreifen)
And I'll leave again
Und ich gehe wieder
(Don't want to explain to my friends, I'll leave again)
(Ich möchte meinen Freunden nicht erklären, ich gehe wieder)
There's no need to stay
Es gibt keinen Grund zu bleiben
So it's time to take a chance
Also ist es Zeit, eine Chance zu ergreifen
I don't want to explain to my friends
Ich möchte meinen Freunden nicht erklären
I'll leave again
Ich gehe wieder
The sky's so cold
Il cielo è così freddo
I feel you slow
Ti sento rallentare
Your mind is not
La tua mente non è
Like it was before
Come era prima
I delete all
Cancello tutto
Put thoughts on hold
Metto i pensieri in pausa
I try to feel you
Cerco di sentirti
But you are gone
Ma tu sei andato
The fire's cold
Il fuoco è freddo
Inside your soul
Dentro la tua anima
I feel the weight
Sento il peso
Of what we were
Di quello che eravamo
I delete all
Cancello tutto
Put thoughts on hold
Metto i pensieri in pausa
I try to feel you
Cerco di sentirti
Your eyes were bright
I tuoi occhi erano luminosi
I felt the shine
Sentivo il loro splendore
Miss the summers
Mi mancano le estati
We used to hide
In cui ci nascondevamo
The city lights
Le luci della città
On this blue night
In questa notte blu
You used to tell me that it's alright
Mi dicevi che andava tutto bene
I chill my bones
Mi raffreddo le ossa
Out in the cold
Fuori al freddo
Walk the pathways
Percorro i sentieri
We used to know
Che conoscevamo
These quiet towns
Queste città silenziose
We'll leave behind
Lasciamo alle spalle
I try to feel you
Cerco di sentirti
There's no need to stay
Non c'è bisogno di restare
So it's time to take a chance
Quindi è il momento di prendere una possibilità
I don't want to explain to my friends
Non voglio spiegare ai miei amici
I'll leave again
Partirò di nuovo
I'll leave again
Partirò di nuovo
And I'll leave again
E partirò di nuovo
I'll leave again
Partirò di nuovo
And I'll leave again
E partirò di nuovo
I'll leave again
Partirò di nuovo
(There's no need to stay, so it's time to take a chance)
(Non c'è bisogno di restare, quindi è il momento di prendere una possibilità)
And I'll leave again
E partirò di nuovo
(Don't want to explain to my friends, I'll leave again)
(Non voglio spiegare ai miei amici, partirò di nuovo)
There's no need to stay
Non c'è bisogno di restare
So it's time to take a chance
Quindi è il momento di prendere una possibilità
I don't want to explain to my friends
Non voglio spiegare ai miei amici
I'll leave again
Partirò di nuovo