Amor de Mujer

Consuelo Arango, Consuelo Arango Bustos, Gian Pietro Felisatti, Marella Cayre

Letra Tradução

Era así, parecía simplemente un chiquillo jugando a mayor
Con las manos vacías atacabas la vida, todo al ganador
No te daba miedo estar aún creciendo
Querías correr más que tus propios pies

Siempre tan desgarbado, con los pasos tan largos, me caías bien
Se acababa el verano y entre besos, halagos, te empecé a querer
Pasábamos los días diciendo tonterías
Soñando con cumplir veinte años por fin

Amor de mujer
Tan fuerte y espontáneo
Tan dulce, tan volcánico
Y es casi, casi mágico, oh-uoh

Amor de mujer
Así tan instantáneo
Tan limpio y sano, tan total
Que no se puede controlar, oh-uoh-uoh

Con los ojos cargados y mirando hacia abajo, no pudiste hablar
Yo cruzada de brazos, me mordía los labios para no llorar
Un nudo en la garganta, tu sombra desarmada
Las ganas de gritar, "Te quiero, no te vayas"

Amor de mujer
Tan fuerte y espontáneo
Tan dulce, tan volcánico
Y es casi, casi mágico, oh-uoh

Amor de mujer
Así tan instantáneo
Tan limpio y sano, tan total
Que no se puede controlar, oh-uoh-uoh

Amor de mujer
Tan fuerte y espontáneo
Tan dulce, tan volcánico
Y es casi, casi mágico, oh-uoh

Amor de mujer
Así tan instantáneo
Tan limpio y sano, tan total
Que no se puede controlar, oh-uoh

Amor de mujer
Tan fuerte y espontáneo
Tan dulce, tan volcánico
Y es casi, casi mágico, oh-uoh

Amor de mujer
Así tan instantáneo
Tan limpio y sano, tan total
Que no se puede controlar, oh-uoh

Era así, parecía simplemente un chiquillo jugando a mayor
Era assim, parecia apenas um garoto brincando de ser adulto
Con las manos vacías atacabas la vida, todo al ganador
Com as mãos vazias, você atacava a vida, tudo para o vencedor
No te daba miedo estar aún creciendo
Você não tinha medo de ainda estar crescendo
Querías correr más que tus propios pies
Você queria correr mais rápido do que seus próprios pés
Siempre tan desgarbado, con los pasos tan largos, me caías bien
Sempre tão desajeitado, com passos tão longos, eu gostava de você
Se acababa el verano y entre besos, halagos, te empecé a querer
O verão estava acabando e entre beijos, elogios, comecei a te amar
Pasábamos los días diciendo tonterías
Passávamos os dias dizendo bobagens
Soñando con cumplir veinte años por fin
Sonhando em finalmente completar vinte anos
Amor de mujer
Amor de mulher
Tan fuerte y espontáneo
Tão forte e espontâneo
Tan dulce, tan volcánico
Tão doce, tão vulcânico
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
E é quase, quase mágico, oh-uoh
Amor de mujer
Amor de mulher
Así tan instantáneo
Assim tão instantâneo
Tan limpio y sano, tan total
Tão limpo e saudável, tão total
Que no se puede controlar, oh-uoh-uoh
Que não se pode controlar, oh-uoh-uoh
Con los ojos cargados y mirando hacia abajo, no pudiste hablar
Com os olhos pesados e olhando para baixo, você não conseguiu falar
Yo cruzada de brazos, me mordía los labios para no llorar
Eu de braços cruzados, mordendo os lábios para não chorar
Un nudo en la garganta, tu sombra desarmada
Um nó na garganta, sua sombra desarmada
Las ganas de gritar, "Te quiero, no te vayas"
A vontade de gritar, "Te amo, não vá embora"
Amor de mujer
Amor de mulher
Tan fuerte y espontáneo
Tão forte e espontâneo
Tan dulce, tan volcánico
Tão doce, tão vulcânico
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
E é quase, quase mágico, oh-uoh
Amor de mujer
Amor de mulher
Así tan instantáneo
Assim tão instantâneo
Tan limpio y sano, tan total
Tão limpo e saudável, tão total
Que no se puede controlar, oh-uoh-uoh
Que não se pode controlar, oh-uoh-uoh
Amor de mujer
Amor de mulher
Tan fuerte y espontáneo
Tão forte e espontâneo
Tan dulce, tan volcánico
Tão doce, tão vulcânico
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
E é quase, quase mágico, oh-uoh
Amor de mujer
Amor de mulher
Así tan instantáneo
Assim tão instantâneo
Tan limpio y sano, tan total
Tão limpo e saudável, tão total
Que no se puede controlar, oh-uoh
Que não se pode controlar, oh-uoh
Amor de mujer
Amor de mulher
Tan fuerte y espontáneo
Tão forte e espontâneo
Tan dulce, tan volcánico
Tão doce, tão vulcânico
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
E é quase, quase mágico, oh-uoh
Amor de mujer
Amor de mulher
Así tan instantáneo
Assim tão instantâneo
Tan limpio y sano, tan total
Tão limpo e saudável, tão total
Que no se puede controlar, oh-uoh
Que não se pode controlar, oh-uoh
Era así, parecía simplemente un chiquillo jugando a mayor
It was like that, you seemed just a kid playing grown-up
Con las manos vacías atacabas la vida, todo al ganador
With empty hands you attacked life, all in to win
No te daba miedo estar aún creciendo
You weren't afraid to still be growing
Querías correr más que tus propios pies
You wanted to run faster than your own feet
Siempre tan desgarbado, con los pasos tan largos, me caías bien
Always so awkward, with such long strides, I liked you
Se acababa el verano y entre besos, halagos, te empecé a querer
Summer was ending and between kisses, flattery, I started to love you
Pasábamos los días diciendo tonterías
We spent the days saying nonsense
Soñando con cumplir veinte años por fin
Dreaming of finally turning twenty
Amor de mujer
Woman's love
Tan fuerte y espontáneo
So strong and spontaneous
Tan dulce, tan volcánico
So sweet, so volcanic
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
And it's almost, almost magical, oh-uoh
Amor de mujer
Woman's love
Así tan instantáneo
So instantaneous
Tan limpio y sano, tan total
So clean and healthy, so total
Que no se puede controlar, oh-uoh-uoh
That it can't be controlled, oh-uoh-uoh
Con los ojos cargados y mirando hacia abajo, no pudiste hablar
With heavy eyes and looking down, you couldn't speak
Yo cruzada de brazos, me mordía los labios para no llorar
I, with crossed arms, bit my lips to not cry
Un nudo en la garganta, tu sombra desarmada
A lump in the throat, your disarmed shadow
Las ganas de gritar, "Te quiero, no te vayas"
The urge to scream, "I love you, don't go"
Amor de mujer
Woman's love
Tan fuerte y espontáneo
So strong and spontaneous
Tan dulce, tan volcánico
So sweet, so volcanic
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
And it's almost, almost magical, oh-uoh
Amor de mujer
Woman's love
Así tan instantáneo
So instantaneous
Tan limpio y sano, tan total
So clean and healthy, so total
Que no se puede controlar, oh-uoh-uoh
That it can't be controlled, oh-uoh-uoh
Amor de mujer
Woman's love
Tan fuerte y espontáneo
So strong and spontaneous
Tan dulce, tan volcánico
So sweet, so volcanic
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
And it's almost, almost magical, oh-uoh
Amor de mujer
Woman's love
Así tan instantáneo
So instantaneous
Tan limpio y sano, tan total
So clean and healthy, so total
Que no se puede controlar, oh-uoh
That it can't be controlled, oh-uoh
Amor de mujer
Woman's love
Tan fuerte y espontáneo
So strong and spontaneous
Tan dulce, tan volcánico
So sweet, so volcanic
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
And it's almost, almost magical, oh-uoh
Amor de mujer
Woman's love
Así tan instantáneo
So instantaneous
Tan limpio y sano, tan total
So clean and healthy, so total
Que no se puede controlar, oh-uoh
That it can't be controlled, oh-uoh
Era así, parecía simplemente un chiquillo jugando a mayor
C'était ainsi, tu semblais simplement un gamin jouant à être plus grand
Con las manos vacías atacabas la vida, todo al ganador
Avec les mains vides, tu attaquais la vie, tout pour le gagnant
No te daba miedo estar aún creciendo
Tu n'avais pas peur de grandir encore
Querías correr más que tus propios pies
Tu voulais courir plus vite que tes propres pieds
Siempre tan desgarbado, con los pasos tan largos, me caías bien
Toujours si maladroit, avec des pas si longs, tu me plaisais
Se acababa el verano y entre besos, halagos, te empecé a querer
L'été se terminait et entre les baisers, les flatteries, j'ai commencé à t'aimer
Pasábamos los días diciendo tonterías
Nous passions les journées à dire des bêtises
Soñando con cumplir veinte años por fin
Rêvant enfin d'avoir vingt ans
Amor de mujer
Amour de femme
Tan fuerte y espontáneo
Si fort et spontané
Tan dulce, tan volcánico
Si doux, si volcanique
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
Et c'est presque, presque magique, oh-uoh
Amor de mujer
Amour de femme
Así tan instantáneo
Ainsi si instantané
Tan limpio y sano, tan total
Si pur et sain, si total
Que no se puede controlar, oh-uoh-uoh
Qu'on ne peut pas contrôler, oh-uoh-uoh
Con los ojos cargados y mirando hacia abajo, no pudiste hablar
Avec les yeux chargés et regardant vers le bas, tu ne pouvais pas parler
Yo cruzada de brazos, me mordía los labios para no llorar
Moi, les bras croisés, je me mordais les lèvres pour ne pas pleurer
Un nudo en la garganta, tu sombra desarmada
Une boule dans la gorge, ton ombre désarmée
Las ganas de gritar, "Te quiero, no te vayas"
L'envie de crier, "Je t'aime, ne pars pas"
Amor de mujer
Amour de femme
Tan fuerte y espontáneo
Si fort et spontané
Tan dulce, tan volcánico
Si doux, si volcanique
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
Et c'est presque, presque magique, oh-uoh
Amor de mujer
Amour de femme
Así tan instantáneo
Ainsi si instantané
Tan limpio y sano, tan total
Si pur et sain, si total
Que no se puede controlar, oh-uoh-uoh
Qu'on ne peut pas contrôler, oh-uoh-uoh
Amor de mujer
Amour de femme
Tan fuerte y espontáneo
Si fort et spontané
Tan dulce, tan volcánico
Si doux, si volcanique
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
Et c'est presque, presque magique, oh-uoh
Amor de mujer
Amour de femme
Así tan instantáneo
Ainsi si instantané
Tan limpio y sano, tan total
Si pur et sain, si total
Que no se puede controlar, oh-uoh
Qu'on ne peut pas contrôler, oh-uoh
Amor de mujer
Amour de femme
Tan fuerte y espontáneo
Si fort et spontané
Tan dulce, tan volcánico
Si doux, si volcanique
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
Et c'est presque, presque magique, oh-uoh
Amor de mujer
Amour de femme
Así tan instantáneo
Ainsi si instantané
Tan limpio y sano, tan total
Si pur et sain, si total
Que no se puede controlar, oh-uoh
Qu'on ne peut pas contrôler, oh-uoh
Era así, parecía simplemente un chiquillo jugando a mayor
So war es, du schienst einfach ein kleiner Junge zu sein, der erwachsen spielte
Con las manos vacías atacabas la vida, todo al ganador
Mit leeren Händen griffst du das Leben an, alles auf den Gewinner
No te daba miedo estar aún creciendo
Du hattest keine Angst, noch zu wachsen
Querías correr más que tus propios pies
Du wolltest schneller laufen als deine eigenen Füße
Siempre tan desgarbado, con los pasos tan largos, me caías bien
Immer so ungeschickt, mit so langen Schritten, ich mochte dich
Se acababa el verano y entre besos, halagos, te empecé a querer
Der Sommer ging zu Ende und zwischen Küssen und Schmeicheleien begann ich dich zu lieben
Pasábamos los días diciendo tonterías
Wir verbrachten die Tage damit, Unsinn zu reden
Soñando con cumplir veinte años por fin
Träumend davon, endlich zwanzig Jahre alt zu werden
Amor de mujer
Frauenliebe
Tan fuerte y espontáneo
So stark und spontan
Tan dulce, tan volcánico
So süß, so vulkanisch
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
Und es ist fast, fast magisch, oh-uoh
Amor de mujer
Frauenliebe
Así tan instantáneo
So sofortig
Tan limpio y sano, tan total
So rein und gesund, so total
Que no se puede controlar, oh-uoh-uoh
Dass man es nicht kontrollieren kann, oh-uoh-uoh
Con los ojos cargados y mirando hacia abajo, no pudiste hablar
Mit beladenen Augen und nach unten schauend, konntest du nicht sprechen
Yo cruzada de brazos, me mordía los labios para no llorar
Ich mit verschränkten Armen, biss mir auf die Lippen, um nicht zu weinen
Un nudo en la garganta, tu sombra desarmada
Ein Knoten im Hals, dein entwaffneter Schatten
Las ganas de gritar, "Te quiero, no te vayas"
Der Wunsch zu schreien, „Ich liebe dich, geh nicht weg“
Amor de mujer
Frauenliebe
Tan fuerte y espontáneo
So stark und spontan
Tan dulce, tan volcánico
So süß, so vulkanisch
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
Und es ist fast, fast magisch, oh-uoh
Amor de mujer
Frauenliebe
Así tan instantáneo
So sofortig
Tan limpio y sano, tan total
So rein und gesund, so total
Que no se puede controlar, oh-uoh-uoh
Dass man es nicht kontrollieren kann, oh-uoh-uoh
Amor de mujer
Frauenliebe
Tan fuerte y espontáneo
So stark und spontan
Tan dulce, tan volcánico
So süß, so vulkanisch
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
Und es ist fast, fast magisch, oh-uoh
Amor de mujer
Frauenliebe
Así tan instantáneo
So sofortig
Tan limpio y sano, tan total
So rein und gesund, so total
Que no se puede controlar, oh-uoh
Dass man es nicht kontrollieren kann, oh-uoh
Amor de mujer
Frauenliebe
Tan fuerte y espontáneo
So stark und spontan
Tan dulce, tan volcánico
So süß, so vulkanisch
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
Und es ist fast, fast magisch, oh-uoh
Amor de mujer
Frauenliebe
Así tan instantáneo
So sofortig
Tan limpio y sano, tan total
So rein und gesund, so total
Que no se puede controlar, oh-uoh
Dass man es nicht kontrollieren kann, oh-uoh
Era así, parecía simplemente un chiquillo jugando a mayor
Era così, sembravi solo un ragazzino che giocava a fare il grande
Con las manos vacías atacabas la vida, todo al ganador
Con le mani vuote attaccavi la vita, tutto al vincitore
No te daba miedo estar aún creciendo
Non avevi paura di essere ancora in crescita
Querías correr más que tus propios pies
Volevi correre più dei tuoi stessi piedi
Siempre tan desgarbado, con los pasos tan largos, me caías bien
Sempre così goffo, con passi così lunghi, mi piacevi
Se acababa el verano y entre besos, halagos, te empecé a querer
L'estate stava finendo e tra baci, lodi, ho iniziato ad amarti
Pasábamos los días diciendo tonterías
Passavamo le giornate a dire sciocchezze
Soñando con cumplir veinte años por fin
Sognando di compiere finalmente vent'anni
Amor de mujer
Amore di donna
Tan fuerte y espontáneo
Così forte e spontaneo
Tan dulce, tan volcánico
Così dolce, così vulcanico
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
Ed è quasi, quasi magico, oh-uoh
Amor de mujer
Amore di donna
Así tan instantáneo
Così istantaneo
Tan limpio y sano, tan total
Così puro e sano, così totale
Que no se puede controlar, oh-uoh-uoh
Che non si può controllare, oh-uoh-uoh
Con los ojos cargados y mirando hacia abajo, no pudiste hablar
Con gli occhi carichi e guardando in basso, non sei riuscito a parlare
Yo cruzada de brazos, me mordía los labios para no llorar
Io con le braccia incrociate, mi mordicchiavo le labbra per non piangere
Un nudo en la garganta, tu sombra desarmada
Un nodo in gola, la tua ombra disarmata
Las ganas de gritar, "Te quiero, no te vayas"
La voglia di gridare, "Ti voglio, non andare"
Amor de mujer
Amore di donna
Tan fuerte y espontáneo
Così forte e spontaneo
Tan dulce, tan volcánico
Così dolce, così vulcanico
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
Ed è quasi, quasi magico, oh-uoh
Amor de mujer
Amore di donna
Así tan instantáneo
Così istantaneo
Tan limpio y sano, tan total
Così puro e sano, così totale
Que no se puede controlar, oh-uoh-uoh
Che non si può controllare, oh-uoh-uoh
Amor de mujer
Amore di donna
Tan fuerte y espontáneo
Così forte e spontaneo
Tan dulce, tan volcánico
Così dolce, così vulcanico
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
Ed è quasi, quasi magico, oh-uoh
Amor de mujer
Amore di donna
Así tan instantáneo
Così istantaneo
Tan limpio y sano, tan total
Così puro e sano, così totale
Que no se puede controlar, oh-uoh
Che non si può controllare, oh-uoh
Amor de mujer
Amore di donna
Tan fuerte y espontáneo
Così forte e spontaneo
Tan dulce, tan volcánico
Così dolce, così vulcanico
Y es casi, casi mágico, oh-uoh
Ed è quasi, quasi magico, oh-uoh
Amor de mujer
Amore di donna
Así tan instantáneo
Così istantaneo
Tan limpio y sano, tan total
Così puro e sano, così totale
Que no se puede controlar, oh-uoh
Che non si può controllare, oh-uoh

Curiosidades sobre a música Amor de Mujer de Paulina Rubio

Em quais álbuns a música “Amor de Mujer” foi lançada por Paulina Rubio?
Paulina Rubio lançou a música nos álbums “La Chica Dorada” em 1992, “Top Hits” em 2000, “I'm So In Love : Grandes Exitos” em 2001, “40 Aniversario 40 Exitos” em 2005 e “Celebridades” em 2008.
De quem é a composição da música “Amor de Mujer” de Paulina Rubio?
A música “Amor de Mujer” de Paulina Rubio foi composta por Consuelo Arango, Consuelo Arango Bustos, Gian Pietro Felisatti, Marella Cayre.

Músicas mais populares de Paulina Rubio

Outros artistas de Pop