La Creí

Felipe De Jesus

Letra Tradução

Le creí
Cuando dijo que estando conmigo no importaba nada
Le creí cada vez que decía cuanto me adoraba
Inclusive creí que era cierto
Cuando al darme un beso en mis brazos temblaba

Le creí
Cuando al verme en sus ojos decía en silencio "te amo"
Me abrazaba con tanta ternura y a veces llorando
Me decía que solo la muerte podría separarnos

Le creí
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
Le creí
Y hoy resulta que todo ese amor era solo mentira

Que nunca me amo
Que era un capricho de su corazón
Que se divertía jugando al amor
Que al basarme fingía, que no lo sentía
Cuando me decía "eres todo mi amor"

Me deja tan lleno de rabia y rencor
Deseando que un día ella sienta el dolor
Que hoy me deja en el alma
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
Y se muera de amor

(Ja, ja, jai)

Le creí
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
Le creí
Y hoy resulta que todo ese amor solo era mentira

Que nunca me amo
Que era un capricho de su corazón
Que se divertía jugando al amor
Que al basarme fingía, que no lo sentía
Cuando me decía "eres todo mi amor"

Me deja tan lleno de rabia y rencor
Deseando que un día ella sienta el dolor
Que hoy me deja en el alma
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
Y se muera de amor

Le creí
Acreditei nele
Cuando dijo que estando conmigo no importaba nada
Quando ele disse que nada importava quando estava comigo
Le creí cada vez que decía cuanto me adoraba
Acreditei nele toda vez que ele dizia o quanto me adorava
Inclusive creí que era cierto
Até acreditei que era verdade
Cuando al darme un beso en mis brazos temblaba
Quando ao me beijar, tremia em meus braços
Le creí
Acreditei nele
Cuando al verme en sus ojos decía en silencio "te amo"
Quando ao me ver, seus olhos silenciosamente diziam "eu te amo"
Me abrazaba con tanta ternura y a veces llorando
Ele me abraçava com tanta ternura e às vezes chorava
Me decía que solo la muerte podría separarnos
Ele me dizia que apenas a morte poderia nos separar
Le creí
Acreditei nele
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
Quando ele disse que eu fui a melhor coisa que aconteceu em sua vida
Le creí
Acreditei nele
Y hoy resulta que todo ese amor era solo mentira
E hoje descobri que todo esse amor era apenas uma mentira
Que nunca me amo
Que ele nunca me amou
Que era un capricho de su corazón
Que era apenas um capricho de seu coração
Que se divertía jugando al amor
Que ele se divertia brincando de amor
Que al basarme fingía, que no lo sentía
Que ao me beijar, ele fingia, que ele não sentia
Cuando me decía "eres todo mi amor"
Quando ele me dizia "você é todo o meu amor"
Me deja tan lleno de rabia y rencor
Ele me deixa tão cheio de raiva e rancor
Deseando que un día ella sienta el dolor
Desejando que um dia ela sinta a dor
Que hoy me deja en el alma
Que hoje ele deixa na minha alma
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
Que alguém a machuque, a engane e a humilhe
Y se muera de amor
E morra de amor
(Ja, ja, jai)
(Ja, ja, jai)
Le creí
Acreditei nele
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
Quando ele disse que eu fui a melhor coisa que aconteceu em sua vida
Le creí
Acreditei nele
Y hoy resulta que todo ese amor solo era mentira
E hoje descobri que todo esse amor era apenas uma mentira
Que nunca me amo
Que ele nunca me amou
Que era un capricho de su corazón
Que era apenas um capricho de seu coração
Que se divertía jugando al amor
Que ele se divertia brincando de amor
Que al basarme fingía, que no lo sentía
Que ao me beijar, ele fingia, que ele não sentia
Cuando me decía "eres todo mi amor"
Quando ele me dizia "você é todo o meu amor"
Me deja tan lleno de rabia y rencor
Ele me deixa tão cheio de raiva e rancor
Deseando que un día ella sienta el dolor
Desejando que um dia ela sinta a dor
Que hoy me deja en el alma
Que hoje ele deixa na minha alma
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
Que alguém a machuque, a engane e a humilhe
Y se muera de amor
E morra de amor
Le creí
I believed her
Cuando dijo que estando conmigo no importaba nada
When she said that being with me nothing else mattered
Le creí cada vez que decía cuanto me adoraba
I believed her every time she said how much she adored me
Inclusive creí que era cierto
I even believed it was true
Cuando al darme un beso en mis brazos temblaba
When giving me a kiss, she trembled in my arms
Le creí
I believed her
Cuando al verme en sus ojos decía en silencio "te amo"
When seeing me in her eyes she silently said "I love you"
Me abrazaba con tanta ternura y a veces llorando
She hugged me with such tenderness and sometimes crying
Me decía que solo la muerte podría separarnos
She told me that only death could separate us
Le creí
I believed her
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
When she said that I was the best thing that has happened in her life
Le creí
I believed her
Y hoy resulta que todo ese amor era solo mentira
And today it turns out that all that love was just a lie
Que nunca me amo
That she never loved me
Que era un capricho de su corazón
That it was a whim of her heart
Que se divertía jugando al amor
That she was having fun playing at love
Que al basarme fingía, que no lo sentía
That when she kissed me, she pretended, she didn't feel it
Cuando me decía "eres todo mi amor"
When she told me "you are all my love"
Me deja tan lleno de rabia y rencor
It leaves me so full of rage and resentment
Deseando que un día ella sienta el dolor
Wishing that one day she feels the pain
Que hoy me deja en el alma
That today leaves me in the soul
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
That someone hurts her, deceives her and humiliates her
Y se muera de amor
And she dies of love
(Ja, ja, jai)
(Ha, ha, hai)
Le creí
I believed her
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
When she said that I was the best thing that has happened in her life
Le creí
I believed her
Y hoy resulta que todo ese amor solo era mentira
And today it turns out that all that love was just a lie
Que nunca me amo
That she never loved me
Que era un capricho de su corazón
That it was a whim of her heart
Que se divertía jugando al amor
That she was having fun playing at love
Que al basarme fingía, que no lo sentía
That when she kissed me, she pretended, she didn't feel it
Cuando me decía "eres todo mi amor"
When she told me "you are all my love"
Me deja tan lleno de rabia y rencor
It leaves me so full of rage and resentment
Deseando que un día ella sienta el dolor
Wishing that one day she feels the pain
Que hoy me deja en el alma
That today leaves me in the soul
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
That someone hurts her, deceives her and humiliates her
Y se muera de amor
And she dies of love
Le creí
Je l'ai cru
Cuando dijo que estando conmigo no importaba nada
Quand elle a dit qu'être avec moi ne comptait pas
Le creí cada vez que decía cuanto me adoraba
Je l'ai cru chaque fois qu'elle disait combien elle m'adorait
Inclusive creí que era cierto
J'ai même cru que c'était vrai
Cuando al darme un beso en mis brazos temblaba
Quand en me donnant un baiser, elle tremblait dans mes bras
Le creí
Je l'ai cru
Cuando al verme en sus ojos decía en silencio "te amo"
Quand en me regardant dans les yeux, elle disait silencieusement "je t'aime"
Me abrazaba con tanta ternura y a veces llorando
Elle m'étreignait avec tant de tendresse et parfois en pleurant
Me decía que solo la muerte podría separarnos
Elle me disait que seule la mort pourrait nous séparer
Le creí
Je l'ai cru
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
Quand elle a dit que j'étais la meilleure chose qui lui soit arrivée dans sa vie
Le creí
Je l'ai cru
Y hoy resulta que todo ese amor era solo mentira
Et aujourd'hui, il s'avère que tout cet amour n'était qu'un mensonge
Que nunca me amo
Qu'elle ne m'a jamais aimé
Que era un capricho de su corazón
Que c'était un caprice de son cœur
Que se divertía jugando al amor
Qu'elle s'amusait à jouer à l'amour
Que al basarme fingía, que no lo sentía
Qu'en m'embrassant, elle faisait semblant, qu'elle ne le ressentait pas
Cuando me decía "eres todo mi amor"
Quand elle me disait "tu es tout mon amour"
Me deja tan lleno de rabia y rencor
Elle me laisse si plein de rage et de rancœur
Deseando que un día ella sienta el dolor
Souhaitant qu'un jour elle ressente la douleur
Que hoy me deja en el alma
Qu'elle me laisse aujourd'hui dans l'âme
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
Que quelqu'un la blesse, la trompe et l'humilie
Y se muera de amor
Et qu'elle meure d'amour
(Ja, ja, jai)
(Ja, ja, jai)
Le creí
Je l'ai cru
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
Quand elle a dit que j'étais la meilleure chose qui lui soit arrivée dans sa vie
Le creí
Je l'ai cru
Y hoy resulta que todo ese amor solo era mentira
Et aujourd'hui, il s'avère que tout cet amour n'était qu'un mensonge
Que nunca me amo
Qu'elle ne m'a jamais aimé
Que era un capricho de su corazón
Que c'était un caprice de son cœur
Que se divertía jugando al amor
Qu'elle s'amusait à jouer à l'amour
Que al basarme fingía, que no lo sentía
Qu'en m'embrassant, elle faisait semblant, qu'elle ne le ressentait pas
Cuando me decía "eres todo mi amor"
Quand elle me disait "tu es tout mon amour"
Me deja tan lleno de rabia y rencor
Elle me laisse si plein de rage et de rancœur
Deseando que un día ella sienta el dolor
Souhaitant qu'un jour elle ressente la douleur
Que hoy me deja en el alma
Qu'elle me laisse aujourd'hui dans l'âme
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
Que quelqu'un la blesse, la trompe et l'humilie
Y se muera de amor
Et qu'elle meure d'amour
Le creí
Ich glaubte ihr
Cuando dijo que estando conmigo no importaba nada
Als sie sagte, dass nichts zählte, wenn sie bei mir war
Le creí cada vez que decía cuanto me adoraba
Ich glaubte ihr jedes Mal, wenn sie sagte, wie sehr sie mich verehrte
Inclusive creí que era cierto
Ich glaubte sogar, dass es wahr war
Cuando al darme un beso en mis brazos temblaba
Als sie mir einen Kuss gab und in meinen Armen zitterte
Le creí
Ich glaubte ihr
Cuando al verme en sus ojos decía en silencio "te amo"
Als sie mich in ihren Augen ansah und still „Ich liebe dich“ sagte
Me abrazaba con tanta ternura y a veces llorando
Sie umarmte mich mit so viel Zärtlichkeit und manchmal weinend
Me decía que solo la muerte podría separarnos
Sie sagte mir, dass nur der Tod uns trennen könnte
Le creí
Ich glaubte ihr
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
Als sie sagte, dass ich das Beste war, was in ihrem Leben passiert ist
Le creí
Ich glaubte ihr
Y hoy resulta que todo ese amor era solo mentira
Und heute stellt sich heraus, dass all diese Liebe nur eine Lüge war
Que nunca me amo
Dass sie mich nie geliebt hat
Que era un capricho de su corazón
Dass es nur eine Laune ihres Herzens war
Que se divertía jugando al amor
Dass sie Spaß daran hatte, mit der Liebe zu spielen
Que al basarme fingía, que no lo sentía
Dass sie so tat, als ob sie mich küsste, dass sie es nicht fühlte
Cuando me decía "eres todo mi amor"
Als sie mir sagte „du bist meine ganze Liebe“
Me deja tan lleno de rabia y rencor
Es lässt mich so voller Wut und Groll
Deseando que un día ella sienta el dolor
Ich wünsche, dass sie eines Tages den Schmerz fühlt
Que hoy me deja en el alma
Den sie heute in meiner Seele hinterlässt
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
Dass jemand sie verletzt, sie betrügt und sie demütigt
Y se muera de amor
Und dass sie vor Liebe stirbt
(Ja, ja, jai)
(Ja, ja, jai)
Le creí
Ich glaubte ihr
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
Als sie sagte, dass ich das Beste war, was in ihrem Leben passiert ist
Le creí
Ich glaubte ihr
Y hoy resulta que todo ese amor solo era mentira
Und heute stellt sich heraus, dass all diese Liebe nur eine Lüge war
Que nunca me amo
Dass sie mich nie geliebt hat
Que era un capricho de su corazón
Dass es nur eine Laune ihres Herzens war
Que se divertía jugando al amor
Dass sie Spaß daran hatte, mit der Liebe zu spielen
Que al basarme fingía, que no lo sentía
Dass sie so tat, als ob sie mich küsste, dass sie es nicht fühlte
Cuando me decía "eres todo mi amor"
Als sie mir sagte „du bist meine ganze Liebe“
Me deja tan lleno de rabia y rencor
Es lässt mich so voller Wut und Groll
Deseando que un día ella sienta el dolor
Ich wünsche, dass sie eines Tages den Schmerz fühlt
Que hoy me deja en el alma
Den sie heute in meiner Seele hinterlässt
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
Dass jemand sie verletzt, sie betrügt und sie demütigt
Y se muera de amor
Und dass sie vor Liebe stirbt
Le creí
Le ho creduto
Cuando dijo que estando conmigo no importaba nada
Quando ha detto che stare con me non importava nulla
Le creí cada vez que decía cuanto me adoraba
Le ho creduto ogni volta che diceva quanto mi adorava
Inclusive creí que era cierto
Ho persino creduto che fosse vero
Cuando al darme un beso en mis brazos temblaba
Quando, dandomi un bacio, tremava tra le mie braccia
Le creí
Le ho creduto
Cuando al verme en sus ojos decía en silencio "te amo"
Quando, guardandomi negli occhi, diceva in silenzio "ti amo"
Me abrazaba con tanta ternura y a veces llorando
Mi abbracciava con tanta tenerezza e a volte piangeva
Me decía que solo la muerte podría separarnos
Mi diceva che solo la morte avrebbe potuto separarci
Le creí
Le ho creduto
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
Quando ha detto che sono stato la cosa migliore che sia mai accaduta nella sua vita
Le creí
Le ho creduto
Y hoy resulta que todo ese amor era solo mentira
E oggi risulta che tutto quell'amore era solo una bugia
Que nunca me amo
Che non mi ha mai amato
Que era un capricho de su corazón
Che era un capriccio del suo cuore
Que se divertía jugando al amor
Che si divertiva a giocare con l'amore
Que al basarme fingía, que no lo sentía
Che fingeva di baciarmi, che non lo sentiva
Cuando me decía "eres todo mi amor"
Quando mi diceva "sei tutto il mio amore"
Me deja tan lleno de rabia y rencor
Mi lascia così pieno di rabbia e rancore
Deseando que un día ella sienta el dolor
Sperando che un giorno lei senta il dolore
Que hoy me deja en el alma
Che oggi mi lascia nell'anima
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
Che qualcuno la ferisca, la inganni e la umili
Y se muera de amor
E muoia d'amore
(Ja, ja, jai)
(Ja, ja, jai)
Le creí
Le ho creduto
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
Quando ha detto che sono stato la cosa migliore che sia mai accaduta nella sua vita
Le creí
Le ho creduto
Y hoy resulta que todo ese amor solo era mentira
E oggi risulta che tutto quell'amore era solo una bugia
Que nunca me amo
Che non mi ha mai amato
Que era un capricho de su corazón
Che era un capriccio del suo cuore
Que se divertía jugando al amor
Che si divertiva a giocare con l'amore
Que al basarme fingía, que no lo sentía
Che fingeva di baciarmi, che non lo sentiva
Cuando me decía "eres todo mi amor"
Quando mi diceva "sei tutto il mio amore"
Me deja tan lleno de rabia y rencor
Mi lascia così pieno di rabbia e rancore
Deseando que un día ella sienta el dolor
Sperando che un giorno lei senta il dolore
Que hoy me deja en el alma
Che oggi mi lascia nell'anima
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
Che qualcuno la ferisca, la inganni e la umili
Y se muera de amor
E muoia d'amore
Le creí
Saya mempercayainya
Cuando dijo que estando conmigo no importaba nada
Ketika dia berkata bahwa bersamaku tidak ada yang penting
Le creí cada vez que decía cuanto me adoraba
Saya mempercayainya setiap kali dia mengatakan betapa dia mengagumiku
Inclusive creí que era cierto
Bahkan saya percaya itu benar
Cuando al darme un beso en mis brazos temblaba
Ketika dia memberiku ciuman dan tanganku gemetar
Le creí
Saya mempercayainya
Cuando al verme en sus ojos decía en silencio "te amo"
Ketika melihatku dalam matanya dia berkata dalam diam "aku cinta kamu"
Me abrazaba con tanta ternura y a veces llorando
Dia memelukku dengan sangat lembut dan terkadang menangis
Me decía que solo la muerte podría separarnos
Dia berkata hanya kematian yang bisa memisahkan kita
Le creí
Saya mempercayainya
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
Ketika dia berkata bahwa aku adalah hal terbaik yang terjadi dalam hidupnya
Le creí
Saya mempercayainya
Y hoy resulta que todo ese amor era solo mentira
Dan hari ini ternyata semua cinta itu hanya kebohongan
Que nunca me amo
Bahwa dia tidak pernah mencintaiku
Que era un capricho de su corazón
Bahwa itu hanya keinginan hatinya
Que se divertía jugando al amor
Bahwa dia bersenang-senang bermain cinta
Que al basarme fingía, que no lo sentía
Bahwa dia berpura-pura ketika dia meninggalkanku, dia tidak merasakannya
Cuando me decía "eres todo mi amor"
Ketika dia berkata "kamu adalah cinta sejatiku"
Me deja tan lleno de rabia y rencor
Dia meninggalkanku penuh dengan kemarahan dan dendam
Deseando que un día ella sienta el dolor
Berharap suatu hari dia merasakan sakit
Que hoy me deja en el alma
Yang hari ini dia tinggalkan di jiwaku
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
Bahwa seseorang menyakitinya, menipunya, dan menghinanya
Y se muera de amor
Dan dia mati karena cinta
(Ja, ja, jai)
(Ha, ha, hai)
Le creí
Saya mempercayainya
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
Ketika dia berkata bahwa aku adalah hal terbaik yang terjadi dalam hidupnya
Le creí
Saya mempercayainya
Y hoy resulta que todo ese amor solo era mentira
Dan hari ini ternyata semua cinta itu hanya kebohongan
Que nunca me amo
Bahwa dia tidak pernah mencintaiku
Que era un capricho de su corazón
Bahwa itu hanya keinginan hatinya
Que se divertía jugando al amor
Bahwa dia bersenang-senang bermain cinta
Que al basarme fingía, que no lo sentía
Bahwa dia berpura-pura ketika dia meninggalkanku, dia tidak merasakannya
Cuando me decía "eres todo mi amor"
Ketika dia berkata "kamu adalah cinta sejatiku"
Me deja tan lleno de rabia y rencor
Dia meninggalkanku penuh dengan kemarahan dan dendam
Deseando que un día ella sienta el dolor
Berharap suatu hari dia merasakan sakit
Que hoy me deja en el alma
Yang hari ini dia tinggalkan di jiwaku
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
Bahwa seseorang menyakitinya, menipunya, dan menghinanya
Y se muera de amor
Dan dia mati karena cinta
Le creí
ฉันเชื่อเขา
Cuando dijo que estando conmigo no importaba nada
เมื่อเขาบอกว่าเมื่ออยู่กับฉันไม่มีอะไรสำคัญ
Le creí cada vez que decía cuanto me adoraba
ฉันเชื่อเขาทุกครั้งที่เขาบอกว่าเขารักฉันมากแค่ไหน
Inclusive creí que era cierto
ฉันแม้แต่เชื่อว่ามันเป็นความจริง
Cuando al darme un beso en mis brazos temblaba
เมื่อเขาจูบฉันและแขนของฉันสั่น
Le creí
ฉันเชื่อเขา
Cuando al verme en sus ojos decía en silencio "te amo"
เมื่อเขามองฉันและบอกในใจว่า "ฉันรักคุณ"
Me abrazaba con tanta ternura y a veces llorando
เขากอดฉันด้วยความอ่อนโยนและบางครั้งก็ร้องไห้
Me decía que solo la muerte podría separarnos
เขาบอกฉันว่าแค่ความตายเท่านั้นที่จะแยกเราออกจากกัน
Le creí
ฉันเชื่อเขา
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
เมื่อเขาบอกว่าฉันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เกิดขึ้นในชีวิตเขา
Le creí
ฉันเชื่อเขา
Y hoy resulta que todo ese amor era solo mentira
และวันนี้ปรากฏว่าความรักทั้งหมดนั้นเป็นเพียงคำโกหก
Que nunca me amo
ว่าเขาไม่เคยรักฉัน
Que era un capricho de su corazón
ว่ามันเป็นเพียงความใคร่ของหัวใจเขา
Que se divertía jugando al amor
ว่าเขาสนุกกับการเล่นเกมรัก
Que al basarme fingía, que no lo sentía
ว่าเขาแกล้งทำเมื่อจูบฉัน ไม่ได้รู้สึกจริงๆ
Cuando me decía "eres todo mi amor"
เมื่อเขาบอกฉันว่า "คุณคือทั้งหมดของความรักของฉัน"
Me deja tan lleno de rabia y rencor
มันทำให้ฉันเต็มไปด้วยความโกรธและความเคียดแค้น
Deseando que un día ella sienta el dolor
หวังว่าวันหนึ่งเธอจะรู้สึกถึงความเจ็บปวด
Que hoy me deja en el alma
ที่วันนี้ทิ้งไว้ในจิตวิญญาณของฉัน
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
ให้มีคนทำร้ายเธอ หลอกลวงเธอ และทำให้เธออับอาย
Y se muera de amor
และตายด้วยความรัก
(Ja, ja, jai)
(ฮ่า ฮ่า ฮ่า)
Le creí
ฉันเชื่อเขา
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
เมื่อเขาบอกว่าฉันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เกิดขึ้นในชีวิตเขา
Le creí
ฉันเชื่อเขา
Y hoy resulta que todo ese amor solo era mentira
และวันนี้ปรากฏว่าความรักทั้งหมดนั้นเป็นเพียงคำโกหก
Que nunca me amo
ว่าเขาไม่เคยรักฉัน
Que era un capricho de su corazón
ว่ามันเป็นเพียงความใคร่ของหัวใจเขา
Que se divertía jugando al amor
ว่าเขาสนุกกับการเล่นเกมรัก
Que al basarme fingía, que no lo sentía
ว่าเขาแกล้งทำเมื่อจูบฉัน ไม่ได้รู้สึกจริงๆ
Cuando me decía "eres todo mi amor"
เมื่อเขาบอกฉันว่า "คุณคือทั้งหมดของความรักของฉัน"
Me deja tan lleno de rabia y rencor
มันทำให้ฉันเต็มไปด้วยความโกรธและความเคียดแค้น
Deseando que un día ella sienta el dolor
หวังว่าวันหนึ่งเธอจะรู้สึกถึงความเจ็บปวด
Que hoy me deja en el alma
ที่วันนี้ทิ้งไว้ในจิตวิญญาณของฉัน
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
ให้มีคนทำร้ายเธอ หลอกลวงเธอ และทำให้เธออับอาย
Y se muera de amor
และตายด้วยความรัก
Le creí
我相信了
Cuando dijo que estando conmigo no importaba nada
当她说和我在一起时,其他都不重要
Le creí cada vez que decía cuanto me adoraba
我每次都相信她说她有多么爱我
Inclusive creí que era cierto
甚至相信了
Cuando al darme un beso en mis brazos temblaba
当她吻我时,我双臂颤抖,她说这是真的
Le creí
我相信了
Cuando al verme en sus ojos decía en silencio "te amo"
当她看着我,眼中默默说“我爱你”
Me abrazaba con tanta ternura y a veces llorando
她抱着我如此温柔,有时候还哭泣
Me decía que solo la muerte podría separarnos
她告诉我,只有死亡才能将我们分开
Le creí
我相信了
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
当她说我是她生命中最美好的事情
Le creí
我相信了
Y hoy resulta que todo ese amor era solo mentira
而今天,原来所有那些爱都只是谎言
Que nunca me amo
她从未爱过我
Que era un capricho de su corazón
那只是她心中的一时兴起
Que se divertía jugando al amor
她只是在玩弄爱情
Que al basarme fingía, que no lo sentía
当她亲吻我时,她是在假装,她并不真心
Cuando me decía "eres todo mi amor"
当她对我说“你是我的全部爱情”
Me deja tan lleno de rabia y rencor
她让我充满了愤怒和怨恨
Deseando que un día ella sienta el dolor
希望有一天她能感受到这种痛苦
Que hoy me deja en el alma
今天她留在我灵魂中的痛苦
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
希望有人伤害她,欺骗她,羞辱她
Y se muera de amor
并且因爱而死
(Ja, ja, jai)
(哈,哈,哈)
Le creí
我相信了
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida
当她说我是她生命中最美好的事情
Le creí
我相信了
Y hoy resulta que todo ese amor solo era mentira
而今天,原来所有那些爱都只是谎言
Que nunca me amo
她从未爱过我
Que era un capricho de su corazón
那只是她心中的一时兴起
Que se divertía jugando al amor
她只是在玩弄爱情
Que al basarme fingía, que no lo sentía
当她亲吻我时,她是在假装,她并不真心
Cuando me decía "eres todo mi amor"
当她对我说“你是我的全部爱情”
Me deja tan lleno de rabia y rencor
她让我充满了愤怒和怨恨
Deseando que un día ella sienta el dolor
希望有一天她能感受到这种痛苦
Que hoy me deja en el alma
今天她留在我灵魂中的痛苦
Que alguien la lastime, la engañe y la humille
希望有人伤害她,欺骗她,羞辱她
Y se muera de amor
并且因爱而死

Curiosidades sobre a música La Creí de Pesado

Quando a música “La Creí” foi lançada por Pesado?
A música La Creí foi lançada em 2012, no álbum “Mi Promesa”.
De quem é a composição da música “La Creí” de Pesado?
A música “La Creí” de Pesado foi composta por Felipe De Jesus.

Músicas mais populares de Pesado

Outros artistas de Cumbia