The Changingman

BRENDAN LYNCH, PAUL JOHN WELLER

Letra Tradução

Is happiness real?
Or am I so jaded
I can't see or feel, like a man been tainted
Numbed by the effect, aware of the muse
Too in touch with myself, I light the fuse

I'm the changingman, built on shifting sands
I'm the changingman, waiting for the bang
As I light a bitter fuse

Time is on loan, only ours to borrow
What I can't be today, I can be tomorrow

And the more I see, the more I know
The more I know, the less I understand.

I'm the changingman, built on shifting sands
I'm the changingman, waiting for the bang
To light a bitter fuse

It's a bigger part
When our instincts act
A shot in the dark
A movement in black

And the more I see, the more I know
The more I know, the less I understand.

I'm the changingman, built on shifting sands
(I don't have a plan)
I'm the changingman, waiting for the bang
To light a bitter fuse

A felicidade é real?
Ou estou tão desiludido
Que não consigo ver ou sentir, como um homem contaminado
Anestesiado pelo efeito, consciente da musa
Muito em contato comigo mesmo, acendo o pavio

Sou o homem em mudança, construído sobre areias movediças
Sou o homem em mudança, esperando pelo estouro
Enquanto acendo um pavio amargo

Nosso tempo é emprestado, apenas nosso para tomar emprestado
O que não posso ser hoje, posso ser amanhã

E quanto mais vejo, mais sei
Quanto mais sei, menos entendo

Sou o homem em mudança, construído sobre areias movediças
Sou o homem em mudança, estou esperando pelo estouro
Para acender um pavio amargo

É uma parte maior
Quando nossos instintos agem
Um tiro no escuro
Um movimento no preto

E quanto mais vejo, mais sei
Quanto mais sei, menos entendo

Sou o homem em mudança, construído sobre areias movediças
(Não tenho um plano)
Sou o homem em mudança, esperando pelo estouro
Enquanto acendo um pavio amargo

Construído sobre areias movediças
Sou o homem em mudança, estou esperando pelo estouro
Enquanto acendo um pavio amargo

¿Es real la felicidad?
O estoy tan desencantado
Que no puedo ver ni sentir, como un hombre manchado
Entumecido por el efecto, consciente de la musa
Demasiado en contacto conmigo mismo, enciendo la mecha

Soy el hombre cambiante, construido sobre arenas movedizas
Soy el hombre cambiante, esperando el estallido
Mientras enciendo una mecha amarga

Nuestro tiempo está prestado, solo es nuestro para tomar prestado
Lo que no puedo ser hoy, puedo ser mañana

Y cuanto más veo, más sé
Cuanto más sé, menos entiendo

Soy el hombre cambiante, construido sobre arenas movedizas
Soy el hombre cambiante, estoy esperando el estallido
Para encender una mecha amarga

Es una parte más grande
Cuando actúan nuestros instintos
Un disparo en la oscuridad
Un movimiento en negro

Y cuanto más veo, más sé
Cuanto más sé, menos entiendo

Soy el hombre cambiante, construido sobre arenas movedizas
(No tengo un plan)
Soy el hombre cambiante, esperando el estallido
Mientras enciendo una mecha amarga

Construido sobre arenas movedizas
Soy el hombre cambiante, estoy esperando el estallido
Mientras enciendo una mecha amarga

Le bonheur est-il réel?
Ou suis-je tellement blasé
Je ne peux voir ou sentir, comme un homme qui a été souillé
Engourdi par l'effet, conscient de la muse
Trop en contact avec moi-même, j'allume la mèche

Je suis l'homme changeant, construit sur des sables mouvants
Je suis l'homme changeant, j'attends le coup
Alors que j'allume une mèche amère

Notre temps est en prêt, seulement à nous d'emprunter
Ce que je ne peux être aujourd'hui, je peux être demain

Et plus je vois, plus je sais
Plus je sais, moins je comprends

Je suis l'homme changeant, construit sur des sables mouvants
Je suis l'homme changeant, j'attends le coup
Pour allumer une mèche amère

C'est une plus grande partie
Quand nos instincts agissent
Un coup dans le noir
Un mouvement dans le noir

Et plus je vois, plus je sais
Plus je sais, moins je comprends

Je suis l'homme changeant, construit sur des sables mouvants
(Je n'ai pas de plan)
Je suis l'homme changeant, j'attends le coup
Alors que j'allume une mèche amère

Construit sur des sables mouvants
Je suis l'homme changeant, j'attends le coup
Alors que j'allume une mèche amère

Ist Glück echt?
Oder bin ich so abgestumpft
Ich kann nicht sehen oder fühlen, wie ein Mann, der befleckt wurde
Betäubt durch die Wirkung, bewusst der Muse
Zu sehr in Berührung mit mir selbst, zünde ich die Lunte

Ich bin der sich verändernde Mann, gebaut auf sich verschiebenden Sand
Ich bin der sich verändernde Mann, warte auf den Knall
Während ich eine bittere Lunte anzünde

Unsere Zeit ist geliehen, nur uns zu leihen
Was ich heute nicht sein kann, kann ich morgen sein

Und je mehr ich sehe, desto mehr weiß ich
Je mehr ich weiß, desto weniger verstehe ich

Ich bin der sich verändernde Mann, gebaut auf sich verschiebenden Sand
Ich bin der sich verändernde Mann, ich warte auf den Knall
Um eine bittere Lunte anzuzünden

Es ist ein größerer Teil
Wenn unsere Instinkte handeln
Ein Schuss im Dunkeln
Eine Bewegung im Schwarz

Und je mehr ich sehe, desto mehr weiß ich
Je mehr ich weiß, desto weniger verstehe ich

Ich bin der sich verändernde Mann, gebaut auf sich verschiebenden Sand
(Ich habe keinen Plan)
Ich bin der sich verändernde Mann, warte auf den Knall
Während ich eine bittere Lunte anzünde

Gebaut auf sich verschiebenden Sand
Ich bin der sich verändernde Mann, ich warte auf den Knall
Während ich eine bittere Lunte anzünde

La felicità è reale?
O sono così disilluso
Che non riesco a vedere o sentire, come un uomo contaminato
Intorpidito dall'effetto, consapevole della musa
Troppo in contatto con me stesso, accendo la miccia

Sono l'uomo in cambiamento, costruito su sabbie mobili
Sono l'uomo in cambiamento, aspettando l'esplosione
Mentre accendo una miccia amara

Il nostro tempo è in prestito, solo nostro da prendere in prestito
Quello che non posso essere oggi, posso essere domani

E più vedo, più so
Più so, meno capisco

Sono l'uomo in cambiamento, costruito su sabbie mobili
Sono l'uomo in cambiamento, sto aspettando l'esplosione
Per accendere una miccia amara

È una parte più grande
Quando i nostri istinti agiscono
Un colpo al buio
Un movimento nel nero

E più vedo, più so
Più so, meno capisco

Sono l'uomo in cambiamento, costruito su sabbie mobili
(Non ho un piano)
Sono l'uomo in cambiamento, aspettando l'esplosione
Mentre accendo una miccia amara

Costruito su sabbie mobili
Sono l'uomo in cambiamento, sto aspettando l'esplosione
Mentre accendo una miccia amara

Apakah kebahagiaan itu nyata?
Atau apakah saya terlalu sinis
Saya tidak bisa melihat atau merasakan, seperti seorang pria yang telah tercemar
Mati rasa oleh efeknya, sadar akan musenya
Terlalu berhubungan dengan diri sendiri, saya menyalakan sumbu

Saya adalah orang yang berubah, dibangun di atas pasir bergerak
Saya adalah orang yang berubah, menunggu ledakan
Saat saya menyalakan sumbu pahit

Waktu kita adalah pinjaman, hanya milik kita untuk dipinjam
Apa yang tidak bisa saya jadi hari ini, saya bisa jadi besok

Dan semakin saya melihat, semakin saya tahu
Semakin saya tahu, semakin saya tidak mengerti

Saya adalah orang yang berubah, dibangun di atas pasir bergerak
Saya adalah orang yang berubah, saya menunggu ledakan
Untuk menyalakan sumbu pahit

Ini adalah bagian yang lebih besar
Ketika naluri kita bertindak
Tembakan dalam gelap
Gerakan dalam hitam

Dan semakin saya melihat, semakin saya tahu
Semakin saya tahu, semakin saya tidak mengerti

Saya adalah orang yang berubah, dibangun di atas pasir bergerak
(Saya tidak memiliki rencana)
Saya adalah orang yang berubah, menunggu ledakan
Saat saya menyalakan sumbu pahit

Dibangun di atas pasir bergerak
Saya adalah orang yang berubah, saya menunggu ledakan
Saat saya menyalakan sumbu pahit

ความสุขจริงๆ มันมีอยู่หรือไม่?
หรือฉันเศร้าจน
ฉันไม่สามารถเห็นหรือรู้สึกได้ เหมือนคนที่ถูกทำให้เสื่อมสภาพ
ชาไปด้วยผลกระทบ รู้สึกต่อเพลง
สัมผัสกับตัวเองมากเกินไป ฉันจุดฟิวส์

ฉันคือผู้ที่เปลี่ยนแปลง สร้างขึ้นบนทรายที่เลื่อนไหล
ฉันคือผู้ที่เปลี่ยนแปลง รอคอยการระเบิด
ขณะที่ฉันจุดฟิวส์ที่ขมขื่น

เวลาของเราเป็นสิ่งที่ยืมมาเท่านั้น มันเป็นของเราเท่านั้นที่สามารถยืมได้
สิ่งที่ฉันไม่สามารถเป็นในวันนี้ ฉันสามารถเป็นในวันพรุ่งนี้

และยิ่งฉันเห็น ฉันก็รู้มากขึ้น
ยิ่งฉันรู้ ฉันก็เข้าใจน้อยลง

ฉันคือผู้ที่เปลี่ยนแปลง สร้างขึ้นบนทรายที่เลื่อนไหล
ฉันคือผู้ที่เปลี่ยนแปลง ฉันรอคอยการระเบิด
เพื่อจุดฟิวส์ที่ขมขื่น

มันเป็นส่วนที่ใหญ่ขึ้น
เมื่อสัญชาตญาณของเราทำงาน
ยิงในความมืด
การเคลื่อนไหวในความมืด

และยิ่งฉันเห็น ฉันก็รู้มากขึ้น
ยิ่งฉันรู้ ฉันก็เข้าใจน้อยลง

ฉันคือผู้ที่เปลี่ยนแปลง สร้างขึ้นบนทรายที่เลื่อนไหล
(ฉันไม่มีแผน)
ฉันคือผู้ที่เปลี่ยนแปลง รอคอยการระเบิด
ขณะที่ฉันจุดฟิวส์ที่ขมขื่น

สร้างขึ้นบนทรายที่เลื่อนไหล
ฉันคือผู้ที่เปลี่ยนแปลง ฉันรอคอยการระเบิด
ขณะที่ฉันจุดฟิวส์ที่ขมขื่น

幸福是真实的吗?
还是我太冷漠
我无法看见或感觉,就像一个被污染的人
被效果麻木,意识到缪斯
我过于了解自己,我点燃了导火线

我是变化的人,建立在流沙之上
我是变化的人,等待着爆炸
当我点燃一根苦涩的导火线

我们的时间是借来的,只属于我们借用
我今天不能成为的,我明天可以成为

我看到的越多,我知道的越多
我知道的越多,我理解的越少

我是变化的人,建立在流沙之上
我是变化的人,我在等待爆炸
点燃一根苦涩的导火线

这是一个更大的部分
当我们的本能行动
在黑暗中的一枪
在黑暗中的一次移动

我看到的越多,我知道的越多
我知道的越多,我理解的越少

我是变化的人,建立在流沙之上
(我没有计划)
我是变化的人,等待着爆炸
当我点燃一根苦涩的导火线

建立在流沙之上
我是变化的人,我在等待爆炸
当我点燃一根苦涩的导火线

Curiosidades sobre a música The Changingman de Paul Weller

Em quais álbuns a música “The Changingman” foi lançada por Paul Weller?
Paul Weller lançou a música nos álbums “Stanley Road” em 1995, “Modern Classics - The Greatest Hits” em 1998, “Hit Parade” em 2006, “Catch-Flame!” em 2006 e “At The BBC” em 2008.
De quem é a composição da música “The Changingman” de Paul Weller?
A música “The Changingman” de Paul Weller foi composta por BRENDAN LYNCH, PAUL JOHN WELLER.

Músicas mais populares de Paul Weller

Outros artistas de Rock'n'roll