Tal Vez Quizás

Paulina Rubio, Armando Manzanero Canche

Letra Tradução

Tal vez
Porque nuestros encuentros se dan tan contados
Quizá
Porque todos los besos de ti son robados
Tal vez te quisiera comer
Y saciarme de ti pues no sé hasta cuándo
Te vuelva a tener

Tal vez
Porque no decidiste quedarte conmigo
Quizá
Tengo que resignarme a escaparme contigo
No sé si la próxima vez
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
Y no te vas de mí

Pues voy a procurar
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
Que amores como este no se deben de perder

Tal vez o quizás
Quizás o tal vez
Ah, ah, ah

Tal vez
Porque no decidiste quedarte conmigo
Quizá
Tengo que resignarme a escaparme contigo
No sé si la próxima vez
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
Y no te vas de mí

Pues voy a procurar
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
Que amores como este no se deben de perder

Tal vez o quizás
Quizás o tal vez
Ah, ah, ah, oh, ah

Tal vez
Talvez
Porque nuestros encuentros se dan tan contados
Porque nossos encontros são tão raros
Quizá
Talvez
Porque todos los besos de ti son robados
Porque todos os beijos de você são roubados
Tal vez te quisiera comer
Talvez eu quisesse te comer
Y saciarme de ti pues no sé hasta cuándo
E me saciar de você, pois não sei até quando
Te vuelva a tener
Vou te ter de novo
Tal vez
Talvez
Porque no decidiste quedarte conmigo
Porque você não decidiu ficar comigo
Quizá
Talvez
Tengo que resignarme a escaparme contigo
Eu tenha que me resignar a fugir com você
No sé si la próxima vez
Não sei se na próxima vez
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
Eu me prendo a você e você se funde em mim
Y no te vas de mí
E você não vai embora de mim
Pues voy a procurar
Pois vou tentar
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
Que minhas carícias deslizem até o fundo da sua alma
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
Que toda a umidade de cada beijo que damos
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
Seja um suspiro que nos leve ao infinito
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
Talvez nossa estrela consiga te convencer
Que amores como este no se deben de perder
Que amores como este não devem ser perdidos
Tal vez o quizás
Talvez ou talvez
Quizás o tal vez
Talvez ou talvez
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Tal vez
Talvez
Porque no decidiste quedarte conmigo
Porque você não decidiu ficar comigo
Quizá
Talvez
Tengo que resignarme a escaparme contigo
Eu tenha que me resignar a fugir com você
No sé si la próxima vez
Não sei se na próxima vez
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
Eu me prendo a você e você se funde em mim
Y no te vas de mí
E você não vai embora de mim
Pues voy a procurar
Pois vou tentar
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
Que minhas carícias deslizem até o fundo da sua alma
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
Que toda a umidade de cada beijo que damos
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
Seja um suspiro que nos leve ao infinito
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
Talvez nossa estrela consiga te convencer
Que amores como este no se deben de perder
Que amores como este não devem ser perdidos
Tal vez o quizás
Talvez ou talvez
Quizás o tal vez
Talvez ou talvez
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
Tal vez
Maybe
Porque nuestros encuentros se dan tan contados
Because our encounters are so few
Quizá
Perhaps
Porque todos los besos de ti son robados
Because all your kisses are stolen
Tal vez te quisiera comer
Maybe I wanted to devour you
Y saciarme de ti pues no sé hasta cuándo
And satiate myself with you because I don't know until when
Te vuelva a tener
I will have you again
Tal vez
Maybe
Porque no decidiste quedarte conmigo
Because you didn't decide to stay with me
Quizá
Perhaps
Tengo que resignarme a escaparme contigo
I have to resign myself to running away with you
No sé si la próxima vez
I don't know if next time
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
I will imprison myself with you and you will melt into me
Y no te vas de mí
And you won't leave me
Pues voy a procurar
Because I'm going to try
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
That my caresses slide to the bottom of your soul
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
That all the moisture of each kiss we give
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
Be a sigh that takes us to infinity
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
Maybe our star will convince you
Que amores como este no se deben de perder
That loves like this should not be lost
Tal vez o quizás
Maybe or perhaps
Quizás o tal vez
Perhaps or maybe
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Tal vez
Maybe
Porque no decidiste quedarte conmigo
Because you didn't decide to stay with me
Quizá
Perhaps
Tengo que resignarme a escaparme contigo
I have to resign myself to running away with you
No sé si la próxima vez
I don't know if next time
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
I will imprison myself with you and you will melt into me
Y no te vas de mí
And you won't leave me
Pues voy a procurar
Because I'm going to try
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
That my caresses slide to the bottom of your soul
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
That all the moisture of each kiss we give
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
Be a sigh that takes us to infinity
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
Maybe our star will convince you
Que amores como este no se deben de perder
That loves like this should not be lost
Tal vez o quizás
Maybe or perhaps
Quizás o tal vez
Perhaps or maybe
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
Tal vez
Peut-être
Porque nuestros encuentros se dan tan contados
Parce que nos rencontres sont si rares
Quizá
Peut-être
Porque todos los besos de ti son robados
Parce que tous tes baisers sont volés
Tal vez te quisiera comer
Peut-être que je voudrais te dévorer
Y saciarme de ti pues no sé hasta cuándo
Et me rassasier de toi car je ne sais pas quand
Te vuelva a tener
Je te reverrai
Tal vez
Peut-être
Porque no decidiste quedarte conmigo
Parce que tu n'as pas décidé de rester avec moi
Quizá
Peut-être
Tengo que resignarme a escaparme contigo
Je dois me résigner à m'échapper avec toi
No sé si la próxima vez
Je ne sais pas si la prochaine fois
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
Je me fais prisonnier de toi et tu te fonds en moi
Y no te vas de mí
Et tu ne pars pas de moi
Pues voy a procurar
Alors je vais essayer
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
Que mes caresses glissent jusqu'au fond de ton âme
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
Que toute l'humidité de chaque baiser que nous échangeons
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
Soit un soupir qui nous emmène à l'infini
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
Peut-être que notre étoile arrivera à te convaincre
Que amores como este no se deben de perder
Que des amours comme celui-ci ne doivent pas se perdre
Tal vez o quizás
Peut-être ou peut-être
Quizás o tal vez
Peut-être ou peut-être
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Tal vez
Peut-être
Porque no decidiste quedarte conmigo
Parce que tu n'as pas décidé de rester avec moi
Quizá
Peut-être
Tengo que resignarme a escaparme contigo
Je dois me résigner à m'échapper avec toi
No sé si la próxima vez
Je ne sais pas si la prochaine fois
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
Je me fais prisonnier de toi et tu te fonds en moi
Y no te vas de mí
Et tu ne pars pas de moi
Pues voy a procurar
Alors je vais essayer
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
Que mes caresses glissent jusqu'au fond de ton âme
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
Que toute l'humidité de chaque baiser que nous échangeons
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
Soit un soupir qui nous emmène à l'infini
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
Peut-être que notre étoile arrivera à te convaincre
Que amores como este no se deben de perder
Que des amours comme celui-ci ne doivent pas se perdre
Tal vez o quizás
Peut-être ou peut-être
Quizás o tal vez
Peut-être ou peut-être
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
Tal vez
Vielleicht
Porque nuestros encuentros se dan tan contados
Weil unsere Begegnungen so selten sind
Quizá
Möglicherweise
Porque todos los besos de ti son robados
Weil alle Küsse von dir gestohlen sind
Tal vez te quisiera comer
Vielleicht wollte ich dich essen
Y saciarme de ti pues no sé hasta cuándo
Und mich an dir satt essen, denn ich weiß nicht, wann
Te vuelva a tener
Ich dich wieder haben werde
Tal vez
Vielleicht
Porque no decidiste quedarte conmigo
Weil du dich nicht entschieden hast, bei mir zu bleiben
Quizá
Möglicherweise
Tengo que resignarme a escaparme contigo
Muss ich mich damit abfinden, mit dir wegzulaufen
No sé si la próxima vez
Ich weiß nicht, ob ich das nächste Mal
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
Mich in dich verfange und du in mir verschmilzt
Y no te vas de mí
Und du gehst nicht von mir
Pues voy a procurar
Denn ich werde versuchen
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
Dass meine Liebkosungen bis in die Tiefe deiner Seele gleiten
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
Dass die ganze Feuchtigkeit jedes Kusses, den wir uns geben
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
Ein Seufzer ist, der uns ins Unendliche führt
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
Vielleicht kann unser Stern dich überzeugen
Que amores como este no se deben de perder
Dass Lieben wie diese nicht verloren gehen sollten
Tal vez o quizás
Vielleicht oder möglicherweise
Quizás o tal vez
Möglicherweise oder vielleicht
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Tal vez
Vielleicht
Porque no decidiste quedarte conmigo
Weil du dich nicht entschieden hast, bei mir zu bleiben
Quizá
Möglicherweise
Tengo que resignarme a escaparme contigo
Muss ich mich damit abfinden, mit dir wegzulaufen
No sé si la próxima vez
Ich weiß nicht, ob ich das nächste Mal
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
Mich in dich verfange und du in mir verschmilzt
Y no te vas de mí
Und du gehst nicht von mir
Pues voy a procurar
Denn ich werde versuchen
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
Dass meine Liebkosungen bis in die Tiefe deiner Seele gleiten
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
Dass die ganze Feuchtigkeit jedes Kusses, den wir uns geben
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
Ein Seufzer ist, der uns ins Unendliche führt
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
Vielleicht kann unser Stern dich überzeugen
Que amores como este no se deben de perder
Dass Lieben wie diese nicht verloren gehen sollten
Tal vez o quizás
Vielleicht oder möglicherweise
Quizás o tal vez
Möglicherweise oder vielleicht
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
Tal vez
Forse
Porque nuestros encuentros se dan tan contados
Perché i nostri incontri sono così rari
Quizá
Forse
Porque todos los besos de ti son robados
Perché tutti i baci da te sono rubati
Tal vez te quisiera comer
Forse vorrei mangiarti
Y saciarme de ti pues no sé hasta cuándo
E saziarmi di te perché non so fino a quando
Te vuelva a tener
Ti avrò di nuovo
Tal vez
Forse
Porque no decidiste quedarte conmigo
Perché non hai deciso di stare con me
Quizá
Forse
Tengo que resignarme a escaparme contigo
Devo rassegnarmi a scappare con te
No sé si la próxima vez
Non so se la prossima volta
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
Mi imprigiono in te e ti fondono in me
Y no te vas de mí
E non te ne vai da me
Pues voy a procurar
Quindi cercherò
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
Che le mie carezze scivolino fino al fondo della tua anima
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
Che tutta l'umidità di ogni bacio che ci diamo
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
Sia un sospiro che ci porti all'infinito
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
Forse la nostra stella ti convincerà
Que amores como este no se deben de perder
Che amori come questo non dovrebbero essere persi
Tal vez o quizás
Forse o forse
Quizás o tal vez
Forse o forse
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Tal vez
Forse
Porque no decidiste quedarte conmigo
Perché non hai deciso di stare con me
Quizá
Forse
Tengo que resignarme a escaparme contigo
Devo rassegnarmi a scappare con te
No sé si la próxima vez
Non so se la prossima volta
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
Mi imprigiono in te e ti fondono in me
Y no te vas de mí
E non te ne vai da me
Pues voy a procurar
Quindi cercherò
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
Che le mie carezze scivolino fino al fondo della tua anima
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
Che tutta l'umidità di ogni bacio che ci diamo
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
Sia un sospiro che ci porti all'infinito
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
Forse la nostra stella ti convincerà
Que amores como este no se deben de perder
Che amori come questo non dovrebbero essere persi
Tal vez o quizás
Forse o forse
Quizás o tal vez
Forse o forse
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
Tal vez
Mungkin
Porque nuestros encuentros se dan tan contados
Karena pertemuan kita sangat jarang
Quizá
Mungkin
Porque todos los besos de ti son robados
Karena semua ciuman darimu adalah ciuman curi
Tal vez te quisiera comer
Mungkin aku ingin memakanku
Y saciarme de ti pues no sé hasta cuándo
Dan memuaskan diriku karena aku tidak tahu sampai kapan
Te vuelva a tener
Aku bisa memilikimu lagi
Tal vez
Mungkin
Porque no decidiste quedarte conmigo
Karena kamu memutuskan untuk tidak tinggal bersamaku
Quizá
Mungkin
Tengo que resignarme a escaparme contigo
Aku harus merelakan diri untuk melarikan diri bersamamu
No sé si la próxima vez
Aku tidak tahu jika kali berikutnya
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
Aku akan terperangkap olehmu dan kamu melebur dalam diriku
Y no te vas de mí
Dan kamu tidak pergi dariku
Pues voy a procurar
Karena aku akan berusaha
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
Agar belaianku bisa merasuk ke dalam jiwamu
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
Agar kelembutan setiap ciuman yang kita berikan
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
Menjadi desahan yang membawa kita ke tak terbatas
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
Mungkin bintang kita bisa meyakinkanmu
Que amores como este no se deben de perder
Bahwa cinta seperti ini tidak boleh hilang
Tal vez o quizás
Mungkin atau mungkin
Quizás o tal vez
Mungkin atau mungkin
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Tal vez
Mungkin
Porque no decidiste quedarte conmigo
Karena kamu memutuskan untuk tidak tinggal bersamaku
Quizá
Mungkin
Tengo que resignarme a escaparme contigo
Aku harus merelakan diri untuk melarikan diri bersamamu
No sé si la próxima vez
Aku tidak tahu jika kali berikutnya
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
Aku akan terperangkap olehmu dan kamu melebur dalam diriku
Y no te vas de mí
Dan kamu tidak pergi dariku
Pues voy a procurar
Karena aku akan berusaha
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
Agar belaianku bisa merasuk ke dalam jiwamu
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
Agar kelembutan setiap ciuman yang kita berikan
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
Menjadi desahan yang membawa kita ke tak terbatas
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
Mungkin bintang kita bisa meyakinkanmu
Que amores como este no se deben de perder
Bahwa cinta seperti ini tidak boleh hilang
Tal vez o quizás
Mungkin atau mungkin
Quizás o tal vez
Mungkin atau mungkin
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
Tal vez
อาจจะ
Porque nuestros encuentros se dan tan contados
เพราะการพบกันของเรานั้นมีไม่มาก
Quizá
อาจจะ
Porque todos los besos de ti son robados
เพราะทุกการจูบจากคุณนั้นถูกขโมย
Tal vez te quisiera comer
อาจจะฉันต้องการทานคุณ
Y saciarme de ti pues no sé hasta cuándo
และอิ่มอิ่มกับคุณเพราะฉันไม่รู้จนกว่าเมื่อไหร่
Te vuelva a tener
ฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง
Tal vez
อาจจะ
Porque no decidiste quedarte conmigo
เพราะคุณไม่ได้เลือกที่จะอยู่กับฉัน
Quizá
อาจจะ
Tengo que resignarme a escaparme contigo
ฉันต้องยอมรับที่จะหนีไปกับคุณ
No sé si la próxima vez
ฉันไม่รู้ว่าครั้งถัดไป
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
ฉันจะถูกจำกัดโดยคุณและคุณจะละลายในฉัน
Y no te vas de mí
และคุณจะไม่ไปจากฉัน
Pues voy a procurar
เพราะฉันจะพยายาม
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
ให้การสัมผัสของฉันไหลลงไปถึงใจของคุณ
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
ให้ความชื้นทั้งหมดจากการจูบที่เราให้กัน
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
เป็นครั้งหายใจที่พาเราไปสู่อนันต์
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
อาจจะดวงดาวของเราจะทำให้คุณได้ยิน
Que amores como este no se deben de perder
ว่าความรักเช่นนี้ไม่ควรหายไป
Tal vez o quizás
อาจจะหรืออาจจะไม่
Quizás o tal vez
อาจจะไม่หรืออาจจะ
Ah, ah, ah
อ๊ะ, อ๊ะ, อ๊ะ
Tal vez
อาจจะ
Porque no decidiste quedarte conmigo
เพราะคุณไม่ได้เลือกที่จะอยู่กับฉัน
Quizá
อาจจะ
Tengo que resignarme a escaparme contigo
ฉันต้องยอมรับที่จะหนีไปกับคุณ
No sé si la próxima vez
ฉันไม่รู้ว่าครั้งถัดไป
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
ฉันจะถูกจำกัดโดยคุณและคุณจะละลายในฉัน
Y no te vas de mí
และคุณจะไม่ไปจากฉัน
Pues voy a procurar
เพราะฉันจะพยายาม
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
ให้การสัมผัสของฉันไหลลงไปถึงใจของคุณ
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
ให้ความชื้นทั้งหมดจากการจูบที่เราให้กัน
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
เป็นครั้งหายใจที่พาเราไปสู่อนันต์
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
อาจจะดวงดาวของเราจะทำให้คุณได้ยิน
Que amores como este no se deben de perder
ว่าความรักเช่นนี้ไม่ควรหายไป
Tal vez o quizás
อาจจะหรืออาจจะไม่
Quizás o tal vez
อาจจะไม่หรืออาจจะ
Ah, ah, ah, oh, ah
อ๊ะ, อ๊ะ, อ๊ะ, โอ้, อ๊ะ
Tal vez
也许
Porque nuestros encuentros se dan tan contados
因为我们的相遇太少
Quizá
可能
Porque todos los besos de ti son robados
因为你的所有吻都是偷来的
Tal vez te quisiera comer
也许我想吃掉你
Y saciarme de ti pues no sé hasta cuándo
因为我不知道什么时候
Te vuelva a tener
我会再次拥有你
Tal vez
也许
Porque no decidiste quedarte conmigo
因为你没有选择和我在一起
Quizá
可能
Tengo que resignarme a escaparme contigo
我必须接受和你一起逃跑的命运
No sé si la próxima vez
我不知道下一次
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
我是否会被你困住,你是否会融入我
Y no te vas de mí
你是否会离我而去
Pues voy a procurar
因为我会尽力
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
让我的抚摸滑到你灵魂的深处
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
让我们每个吻的所有湿度
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
成为一个叹息,带我们到无尽的远方
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
也许我们的星星会说服你
Que amores como este no se deben de perder
像这样的爱不应该丢失
Tal vez o quizás
也许或可能
Quizás o tal vez
可能或也许
Ah, ah, ah
啊,啊,啊
Tal vez
也许
Porque no decidiste quedarte conmigo
因为你没有选择和我在一起
Quizá
可能
Tengo que resignarme a escaparme contigo
我必须接受和你一起逃跑的命运
No sé si la próxima vez
我不知道下一次
Me aprisiono de ti y te fundes en mí
我是否会被你困住,你是否会融入我
Y no te vas de mí
你是否会离我而去
Pues voy a procurar
因为我会尽力
Que mis caricias se deslicen hasta el fondo de tu alma
让我的抚摸滑到你灵魂的深处
Que toda la humedad de cada beso que nos damos
让我们每个吻的所有湿度
Sea un suspiro que nos lleve al infinito
成为一个叹息,带我们到无尽的远方
Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
也许我们的星星会说服你
Que amores como este no se deben de perder
像这样的爱不应该丢失
Tal vez o quizás
也许或可能
Quizás o tal vez
可能或也许
Ah, ah, ah, oh, ah
啊,啊,啊,哦,啊

Curiosidades sobre a música Tal Vez Quizás de Paulina Rubio

De quem é a composição da música “Tal Vez Quizás” de Paulina Rubio?
A música “Tal Vez Quizás” de Paulina Rubio foi composta por Paulina Rubio, Armando Manzanero Canche.

Músicas mais populares de Paulina Rubio

Outros artistas de Pop