I don’t wanna feel better
No one’s ever gonna love me like that again
I don’t wanna get over you
I wanna sit with you in bed
I don’t wanna feel better
I’d give anything to miss you again
I don’t wanna get over it
I wanna get under it instead
A book sits on top of clean and messy blankets
On a bed that fucking creaks at night when I get in it late
And late at night I’m chugging gatorade
And someone’s breaking up
And I crack up because I know I’ll never know just what to say
I’m a communist a terrorist a MPDG thot
Or I’m a sad girl in a dorm room
Living out the shitty christian plot of
Twilight or the Bible or the Lover by Duras
Or I’m just really fucking selfish and really fucking lost
But someone loved me
Someone fucking loved me
Someone fucking loved me and I fucking loved them too
God dammit I was worth something
I fucking learned something
I had my cake
I ate it
It ate me too
And god no
I don’t wanna feel better
I don’t wanna feel better
I’d give anything to miss you again
I don’t wanna get over it
I wanna rip it to shreds
We kept our liquor in a suitcase underneath my bed
And we drank it to go out or to stay in or to feel sad
But in a hot way in
A way I’ll fucking never have again
The sun has begun to set
I’m a socialist Marxist libertarian slut
I am an awkward teenaged virgin
And I sorta kinda laugh a lot in bed
But other times I cry or don’t make noise at all
I’d give my life to have a room that feels that small
Someone loved me
Someone fucking loved me
Someone fucking loved me I loved them too
God dammit I was worth something
I fucking earned something
I had a right to die a right to live and a right to choose too
And god no
Of course I don't wanna feel better
Can you fucking imagine
No one's ever gonna love me like that again
I don't wanna get over it
I wanna rip the stars to shreds
I don't wanna feel better
I mean of course it hurt
Of course it fucking hurt
It hurt like nothing in the world sometimes
And I was super scared
And we were all a train wreck but also somehow making it
I think I might've died there twice
And I would do it all again
I'm a nihilist a soldier an OCD machine
Or I'm a healthy baby girl who traded
Sunshine for disease
But when my head hit my cheap pillow
I could tell I had a heart
And I wanna tear this fascist milky way apart
Because someone loved me
Someone fucking loved me
On my filthy life I loved someone I barely knew
God dammit I was worth something
I fucking learned something
And it felt better in my mouth than fresh warm food
I guess I loved you
I guess I really loved you
On my filthy life I love someone I barely knew
And now you're over there
And I'm way over here
What am I gonna do
I don’t wanna feel better
Eu não quero me sentir melhor
No one’s ever gonna love me like that again
Ninguém nunca vai me amar assim de novo
I don’t wanna get over you
Eu não quero superar você
I wanna sit with you in bed
Eu quero sentar com você na cama
I don’t wanna feel better
Eu não quero me sentir melhor
I’d give anything to miss you again
Eu daria qualquer coisa para sentir sua falta de novo
I don’t wanna get over it
Eu não quero superar isso
I wanna get under it instead
Eu quero ficar por baixo disso em vez disso
A book sits on top of clean and messy blankets
Um livro repousa sobre cobertores limpos e bagunçados
On a bed that fucking creaks at night when I get in it late
Em uma cama que range à noite quando eu me deito tarde
And late at night I’m chugging gatorade
E tarde da noite eu estou bebendo gatorade
And someone’s breaking up
E alguém está terminando
And I crack up because I know I’ll never know just what to say
E eu dou risada porque sei que nunca saberei o que dizer
I’m a communist a terrorist a MPDG thot
Eu sou uma comunista, uma terrorista, uma MPDG thot
Or I’m a sad girl in a dorm room
Ou eu sou uma garota triste em um dormitório
Living out the shitty christian plot of
Vivendo a merda do enredo cristão de
Twilight or the Bible or the Lover by Duras
Crepúsculo ou a Bíblia ou o Amante de Duras
Or I’m just really fucking selfish and really fucking lost
Ou eu sou apenas realmente egoísta e realmente perdida
But someone loved me
Mas alguém me amou
Someone fucking loved me
Alguém me amou de verdade
Someone fucking loved me and I fucking loved them too
Alguém me amou de verdade e eu também amei essa pessoa
God dammit I was worth something
Droga, eu valia alguma coisa
I fucking learned something
Eu aprendi alguma coisa
I had my cake
Eu tive meu bolo
I ate it
Eu o comi
It ate me too
Ele me comeu também
And god no
E Deus não
I don’t wanna feel better
Eu não quero me sentir melhor
I don’t wanna feel better
Eu não quero me sentir melhor
I’d give anything to miss you again
Eu daria qualquer coisa para sentir sua falta de novo
I don’t wanna get over it
Eu não quero superar isso
I wanna rip it to shreds
Eu quero rasgá-lo em pedaços
We kept our liquor in a suitcase underneath my bed
Nós guardávamos nossa bebida em uma mala debaixo da minha cama
And we drank it to go out or to stay in or to feel sad
E nós a bebíamos para sair ou para ficar em casa ou para nos sentirmos tristes
But in a hot way in
Mas de uma maneira quente
A way I’ll fucking never have again
De uma maneira que eu nunca mais terei
The sun has begun to set
O sol começou a se pôr
I’m a socialist Marxist libertarian slut
Eu sou uma socialista marxista libertária vadia
I am an awkward teenaged virgin
Eu sou uma adolescente desajeitada virgem
And I sorta kinda laugh a lot in bed
E eu meio que rio muito na cama
But other times I cry or don’t make noise at all
Mas outras vezes eu choro ou não faço barulho algum
I’d give my life to have a room that feels that small
Eu daria minha vida para ter um quarto que se sentisse tão pequeno
Someone loved me
Alguém me amou
Someone fucking loved me
Alguém me amou de verdade
Someone fucking loved me I loved them too
Alguém me amou de verdade e eu também amei essa pessoa
God dammit I was worth something
Droga, eu valia alguma coisa
I fucking earned something
Eu conquistei alguma coisa
I had a right to die a right to live and a right to choose too
Eu tinha o direito de morrer, o direito de viver e o direito de escolher também
And god no
E Deus não
Of course I don't wanna feel better
Claro que eu não quero me sentir melhor
Can you fucking imagine
Você pode imaginar
No one's ever gonna love me like that again
Ninguém nunca vai me amar assim de novo
I don't wanna get over it
Eu não quero superar isso
I wanna rip the stars to shreds
Eu quero rasgar as estrelas em pedaços
I don't wanna feel better
Eu não quero me sentir melhor
I mean of course it hurt
Quero dizer, claro que doeu
Of course it fucking hurt
Claro que doeu muito
It hurt like nothing in the world sometimes
Doeu como nada no mundo às vezes
And I was super scared
E eu estava super assustada
And we were all a train wreck but also somehow making it
E nós éramos todos um desastre, mas de alguma forma conseguindo
I think I might've died there twice
Acho que eu poderia ter morrido lá duas vezes
And I would do it all again
E eu faria tudo de novo
I'm a nihilist a soldier an OCD machine
Eu sou uma niilista, uma soldado, uma máquina de TOC
Or I'm a healthy baby girl who traded
Ou eu sou uma menina saudável que trocou
Sunshine for disease
Sol por doença
But when my head hit my cheap pillow
Mas quando minha cabeça bateu no meu travesseiro barato
I could tell I had a heart
Eu pude dizer que eu tinha um coração
And I wanna tear this fascist milky way apart
E eu quero rasgar essa via láctea fascista
Because someone loved me
Porque alguém me amou
Someone fucking loved me
Alguém me amou de verdade
On my filthy life I loved someone I barely knew
Na minha vida suja eu amei alguém que mal conhecia
God dammit I was worth something
Droga, eu valia alguma coisa
I fucking learned something
Eu aprendi alguma coisa
And it felt better in my mouth than fresh warm food
E isso parecia melhor na minha boca do que comida quente e fresca
I guess I loved you
Acho que eu te amei
I guess I really loved you
Acho que eu realmente te amei
On my filthy life I love someone I barely knew
Na minha vida suja eu amo alguém que mal conheço
And now you're over there
E agora você está lá
And I'm way over here
E eu estou bem aqui
What am I gonna do
O que eu vou fazer
I don’t wanna feel better
No quiero sentirme mejor
No one’s ever gonna love me like that again
Nadie nunca me va a amar así de nuevo
I don’t wanna get over you
No quiero superarte
I wanna sit with you in bed
Quiero sentarme contigo en la cama
I don’t wanna feel better
No quiero sentirme mejor
I’d give anything to miss you again
Daría cualquier cosa por extrañarte de nuevo
I don’t wanna get over it
No quiero superarlo
I wanna get under it instead
Quiero meterme debajo en lugar de superarlo
A book sits on top of clean and messy blankets
Un libro se encuentra sobre mantas limpias y desordenadas
On a bed that fucking creaks at night when I get in it late
En una cama que malditamente cruje por la noche cuando me meto tarde
And late at night I’m chugging gatorade
Y tarde en la noche estoy bebiendo gatorade
And someone’s breaking up
Y alguien está rompiendo
And I crack up because I know I’ll never know just what to say
Y me río porque sé que nunca sabré qué decir
I’m a communist a terrorist a MPDG thot
Soy una comunista, una terrorista, una MPDG thot
Or I’m a sad girl in a dorm room
O soy una chica triste en una habitación de residencia
Living out the shitty christian plot of
Viviendo la mierda de trama cristiana de
Twilight or the Bible or the Lover by Duras
Crepúsculo o la Biblia o el Amante de Duras
Or I’m just really fucking selfish and really fucking lost
O simplemente soy realmente egoísta y realmente perdida
But someone loved me
Pero alguien me amó
Someone fucking loved me
Alguien me amó malditamente
Someone fucking loved me and I fucking loved them too
Alguien me amó malditamente y yo también los amé malditamente
God dammit I was worth something
Maldita sea, valía algo
I fucking learned something
Aprendí algo malditamente
I had my cake
Tuve mi pastel
I ate it
Lo comí
It ate me too
Y me comió a mí también
And god no
Y dios no
I don’t wanna feel better
No quiero sentirme mejor
I don’t wanna feel better
No quiero sentirme mejor
I’d give anything to miss you again
Daría cualquier cosa por extrañarte de nuevo
I don’t wanna get over it
No quiero superarlo
I wanna rip it to shreds
Quiero destrozarlo
We kept our liquor in a suitcase underneath my bed
Guardábamos nuestro licor en una maleta debajo de mi cama
And we drank it to go out or to stay in or to feel sad
Y lo bebíamos para salir o para quedarnos o para sentirnos tristes
But in a hot way in
Pero de una manera caliente
A way I’ll fucking never have again
De una manera que nunca volveré a tener
The sun has begun to set
El sol ha comenzado a ponerse
I’m a socialist Marxist libertarian slut
Soy una socialista marxista libertaria zorra
I am an awkward teenaged virgin
Soy una adolescente torpe virgen
And I sorta kinda laugh a lot in bed
Y me río bastante en la cama
But other times I cry or don’t make noise at all
Pero otras veces lloro o no hago ruido en absoluto
I’d give my life to have a room that feels that small
Daría mi vida por tener una habitación que se sienta tan pequeña
Someone loved me
Alguien me amó
Someone fucking loved me
Alguien me amó malditamente
Someone fucking loved me I loved them too
Alguien me amó malditamente y yo también los amé
God dammit I was worth something
Maldita sea, valía algo
I fucking earned something
Gané algo malditamente
I had a right to die a right to live and a right to choose too
Tenía derecho a morir, derecho a vivir y derecho a elegir también
And god no
Y dios no
Of course I don't wanna feel better
Por supuesto que no quiero sentirme mejor
Can you fucking imagine
¿Puedes imaginarlo?
No one's ever gonna love me like that again
Nadie nunca me va a amar así de nuevo
I don't wanna get over it
No quiero superarlo
I wanna rip the stars to shreds
Quiero destrozar las estrellas
I don't wanna feel better
No quiero sentirme mejor
I mean of course it hurt
Quiero decir, por supuesto que dolió
Of course it fucking hurt
Por supuesto que malditamente dolió
It hurt like nothing in the world sometimes
Dolió como nada en el mundo a veces
And I was super scared
Y estaba súper asustada
And we were all a train wreck but also somehow making it
Y todos éramos un desastre pero de alguna manera lo lográbamos
I think I might've died there twice
Creo que podría haber muerto allí dos veces
And I would do it all again
Y lo haría todo de nuevo
I'm a nihilist a soldier an OCD machine
Soy una nihilista, una soldado, una máquina OCD
Or I'm a healthy baby girl who traded
O soy una niña sana que cambió
Sunshine for disease
Sol por enfermedad
But when my head hit my cheap pillow
Pero cuando mi cabeza golpeó mi almohada barata
I could tell I had a heart
Podía decir que tenía un corazón
And I wanna tear this fascist milky way apart
Y quiero destrozar esta vía láctea fascista
Because someone loved me
Porque alguien me amó
Someone fucking loved me
Alguien me amó malditamente
On my filthy life I loved someone I barely knew
Por mi vida sucia amé a alguien que apenas conocía
God dammit I was worth something
Maldita sea, valía algo
I fucking learned something
Aprendí algo malditamente
And it felt better in my mouth than fresh warm food
Y se sentía mejor en mi boca que la comida caliente y fresca
I guess I loved you
Supongo que te amé
I guess I really loved you
Supongo que realmente te amé
On my filthy life I love someone I barely knew
Por mi vida sucia amo a alguien que apenas conozco
And now you're over there
Y ahora estás allí
And I'm way over here
Y yo estoy aquí
What am I gonna do
¿Qué voy a hacer?
I don’t wanna feel better
Je ne veux pas me sentir mieux
No one’s ever gonna love me like that again
Personne ne m'aimera jamais comme ça à nouveau
I don’t wanna get over you
Je ne veux pas t'oublier
I wanna sit with you in bed
Je veux m'asseoir avec toi dans le lit
I don’t wanna feel better
Je ne veux pas me sentir mieux
I’d give anything to miss you again
Je donnerais n'importe quoi pour te manquer à nouveau
I don’t wanna get over it
Je ne veux pas passer à autre chose
I wanna get under it instead
Je veux m'y plonger à la place
A book sits on top of clean and messy blankets
Un livre repose sur des couvertures propres et désordonnées
On a bed that fucking creaks at night when I get in it late
Sur un lit qui grince la nuit quand j'y monte tard
And late at night I’m chugging gatorade
Et tard dans la nuit, je bois du gatorade à grandes gorgées
And someone’s breaking up
Et quelqu'un rompt
And I crack up because I know I’ll never know just what to say
Et je ris parce que je sais que je ne saurai jamais quoi dire
I’m a communist a terrorist a MPDG thot
Je suis une communiste, une terroriste, une MPDG thot
Or I’m a sad girl in a dorm room
Ou je suis une fille triste dans une chambre de dortoir
Living out the shitty christian plot of
Vivant le scénario chrétien merdique de
Twilight or the Bible or the Lover by Duras
Twilight ou la Bible ou l'Amant de Duras
Or I’m just really fucking selfish and really fucking lost
Ou je suis juste vraiment égoïste et vraiment perdue
But someone loved me
Mais quelqu'un m'a aimée
Someone fucking loved me
Quelqu'un m'a vraiment aimée
Someone fucking loved me and I fucking loved them too
Quelqu'un m'a vraiment aimée et je l'ai vraiment aimé aussi
God dammit I was worth something
Dieu damne, j'avais de la valeur
I fucking learned something
J'ai vraiment appris quelque chose
I had my cake
J'avais mon gâteau
I ate it
Je l'ai mangé
It ate me too
Il m'a mangé aussi
And god no
Et dieu non
I don’t wanna feel better
Je ne veux pas me sentir mieux
I don’t wanna feel better
Je ne veux pas me sentir mieux
I’d give anything to miss you again
Je donnerais n'importe quoi pour te manquer à nouveau
I don’t wanna get over it
Je ne veux pas passer à autre chose
I wanna rip it to shreds
Je veux le déchirer en lambeaux
We kept our liquor in a suitcase underneath my bed
Nous gardions notre alcool dans une valise sous mon lit
And we drank it to go out or to stay in or to feel sad
Et nous le buvions pour sortir ou pour rester à la maison ou pour nous sentir tristes
But in a hot way in
Mais d'une manière chaude
A way I’ll fucking never have again
D'une manière que je n'aurai plus jamais
The sun has begun to set
Le soleil a commencé à se coucher
I’m a socialist Marxist libertarian slut
Je suis une salope socialiste marxiste libertaire
I am an awkward teenaged virgin
Je suis une adolescente maladroite vierge
And I sorta kinda laugh a lot in bed
Et je ris beaucoup au lit
But other times I cry or don’t make noise at all
Mais parfois je pleure ou je ne fais aucun bruit du tout
I’d give my life to have a room that feels that small
Je donnerais ma vie pour avoir une chambre qui se sent si petite
Someone loved me
Quelqu'un m'a aimée
Someone fucking loved me
Quelqu'un m'a vraiment aimée
Someone fucking loved me I loved them too
Quelqu'un m'a vraiment aimée, je les aimais aussi
God dammit I was worth something
Dieu damne, j'avais de la valeur
I fucking earned something
J'ai vraiment gagné quelque chose
I had a right to die a right to live and a right to choose too
J'avais le droit de mourir, le droit de vivre et le droit de choisir aussi
And god no
Et dieu non
Of course I don't wanna feel better
Bien sûr, je ne veux pas me sentir mieux
Can you fucking imagine
Peux-tu l'imaginer
No one's ever gonna love me like that again
Personne ne m'aimera jamais comme ça à nouveau
I don't wanna get over it
Je ne veux pas passer à autre chose
I wanna rip the stars to shreds
Je veux déchirer les étoiles en lambeaux
I don't wanna feel better
Je ne veux pas me sentir mieux
I mean of course it hurt
Je veux dire bien sûr que ça a fait mal
Of course it fucking hurt
Bien sûr que ça a fait mal
It hurt like nothing in the world sometimes
Ça a fait mal comme rien au monde parfois
And I was super scared
Et j'avais super peur
And we were all a train wreck but also somehow making it
Et nous étions tous un désastre mais aussi d'une certaine manière on s'en sortait
I think I might've died there twice
Je pense que je suis peut-être morte là-bas deux fois
And I would do it all again
Et je le referais tout de suite
I'm a nihilist a soldier an OCD machine
Je suis une nihiliste, une soldate, une machine OCD
Or I'm a healthy baby girl who traded
Ou je suis une petite fille en bonne santé qui a échangé
Sunshine for disease
Le soleil pour la maladie
But when my head hit my cheap pillow
Mais quand ma tête a touché mon oreiller bon marché
I could tell I had a heart
Je pouvais dire que j'avais un cœur
And I wanna tear this fascist milky way apart
Et je veux déchirer cette voie lactée fasciste
Because someone loved me
Parce que quelqu'un m'a aimée
Someone fucking loved me
Quelqu'un m'a vraiment aimée
On my filthy life I loved someone I barely knew
Sur ma vie sale, j'ai aimé quelqu'un que je connaissais à peine
God dammit I was worth something
Dieu damne, j'avais de la valeur
I fucking learned something
J'ai vraiment appris quelque chose
And it felt better in my mouth than fresh warm food
Et ça avait meilleur goût dans ma bouche que de la nourriture chaude et fraîche
I guess I loved you
Je suppose que je t'aimais
I guess I really loved you
Je suppose que je t'aimais vraiment
On my filthy life I love someone I barely knew
Sur ma vie sale, j'aime quelqu'un que je connais à peine
And now you're over there
Et maintenant tu es là-bas
And I'm way over here
Et je suis bien ici
What am I gonna do
Que vais-je faire
I don’t wanna feel better
Ich will mich nicht besser fühlen
No one’s ever gonna love me like that again
Niemand wird mich jemals wieder so lieben
I don’t wanna get over you
Ich will dich nicht vergessen
I wanna sit with you in bed
Ich will mit dir im Bett liegen
I don’t wanna feel better
Ich will mich nicht besser fühlen
I’d give anything to miss you again
Ich würde alles geben, um dich wieder zu vermissen
I don’t wanna get over it
Ich will darüber nicht hinwegkommen
I wanna get under it instead
Ich will lieber darunter liegen
A book sits on top of clean and messy blankets
Ein Buch liegt auf sauberen und unordentlichen Decken
On a bed that fucking creaks at night when I get in it late
Auf einem Bett, das nachts verdammt knarrt, wenn ich spät hineinkomme
And late at night I’m chugging gatorade
Und spät in der Nacht trinke ich Gatorade
And someone’s breaking up
Und jemand macht Schluss
And I crack up because I know I’ll never know just what to say
Und ich muss lachen, weil ich nie wissen werde, was ich sagen soll
I’m a communist a terrorist a MPDG thot
Ich bin eine Kommunistin, eine Terroristin, eine MPDG-Schlampe
Or I’m a sad girl in a dorm room
Oder ich bin ein trauriges Mädchen in einem Schlafsaal
Living out the shitty christian plot of
Lebe die beschissene christliche Handlung von
Twilight or the Bible or the Lover by Duras
Twilight oder der Bibel oder der Liebhaber von Duras
Or I’m just really fucking selfish and really fucking lost
Oder ich bin einfach wirklich verdammt egoistisch und wirklich verdammt verloren
But someone loved me
Aber jemand hat mich geliebt
Someone fucking loved me
Jemand hat mich verdammt geliebt
Someone fucking loved me and I fucking loved them too
Jemand hat mich verdammt geliebt und ich habe sie auch verdammt geliebt
God dammit I was worth something
Verdammt, ich war etwas wert
I fucking learned something
Ich habe verdammt nochmal etwas gelernt
I had my cake
Ich hatte meinen Kuchen
I ate it
Ich habe ihn gegessen
It ate me too
Er hat mich auch gefressen
And god no
Und Gott nein
I don’t wanna feel better
Ich will mich nicht besser fühlen
I don’t wanna feel better
Ich will mich nicht besser fühlen
I’d give anything to miss you again
Ich würde alles geben, um dich wieder zu vermissen
I don’t wanna get over it
Ich will darüber nicht hinwegkommen
I wanna rip it to shreds
Ich will es in Fetzen reißen
We kept our liquor in a suitcase underneath my bed
Wir haben unseren Alkohol in einem Koffer unter meinem Bett aufbewahrt
And we drank it to go out or to stay in or to feel sad
Und wir haben ihn getrunken, um auszugehen oder zu Hause zu bleiben oder um traurig zu sein
But in a hot way in
Aber auf eine heiße Art und Weise
A way I’ll fucking never have again
Auf eine Art und Weise, die ich verdammt nochmal nie wieder haben werde
The sun has begun to set
Die Sonne hat begonnen zu sinken
I’m a socialist Marxist libertarian slut
Ich bin eine sozialistische marxistische libertäre Schlampe
I am an awkward teenaged virgin
Ich bin eine unbeholfene jugendliche Jungfrau
And I sorta kinda laugh a lot in bed
Und ich lache irgendwie viel im Bett
But other times I cry or don’t make noise at all
Aber manchmal weine ich oder mache überhaupt keinen Lärm
I’d give my life to have a room that feels that small
Ich würde mein Leben geben, um ein Zimmer zu haben, das so klein ist
Someone loved me
Jemand hat mich geliebt
Someone fucking loved me
Jemand hat mich verdammt geliebt
Someone fucking loved me I loved them too
Jemand hat mich verdammt geliebt, ich habe sie auch geliebt
God dammit I was worth something
Verdammt, ich war etwas wert
I fucking earned something
Ich habe verdammt nochmal etwas verdient
I had a right to die a right to live and a right to choose too
Ich hatte das Recht zu sterben, das Recht zu leben und auch das Recht zu wählen
And god no
Und Gott nein
Of course I don't wanna feel better
Natürlich will ich mich nicht besser fühlen
Can you fucking imagine
Kannst du dir das vorstellen
No one's ever gonna love me like that again
Niemand wird mich jemals wieder so lieben
I don't wanna get over it
Ich will darüber nicht hinwegkommen
I wanna rip the stars to shreds
Ich will die Sterne in Fetzen reißen
I don't wanna feel better
Ich will mich nicht besser fühlen
I mean of course it hurt
Ich meine natürlich hat es wehgetan
Of course it fucking hurt
Natürlich hat es verdammt wehgetan
It hurt like nothing in the world sometimes
Es tat manchmal wie nichts auf der Welt weh
And I was super scared
Und ich hatte super Angst
And we were all a train wreck but also somehow making it
Und wir waren alle ein Zugwrack, aber irgendwie haben wir es geschafft
I think I might've died there twice
Ich glaube, ich bin dort zweimal gestorben
And I would do it all again
Und ich würde es wieder tun
I'm a nihilist a soldier an OCD machine
Ich bin eine Nihilistin, eine Soldatin, eine OCD-Maschine
Or I'm a healthy baby girl who traded
Oder ich bin ein gesundes kleines Mädchen, das
Sunshine for disease
Sonnenschein gegen Krankheit eingetauscht hat
But when my head hit my cheap pillow
Aber als mein Kopf auf mein billiges Kissen traf
I could tell I had a heart
Konnte ich spüren, dass ich ein Herz hatte
And I wanna tear this fascist milky way apart
Und ich will diese faschistische Milchstraße auseinanderreißen
Because someone loved me
Weil jemand mich geliebt hat
Someone fucking loved me
Jemand hat mich verdammt geliebt
On my filthy life I loved someone I barely knew
Bei meinem schmutzigen Leben habe ich jemanden geliebt, den ich kaum kannte
God dammit I was worth something
Verdammt, ich war etwas wert
I fucking learned something
Ich habe verdammt nochmal etwas gelernt
And it felt better in my mouth than fresh warm food
Und es fühlte sich besser in meinem Mund an als frisches warmes Essen
I guess I loved you
Ich glaube, ich habe dich geliebt
I guess I really loved you
Ich glaube, ich habe dich wirklich geliebt
On my filthy life I love someone I barely knew
Bei meinem schmutzigen Leben liebe ich jemanden, den ich kaum kenne
And now you're over there
Und jetzt bist du dort drüben
And I'm way over here
Und ich bin weit hier drüben
What am I gonna do
Was soll ich tun
I don’t wanna feel better
Non voglio sentirmi meglio
No one’s ever gonna love me like that again
Nessuno mi amerà mai così di nuovo
I don’t wanna get over you
Non voglio superarti
I wanna sit with you in bed
Voglio stare con te a letto
I don’t wanna feel better
Non voglio sentirmi meglio
I’d give anything to miss you again
Darei qualsiasi cosa per sentire la tua mancanza di nuovo
I don’t wanna get over it
Non voglio superarlo
I wanna get under it instead
Voglio invece essere sopraffatto
A book sits on top of clean and messy blankets
Un libro si trova sopra coperte pulite e disordinate
On a bed that fucking creaks at night when I get in it late
Su un letto che scricchiola di notte quando ci salgo tardi
And late at night I’m chugging gatorade
E tardi di notte sto bevendo gatorade
And someone’s breaking up
E qualcuno sta rompendo
And I crack up because I know I’ll never know just what to say
E mi metto a ridere perché so che non saprò mai cosa dire
I’m a communist a terrorist a MPDG thot
Sono un comunista, un terrorista, una MPDG thot
Or I’m a sad girl in a dorm room
O sono una ragazza triste in una stanza del dormitorio
Living out the shitty christian plot of
Vivendo la trama cristiana di merda di
Twilight or the Bible or the Lover by Duras
Twilight o la Bibbia o l'Amante di Duras
Or I’m just really fucking selfish and really fucking lost
O sono solo davvero egoista e davvero persa
But someone loved me
Ma qualcuno mi ha amato
Someone fucking loved me
Qualcuno mi ha amato davvero
Someone fucking loved me and I fucking loved them too
Qualcuno mi ha amato davvero e io li ho amati davvero
God dammit I was worth something
Dannazione, valevo qualcosa
I fucking learned something
Ho imparato qualcosa
I had my cake
Avevo la mia torta
I ate it
L'ho mangiata
It ate me too
Mi ha mangiato anche
And god no
E dio no
I don’t wanna feel better
Non voglio sentirmi meglio
I don’t wanna feel better
Non voglio sentirmi meglio
I’d give anything to miss you again
Darei qualsiasi cosa per sentire la tua mancanza di nuovo
I don’t wanna get over it
Non voglio superarlo
I wanna rip it to shreds
Voglio stracciarlo in pezzi
We kept our liquor in a suitcase underneath my bed
Tenevamo il nostro liquore in una valigia sotto il mio letto
And we drank it to go out or to stay in or to feel sad
E lo bevevamo per uscire o per restare in casa o per sentirci tristi
But in a hot way in
Ma in un modo caldo
A way I’ll fucking never have again
In un modo che non avrò mai più
The sun has begun to set
Il sole ha iniziato a tramontare
I’m a socialist Marxist libertarian slut
Sono una socialista marxista libertaria slut
I am an awkward teenaged virgin
Sono una vergine adolescente imbarazzata
And I sorta kinda laugh a lot in bed
E rido un sacco a letto
But other times I cry or don’t make noise at all
Ma altre volte piango o non faccio rumore per niente
I’d give my life to have a room that feels that small
Darei la mia vita per avere una stanza che si sente così piccola
Someone loved me
Qualcuno mi ha amato
Someone fucking loved me
Qualcuno mi ha amato davvero
Someone fucking loved me I loved them too
Qualcuno mi ha amato davvero e io li ho amati anche
God dammit I was worth something
Dannazione, valevo qualcosa
I fucking earned something
Ho guadagnato qualcosa
I had a right to die a right to live and a right to choose too
Avevo il diritto di morire, il diritto di vivere e il diritto di scegliere anche
And god no
E dio no
Of course I don't wanna feel better
Certo che non voglio sentirmi meglio
Can you fucking imagine
Puoi immaginare
No one's ever gonna love me like that again
Nessuno mi amerà mai così di nuovo
I don't wanna get over it
Non voglio superarlo
I wanna rip the stars to shreds
Voglio stracciare le stelle in pezzi
I don't wanna feel better
Non voglio sentirmi meglio
I mean of course it hurt
Intendo, certo che ha fatto male
Of course it fucking hurt
Certo che ha fatto davvero male
It hurt like nothing in the world sometimes
Ha fatto male come niente al mondo a volte
And I was super scared
E avevo davvero paura
And we were all a train wreck but also somehow making it
E eravamo tutti un disastro ma in qualche modo ce la facevamo
I think I might've died there twice
Penso di essere morta lì due volte
And I would do it all again
E lo rifarei tutto di nuovo
I'm a nihilist a soldier an OCD machine
Sono una nichilista, una soldatessa, una macchina OCD
Or I'm a healthy baby girl who traded
O sono una bambina sana che ha scambiato
Sunshine for disease
Il sole per la malattia
But when my head hit my cheap pillow
Ma quando la mia testa ha colpito il mio cuscino economico
I could tell I had a heart
Ho capito che avevo un cuore
And I wanna tear this fascist milky way apart
E voglio strappare a pezzi questa via lattea fascista
Because someone loved me
Perché qualcuno mi ha amato
Someone fucking loved me
Qualcuno mi ha amato davvero
On my filthy life I loved someone I barely knew
Sulla mia vita sporca ho amato qualcuno che conoscevo appena
God dammit I was worth something
Dannazione, valevo qualcosa
I fucking learned something
Ho imparato qualcosa
And it felt better in my mouth than fresh warm food
E si sentiva meglio nella mia bocca del cibo caldo fresco
I guess I loved you
Suppongo che ti amassi
I guess I really loved you
Suppongo che ti amassi davvero
On my filthy life I love someone I barely knew
Sulla mia vita sporca amo qualcuno che conosco appena
And now you're over there
E ora sei lì
And I'm way over here
E io sono qui
What am I gonna do
Cosa farò