On My Own

Carole Bayer Sager, Burt Bacharach

Letra Tradução

So many times
Said it was forever
Said our love would always be true
Something in my heart always knew
I'd be lying here beside you
On my own
On my own
On my own

So many promises never should be spoken
Now I know what loving you cost
Now we're up to talking divorce
And we weren't even married
On my own
Once again now
One more time
By myself

No one said it was easy
But it once was so easy
Well I believed, I believed in love
Now here I stand
I wonder why

I'm on my own
Why did it end this way
On my own
This wasn't how it was supposed to be
On my own
I wish that we could do it all again

So many times
I know I could have told you
Losing you it cut like a knife, hey
You walked out and there went my life
I don't want to live without you
On my own
This wasn't how it was supposed to end
On my own
I wish that we could do it all again
On my own
I never dreamed I'd spend one night alone

By myself
On my own, I've got to find where I belong again
On my own
I've got to learn how to be strong again
On my own
I never dreamed I'd spend one night alone
By myself by myself, by myself
I've got to find out what was mine again
On my own
My heart is saying that it's my time again
On my own
And I have faith that I will shine again
On my own
I (on my own) have faith (on my own) in me

So many times
Tantas vezes
Said it was forever
Disse que era para sempre
Said our love would always be true
Disse que nosso amor sempre seria verdadeiro
Something in my heart always knew
Algo no meu coração sempre soube
I'd be lying here beside you
Que eu estaria deitado aqui ao seu lado
On my own
Sozinho
On my own
Sozinho
On my own
Sozinho
So many promises never should be spoken
Tantas promessas nunca deveriam ser ditas
Now I know what loving you cost
Agora eu sei o que amar você custou
Now we're up to talking divorce
Agora estamos a ponto de falar em divórcio
And we weren't even married
E nós nem mesmo nos casamos
On my own
Sozinho
Once again now
Mais uma vez agora
One more time
Mais uma vez
By myself
Por mim mesmo
No one said it was easy
Ninguém disse que era fácil
But it once was so easy
Mas já foi tão fácil
Well I believed, I believed in love
Bem, eu acreditei, acreditei no amor
Now here I stand
Agora aqui estou
I wonder why
Eu me pergunto por quê
I'm on my own
Estou sozinho
Why did it end this way
Por que terminou assim
On my own
Sozinho
This wasn't how it was supposed to be
Isso não era como deveria ser
On my own
Sozinho
I wish that we could do it all again
Eu gostaria que pudéssemos fazer tudo de novo
So many times
Tantas vezes
I know I could have told you
Eu sei que poderia ter te contado
Losing you it cut like a knife, hey
Perder você foi como uma facada, ei
You walked out and there went my life
Você saiu e lá se foi minha vida
I don't want to live without you
Eu não quero viver sem você
On my own
Sozinho
This wasn't how it was supposed to end
Isso não era como deveria terminar
On my own
Sozinho
I wish that we could do it all again
Eu gostaria que pudéssemos fazer tudo de novo
On my own
Sozinho
I never dreamed I'd spend one night alone
Eu nunca imaginei que passaria uma noite sozinho
By myself
Por mim mesmo
On my own, I've got to find where I belong again
Sozinho, tenho que descobrir onde pertenço novamente
On my own
Sozinho
I've got to learn how to be strong again
Tenho que aprender a ser forte novamente
On my own
Sozinho
I never dreamed I'd spend one night alone
Eu nunca sonhei que passaria uma noite sozinho
By myself by myself, by myself
Por mim mesmo, por mim mesmo, por mim mesmo
I've got to find out what was mine again
Tenho que descobrir o que era meu novamente
On my own
Sozinho
My heart is saying that it's my time again
Meu coração está dizendo que é minha vez novamente
On my own
Sozinho
And I have faith that I will shine again
E eu tenho fé que vou brilhar novamente
On my own
Sozinho
I (on my own) have faith (on my own) in me
Eu (sozinho) tenho fé (sozinho) em mim
So many times
Tantas veces
Said it was forever
Dijiste que sería para siempre
Said our love would always be true
Dijiste que nuestro amor siempre sería verdadero
Something in my heart always knew
Algo en mi corazón siempre lo supo
I'd be lying here beside you
Estaría mintiendo aquí a tu lado
On my own
Por mi cuenta
On my own
Por mi cuenta
On my own
Por mi cuenta
So many promises never should be spoken
Tantas promesas nunca deberían haberse dicho
Now I know what loving you cost
Ahora sé lo que me costó amarte
Now we're up to talking divorce
Ahora estamos hablando de divorcio
And we weren't even married
Y ni siquiera estábamos casados
On my own
Por mi cuenta
Once again now
Una vez más ahora
One more time
Una vez más
By myself
Por mí mismo
No one said it was easy
Nadie dijo que sería fácil
But it once was so easy
Pero una vez fue tan fácil
Well I believed, I believed in love
Bueno, yo creí, creí en el amor
Now here I stand
Ahora aquí estoy
I wonder why
Me pregunto por qué
I'm on my own
Estoy por mi cuenta
Why did it end this way
¿Por qué terminó de esta manera?
On my own
Por mi cuenta
This wasn't how it was supposed to be
Esto no era lo que se suponía que debía ser
On my own
Por mi cuenta
I wish that we could do it all again
Desearía que pudiéramos hacerlo todo de nuevo
So many times
Tantas veces
I know I could have told you
Sé que podría habértelo dicho
Losing you it cut like a knife, hey
Perderte me cortó como un cuchillo, hey
You walked out and there went my life
Te fuiste y ahí se fue mi vida
I don't want to live without you
No quiero vivir sin ti
On my own
Por mi cuenta
This wasn't how it was supposed to end
Esto no era cómo se suponía que debía terminar
On my own
Por mi cuenta
I wish that we could do it all again
Desearía que pudiéramos hacerlo todo de nuevo
On my own
Por mi cuenta
I never dreamed I'd spend one night alone
Nunca soñé que pasaría una noche solo
By myself
Por mí mismo
On my own, I've got to find where I belong again
Por mi cuenta, tengo que encontrar a dónde pertenezco de nuevo
On my own
Por mi cuenta
I've got to learn how to be strong again
Tengo que aprender a ser fuerte de nuevo
On my own
Por mi cuenta
I never dreamed I'd spend one night alone
Nunca soñé que pasaría una noche solo
By myself by myself, by myself
Por mí mismo, por mí mismo, por mí mismo
I've got to find out what was mine again
Tengo que descubrir qué era mío de nuevo
On my own
Por mi cuenta
My heart is saying that it's my time again
Mi corazón dice que es mi momento de nuevo
On my own
Por mi cuenta
And I have faith that I will shine again
Y tengo fe de que volveré a brillar
On my own
Por mi cuenta
I (on my own) have faith (on my own) in me
Yo (por mi cuenta) tengo fe (por mi cuenta) en mí
So many times
Tant de fois
Said it was forever
J'ai dit que c'était pour toujours
Said our love would always be true
J'ai dit que notre amour serait toujours vrai
Something in my heart always knew
Quelque chose dans mon cœur le savait toujours
I'd be lying here beside you
Je serais allongé ici à côté de toi
On my own
Seul
On my own
Seul
On my own
Seul
So many promises never should be spoken
Tant de promesses qui n'auraient jamais dû être prononcées
Now I know what loving you cost
Maintenant je sais ce que t'aimer coûte
Now we're up to talking divorce
Maintenant nous en sommes à parler de divorce
And we weren't even married
Et nous n'étions même pas mariés
On my own
Seul
Once again now
Encore une fois maintenant
One more time
Une fois de plus
By myself
Par moi-même
No one said it was easy
Personne n'a dit que c'était facile
But it once was so easy
Mais c'était si facile
Well I believed, I believed in love
Eh bien, j'ai cru, j'ai cru en l'amour
Now here I stand
Maintenant je suis là
I wonder why
Je me demande pourquoi
I'm on my own
Je suis seul
Why did it end this way
Pourquoi cela a-t-il fini de cette façon
On my own
Seul
This wasn't how it was supposed to be
Ce n'était pas censé se passer comme ça
On my own
Seul
I wish that we could do it all again
J'aimerais que nous puissions tout refaire
So many times
Tant de fois
I know I could have told you
Je sais que j'aurais pu te le dire
Losing you it cut like a knife, hey
Te perdre, ça a coupé comme un couteau, hey
You walked out and there went my life
Tu es parti et ma vie est partie avec toi
I don't want to live without you
Je ne veux pas vivre sans toi
On my own
Seul
This wasn't how it was supposed to end
Ce n'était pas censé se terminer comme ça
On my own
Seul
I wish that we could do it all again
J'aimerais que nous puissions tout refaire
On my own
Seul
I never dreamed I'd spend one night alone
Je n'aurais jamais cru passer une nuit seul
By myself
Par moi-même
On my own, I've got to find where I belong again
Seul, je dois trouver où je dois être à nouveau
On my own
Seul
I've got to learn how to be strong again
Je dois apprendre à être fort à nouveau
On my own
Seul
I never dreamed I'd spend one night alone
Je n'aurais jamais cru passer une nuit seul
By myself by myself, by myself
Par moi-même, par moi-même, par moi-même
I've got to find out what was mine again
Je dois retrouver ce qui était à moi
On my own
Seul
My heart is saying that it's my time again
Mon cœur dit que c'est mon tour à nouveau
On my own
Seul
And I have faith that I will shine again
Et j'ai la foi que je brillerai à nouveau
On my own
Seul
I (on my own) have faith (on my own) in me
Je (seul) ai la foi (seul) en moi
So many times
So oft
Said it was forever
Sagte, es wäre für immer
Said our love would always be true
Sagte, unsere Liebe wäre immer wahr
Something in my heart always knew
Etwas in meinem Herzen wusste immer
I'd be lying here beside you
Ich würde hier neben dir liegen
On my own
Alleine
On my own
Alleine
On my own
Alleine
So many promises never should be spoken
So viele Versprechen sollten nie ausgesprochen werden
Now I know what loving you cost
Jetzt weiß ich, was es kostet, dich zu lieben
Now we're up to talking divorce
Jetzt sind wir beim Thema Scheidung
And we weren't even married
Und wir waren nicht einmal verheiratet
On my own
Alleine
Once again now
Noch einmal
One more time
Noch ein Mal
By myself
Alleine
No one said it was easy
Niemand sagte, es wäre einfach
But it once was so easy
Aber es war einmal so einfach
Well I believed, I believed in love
Nun, ich glaubte, ich glaubte an die Liebe
Now here I stand
Jetzt stehe ich hier
I wonder why
Ich frage mich warum
I'm on my own
Ich bin alleine
Why did it end this way
Warum endete es auf diese Weise
On my own
Alleine
This wasn't how it was supposed to be
So sollte es nicht sein
On my own
Alleine
I wish that we could do it all again
Ich wünschte, wir könnten alles noch einmal machen
So many times
So oft
I know I could have told you
Ich weiß, ich hätte es dir sagen können
Losing you it cut like a knife, hey
Dich zu verlieren, es schnitt wie ein Messer, hey
You walked out and there went my life
Du bist gegangen und mein Leben ging mit dir
I don't want to live without you
Ich will nicht ohne dich leben
On my own
Alleine
This wasn't how it was supposed to end
So sollte es nicht enden
On my own
Alleine
I wish that we could do it all again
Ich wünschte, wir könnten alles noch einmal machen
On my own
Alleine
I never dreamed I'd spend one night alone
Ich hätte nie gedacht, dass ich eine Nacht alleine verbringen würde
By myself
Alleine
On my own, I've got to find where I belong again
Alleine, ich muss herausfinden, wo ich wieder hingehöre
On my own
Alleine
I've got to learn how to be strong again
Ich muss lernen, wieder stark zu sein
On my own
Alleine
I never dreamed I'd spend one night alone
Ich hätte nie gedacht, dass ich eine Nacht alleine verbringen würde
By myself by myself, by myself
Alleine, alleine, alleine
I've got to find out what was mine again
Ich muss herausfinden, was wieder mir gehört
On my own
Alleine
My heart is saying that it's my time again
Mein Herz sagt, dass es wieder meine Zeit ist
On my own
Alleine
And I have faith that I will shine again
Und ich habe den Glauben, dass ich wieder strahlen werde
On my own
Alleine
I (on my own) have faith (on my own) in me
Ich (alleine) habe Glauben (alleine) in mich
So many times
Tante volte
Said it was forever
Ho detto che sarebbe stato per sempre
Said our love would always be true
Ho detto che il nostro amore sarebbe sempre stato vero
Something in my heart always knew
Qualcosa nel mio cuore lo sapeva sempre
I'd be lying here beside you
Che sarei stata qui accanto a te
On my own
Da sola
On my own
Da sola
On my own
Da sola
So many promises never should be spoken
Tante promesse che non avrebbero mai dovuto essere fatte
Now I know what loving you cost
Ora so quanto mi è costato amarti
Now we're up to talking divorce
Ora siamo arrivati a parlare di divorzio
And we weren't even married
E non eravamo nemmeno sposati
On my own
Da sola
Once again now
Ancora una volta
One more time
Un'altra volta
By myself
Da sola
No one said it was easy
Nessuno ha detto che sarebbe stato facile
But it once was so easy
Ma una volta era così facile
Well I believed, I believed in love
Bene, ho creduto, ho creduto nell'amore
Now here I stand
Ora eccomi qui
I wonder why
Mi chiedo perché
I'm on my own
Sono da sola
Why did it end this way
Perché è finita in questo modo
On my own
Da sola
This wasn't how it was supposed to be
Non doveva andare così
On my own
Da sola
I wish that we could do it all again
Vorrei che potessimo rifarlo tutto d'accapo
So many times
Tante volte
I know I could have told you
So che avrei potuto dirtelo
Losing you it cut like a knife, hey
Perderti è stato come un colpo di coltello, eh
You walked out and there went my life
Sei andato via e con te è andata la mia vita
I don't want to live without you
Non voglio vivere senza di te
On my own
Da sola
This wasn't how it was supposed to end
Non doveva finire così
On my own
Da sola
I wish that we could do it all again
Vorrei che potessimo rifarlo tutto d'accapo
On my own
Da sola
I never dreamed I'd spend one night alone
Non avrei mai sognato di passare una notte da sola
By myself
Da sola
On my own, I've got to find where I belong again
Da sola, devo trovare dove appartengo di nuovo
On my own
Da sola
I've got to learn how to be strong again
Devo imparare a essere forte di nuovo
On my own
Da sola
I never dreamed I'd spend one night alone
Non avrei mai sognato di passare una notte da sola
By myself by myself, by myself
Da sola, da sola, da sola
I've got to find out what was mine again
Devo scoprire cosa era mio di nuovo
On my own
Da sola
My heart is saying that it's my time again
Il mio cuore dice che è di nuovo il mio momento
On my own
Da sola
And I have faith that I will shine again
E ho fede che risplenderò di nuovo
On my own
Da sola
I (on my own) have faith (on my own) in me
Io (da sola) ho fede (da sola) in me
So many times
Begitu banyak kali
Said it was forever
Mengatakan ini selamanya
Said our love would always be true
Mengatakan cinta kita akan selalu benar
Something in my heart always knew
Sesuatu di hatiku selalu tahu
I'd be lying here beside you
Aku akan berbohong di sampingmu
On my own
Sendirian
On my own
Sendirian
On my own
Sendirian
So many promises never should be spoken
Begitu banyak janji yang seharusnya tidak pernah diucapkan
Now I know what loving you cost
Sekarang aku tahu apa biaya mencintaimu
Now we're up to talking divorce
Sekarang kita sampai pada pembicaraan perceraian
And we weren't even married
Dan kita bahkan belum menikah
On my own
Sendirian
Once again now
Sekali lagi sekarang
One more time
Satu kali lagi
By myself
Sendirian
No one said it was easy
Tidak ada yang mengatakan itu mudah
But it once was so easy
Tapi dulu begitu mudah
Well I believed, I believed in love
Yah, aku percaya, aku percaya pada cinta
Now here I stand
Sekarang di sini aku berdiri
I wonder why
Aku bertanya-tanya mengapa
I'm on my own
Aku sendirian
Why did it end this way
Mengapa ini berakhir seperti ini
On my own
Sendirian
This wasn't how it was supposed to be
Ini bukan seharusnya seperti ini
On my own
Sendirian
I wish that we could do it all again
Aku berharap kita bisa melakukannya lagi
So many times
Begitu banyak kali
I know I could have told you
Aku tahu aku bisa memberitahumu
Losing you it cut like a knife, hey
Kehilanganmu itu seperti pisau, hei
You walked out and there went my life
Kamu pergi dan hidupku pun berakhir
I don't want to live without you
Aku tidak ingin hidup tanpamu
On my own
Sendirian
This wasn't how it was supposed to end
Ini bukan seharusnya berakhir seperti ini
On my own
Sendirian
I wish that we could do it all again
Aku berharap kita bisa melakukannya lagi
On my own
Sendirian
I never dreamed I'd spend one night alone
Aku tidak pernah bermimpi akan menghabiskan satu malam sendirian
By myself
Sendirian
On my own, I've got to find where I belong again
Sendirian, aku harus menemukan di mana aku seharusnya lagi
On my own
Sendirian
I've got to learn how to be strong again
Aku harus belajar bagaimana menjadi kuat lagi
On my own
Sendirian
I never dreamed I'd spend one night alone
Aku tidak pernah bermimpi akan menghabiskan satu malam sendirian
By myself by myself, by myself
Sendirian sendirian, sendirian
I've got to find out what was mine again
Aku harus menemukan apa yang dulu milikku lagi
On my own
Sendirian
My heart is saying that it's my time again
Hatiku mengatakan bahwa ini waktuku lagi
On my own
Sendirian
And I have faith that I will shine again
Dan aku memiliki keyakinan bahwa aku akan bersinar lagi
On my own
Sendirian
I (on my own) have faith (on my own) in me
Aku (sendirian) memiliki keyakinan (sendirian) pada diriku
So many times
มันมาหลายครั้ง
Said it was forever
บอกว่ามันจะเป็นตลอดกาล
Said our love would always be true
บอกว่าความรักของเราจะเป็นจริงตลอดไป
Something in my heart always knew
มีบางอย่างในหัวใจของฉันที่รู้อยู่เสมอ
I'd be lying here beside you
ฉันจะนอนอยู่ที่นี่ข้างๆคุณ
On my own
ฉันอยู่คนเดียว
On my own
ฉันอยู่คนเดียว
On my own
ฉันอยู่คนเดียว
So many promises never should be spoken
มีคำสัญญามากมายที่ไม่ควรพูด
Now I know what loving you cost
ตอนนี้ฉันรู้ว่ารักคุณมันเสียทุน
Now we're up to talking divorce
ตอนนี้เรากำลังพูดถึงการหย่า
And we weren't even married
และเรายังไม่ได้แต่งงาน
On my own
ฉันอยู่คนเดียว
Once again now
อีกครั้งตอนนี้
One more time
อีกครั้ง
By myself
ฉันอยู่คนเดียว
No one said it was easy
ไม่มีใครบอกว่ามันง่าย
But it once was so easy
แต่มันเคยง่ายมาก
Well I believed, I believed in love
ฉันเชื่อ, ฉันเชื่อในความรัก
Now here I stand
ตอนนี้ฉันยืนที่นี่
I wonder why
ฉันสงสัยว่าทำไม
I'm on my own
ฉันอยู่คนเดียว
Why did it end this way
ทำไมมันจบแบบนี้
On my own
ฉันอยู่คนเดียว
This wasn't how it was supposed to be
นี่ไม่ใช่วิธีที่มันควรจะเป็น
On my own
ฉันอยู่คนเดียว
I wish that we could do it all again
ฉันหวังว่าเราจะทำมันได้ทั้งหมดอีกครั้ง
So many times
มันมาหลายครั้ง
I know I could have told you
ฉันรู้ว่าฉันสามารถบอกคุณได้
Losing you it cut like a knife, hey
การสูญเสียคุณ มันเหมือนถูกมีดแทง, โอ้
You walked out and there went my life
คุณเดินออกไปและชีวิตของฉันก็หายไป
I don't want to live without you
ฉันไม่อยากอยู่โดยไม่มีคุณ
On my own
ฉันอยู่คนเดียว
This wasn't how it was supposed to end
นี่ไม่ใช่วิธีที่มันควรจะจบ
On my own
ฉันอยู่คนเดียว
I wish that we could do it all again
ฉันหวังว่าเราจะทำมันได้ทั้งหมดอีกครั้ง
On my own
ฉันอยู่คนเดียว
I never dreamed I'd spend one night alone
ฉันไม่เคยฝันว่าฉันจะอยู่คืนเดียวคนเดียว
By myself
ฉันอยู่คนเดียว
On my own, I've got to find where I belong again
ฉันต้องหาที่ฉันจะอยู่อีกครั้ง
On my own
ฉันอยู่คนเดียว
I've got to learn how to be strong again
ฉันต้องเรียนรู้วิธีที่จะเข้มแข็งอีกครั้ง
On my own
ฉันอยู่คนเดียว
I never dreamed I'd spend one night alone
ฉันไม่เคยฝันว่าฉันจะอยู่คืนเดียวคนเดียว
By myself by myself, by myself
ฉันอยู่คนเดียว, ฉันอยู่คนเดียว, ฉันอยู่คนเดียว
I've got to find out what was mine again
ฉันต้องหาว่าสิ่งที่เป็นของฉันอีกครั้ง
On my own
ฉันอยู่คนเดียว
My heart is saying that it's my time again
หัวใจของฉันกำลังบอกว่ามันเป็นเวลาของฉันอีกครั้ง
On my own
ฉันอยู่คนเดียว
And I have faith that I will shine again
และฉันมีความศรัทธาว่าฉันจะสว่างอีกครั้ง
On my own
ฉันอยู่คนเดียว
I (on my own) have faith (on my own) in me
ฉัน (ฉันอยู่คนเดียว) มีความศรัทธา (ฉันอยู่คนเดียว) ในตัวฉันเอง
So many times
这么多次
Said it was forever
说过这是永远
Said our love would always be true
说我们的爱会永远真实
Something in my heart always knew
我心中总有些东西知道
I'd be lying here beside you
我会躺在你身边
On my own
独自一人
On my own
独自一人
On my own
独自一人
So many promises never should be spoken
这么多承诺永远不应该被说出
Now I know what loving you cost
现在我知道爱你的代价
Now we're up to talking divorce
现在我们谈到离婚
And we weren't even married
而我们甚至没有结婚
On my own
独自一人
Once again now
再一次
One more time
再一次
By myself
独自一人
No one said it was easy
没有人说这是容易的
But it once was so easy
但曾经这是如此容易
Well I believed, I believed in love
我相信,我相信爱情
Now here I stand
现在我站在这里
I wonder why
我想知道为什么
I'm on my own
我独自一人
Why did it end this way
为什么会以这种方式结束
On my own
独自一人
This wasn't how it was supposed to be
这不是应该的样子
On my own
独自一人
I wish that we could do it all again
我希望我们能再做一次
So many times
这么多次
I know I could have told you
我知道我本可以告诉你
Losing you it cut like a knife, hey
失去你就像一把刀,嘿
You walked out and there went my life
你走了,我的生活也随之消失
I don't want to live without you
我不想没有你而活
On my own
独自一人
This wasn't how it was supposed to end
这不是应该的结束方式
On my own
独自一人
I wish that we could do it all again
我希望我们能再做一次
On my own
独自一人
I never dreamed I'd spend one night alone
我从未梦想过我会独自度过一个夜晚
By myself
独自一人
On my own, I've got to find where I belong again
独自一人,我得找到我再次属于的地方
On my own
独自一人
I've got to learn how to be strong again
我得学会再次坚强
On my own
独自一人
I never dreamed I'd spend one night alone
我从未梦想过我会独自度过一个夜晚
By myself by myself, by myself
独自一人,独自一人,独自一人
I've got to find out what was mine again
我得找出什么是我再次拥有的
On my own
独自一人
My heart is saying that it's my time again
我的心告诉我,这是我再次的时刻
On my own
独自一人
And I have faith that I will shine again
我有信心我会再次闪耀
On my own
独自一人
I (on my own) have faith (on my own) in me
我(独自一人)有信心(独自一人)在我

Curiosidades sobre a música On My Own de Patti LaBelle

Em quais álbuns a música “On My Own” foi lançada por Patti LaBelle?
Patti LaBelle lançou a música nos álbums “Winner In You” em 1986, “Live! One Night Only” em 1998 e “The Essential Patti Labelle” em 2008.
De quem é a composição da música “On My Own” de Patti LaBelle?
A música “On My Own” de Patti LaBelle foi composta por Carole Bayer Sager, Burt Bacharach.

Músicas mais populares de Patti LaBelle

Outros artistas de R&B