Loving you girl is such a lonely feeling
Whatever I say or do
I'll always be lost in you
When you told me forevermore
I must have been dreaming
This picture of you and me
Oh, wasn't it meant to be?
Jump into a cab on 59th street
I say to the driver, "Make a right"
I stare into the rain outside the window
'Cause I don't know
But I wish I knew
Baby, where you are tonight
(I miss you)
Loving you girl is such a lonely feeling
Whatever I say or do
I'll always be lost in you
When you told me forevermore
I must have been dreaming
This picture of you and me
Oh, wasn't it meant to be?
We used to play house way out in Brooklyn
In the middle of July we had a fight
Now I'm looking at this little dent on my pillow
And I don't know
But I wish I knew
Baby, where you are tonight
Loving you girl is such a lonely feeling
Whatever I say or do
I'll always be lost in you
When you told me forevermore
I must have been dreaming
This picture of you and me
Oh, wasn't it meant to be? (Yeah, ay, ay)
Girl, let me know, I'll go anywhere
We can fly, fly, fly, we go anywhere, oh
You and me we're unstoppable
Ain't no one like you, you're unswappable, oh
Do you recall, we were happy?
From the start, girl you had me
Like a bumblebee burning slowly
'Cause loving you girl got me lonely, oh
Loving you girl is such a lonely feeling (is such a lonely feeling)
Whatever I say or do
I'll always be lost in you (I be missing you, yeah, ay)
When you told me forevermore
I must have been dreaming (must have been dreaming)
This picture of you and me (yeah, ay)
Oh, wasn't it meant to be? (Ohh, meant to be)
Loving you girl is such a lonely feeling
Whatever I say or do
I'll always be lost in you
When you told me forevermore
I must have been dreaming
This picture of you and me
Oh, wasn't it meant to be?
Loving you girl is such a lonely feeling
君のような子を愛するのはとても孤独な気分だ
Whatever I say or do
何を言っても、何をしても
I'll always be lost in you
僕はいつも君の中で自分を見失う
When you told me forevermore
君が僕に永遠にと言った時
I must have been dreaming
僕は夢を見ていたに違いない
This picture of you and me
この君と僕の姿
Oh, wasn't it meant to be?
あぁ、それは運命じゃなかったのかい?
Jump into a cab on 59th street
59番通りでタクシーに乗り込む
I say to the driver, "Make a right"
運転手に「右折して」と言う
I stare into the rain outside the window
僕は窓の外の雨を見つめる
'Cause I don't know
だって知らないから
But I wish I knew
でも知っていたら良かったのに
Baby, where you are tonight
ベイビー、今夜君がどこにいるかを
(I miss you)
(君が恋しいよ)
Loving you girl is such a lonely feeling
君のような子を愛するのはとても孤独な気分だ
Whatever I say or do
何を言っても、何をしても
I'll always be lost in you
僕はいつも君の中で自分を見失う
When you told me forevermore
君が僕に永遠にと言った時
I must have been dreaming
僕は夢を見ていたに違いない
This picture of you and me
この君と僕の姿
Oh, wasn't it meant to be?
あぁ、それは運命じゃなかったのかい?
We used to play house way out in Brooklyn
僕たちは以前Brooklynで一緒に暮らしていた
In the middle of July we had a fight
7月中ばに喧嘩をした
Now I'm looking at this little dent on my pillow
今僕は枕のこの小さなへこみを見つめてる
And I don't know
そして僕は知らない
But I wish I knew
でも知っていたら良かったのに
Baby, where you are tonight
ベイビー、今夜君がどこにいるかを
Loving you girl is such a lonely feeling
君のような子を愛するのはとても孤独な気分だ
Whatever I say or do
何を言っても、何をしても
I'll always be lost in you
僕はいつも君の中で自分を見失う
When you told me forevermore
君が僕に永遠にと言った時
I must have been dreaming
僕は夢を見ていたに違いない
This picture of you and me
この君と僕の姿
Oh, wasn't it meant to be? (Yeah, ay, ay)
あぁ、それは運命じゃなかったのかい? (yeah ay, ay)
Girl, let me know, I'll go anywhere
ガール、教えてよ、僕はどこにでも行くよ
We can fly, fly, fly, we go anywhere, oh
僕たちは飛んで、飛んで、飛んでいける、僕たちはどこにでも行ける oh
You and me we're unstoppable
君と僕、僕たちは止められない
Ain't no one like you, you're unswappable, oh
君のような人はいない、君の代わりはいない oh
Do you recall, we were happy?
僕たちが幸せだったのは覚えてる?
From the start, girl you had me
最初から、ガール、君は僕を魅了した
Like a bumblebee burning slowly
まるでマルハナバチがゆっくり燃えるように
'Cause loving you girl got me lonely, oh
だって君のような子を愛して僕は孤独になったから oh
Loving you girl is such a lonely feeling (is such a lonely feeling)
君のような子を愛するのはとても孤独な気分だ (とても孤独な気分だ)
Whatever I say or do
何を言っても、何をしても
I'll always be lost in you (I be missing you, yeah, ay)
僕はいつも君の中で自分を見失う (僕は君を恋しがってる yeah, ay)
When you told me forevermore
君が僕に永遠にと言った時
I must have been dreaming (must have been dreaming)
僕は夢を見ていたに違いない (夢を見ていたに違いない)
This picture of you and me (yeah, ay)
この君と僕の姿 (yeah, ay)
Oh, wasn't it meant to be? (Ohh, meant to be)
あぁ、それは運命じゃなかったのかい? (Ohh 運命だ)
Loving you girl is such a lonely feeling
君のような子を愛するのはとても孤独な気分だ
Whatever I say or do
何を言っても、何をしても
I'll always be lost in you
僕はいつも君の中で自分を見失う
When you told me forevermore
君が僕に永遠にと言った時
I must have been dreaming
僕は夢を見ていたに違いない
This picture of you and me
この君と僕の姿
Oh, wasn't it meant to be?
あぁ、それは運命じゃなかったのかい?