On the Floor [Initial Talk Remix]

Michael Hadreas, Alan Wyffels

Letra Tradução

I, I, I
I, I, I

I'm trying
But still I close my eyes
The dreaming
Bringing his face to mine

Lock the door

The constant buzzing
All through the night
The fight it
Rips me all up inside

On the floor

I pace, I run my mouth
I pray and wait
I cross out his name on the page

How long 'til this washes away?
How long 'til my body is safe?
How long 'til I walk in the light?
How long 'til this heart isn't mine?

The rise and fall
Of his chest on me
I'm trying
But still it's all I see

The violent
Current of energy
I hide it
Away and underneath

Lock the door

I shake, I promise everyday
To change
I cross out his name on the page

How long 'til this washes away?
How long 'til my body is safe?
How long 'til I walk in the light?
How long 'til this heart isn't mine?

Take this wildness away
Wild it away
Wild it away
Wild

I'm trying
But still I close my eyes
The dreaming
Bringing his face to mine

Lock the door

I pace, I run my mouth
I pray to change
I cross out his name on the page

How long 'til this washes away?
How long 'til my body is safe?
How long 'til this heart isn't mine?

I, I, I, I just want him in my arms, hey
I, I, I
I, I, I

I, I, I
Eu, eu, eu
I, I, I
Eu, eu, eu
I'm trying
Estou tentando
But still I close my eyes
Mas ainda fecho meus olhos
The dreaming
O sonho
Bringing his face to mine
Trazendo o rosto dele para o meu
Lock the door
Tranque a porta
The constant buzzing
O zumbido constante
All through the night
Durante toda a noite
The fight it
A luta
Rips me all up inside
Me rasga por dentro
On the floor
No chão
I pace, I run my mouth
Eu ando, falo sem parar
I pray and wait
Eu rezo e espero
I cross out his name on the page
Eu risco o nome dele na página
How long 'til this washes away?
Quanto tempo até isso passar?
How long 'til my body is safe?
Quanto tempo até meu corpo estar seguro?
How long 'til I walk in the light?
Quanto tempo até eu caminhar na luz?
How long 'til this heart isn't mine?
Quanto tempo até esse coração não ser mais meu?
The rise and fall
O subir e descer
Of his chest on me
Do peito dele em mim
I'm trying
Estou tentando
But still it's all I see
Mas ainda é tudo que vejo
The violent
A violenta
Current of energy
Corrente de energia
I hide it
Eu escondo
Away and underneath
Longe e por baixo
Lock the door
Tranque a porta
I shake, I promise everyday
Eu tremo, prometo todos os dias
To change
Mudar
I cross out his name on the page
Eu risco o nome dele na página
How long 'til this washes away?
Quanto tempo até isso passar?
How long 'til my body is safe?
Quanto tempo até meu corpo estar seguro?
How long 'til I walk in the light?
Quanto tempo até eu caminhar na luz?
How long 'til this heart isn't mine?
Quanto tempo até esse coração não ser mais meu?
Take this wildness away
Tire essa selvageria
Wild it away
Selvageria
Wild it away
Selvageria
Wild
Selvagem
I'm trying
Estou tentando
But still I close my eyes
Mas ainda fecho meus olhos
The dreaming
O sonho
Bringing his face to mine
Trazendo o rosto dele para o meu
Lock the door
Tranque a porta
I pace, I run my mouth
Eu ando, falo sem parar
I pray to change
Eu rezo para mudar
I cross out his name on the page
Eu risco o nome dele na página
How long 'til this washes away?
Quanto tempo até isso passar?
How long 'til my body is safe?
Quanto tempo até meu corpo estar seguro?
How long 'til this heart isn't mine?
Quanto tempo até esse coração não ser mais meu?
I, I, I, I just want him in my arms, hey
Eu, eu, eu, eu só quero ele em meus braços, ei
I, I, I
Eu, eu, eu
I, I, I
Eu, eu, eu
I, I, I
Yo, yo, yo
I, I, I
Yo, yo, yo
I'm trying
Estoy intentando
But still I close my eyes
Pero aún cierro mis ojos
The dreaming
El soñar
Bringing his face to mine
Trae su rostro al mío
Lock the door
Cierra la puerta
The constant buzzing
El constante zumbido
All through the night
Durante toda la noche
The fight it
La lucha
Rips me all up inside
Me desgarra por dentro
On the floor
En el suelo
I pace, I run my mouth
Camino de un lado a otro, hablo sin parar
I pray and wait
Rezo y espero
I cross out his name on the page
Tacho su nombre en la página
How long 'til this washes away?
¿Cuánto tiempo hasta que esto se lave?
How long 'til my body is safe?
¿Cuánto tiempo hasta que mi cuerpo esté a salvo?
How long 'til I walk in the light?
¿Cuánto tiempo hasta que camine en la luz?
How long 'til this heart isn't mine?
¿Cuánto tiempo hasta que este corazón no sea mío?
The rise and fall
El subir y bajar
Of his chest on me
De su pecho sobre mí
I'm trying
Estoy intentando
But still it's all I see
Pero aún es todo lo que veo
The violent
La violenta
Current of energy
Corriente de energía
I hide it
La escondo
Away and underneath
Lejos y debajo
Lock the door
Cierra la puerta
I shake, I promise everyday
Me tiemblan, prometo todos los días
To change
Cambiar
I cross out his name on the page
Tacho su nombre en la página
How long 'til this washes away?
¿Cuánto tiempo hasta que esto se lave?
How long 'til my body is safe?
¿Cuánto tiempo hasta que mi cuerpo esté a salvo?
How long 'til I walk in the light?
¿Cuánto tiempo hasta que camine en la luz?
How long 'til this heart isn't mine?
¿Cuánto tiempo hasta que este corazón no sea mío?
Take this wildness away
Quita esta salvajada
Wild it away
Domésticala
Wild it away
Domésticala
Wild
Salvaje
I'm trying
Estoy intentando
But still I close my eyes
Pero aún cierro mis ojos
The dreaming
El soñar
Bringing his face to mine
Trae su rostro al mío
Lock the door
Cierra la puerta
I pace, I run my mouth
Camino de un lado a otro, hablo sin parar
I pray to change
Rezo por cambiar
I cross out his name on the page
Tacho su nombre en la página
How long 'til this washes away?
¿Cuánto tiempo hasta que esto se lave?
How long 'til my body is safe?
¿Cuánto tiempo hasta que mi cuerpo esté a salvo?
How long 'til this heart isn't mine?
¿Cuánto tiempo hasta que este corazón no sea mío?
I, I, I, I just want him in my arms, hey
Yo, yo, yo, solo quiero tenerlo en mis brazos, hey
I, I, I
Yo, yo, yo
I, I, I
Yo, yo, yo
I, I, I
Moi, moi, moi
I, I, I
Moi, moi, moi
I'm trying
J'essaie
But still I close my eyes
Mais je ferme toujours les yeux
The dreaming
Le rêve
Bringing his face to mine
Amène son visage au mien
Lock the door
Ferme la porte
The constant buzzing
Le bourdonnement constant
All through the night
Toute la nuit
The fight it
Le combat
Rips me all up inside
Me déchire de l'intérieur
On the floor
Sur le sol
I pace, I run my mouth
Je marche, je parle sans cesse
I pray and wait
Je prie et j'attends
I cross out his name on the page
Je raye son nom sur la page
How long 'til this washes away?
Combien de temps avant que cela ne s'efface ?
How long 'til my body is safe?
Combien de temps avant que mon corps soit en sécurité ?
How long 'til I walk in the light?
Combien de temps avant que je marche dans la lumière ?
How long 'til this heart isn't mine?
Combien de temps avant que ce cœur ne soit plus le mien ?
The rise and fall
La montée et la descente
Of his chest on me
De sa poitrine sur moi
I'm trying
J'essaie
But still it's all I see
Mais c'est toujours tout ce que je vois
The violent
Le violent
Current of energy
Courant d'énergie
I hide it
Je le cache
Away and underneath
Loin et en dessous
Lock the door
Ferme la porte
I shake, I promise everyday
Je tremble, je promets tous les jours
To change
De changer
I cross out his name on the page
Je raye son nom sur la page
How long 'til this washes away?
Combien de temps avant que cela ne s'efface ?
How long 'til my body is safe?
Combien de temps avant que mon corps soit en sécurité ?
How long 'til I walk in the light?
Combien de temps avant que je marche dans la lumière ?
How long 'til this heart isn't mine?
Combien de temps avant que ce cœur ne soit plus le mien ?
Take this wildness away
Enlève cette sauvagerie
Wild it away
Éloigne-la
Wild it away
Éloigne-la
Wild
Sauvage
I'm trying
J'essaie
But still I close my eyes
Mais je ferme toujours les yeux
The dreaming
Le rêve
Bringing his face to mine
Amène son visage au mien
Lock the door
Ferme la porte
I pace, I run my mouth
Je marche, je parle sans cesse
I pray to change
Je prie pour changer
I cross out his name on the page
Je raye son nom sur la page
How long 'til this washes away?
Combien de temps avant que cela ne s'efface ?
How long 'til my body is safe?
Combien de temps avant que mon corps soit en sécurité ?
How long 'til this heart isn't mine?
Combien de temps avant que ce cœur ne soit plus le mien ?
I, I, I, I just want him in my arms, hey
Moi, moi, moi, je veux juste l'avoir dans mes bras, hey
I, I, I
Moi, moi, moi
I, I, I
Moi, moi, moi
I, I, I
Ich, ich, ich
I, I, I
Ich, ich, ich
I'm trying
Ich versuche es
But still I close my eyes
Aber trotzdem schließe ich meine Augen
The dreaming
Das Träumen
Bringing his face to mine
Bringt sein Gesicht zu meinem
Lock the door
Schließe die Tür
The constant buzzing
Das ständige Summen
All through the night
Die ganze Nacht hindurch
The fight it
Der Kampf
Rips me all up inside
Zerreißt mich innerlich
On the floor
Auf dem Boden
I pace, I run my mouth
Ich laufe auf und ab, ich rede mir den Mund fusselig
I pray and wait
Ich bete und warte
I cross out his name on the page
Ich streiche seinen Namen auf der Seite durch
How long 'til this washes away?
Wie lange, bis das weggespült wird?
How long 'til my body is safe?
Wie lange, bis mein Körper sicher ist?
How long 'til I walk in the light?
Wie lange, bis ich im Licht gehe?
How long 'til this heart isn't mine?
Wie lange, bis dieses Herz nicht mehr meins ist?
The rise and fall
Das Auf und Ab
Of his chest on me
Seiner Brust auf mir
I'm trying
Ich versuche es
But still it's all I see
Aber trotzdem ist es alles, was ich sehe
The violent
Die gewaltige
Current of energy
Strömung von Energie
I hide it
Ich verstecke sie
Away and underneath
Weg und darunter
Lock the door
Schließe die Tür
I shake, I promise everyday
Ich zittere, ich verspreche jeden Tag
To change
Zu ändern
I cross out his name on the page
Ich streiche seinen Namen auf der Seite durch
How long 'til this washes away?
Wie lange, bis das weggespült wird?
How long 'til my body is safe?
Wie lange, bis mein Körper sicher ist?
How long 'til I walk in the light?
Wie lange, bis ich im Licht gehe?
How long 'til this heart isn't mine?
Wie lange, bis dieses Herz nicht mehr meins ist?
Take this wildness away
Nimm diese Wildheit weg
Wild it away
Wild sie weg
Wild it away
Wild sie weg
Wild
Wild
I'm trying
Ich versuche es
But still I close my eyes
Aber trotzdem schließe ich meine Augen
The dreaming
Das Träumen
Bringing his face to mine
Bringt sein Gesicht zu meinem
Lock the door
Schließe die Tür
I pace, I run my mouth
Ich laufe auf und ab, ich rede mir den Mund fusselig
I pray to change
Ich bete um Veränderung
I cross out his name on the page
Ich streiche seinen Namen auf der Seite durch
How long 'til this washes away?
Wie lange, bis das weggespült wird?
How long 'til my body is safe?
Wie lange, bis mein Körper sicher ist?
How long 'til this heart isn't mine?
Wie lange, bis dieses Herz nicht mehr meins ist?
I, I, I, I just want him in my arms, hey
Ich, ich, ich, ich will ihn einfach nur in meinen Armen, hey
I, I, I
Ich, ich, ich
I, I, I
Ich, ich, ich
I, I, I
Io, io, io
I, I, I
Io, io, io
I'm trying
Sto provando
But still I close my eyes
Ma ancora chiudo gli occhi
The dreaming
Il sogno
Bringing his face to mine
Portando il suo volto al mio
Lock the door
Chiudi la porta
The constant buzzing
Il costante ronzio
All through the night
Tutta la notte
The fight it
La lotta
Rips me all up inside
Mi strazia tutto dentro
On the floor
Sul pavimento
I pace, I run my mouth
Cammino, parlo a vanvera
I pray and wait
Prego e aspetto
I cross out his name on the page
Cancello il suo nome sulla pagina
How long 'til this washes away?
Quanto tempo prima che questo si dissolva?
How long 'til my body is safe?
Quanto tempo prima che il mio corpo sia al sicuro?
How long 'til I walk in the light?
Quanto tempo prima che cammini nella luce?
How long 'til this heart isn't mine?
Quanto tempo prima che questo cuore non sia più mio?
The rise and fall
L'ascesa e la caduta
Of his chest on me
Del suo petto su di me
I'm trying
Sto provando
But still it's all I see
Ma è ancora tutto ciò che vedo
The violent
La violenta
Current of energy
Corrente di energia
I hide it
La nascondo
Away and underneath
Lontano e sotto
Lock the door
Chiudi la porta
I shake, I promise everyday
Tremo, prometto ogni giorno
To change
Di cambiare
I cross out his name on the page
Cancello il suo nome sulla pagina
How long 'til this washes away?
Quanto tempo prima che questo si dissolva?
How long 'til my body is safe?
Quanto tempo prima che il mio corpo sia al sicuro?
How long 'til I walk in the light?
Quanto tempo prima che cammini nella luce?
How long 'til this heart isn't mine?
Quanto tempo prima che questo cuore non sia più mio?
Take this wildness away
Togli questa selvatichezza
Wild it away
Allontanala
Wild it away
Allontanala
Wild
Selvaggia
I'm trying
Sto provando
But still I close my eyes
Ma ancora chiudo gli occhi
The dreaming
Il sogno
Bringing his face to mine
Portando il suo volto al mio
Lock the door
Chiudi la porta
I pace, I run my mouth
Cammino, parlo a vanvera
I pray to change
Prego di cambiare
I cross out his name on the page
Cancello il suo nome sulla pagina
How long 'til this washes away?
Quanto tempo prima che questo si dissolva?
How long 'til my body is safe?
Quanto tempo prima che il mio corpo sia al sicuro?
How long 'til this heart isn't mine?
Quanto tempo prima che questo cuore non sia più mio?
I, I, I, I just want him in my arms, hey
Io, io, io, io voglio solo lui tra le mie braccia, eh
I, I, I
Io, io, io
I, I, I
Io, io, io

Curiosidades sobre a música On the Floor [Initial Talk Remix] de Perfume Genius

Quando a música “On the Floor [Initial Talk Remix]” foi lançada por Perfume Genius?
A música On the Floor [Initial Talk Remix] foi lançada em 2020, no álbum “Set My Heart on Fire Immediately”.
De quem é a composição da música “On the Floor [Initial Talk Remix]” de Perfume Genius?
A música “On the Floor [Initial Talk Remix]” de Perfume Genius foi composta por Michael Hadreas, Alan Wyffels.

Músicas mais populares de Perfume Genius

Outros artistas de Alternative rock