J-J, Janax
Grattacieli, ultimi piani
Io che mi avvicino, tu che ti allontani
Noi cresciuti senza piani
Grezzi come queste case popolari
Portami via, portami via, portami via da qua
La nostalgia, che malattia, quel sognatore lo sa
Pezzi di cuore a metà, vita migliore per ma'
Questo successo mi fa, giovani persi nei bar
Compro Versace, a lei piace specchiarsi
Tacchi pesanti, pensavi di farmi
Ma è tardi, mai stanchi
Guardo il cellulare mentre guardi gli altri
Io e te
Un disegno fatto in riva al mare
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Io e te
Un disegno fatto in riva al mare
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Ragazzi di strada che non hanno nada
Scappare lontano è l'ultimo piano
Compriamo un attico
Tu che mi dici: "Dai, no, aspetta un attimo"
I soldi a persone cattive mi attraggono
Vinci e ti seguono, perdi e poi scappano via
Cambio corsia, cambio la macchina, non cambia niente
Giurami amore per sempre, come se fosse importante
Viaggi con me in queste note, riempi le giornate vuote
Più di queste banconote
Eh, oh, volevo imparare a volare ma senza cadere mai
Se ci sentiremo lontani, tienimi le mani, dimmi che ci stai
Cado dall'alto come fossi un angelo
Mi salverai, mi salverai, mi porterai
Io e te
Un disegno fatto in riva al mare
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Io e te
Un disegno fatto in riva al mare
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
J-J, Janax
J-J, Janax
Grattacieli, ultimi piani
Arranha-céus, últimos andares
Io che mi avvicino, tu che ti allontani
Eu me aproximando, você se afastando
Noi cresciuti senza piani
Nós crescemos sem planos
Grezzi come queste case popolari
Rudes como essas casas populares
Portami via, portami via, portami via da qua
Leve-me embora, leve-me embora, leve-me embora daqui
La nostalgia, che malattia, quel sognatore lo sa
A nostalgia, que doença, o sonhador sabe
Pezzi di cuore a metà, vita migliore per ma'
Pedaços de coração pela metade, vida melhor para a mãe
Questo successo mi fa, giovani persi nei bar
Este sucesso me faz, jovens perdidos nos bares
Compro Versace, a lei piace specchiarsi
Compro Versace, ela gosta de se olhar no espelho
Tacchi pesanti, pensavi di farmi
Saltos pesados, você pensou que poderia me fazer
Ma è tardi, mai stanchi
Mas é tarde, nunca cansados
Guardo il cellulare mentre guardi gli altri
Olho para o celular enquanto você olha para os outros
Io e te
Eu e você
Un disegno fatto in riva al mare
Um desenho feito à beira-mar
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Porque quando a onda chega, então desaparece
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Nenê, você é tudo o que eu gosto
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Eu com você fumando nas escadas deste popular
Io e te
Eu e você
Un disegno fatto in riva al mare
Um desenho feito à beira-mar
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Porque quando a onda chega, então desaparece
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Nenê, você é tudo o que eu gosto
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Eu com você fumando nas escadas deste popular
Ragazzi di strada che non hanno nada
Garotos de rua que não têm nada
Scappare lontano è l'ultimo piano
Fugir para longe é o último plano
Compriamo un attico
Compramos um apartamento no último andar
Tu che mi dici: "Dai, no, aspetta un attimo"
Você me diz: "Vamos, não, espere um momento"
I soldi a persone cattive mi attraggono
O dinheiro atrai pessoas ruins para mim
Vinci e ti seguono, perdi e poi scappano via
Você ganha e eles te seguem, você perde e eles fogem
Cambio corsia, cambio la macchina, non cambia niente
Mudo de faixa, troco o carro, nada muda
Giurami amore per sempre, come se fosse importante
Jure-me amor eterno, como se fosse importante
Viaggi con me in queste note, riempi le giornate vuote
Viaje comigo nessas notas, preencha os dias vazios
Più di queste banconote
Mais do que essas notas
Eh, oh, volevo imparare a volare ma senza cadere mai
Eh, oh, eu queria aprender a voar, mas sem nunca cair
Se ci sentiremo lontani, tienimi le mani, dimmi che ci stai
Se nos sentirmos distantes, segure minhas mãos, diga-me que você está comigo
Cado dall'alto come fossi un angelo
Caio do alto como se fosse um anjo
Mi salverai, mi salverai, mi porterai
Você vai me salvar, vai me salvar, vai me levar
Io e te
Eu e você
Un disegno fatto in riva al mare
Um desenho feito à beira-mar
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Porque quando a onda chega, então desaparece
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Nenê, você é tudo o que eu gosto
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Eu com você fumando nas escadas deste popular
Io e te
Eu e você
Un disegno fatto in riva al mare
Um desenho feito à beira-mar
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Porque quando a onda chega, então desaparece
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Nenê, você é tudo o que eu gosto
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Eu com você fumando nas escadas deste popular
J-J, Janax
J-J, Janax
Grattacieli, ultimi piani
Skyscrapers, top floors
Io che mi avvicino, tu che ti allontani
Me getting closer, you moving away
Noi cresciuti senza piani
We grew up without plans
Grezzi come queste case popolari
Rough like these public housing
Portami via, portami via, portami via da qua
Take me away, take me away, take me away from here
La nostalgia, che malattia, quel sognatore lo sa
Nostalgia, what a disease, that dreamer knows it
Pezzi di cuore a metà, vita migliore per ma'
Pieces of heart in half, better life for mom
Questo successo mi fa, giovani persi nei bar
This success makes me, young people lost in bars
Compro Versace, a lei piace specchiarsi
I buy Versace, she likes to look at herself
Tacchi pesanti, pensavi di farmi
Heavy heels, you thought you could make me
Ma è tardi, mai stanchi
But it's late, never tired
Guardo il cellulare mentre guardi gli altri
I look at the phone while you look at others
Io e te
You and me
Un disegno fatto in riva al mare
A drawing made by the sea
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Because when the wave comes it disappears
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Baby, you're everything I like
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Me with you smoking on the stairs of this public housing
Io e te
You and me
Un disegno fatto in riva al mare
A drawing made by the sea
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Because when the wave comes it disappears
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Baby, you're everything I like
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Me with you smoking on the stairs of this public housing
Ragazzi di strada che non hanno nada
Street kids who have nothing
Scappare lontano è l'ultimo piano
Running away is the last plan
Compriamo un attico
We buy a penthouse
Tu che mi dici: "Dai, no, aspetta un attimo"
You tell me: "Come on, no, wait a moment"
I soldi a persone cattive mi attraggono
Money attracts bad people to me
Vinci e ti seguono, perdi e poi scappano via
Win and they follow you, lose and they run away
Cambio corsia, cambio la macchina, non cambia niente
I change lane, I change the car, nothing changes
Giurami amore per sempre, come se fosse importante
Swear me love forever, as if it were important
Viaggi con me in queste note, riempi le giornate vuote
Travel with me in these notes, fill the empty days
Più di queste banconote
More than these banknotes
Eh, oh, volevo imparare a volare ma senza cadere mai
Eh, oh, I wanted to learn to fly but without ever falling
Se ci sentiremo lontani, tienimi le mani, dimmi che ci stai
If we feel far away, hold my hands, tell me you're there
Cado dall'alto come fossi un angelo
I fall from high like an angel
Mi salverai, mi salverai, mi porterai
You will save me, you will save me, you will take me
Io e te
You and me
Un disegno fatto in riva al mare
A drawing made by the sea
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Because when the wave comes it disappears
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Baby, you're everything I like
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Me with you smoking on the stairs of this public housing
Io e te
You and me
Un disegno fatto in riva al mare
A drawing made by the sea
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Because when the wave comes it disappears
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Baby, you're everything I like
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Me with you smoking on the stairs of this public housing
J-J, Janax
J-J, Janax
Grattacieli, ultimi piani
Rascacielos, últimos pisos
Io che mi avvicino, tu che ti allontani
Yo que me acerco, tú que te alejas
Noi cresciuti senza piani
Nosotros crecidos sin planes
Grezzi come queste case popolari
Rudos como estas casas populares
Portami via, portami via, portami via da qua
Llévame lejos, llévame lejos, llévame lejos de aquí
La nostalgia, che malattia, quel sognatore lo sa
La nostalgia, qué enfermedad, ese soñador lo sabe
Pezzi di cuore a metà, vita migliore per ma'
Pedazos de corazón a la mitad, vida mejor para mamá
Questo successo mi fa, giovani persi nei bar
Este éxito me hace, jóvenes perdidos en los bares
Compro Versace, a lei piace specchiarsi
Compro Versace, a ella le gusta mirarse
Tacchi pesanti, pensavi di farmi
Tacones pesados, pensabas hacerme
Ma è tardi, mai stanchi
Pero es tarde, nunca cansados
Guardo il cellulare mentre guardi gli altri
Miro el móvil mientras miras a los demás
Io e te
Yo y tú
Un disegno fatto in riva al mare
Un dibujo hecho a la orilla del mar
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Porque cuando llega la ola luego desaparece
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Nennè, tú eres todo lo que me gusta
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Yo contigo fumando en las escaleras de esta popular
Io e te
Yo y tú
Un disegno fatto in riva al mare
Un dibujo hecho a la orilla del mar
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Porque cuando llega la ola luego desaparece
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Nennè, tú eres todo lo que me gusta
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Yo contigo fumando en las escaleras de esta popular
Ragazzi di strada che non hanno nada
Chicos de la calle que no tienen nada
Scappare lontano è l'ultimo piano
Escapar lejos es el último plan
Compriamo un attico
Compramos un ático
Tu che mi dici: "Dai, no, aspetta un attimo"
Tú que me dices: "Vamos, no, espera un momento"
I soldi a persone cattive mi attraggono
El dinero a las personas malas me atrae
Vinci e ti seguono, perdi e poi scappano via
Ganas y te siguen, pierdes y luego huyen
Cambio corsia, cambio la macchina, non cambia niente
Cambio de carril, cambio el coche, no cambia nada
Giurami amore per sempre, come se fosse importante
Júrame amor para siempre, como si fuera importante
Viaggi con me in queste note, riempi le giornate vuote
Viaja conmigo en estas notas, llena los días vacíos
Più di queste banconote
Más que estos billetes
Eh, oh, volevo imparare a volare ma senza cadere mai
Eh, oh, quería aprender a volar pero sin caer nunca
Se ci sentiremo lontani, tienimi le mani, dimmi che ci stai
Si nos sentimos lejos, tómame las manos, dime que estás aquí
Cado dall'alto come fossi un angelo
Caigo desde lo alto como si fuera un ángel
Mi salverai, mi salverai, mi porterai
Me salvarás, me salvarás, me llevarás
Io e te
Yo y tú
Un disegno fatto in riva al mare
Un dibujo hecho a la orilla del mar
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Porque cuando llega la ola luego desaparece
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Nennè, tú eres todo lo que me gusta
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Yo contigo fumando en las escaleras de esta popular
Io e te
Yo y tú
Un disegno fatto in riva al mare
Un dibujo hecho a la orilla del mar
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Porque cuando llega la ola luego desaparece
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Nennè, tú eres todo lo que me gusta
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Yo contigo fumando en las escaleras de esta popular
J-J, Janax
J-J, Janax
Grattacieli, ultimi piani
Gratte-ciels, derniers étages
Io che mi avvicino, tu che ti allontani
Moi qui m'approche, toi qui t'éloignes
Noi cresciuti senza piani
Nous qui avons grandi sans plans
Grezzi come queste case popolari
Rudes comme ces maisons populaires
Portami via, portami via, portami via da qua
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi loin d'ici
La nostalgia, che malattia, quel sognatore lo sa
La nostalgie, quelle maladie, ce rêveur le sait
Pezzi di cuore a metà, vita migliore per ma'
Des morceaux de cœur à moitié, une vie meilleure pour maman
Questo successo mi fa, giovani persi nei bar
Ce succès me fait, des jeunes perdus dans les bars
Compro Versace, a lei piace specchiarsi
J'achète du Versace, elle aime se regarder
Tacchi pesanti, pensavi di farmi
Talons lourds, tu pensais me faire
Ma è tardi, mai stanchi
Mais il est tard, jamais fatigués
Guardo il cellulare mentre guardi gli altri
Je regarde mon téléphone pendant que tu regardes les autres
Io e te
Toi et moi
Un disegno fatto in riva al mare
Un dessin fait au bord de la mer
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Parce que quand la vague arrive, elle disparaît
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Bébé, tu es tout ce que j'aime
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Moi avec toi à fumer sur les escaliers de cette populaire
Io e te
Toi et moi
Un disegno fatto in riva al mare
Un dessin fait au bord de la mer
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Parce que quand la vague arrive, elle disparaît
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Bébé, tu es tout ce que j'aime
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Moi avec toi à fumer sur les escaliers de cette populaire
Ragazzi di strada che non hanno nada
Des garçons de la rue qui n'ont rien
Scappare lontano è l'ultimo piano
S'échapper loin est le dernier plan
Compriamo un attico
Nous achetons un penthouse
Tu che mi dici: "Dai, no, aspetta un attimo"
Toi qui me dis : "Allez, non, attends un instant"
I soldi a persone cattive mi attraggono
L'argent attire les mauvaises personnes
Vinci e ti seguono, perdi e poi scappano via
Ils te suivent quand tu gagnes, ils s'enfuient quand tu perds
Cambio corsia, cambio la macchina, non cambia niente
Je change de voie, je change de voiture, rien ne change
Giurami amore per sempre, come se fosse importante
Jure-moi un amour éternel, comme si c'était important
Viaggi con me in queste note, riempi le giornate vuote
Voyage avec moi dans ces notes, remplis les journées vides
Più di queste banconote
Plus que ces billets
Eh, oh, volevo imparare a volare ma senza cadere mai
Eh, oh, je voulais apprendre à voler mais sans jamais tomber
Se ci sentiremo lontani, tienimi le mani, dimmi che ci stai
Si nous nous sentons loin, tiens-moi la main, dis-moi que tu es là
Cado dall'alto come fossi un angelo
Je tombe d'en haut comme si j'étais un ange
Mi salverai, mi salverai, mi porterai
Tu me sauveras, tu me sauveras, tu m'emporteras
Io e te
Toi et moi
Un disegno fatto in riva al mare
Un dessin fait au bord de la mer
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Parce que quand la vague arrive, elle disparaît
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Bébé, tu es tout ce que j'aime
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Moi avec toi à fumer sur les escaliers de cette populaire
Io e te
Toi et moi
Un disegno fatto in riva al mare
Un dessin fait au bord de la mer
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Parce que quand la vague arrive, elle disparaît
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Bébé, tu es tout ce que j'aime
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Moi avec toi à fumer sur les escaliers de cette populaire
J-J, Janax
J-J, Janax
Grattacieli, ultimi piani
Wolkenkratzer, oberste Etagen
Io che mi avvicino, tu che ti allontani
Ich komme näher, du entfernst dich
Noi cresciuti senza piani
Wir sind ohne Pläne aufgewachsen
Grezzi come queste case popolari
Rau wie diese Sozialwohnungen
Portami via, portami via, portami via da qua
Bring mich weg, bring mich weg, bring mich von hier weg
La nostalgia, che malattia, quel sognatore lo sa
Die Nostalgie, welche Krankheit, der Träumer weiß es
Pezzi di cuore a metà, vita migliore per ma'
Stücke eines halben Herzens, ein besseres Leben für Mama
Questo successo mi fa, giovani persi nei bar
Dieser Erfolg macht mich, junge Leute verloren in Bars
Compro Versace, a lei piace specchiarsi
Ich kaufe Versace, sie mag es sich zu spiegeln
Tacchi pesanti, pensavi di farmi
Schwere Absätze, du dachtest, du könntest mich machen
Ma è tardi, mai stanchi
Aber es ist spät, nie müde
Guardo il cellulare mentre guardi gli altri
Ich schaue auf mein Handy, während du die anderen anschaust
Io e te
Ich und du
Un disegno fatto in riva al mare
Eine Zeichnung am Meer gemacht
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Denn wenn die Welle kommt, verschwindet sie
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Baby, du bist alles, was mir gefällt
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Ich mit dir rauchend auf den Stufen dieser Sozialwohnung
Io e te
Ich und du
Un disegno fatto in riva al mare
Eine Zeichnung am Meer gemacht
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Denn wenn die Welle kommt, verschwindet sie
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Baby, du bist alles, was mir gefällt
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Ich mit dir rauchend auf den Stufen dieser Sozialwohnung
Ragazzi di strada che non hanno nada
Straßenkinder, die nichts haben
Scappare lontano è l'ultimo piano
Weit weg zu fliehen ist der letzte Plan
Compriamo un attico
Wir kaufen eine Penthouse-Wohnung
Tu che mi dici: "Dai, no, aspetta un attimo"
Du sagst mir: „Komm schon, nein, warte einen Moment“
I soldi a persone cattive mi attraggono
Geld zieht böse Menschen an
Vinci e ti seguono, perdi e poi scappano via
Sie folgen dir, wenn du gewinnst, sie rennen weg, wenn du verlierst
Cambio corsia, cambio la macchina, non cambia niente
Ich wechsle die Spur, ich wechsle das Auto, nichts ändert sich
Giurami amore per sempre, come se fosse importante
Schwöre mir ewige Liebe, als ob es wichtig wäre
Viaggi con me in queste note, riempi le giornate vuote
Reise mit mir in diesen Noten, fülle die leeren Tage
Più di queste banconote
Mehr als diese Banknoten
Eh, oh, volevo imparare a volare ma senza cadere mai
Eh, oh, ich wollte lernen zu fliegen, aber nie fallen
Se ci sentiremo lontani, tienimi le mani, dimmi che ci stai
Wenn wir uns weit weg fühlen, halte meine Hände, sag mir, dass du da bist
Cado dall'alto come fossi un angelo
Ich falle von oben wie ein Engel
Mi salverai, mi salverai, mi porterai
Du wirst mich retten, du wirst mich retten, du wirst mich mitnehmen
Io e te
Ich und du
Un disegno fatto in riva al mare
Eine Zeichnung am Meer gemacht
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Denn wenn die Welle kommt, verschwindet sie
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Baby, du bist alles, was mir gefällt
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Ich mit dir rauchend auf den Stufen dieser Sozialwohnung
Io e te
Ich und du
Un disegno fatto in riva al mare
Eine Zeichnung am Meer gemacht
Perché quando arriva l'onda poi scompare
Denn wenn die Welle kommt, verschwindet sie
Nennè, tu sei tutto quello che mi piace
Baby, du bist alles, was mir gefällt
Io con te a fumare sulle scale di 'sta popolare
Ich mit dir rauchend auf den Stufen dieser Sozialwohnung