Ese, pero es como imaginarla, ¿no?, Ahí
Mm, mm
De solo imaginarla
Ah, no-no, mm
De solo imaginar la adrenalina me sube
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Vuelvo y me caigo en seco
De solo imaginar la adrenalina me sube
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Pero cuando ya la fantasía se nuble (Yeah)
Vuelvo y me caigo en seco
Un poco de pasión sin hablar de sexo
De fondo un saxofón que hace dulce el momento
Te escucho hablar, siento que me deleito
Y tengo que confesar que no soy atento
Por observar tu rostro y sus movimientos
No puedo concentrarme y la verdad no lo intento
Mi prioridad es que disfrutes nuestro encuentro
Y nena si estás feliz, yo estoy contento
Yeah, y
Que no le guste el maquillaje ni las joyas
Y sepa tener carácter cuando se arme la de Troya
Que aunque no sea rapera uno que otra tema soya
¿Por qué fiestas?, Si eso no me apoyan
Cuatro días seguidos en un camping
En un rato tranqui
Por allá por Ráquira antes de que llegue el fracking
Caminar la calle y sin visajes
Que suba al bicitaxi como si fuese un carruaje, eh-eh-eh
Deleitarnos con comidas diferentes
Conocer personas, otro tipo de ambientes
Cogidos de la mano, donde el viento nos lleve
Que perdure nuestro amor y nada ni nadie lo frene
Te invito a que exploremos por tierra, aire y mar
No se puede comparar
Viajar por el mundo y con mi mundo viajar, ah-ah-ah-ah
De solo imaginar la adrenalina me sube
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Vuelvo y me caigo en seco
De solo imaginar la adrenalina me sube
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Vuelvo y me caigo en seco
Yeah, y que desde lejos se le note
Que ella maneja una vida sin que nadie se la azote
No presume de nada, no le gustan los escotes
Guarda su cuerpo entero al que merezca de sus dotes
Yo te pido entre las noches teniendo la espalda al mar
Comer un helado, desparchando en el skate park
Borrachos al bar, así quiero estar
Así quiero estar, así quiero estar
Te canto a ti mujer sin nombre
No sé donde estás, ¿dónde te escondes?
Estoy seguro del presentimiento
El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo
Y te canto a ti mujer sin nombre
No sé donde estás ni dónde te escondes
Estoy seguro del presentimiento
El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo
(El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo)
De solo imaginar la adrenalina me sube
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Vuelvo y me caigo en seco
De solo imaginar la adrenalina me sube
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Vuelvo y me caigo en seco
Ese, pero es como imaginarla, ¿no?, Ahí
Ese, mas é como imaginá-la, não é?, Aí
Mm, mm
Mm, mm
De solo imaginarla
Só de imaginá-la
Ah, no-no, mm
Ah, não-não, mm
De solo imaginar la adrenalina me sube
Só de imaginar a adrenalina sobe
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
E me faz chegar até que pise nas nuvens
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Mas quando a fantasia se turva
Vuelvo y me caigo en seco
Volto e caio em seco
De solo imaginar la adrenalina me sube
Só de imaginar a adrenalina sobe
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
E me faz chegar até que pise nas nuvens
Pero cuando ya la fantasía se nuble (Yeah)
Mas quando a fantasia se turva (Yeah)
Vuelvo y me caigo en seco
Volto e caio em seco
Un poco de pasión sin hablar de sexo
Um pouco de paixão sem falar de sexo
De fondo un saxofón que hace dulce el momento
Ao fundo um saxofone que adoça o momento
Te escucho hablar, siento que me deleito
Te ouço falar, sinto que me deleito
Y tengo que confesar que no soy atento
E tenho que confessar que não sou atento
Por observar tu rostro y sus movimientos
Por observar teu rosto e seus movimentos
No puedo concentrarme y la verdad no lo intento
Não consigo me concentrar e a verdade não tento
Mi prioridad es que disfrutes nuestro encuentro
Minha prioridade é que desfrutes nosso encontro
Y nena si estás feliz, yo estoy contento
E menina se estás feliz, eu estou contente
Yeah, y
Yeah, e
Que no le guste el maquillaje ni las joyas
Que não goste de maquiagem nem de joias
Y sepa tener carácter cuando se arme la de Troya
E saiba ter caráter quando se arma a de Troia
Que aunque no sea rapera uno que otra tema soya
Que mesmo não sendo rapper um ou outro tema soya
¿Por qué fiestas?, Si eso no me apoyan
Por que festas?, Se isso não me apoiam
Cuatro días seguidos en un camping
Quatro dias seguidos num camping
En un rato tranqui
Num momento tranquilo
Por allá por Ráquira antes de que llegue el fracking
Por lá por Ráquira antes que chegue o fracking
Caminar la calle y sin visajes
Caminhar pela rua e sem visagens
Que suba al bicitaxi como si fuese un carruaje, eh-eh-eh
Que suba no bicitaxi como se fosse uma carruagem, eh-eh-eh
Deleitarnos con comidas diferentes
Deleitarmo-nos com comidas diferentes
Conocer personas, otro tipo de ambientes
Conhecer pessoas, outro tipo de ambientes
Cogidos de la mano, donde el viento nos lleve
De mãos dadas, onde o vento nos leve
Que perdure nuestro amor y nada ni nadie lo frene
Que perdure nosso amor e nada nem ninguém o freie
Te invito a que exploremos por tierra, aire y mar
Te convido a que exploremos por terra, ar e mar
No se puede comparar
Não se pode comparar
Viajar por el mundo y con mi mundo viajar, ah-ah-ah-ah
Viajar pelo mundo e com meu mundo viajar, ah-ah-ah-ah
De solo imaginar la adrenalina me sube
Só de imaginar a adrenalina sobe
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
E me faz chegar até que pise nas nuvens
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Mas quando a fantasia se turva
Vuelvo y me caigo en seco
Volto e caio em seco
De solo imaginar la adrenalina me sube
Só de imaginar a adrenalina sobe
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
E me faz chegar até que pise nas nuvens
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Mas quando a fantasia se turva
Vuelvo y me caigo en seco
Volto e caio em seco
Yeah, y que desde lejos se le note
Yeah, e que de longe se note
Que ella maneja una vida sin que nadie se la azote
Que ela leva uma vida sem que ninguém a açoite
No presume de nada, no le gustan los escotes
Não presume de nada, não gosta de decotes
Guarda su cuerpo entero al que merezca de sus dotes
Guarda seu corpo inteiro para quem mereça seus dotes
Yo te pido entre las noches teniendo la espalda al mar
Eu te peço entre as noites tendo o mar às costas
Comer un helado, desparchando en el skate park
Comer um sorvete, descontraindo no skate park
Borrachos al bar, así quiero estar
Bêbados no bar, assim quero estar
Así quiero estar, así quiero estar
Assim quero estar, assim quero estar
Te canto a ti mujer sin nombre
Te canto a ti mulher sem nome
No sé donde estás, ¿dónde te escondes?
Não sei onde estás, onde te escondes?
Estoy seguro del presentimiento
Estou seguro do pressentimento
El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo
O destino fará o seu e acabará nos unindo
Y te canto a ti mujer sin nombre
E te canto a ti mulher sem nome
No sé donde estás ni dónde te escondes
Não sei onde estás nem onde te escondes
Estoy seguro del presentimiento
Estou seguro do pressentimento
El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo
O destino fará o seu e acabará nos unindo
(El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo)
(O destino fará o seu e acabará nos unindo)
De solo imaginar la adrenalina me sube
Só de imaginar a adrenalina sobe
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
E me faz chegar até que pise nas nuvens
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Mas quando a fantasia se turva
Vuelvo y me caigo en seco
Volto e caio em seco
De solo imaginar la adrenalina me sube
Só de imaginar a adrenalina sobe
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
E me faz chegar até que pise nas nuvens
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Mas quando a fantasia se turva
Vuelvo y me caigo en seco
Volto e caio em seco
Ese, pero es como imaginarla, ¿no?, Ahí
That one, but it's like imagining her, right?, There
Mm, mm
Mm, mm
De solo imaginarla
Just imagining her
Ah, no-no, mm
Ah, no-no, mm
De solo imaginar la adrenalina me sube
Just imagining her, the adrenaline rises in me
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
And it takes me up until I step on the clouds
Pero cuando ya la fantasía se nuble
But when the fantasy becomes cloudy
Vuelvo y me caigo en seco
I fall back down dry
De solo imaginar la adrenalina me sube
Just imagining her, the adrenaline rises in me
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
And it takes me up until I step on the clouds
Pero cuando ya la fantasía se nuble (Yeah)
But when the fantasy becomes cloudy (Yeah)
Vuelvo y me caigo en seco
I fall back down dry
Un poco de pasión sin hablar de sexo
A bit of passion without talking about sex
De fondo un saxofón que hace dulce el momento
In the background a saxophone that sweetens the moment
Te escucho hablar, siento que me deleito
I listen to you talk, I feel that I delight
Y tengo que confesar que no soy atento
And I have to confess that I'm not attentive
Por observar tu rostro y sus movimientos
For observing your face and its movements
No puedo concentrarme y la verdad no lo intento
I can't concentrate and I honestly don't try
Mi prioridad es que disfrutes nuestro encuentro
My priority is that you enjoy our encounter
Y nena si estás feliz, yo estoy contento
And baby if you're happy, I'm happy
Yeah, y
Yeah, and
Que no le guste el maquillaje ni las joyas
That she doesn't like makeup or jewelry
Y sepa tener carácter cuando se arme la de Troya
And knows how to have character when trouble arises
Que aunque no sea rapera uno que otra tema soya
That even if she's not a rapper, she knows a thing or two about it
¿Por qué fiestas?, Si eso no me apoyan
Why parties?, If they don't support me
Cuatro días seguidos en un camping
Four days in a row camping
En un rato tranqui
In a calm moment
Por allá por Ráquira antes de que llegue el fracking
Over there in Ráquira before fracking arrives
Caminar la calle y sin visajes
Walking the street without pretense
Que suba al bicitaxi como si fuese un carruaje, eh-eh-eh
She gets on the bike taxi as if it were a carriage, eh-eh-eh
Deleitarnos con comidas diferentes
Delight ourselves with different foods
Conocer personas, otro tipo de ambientes
Meet people, different types of environments
Cogidos de la mano, donde el viento nos lleve
Hand in hand, wherever the wind takes us
Que perdure nuestro amor y nada ni nadie lo frene
That our love endures and nothing and no one stops it
Te invito a que exploremos por tierra, aire y mar
I invite you to explore by land, air and sea
No se puede comparar
It can't be compared
Viajar por el mundo y con mi mundo viajar, ah-ah-ah-ah
Travel the world and travel with my world, ah-ah-ah-ah
De solo imaginar la adrenalina me sube
Just imagining her, the adrenaline rises in me
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
And it takes me up until I step on the clouds
Pero cuando ya la fantasía se nuble
But when the fantasy becomes cloudy
Vuelvo y me caigo en seco
I fall back down dry
De solo imaginar la adrenalina me sube
Just imagining her, the adrenaline rises in me
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
And it takes me up until I step on the clouds
Pero cuando ya la fantasía se nuble
But when the fantasy becomes cloudy
Vuelvo y me caigo en seco
I fall back down dry
Yeah, y que desde lejos se le note
Yeah, and from afar you can tell
Que ella maneja una vida sin que nadie se la azote
That she leads a life without anyone beating her down
No presume de nada, no le gustan los escotes
She doesn't show off anything, she doesn't like low-cut tops
Guarda su cuerpo entero al que merezca de sus dotes
She saves her whole body for the one who deserves her gifts
Yo te pido entre las noches teniendo la espalda al mar
I ask you among the nights having the sea at our backs
Comer un helado, desparchando en el skate park
Eating an ice cream, hanging out in the skate park
Borrachos al bar, así quiero estar
Drunk at the bar, that's how I want to be
Así quiero estar, así quiero estar
That's how I want to be, that's how I want to be
Te canto a ti mujer sin nombre
I sing to you woman without a name
No sé donde estás, ¿dónde te escondes?
I don't know where you are, where are you hiding?
Estoy seguro del presentimiento
I'm sure of the feeling
El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo
Destiny will do its thing and end up uniting us
Y te canto a ti mujer sin nombre
And I sing to you woman without a name
No sé donde estás ni dónde te escondes
I don't know where you are or where you're hiding
Estoy seguro del presentimiento
I'm sure of the feeling
El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo
Destiny will do its thing and end up uniting us
(El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo)
(Destiny will do its thing and end up uniting us)
De solo imaginar la adrenalina me sube
Just imagining her, the adrenaline rises in me
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
And it takes me up until I step on the clouds
Pero cuando ya la fantasía se nuble
But when the fantasy becomes cloudy
Vuelvo y me caigo en seco
I fall back down dry
De solo imaginar la adrenalina me sube
Just imagining her, the adrenaline rises in me
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
And it takes me up until I step on the clouds
Pero cuando ya la fantasía se nuble
But when the fantasy becomes cloudy
Vuelvo y me caigo en seco
I fall back down dry
Ese, pero es como imaginarla, ¿no?, Ahí
Ese, mais c'est comme l'imaginer, n'est-ce pas ?, Là
Mm, mm
Mm, mm
De solo imaginarla
Juste en l'imaginant
Ah, no-no, mm
Ah, non-non, mm
De solo imaginar la adrenalina me sube
Juste en imaginant, l'adrénaline monte en moi
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Et ça me fait monter jusqu'à ce que je foule les nuages
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Mais quand le fantasme se dissipe
Vuelvo y me caigo en seco
Je retombe à sec
De solo imaginar la adrenalina me sube
Juste en imaginant, l'adrénaline monte en moi
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Et ça me fait monter jusqu'à ce que je foule les nuages
Pero cuando ya la fantasía se nuble (Yeah)
Mais quand le fantasme se dissipe (Yeah)
Vuelvo y me caigo en seco
Je retombe à sec
Un poco de pasión sin hablar de sexo
Un peu de passion sans parler de sexe
De fondo un saxofón que hace dulce el momento
En fond, un saxophone qui rend le moment doux
Te escucho hablar, siento que me deleito
Je t'écoute parler, j'ai l'impression de me délecter
Y tengo que confesar que no soy atento
Et je dois avouer que je ne suis pas attentif
Por observar tu rostro y sus movimientos
En observant ton visage et ses mouvements
No puedo concentrarme y la verdad no lo intento
Je ne peux pas me concentrer et en vérité je n'essaie pas
Mi prioridad es que disfrutes nuestro encuentro
Ma priorité est que tu apprécies notre rencontre
Y nena si estás feliz, yo estoy contento
Et bébé si tu es heureuse, je suis content
Yeah, y
Yeah, et
Que no le guste el maquillaje ni las joyas
Qu'elle n'aime pas le maquillage ni les bijoux
Y sepa tener carácter cuando se arme la de Troya
Et qu'elle sache avoir du caractère quand ça chauffe
Que aunque no sea rapera uno que otra tema soya
Même si elle n'est pas rappeuse, qu'elle aime un ou deux morceaux de rap
¿Por qué fiestas?, Si eso no me apoyan
Pourquoi des fêtes ?, Si ça ne me soutient pas
Cuatro días seguidos en un camping
Quatre jours d'affilée en camping
En un rato tranqui
Dans un moment tranquille
Por allá por Ráquira antes de que llegue el fracking
Là-bas à Ráquira avant que le fracking n'arrive
Caminar la calle y sin visajes
Marcher dans la rue sans faire de grimaces
Que suba al bicitaxi como si fuese un carruaje, eh-eh-eh
Qu'elle monte dans le bicitaxi comme si c'était un carrosse, eh-eh-eh
Deleitarnos con comidas diferentes
Nous délecter de différents types de nourriture
Conocer personas, otro tipo de ambientes
Rencontrer des personnes, d'autres types d'ambiances
Cogidos de la mano, donde el viento nos lleve
Main dans la main, où que le vent nous mène
Que perdure nuestro amor y nada ni nadie lo frene
Que notre amour perdure et que rien ni personne ne l'arrête
Te invito a que exploremos por tierra, aire y mar
Je t'invite à explorer par terre, air et mer
No se puede comparar
On ne peut pas comparer
Viajar por el mundo y con mi mundo viajar, ah-ah-ah-ah
Voyager à travers le monde et avec mon monde voyager, ah-ah-ah-ah
De solo imaginar la adrenalina me sube
Juste en imaginant, l'adrénaline monte en moi
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Et ça me fait monter jusqu'à ce que je foule les nuages
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Mais quand le fantasme se dissipe
Vuelvo y me caigo en seco
Je retombe à sec
De solo imaginar la adrenalina me sube
Juste en imaginant, l'adrénaline monte en moi
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Et ça me fait monter jusqu'à ce que je foule les nuages
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Mais quand le fantasme se dissipe
Vuelvo y me caigo en seco
Je retombe à sec
Yeah, y que desde lejos se le note
Yeah, et qu'on puisse le voir de loin
Que ella maneja una vida sin que nadie se la azote
Qu'elle mène une vie sans que personne ne la maltraite
No presume de nada, no le gustan los escotes
Elle ne se vante de rien, elle n'aime pas les décolletés
Guarda su cuerpo entero al que merezca de sus dotes
Elle garde son corps entier pour celui qui mérite ses dons
Yo te pido entre las noches teniendo la espalda al mar
Je te demande entre les nuits, dos à la mer
Comer un helado, desparchando en el skate park
Manger une glace, traîner au skate park
Borrachos al bar, así quiero estar
Ivres au bar, c'est comme ça que je veux être
Así quiero estar, así quiero estar
C'est comme ça que je veux être, c'est comme ça que je veux être
Te canto a ti mujer sin nombre
Je te chante à toi, femme sans nom
No sé donde estás, ¿dónde te escondes?
Je ne sais pas où tu es, où te caches-tu ?
Estoy seguro del presentimiento
Je suis sûr de ce pressentiment
El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo
Le destin fera son travail et finira par nous unir
Y te canto a ti mujer sin nombre
Et je te chante à toi, femme sans nom
No sé donde estás ni dónde te escondes
Je ne sais pas où tu es ni où tu te caches
Estoy seguro del presentimiento
Je suis sûr de ce pressentiment
El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo
Le destin fera son travail et finira par nous unir
(El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo)
(Le destin fera son travail et finira par nous unir)
De solo imaginar la adrenalina me sube
Juste en imaginant, l'adrénaline monte en moi
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Et ça me fait monter jusqu'à ce que je foule les nuages
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Mais quand le fantasme se dissipe
Vuelvo y me caigo en seco
Je retombe à sec
De solo imaginar la adrenalina me sube
Juste en imaginant, l'adrénaline monte en moi
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Et ça me fait monter jusqu'à ce que je foule les nuages
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Mais quand le fantasme se dissipe
Vuelvo y me caigo en seco
Je retombe à sec
Ese, pero es como imaginarla, ¿no?, Ahí
Das, aber es ist wie sie sich vorzustellen, nicht wahr?, Da
Mm, mm
Mm, mm
De solo imaginarla
Nur sie sich vorzustellen
Ah, no-no, mm
Ah, nein-nein, mm
De solo imaginar la adrenalina me sube
Nur sie sich vorzustellen lässt mein Adrenalin steigen
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Und bringt mich dazu, bis zu den Wolken zu steigen
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Aber wenn die Fantasie sich vernebelt
Vuelvo y me caigo en seco
Falle ich trocken zurück
De solo imaginar la adrenalina me sube
Nur sie sich vorzustellen lässt mein Adrenalin steigen
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Und bringt mich dazu, bis zu den Wolken zu steigen
Pero cuando ya la fantasía se nuble (Yeah)
Aber wenn die Fantasie sich vernebelt (Yeah)
Vuelvo y me caigo en seco
Falle ich trocken zurück
Un poco de pasión sin hablar de sexo
Ein bisschen Leidenschaft ohne von Sex zu sprechen
De fondo un saxofón que hace dulce el momento
Im Hintergrund ein Saxophon, das den Moment versüßt
Te escucho hablar, siento que me deleito
Ich höre dich sprechen, ich fühle mich erfreut
Y tengo que confesar que no soy atento
Und ich muss zugeben, dass ich nicht aufmerksam bin
Por observar tu rostro y sus movimientos
Beim Beobachten deines Gesichts und seiner Bewegungen
No puedo concentrarme y la verdad no lo intento
Ich kann mich nicht konzentrieren und ehrlich gesagt versuche ich es nicht
Mi prioridad es que disfrutes nuestro encuentro
Meine Priorität ist, dass du unser Treffen genießt
Y nena si estás feliz, yo estoy contento
Und Baby, wenn du glücklich bist, bin ich es auch
Yeah, y
Yeah, und
Que no le guste el maquillaje ni las joyas
Dass sie Make-up und Schmuck nicht mag
Y sepa tener carácter cuando se arme la de Troya
Und Charakter hat, wenn es Ärger gibt
Que aunque no sea rapera uno que otra tema soya
Dass sie, obwohl sie keine Rapperin ist, ein oder zwei Songs kennt
¿Por qué fiestas?, Si eso no me apoyan
Warum Partys?, Wenn sie mich nicht unterstützen
Cuatro días seguidos en un camping
Vier Tage hintereinander auf einem Campingplatz
En un rato tranqui
In einer ruhigen Zeit
Por allá por Ráquira antes de que llegue el fracking
Dort in Ráquira, bevor das Fracking kommt
Caminar la calle y sin visajes
Die Straße entlang gehen und ohne Verkleidungen
Que suba al bicitaxi como si fuese un carruaje, eh-eh-eh
Als ob es eine Kutsche wäre, steigt sie in das Fahrradtaxi, eh-eh-eh
Deleitarnos con comidas diferentes
Wir genießen verschiedene Speisen
Conocer personas, otro tipo de ambientes
Menschen kennenlernen, andere Umgebungen
Cogidos de la mano, donde el viento nos lleve
Hand in Hand, wohin der Wind uns trägt
Que perdure nuestro amor y nada ni nadie lo frene
Dass unsere Liebe anhält und nichts und niemand sie stoppt
Te invito a que exploremos por tierra, aire y mar
Ich lade dich ein, mit mir auf dem Land, in der Luft und auf dem Meer zu erkunden
No se puede comparar
Es ist nicht vergleichbar
Viajar por el mundo y con mi mundo viajar, ah-ah-ah-ah
Die Welt bereisen und mit meiner Welt reisen, ah-ah-ah-ah
De solo imaginar la adrenalina me sube
Nur sie sich vorzustellen lässt mein Adrenalin steigen
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Und bringt mich dazu, bis zu den Wolken zu steigen
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Aber wenn die Fantasie sich vernebelt
Vuelvo y me caigo en seco
Falle ich trocken zurück
De solo imaginar la adrenalina me sube
Nur sie sich vorzustellen lässt mein Adrenalin steigen
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Und bringt mich dazu, bis zu den Wolken zu steigen
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Aber wenn die Fantasie sich vernebelt
Vuelvo y me caigo en seco
Falle ich trocken zurück
Yeah, y que desde lejos se le note
Yeah, und dass man von weitem sieht
Que ella maneja una vida sin que nadie se la azote
Dass sie ein Leben führt, ohne dass jemand sie schlägt
No presume de nada, no le gustan los escotes
Sie prahlt mit nichts, sie mag keine Ausschnitte
Guarda su cuerpo entero al que merezca de sus dotes
Sie bewahrt ihren ganzen Körper für den, der ihre Gaben verdient
Yo te pido entre las noches teniendo la espalda al mar
Ich bitte dich, in den Nächten mit dem Rücken zum Meer
Comer un helado, desparchando en el skate park
Ein Eis essen, im Skatepark herumhängen
Borrachos al bar, así quiero estar
Betrunkene in die Bar, so will ich sein
Así quiero estar, así quiero estar
So will ich sein, so will ich sein
Te canto a ti mujer sin nombre
Ich singe für dich, Frau ohne Namen
No sé donde estás, ¿dónde te escondes?
Ich weiß nicht, wo du bist, wo versteckst du dich?
Estoy seguro del presentimiento
Ich bin sicher von der Vorahnung
El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo
Das Schicksal wird sein Ding machen und uns zusammenbringen
Y te canto a ti mujer sin nombre
Und ich singe für dich, Frau ohne Namen
No sé donde estás ni dónde te escondes
Ich weiß nicht, wo du bist oder wo du dich versteckst
Estoy seguro del presentimiento
Ich bin sicher von der Vorahnung
El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo
Das Schicksal wird sein Ding machen und uns zusammenbringen
(El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo)
(Das Schicksal wird sein Ding machen und uns zusammenbringen)
De solo imaginar la adrenalina me sube
Nur sie sich vorzustellen lässt mein Adrenalin steigen
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Und bringt mich dazu, bis zu den Wolken zu steigen
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Aber wenn die Fantasie sich vernebelt
Vuelvo y me caigo en seco
Falle ich trocken zurück
De solo imaginar la adrenalina me sube
Nur sie sich vorzustellen lässt mein Adrenalin steigen
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
Und bringt mich dazu, bis zu den Wolken zu steigen
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Aber wenn die Fantasie sich vernebelt
Vuelvo y me caigo en seco
Falle ich trocken zurück
Ese, pero es como imaginarla, ¿no?, Ahí
Ese, ma è come immaginarla, no?, Lì
Mm, mm
Mm, mm
De solo imaginarla
Solo immaginandola
Ah, no-no, mm
Ah, no-no, mm
De solo imaginar la adrenalina me sube
Solo immaginando l'adrenalina mi sale
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
E mi fa arrivare fino a toccare le nuvole
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Ma quando la fantasia si offusca
Vuelvo y me caigo en seco
Torno e cado a secco
De solo imaginar la adrenalina me sube
Solo immaginando l'adrenalina mi sale
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
E mi fa arrivare fino a toccare le nuvole
Pero cuando ya la fantasía se nuble (Yeah)
Ma quando la fantasia si offusca (Yeah)
Vuelvo y me caigo en seco
Torno e cado a secco
Un poco de pasión sin hablar de sexo
Un po' di passione senza parlare di sesso
De fondo un saxofón que hace dulce el momento
Sullo sfondo un sassofono che addolcisce il momento
Te escucho hablar, siento que me deleito
Ti ascolto parlare, sento che mi delizio
Y tengo que confesar que no soy atento
E devo confessare che non sono attento
Por observar tu rostro y sus movimientos
Per osservare il tuo viso e i suoi movimenti
No puedo concentrarme y la verdad no lo intento
Non riesco a concentrarmi e la verità è che non ci provo
Mi prioridad es que disfrutes nuestro encuentro
La mia priorità è che tu goda del nostro incontro
Y nena si estás feliz, yo estoy contento
E baby se sei felice, io sono contento
Yeah, y
Yeah, e
Que no le guste el maquillaje ni las joyas
Che non le piaccia il trucco né i gioielli
Y sepa tener carácter cuando se arme la de Troya
E sappia avere carattere quando si scatena la guerra di Troia
Que aunque no sea rapera uno que otra tema soya
Che anche se non è una rapper uno o l'altro tema soya
¿Por qué fiestas?, Si eso no me apoyan
Perché feste?, Se non mi sostengono
Cuatro días seguidos en un camping
Quattro giorni di seguito in campeggio
En un rato tranqui
In un momento tranquillo
Por allá por Ráquira antes de que llegue el fracking
Là a Ráquira prima che arrivi il fracking
Caminar la calle y sin visajes
Camminare per strada senza maschere
Que suba al bicitaxi como si fuese un carruaje, eh-eh-eh
Che salga sul bicitaxi come se fosse una carrozza, eh-eh-eh
Deleitarnos con comidas diferentes
Deliziarci con cibi diversi
Conocer personas, otro tipo de ambientes
Conoscere persone, altri tipi di ambienti
Cogidos de la mano, donde el viento nos lleve
Tenendoci per mano, dove il vento ci porta
Que perdure nuestro amor y nada ni nadie lo frene
Che il nostro amore duri e niente e nessuno lo fermi
Te invito a que exploremos por tierra, aire y mar
Ti invito a esplorare per terra, aria e mare
No se puede comparar
Non si può confrontare
Viajar por el mundo y con mi mundo viajar, ah-ah-ah-ah
Viaggiare per il mondo e con il mio mondo viaggiare, ah-ah-ah-ah
De solo imaginar la adrenalina me sube
Solo immaginando l'adrenalina mi sale
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
E mi fa arrivare fino a toccare le nuvole
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Ma quando la fantasia si offusca
Vuelvo y me caigo en seco
Torno e cado a secco
De solo imaginar la adrenalina me sube
Solo immaginando l'adrenalina mi sale
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
E mi fa arrivare fino a toccare le nuvole
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Ma quando la fantasia si offusca
Vuelvo y me caigo en seco
Torno e cado a secco
Yeah, y que desde lejos se le note
Yeah, e che si noti da lontano
Que ella maneja una vida sin que nadie se la azote
Che lei gestisce una vita senza che nessuno la frusti
No presume de nada, no le gustan los escotes
Non si vanta di nulla, non le piacciono le scollature
Guarda su cuerpo entero al que merezca de sus dotes
Riserva tutto il suo corpo a chi merita i suoi doni
Yo te pido entre las noches teniendo la espalda al mar
Ti chiedo tra le notti con la schiena al mare
Comer un helado, desparchando en el skate park
Mangiare un gelato, perdere tempo nello skate park
Borrachos al bar, así quiero estar
Ubriachi al bar, così voglio essere
Así quiero estar, así quiero estar
Così voglio essere, così voglio essere
Te canto a ti mujer sin nombre
Ti canto a te, donna senza nome
No sé donde estás, ¿dónde te escondes?
Non so dove sei, dove ti nascondi?
Estoy seguro del presentimiento
Sono sicuro del presentimento
El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo
Il destino farà il suo corso e finirà per unirci
Y te canto a ti mujer sin nombre
E ti canto a te, donna senza nome
No sé donde estás ni dónde te escondes
Non so dove sei né dove ti nascondi
Estoy seguro del presentimiento
Sono sicuro del presentimento
El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo
Il destino farà il suo corso e finirà per unirci
(El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo)
(Il destino farà il suo corso e finirà per unirci)
De solo imaginar la adrenalina me sube
Solo immaginando l'adrenalina mi sale
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
E mi fa arrivare fino a toccare le nuvole
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Ma quando la fantasia si offusca
Vuelvo y me caigo en seco
Torno e cado a secco
De solo imaginar la adrenalina me sube
Solo immaginando l'adrenalina mi sale
Y me hace llegar hasta que pise las nubes
E mi fa arrivare fino a toccare le nuvole
Pero cuando ya la fantasía se nuble
Ma quando la fantasia si offusca
Vuelvo y me caigo en seco
Torno e cado a secco