Je te laisserai des mots

Patrick Watson

Letra Significado Tradução

Je te laisserai des mots
En dessous de ta porte
En dessous de la lune qui chante
Tout près de la place où tes pieds passent
Cachés dans les trous, dans le temps d'hiver
Et quand tu es seule pendant un instant

Embrasse-moi
Quand tu voudras
Embrasse-moi
Quand tu voudras
Embrasse-moi
Quand tu voudras

A Poesia do Amor em Notas de Saudade: Je Te Laisserai Des Mots de Patrick Watson

A canção 'Je Te Laisserai Des Mots', do artista canadense Patrick Watson, é uma delicada expressão de amor e saudade, envolta em uma atmosfera de sonho e poesia. A letra, cantada em francês, adiciona uma camada de romantismo e suavidade à música, que é característica do estilo de Watson, conhecido por suas composições etéreas e emocionais. A música parece falar de uma promessa de amor eterno, onde o eu lírico se compromete a deixar palavras para a pessoa amada, como uma forma de presença constante, mesmo na ausência física.

As palavras que seriam deixadas 'sob a tua porta' e 'sob a lua que canta' sugerem uma conexão que transcende o cotidiano, alcançando o místico e o etéreo. A menção aos 'buracos do tempo de inverno' pode ser interpretada como os momentos difíceis ou as separações que o casal pode enfrentar, mas mesmo assim, o eu lírico promete estar lá, de alguma forma, através de suas palavras. A repetição do verso 'Embrasse-moi quand tu voudras' (Beije-me quando quiser) reforça a ideia de um amor que é paciente, que está disponível e que não impõe condições.

Musicalmente, Patrick Watson é conhecido por criar paisagens sonoras que misturam elementos do indie, do clássico e do folk, com uma habilidade única de tocar o coração dos ouvintes. 'Je Te Laisserai Des Mots' não é exceção, com sua melodia suave e arranjo minimalista, a música convida a uma introspecção e a um sentimento de conexão íntima com o outro, mesmo na solidão. A canção é um convite para sentir o amor em suas formas mais puras e sutis, onde as palavras deixadas são como um sussurro de carinho que resiste ao tempo e à distância.

Je te laisserai des mots
Deixarei para ti palavras
En dessous de ta porte
Abaixo da tua porta
En dessous de la lune qui chante
Abaixo das paredes que cantam
Tout près de la place où tes pieds passent
Bem perto do lugar onde teus pés passam
Cachés dans les trous, dans le temps d'hiver
Escondidos nos buracos do teu sofá
Et quand tu es seule pendant un instant
E quando estás sozinha por um instante
Embrasse-moi
Recolhe-me
Quand tu voudras
Quando quiseres
Embrasse-moi
Recolhe-me
Quand tu voudras
Quando quiseres
Embrasse-moi
Recolhe-me
Quand tu voudras
Quando quiseres
Je te laisserai des mots
I'll leave you words
En dessous de ta porte
Under your door
En dessous de la lune qui chante
Under the singing moon
Tout près de la place où tes pieds passent
Close to where your feet are
Cachés dans les trous, dans le temps d'hiver
Hiding in the holes of winter time
Et quand tu es seule pendant un instant
And when you're alone for a moment
Embrasse-moi
Pick me up
Quand tu voudras
Whenever you want
Embrasse-moi
Pick me up
Quand tu voudras
Whenever you want
Embrasse-moi
Pick me up
Quand tu voudras
Whenever you want
Je te laisserai des mots
Te dejaré palabras
En dessous de ta porte
Debajo de tu puerta
En dessous de la lune qui chante
Debajo de los muros que cantan
Tout près de la place où tes pieds passent
Muy cerca del lugar donde tus pies pasan
Cachés dans les trous, dans le temps d'hiver
Escondidos en los huecos de tu sofá
Et quand tu es seule pendant un instant
Y cuando estés sola por un momento
Embrasse-moi
Recógeme
Quand tu voudras
Cuando quieras
Embrasse-moi
Recógeme
Quand tu voudras
Cuando quieras
Embrasse-moi
Recógeme
Quand tu voudras
Cuando quieras
Je te laisserai des mots
Ich werde dir Worte hinterlassen
En dessous de ta porte
Unter deiner Tür
En dessous de la lune qui chante
Unter den singenden Wänden
Tout près de la place où tes pieds passent
Ganz in der Nähe der Stelle, wo deine Füße vorbeigehen
Cachés dans les trous, dans le temps d'hiver
Versteckt in den Löchern deines Sofas
Et quand tu es seule pendant un instant
Und wenn du für einen Moment alleine bist
Embrasse-moi
Sammle mich auf
Quand tu voudras
Wann immer du willst
Embrasse-moi
Sammle mich auf
Quand tu voudras
Wann immer du willst
Embrasse-moi
Sammle mich auf
Quand tu voudras
Wann immer du willst
Je te laisserai des mots
Ti lascerò delle parole
En dessous de ta porte
Sotto la tua porta
En dessous de la lune qui chante
Sotto i muri che cantano
Tout près de la place où tes pieds passent
Vicino al posto dove passano i tuoi piedi
Cachés dans les trous, dans le temps d'hiver
Nascosti nei buchi del tuo divano
Et quand tu es seule pendant un instant
E quando sei sola per un istante
Embrasse-moi
Raccoglimi
Quand tu voudras
Quando vuoi
Embrasse-moi
Raccoglimi
Quand tu voudras
Quando vuoi
Embrasse-moi
Raccoglimi
Quand tu voudras
Quando vuoi

Curiosidades sobre a música Je te laisserai des mots de Patrick Watson

Quando a música “Je te laisserai des mots” foi lançada por Patrick Watson?
A música Je te laisserai des mots foi lançada em 2010, no álbum “Je te laisserai des mots”.

Músicas mais populares de Patrick Watson

Outros artistas de Pop rock