Ma solitude

Ariane Quatrefages

Letra Tradução

On se réveille, un beau matin
On fait comme si de rien
Sur des promesses, on s'éclabousse
On se déteste quand la nuit fout la frousse

Moi, j'ai tant besoin de toi, ma solitude
Pour mieux aimer, pour mieux chanter
De solitude pour dire le fond de mes pensées
Quelques heures avec toi, pour s'envoler
Tant de silence en moi
Et, tu prends bien trop de place, ma solitude
Comme une armée d'incertitudes
Comme un volcan qui ne veut pas
Mourir de froid
On se fâche, on se croit plus fort
On se gâche encore et encore
Oh oh
Oh oh oh

Tu me supportes dans les voyages
Quand je suis fou ou sage
Sur ce mur blanc, où l'on s'enlace
On se murmure, tant de choses qui s'effacent

Moi, j'ai tant besoin de toi, ma solitude
Pour mieux aimer, pour mieux chanter
De solitude pour dire le fond de mes pensées
Quelques heures avec toi, pour m'envoler
Tant de silence en moi
Et, tu prends bien trop de place, ma solitude
Comme une armée d'incertitudes
Comme un volcan qui ne veut pas
Mourir de froid
On se fâche, on se croit plus fort
On se gâche encore et encore
Oh oh
Oh oh oh

On se réveille, un beau matin
Acordamos, numa bela manhã
On fait comme si de rien
Fazemos como se nada
Sur des promesses, on s'éclabousse
Em promessas, nos espirramos
On se déteste quand la nuit fout la frousse
Nos odiamos quando a noite assusta
Moi, j'ai tant besoin de toi, ma solitude
Eu, preciso tanto de você, minha solidão
Pour mieux aimer, pour mieux chanter
Para amar melhor, para cantar melhor
De solitude pour dire le fond de mes pensées
De solidão para expressar o fundo dos meus pensamentos
Quelques heures avec toi, pour s'envoler
Algumas horas contigo, para voar
Tant de silence en moi
Tanto silêncio em mim
Et, tu prends bien trop de place, ma solitude
E, você ocupa muito espaço, minha solidão
Comme une armée d'incertitudes
Como um exército de incertezas
Comme un volcan qui ne veut pas
Como um vulcão que não quer
Mourir de froid
Morrer de frio
On se fâche, on se croit plus fort
Nos zangamos, nos achamos mais fortes
On se gâche encore et encore
Nos estragamos de novo e de novo
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu me supportes dans les voyages
Você me suporta nas viagens
Quand je suis fou ou sage
Quando estou louco ou sábio
Sur ce mur blanc, où l'on s'enlace
Nesta parede branca, onde nos abraçamos
On se murmure, tant de choses qui s'effacent
Sussurramos, tantas coisas que se apagam
Moi, j'ai tant besoin de toi, ma solitude
Eu, preciso tanto de você, minha solidão
Pour mieux aimer, pour mieux chanter
Para amar melhor, para cantar melhor
De solitude pour dire le fond de mes pensées
De solidão para expressar o fundo dos meus pensamentos
Quelques heures avec toi, pour m'envoler
Algumas horas contigo, para voar
Tant de silence en moi
Tanto silêncio em mim
Et, tu prends bien trop de place, ma solitude
E, você ocupa muito espaço, minha solidão
Comme une armée d'incertitudes
Como um exército de incertezas
Comme un volcan qui ne veut pas
Como um vulcão que não quer
Mourir de froid
Morrer de frio
On se fâche, on se croit plus fort
Nos zangamos, nos achamos mais fortes
On se gâche encore et encore
Nos estragamos de novo e de novo
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
On se réveille, un beau matin
We wake up, one beautiful morning
On fait comme si de rien
We act as if nothing happened
Sur des promesses, on s'éclabousse
On promises, we splash ourselves
On se déteste quand la nuit fout la frousse
We hate each other when the night scares us
Moi, j'ai tant besoin de toi, ma solitude
Me, I need you so much, my solitude
Pour mieux aimer, pour mieux chanter
To love better, to sing better
De solitude pour dire le fond de mes pensées
From solitude to express the depth of my thoughts
Quelques heures avec toi, pour s'envoler
A few hours with you, to fly away
Tant de silence en moi
So much silence in me
Et, tu prends bien trop de place, ma solitude
And, you take up too much space, my solitude
Comme une armée d'incertitudes
Like an army of uncertainties
Comme un volcan qui ne veut pas
Like a volcano that doesn't want
Mourir de froid
To die of cold
On se fâche, on se croit plus fort
We get angry, we think we're stronger
On se gâche encore et encore
We waste ourselves over and over
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu me supportes dans les voyages
You support me in travels
Quand je suis fou ou sage
Whether I'm crazy or wise
Sur ce mur blanc, où l'on s'enlace
On this white wall, where we embrace
On se murmure, tant de choses qui s'effacent
We whisper to each other, so many things that fade away
Moi, j'ai tant besoin de toi, ma solitude
Me, I need you so much, my solitude
Pour mieux aimer, pour mieux chanter
To love better, to sing better
De solitude pour dire le fond de mes pensées
From solitude to express the depth of my thoughts
Quelques heures avec toi, pour m'envoler
A few hours with you, to fly away
Tant de silence en moi
So much silence in me
Et, tu prends bien trop de place, ma solitude
And, you take up too much space, my solitude
Comme une armée d'incertitudes
Like an army of uncertainties
Comme un volcan qui ne veut pas
Like a volcano that doesn't want
Mourir de froid
To die of cold
On se fâche, on se croit plus fort
We get angry, we think we're stronger
On se gâche encore et encore
We waste ourselves over and over
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
On se réveille, un beau matin
Nos despertamos, una hermosa mañana
On fait comme si de rien
Hacemos como si nada
Sur des promesses, on s'éclabousse
Sobre promesas, nos salpicamos
On se déteste quand la nuit fout la frousse
Nos odiamos cuando la noche da miedo
Moi, j'ai tant besoin de toi, ma solitude
Yo, necesito tanto de ti, mi soledad
Pour mieux aimer, pour mieux chanter
Para amar mejor, para cantar mejor
De solitude pour dire le fond de mes pensées
De soledad para decir el fondo de mis pensamientos
Quelques heures avec toi, pour s'envoler
Algunas horas contigo, para volar
Tant de silence en moi
Tanto silencio en mí
Et, tu prends bien trop de place, ma solitude
Y, ocupas demasiado espacio, mi soledad
Comme une armée d'incertitudes
Como un ejército de incertidumbres
Comme un volcan qui ne veut pas
Como un volcán que no quiere
Mourir de froid
Morir de frío
On se fâche, on se croit plus fort
Nos enfadamos, nos creemos más fuertes
On se gâche encore et encore
Nos desperdiciamos una y otra vez
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu me supportes dans les voyages
Me soportas en los viajes
Quand je suis fou ou sage
Cuando estoy loco o sabio
Sur ce mur blanc, où l'on s'enlace
En esta pared blanca, donde nos abrazamos
On se murmure, tant de choses qui s'effacent
Nos susurramos, tantas cosas que se borran
Moi, j'ai tant besoin de toi, ma solitude
Yo, necesito tanto de ti, mi soledad
Pour mieux aimer, pour mieux chanter
Para amar mejor, para cantar mejor
De solitude pour dire le fond de mes pensées
De soledad para decir el fondo de mis pensamientos
Quelques heures avec toi, pour m'envoler
Algunas horas contigo, para volar
Tant de silence en moi
Tanto silencio en mí
Et, tu prends bien trop de place, ma solitude
Y, ocupas demasiado espacio, mi soledad
Comme une armée d'incertitudes
Como un ejército de incertidumbres
Comme un volcan qui ne veut pas
Como un volcán que no quiere
Mourir de froid
Morir de frío
On se fâche, on se croit plus fort
Nos enfadamos, nos creemos más fuertes
On se gâche encore et encore
Nos desperdiciamos una y otra vez
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
On se réveille, un beau matin
Wir wachen auf, an einem schönen Morgen
On fait comme si de rien
Wir tun so, als ob nichts wäre
Sur des promesses, on s'éclabousse
Auf Versprechen spritzen wir uns nass
On se déteste quand la nuit fout la frousse
Wir hassen uns, wenn die Nacht Angst macht
Moi, j'ai tant besoin de toi, ma solitude
Ich, ich brauche dich so sehr, meine Einsamkeit
Pour mieux aimer, pour mieux chanter
Um besser zu lieben, um besser zu singen
De solitude pour dire le fond de mes pensées
Von Einsamkeit, um den Grund meiner Gedanken zu sagen
Quelques heures avec toi, pour s'envoler
Ein paar Stunden mit dir, um wegzufliegen
Tant de silence en moi
So viel Stille in mir
Et, tu prends bien trop de place, ma solitude
Und, du nimmst viel zu viel Platz ein, meine Einsamkeit
Comme une armée d'incertitudes
Wie eine Armee von Unsicherheiten
Comme un volcan qui ne veut pas
Wie ein Vulkan, der nicht will
Mourir de froid
Erfrieren
On se fâche, on se croit plus fort
Wir streiten uns, wir glauben, wir sind stärker
On se gâche encore et encore
Wir verschwenden uns immer und immer wieder
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu me supportes dans les voyages
Du erträgst mich auf Reisen
Quand je suis fou ou sage
Wenn ich verrückt oder weise bin
Sur ce mur blanc, où l'on s'enlace
Auf dieser weißen Wand, wo wir uns umarmen
On se murmure, tant de choses qui s'effacent
Wir flüstern uns so viele Dinge zu, die verblassen
Moi, j'ai tant besoin de toi, ma solitude
Ich, ich brauche dich so sehr, meine Einsamkeit
Pour mieux aimer, pour mieux chanter
Um besser zu lieben, um besser zu singen
De solitude pour dire le fond de mes pensées
Von Einsamkeit, um den Grund meiner Gedanken zu sagen
Quelques heures avec toi, pour m'envoler
Ein paar Stunden mit dir, um wegzufliegen
Tant de silence en moi
So viel Stille in mir
Et, tu prends bien trop de place, ma solitude
Und, du nimmst viel zu viel Platz ein, meine Einsamkeit
Comme une armée d'incertitudes
Wie eine Armee von Unsicherheiten
Comme un volcan qui ne veut pas
Wie ein Vulkan, der nicht will
Mourir de froid
Erfrieren
On se fâche, on se croit plus fort
Wir streiten uns, wir glauben, wir sind stärker
On se gâche encore et encore
Wir verschwenden uns immer und immer wieder
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
On se réveille, un beau matin
Ci si sveglia, una bella mattina
On fait comme si de rien
Si fa come se niente fosse
Sur des promesses, on s'éclabousse
Su delle promesse, ci si schizza
On se déteste quand la nuit fout la frousse
Ci si detesta quando la notte fa paura
Moi, j'ai tant besoin de toi, ma solitude
Io, ho tanto bisogno di te, mia solitudine
Pour mieux aimer, pour mieux chanter
Per amare meglio, per cantare meglio
De solitude pour dire le fond de mes pensées
Di solitudine per dire il fondo dei miei pensieri
Quelques heures avec toi, pour s'envoler
Alcune ore con te, per volare via
Tant de silence en moi
Tanto silenzio in me
Et, tu prends bien trop de place, ma solitude
E, tu prendi troppo spazio, mia solitudine
Comme une armée d'incertitudes
Come un esercito di incertezze
Comme un volcan qui ne veut pas
Come un vulcano che non vuole
Mourir de froid
Morire di freddo
On se fâche, on se croit plus fort
Ci si arrabbia, ci si crede più forti
On se gâche encore et encore
Ci si rovina ancora e ancora
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu me supportes dans les voyages
Tu mi sopporti nei viaggi
Quand je suis fou ou sage
Quando sono pazzo o saggio
Sur ce mur blanc, où l'on s'enlace
Su questo muro bianco, dove ci abbracciamo
On se murmure, tant de choses qui s'effacent
Ci si sussurra, tante cose che svaniscono
Moi, j'ai tant besoin de toi, ma solitude
Io, ho tanto bisogno di te, mia solitudine
Pour mieux aimer, pour mieux chanter
Per amare meglio, per cantare meglio
De solitude pour dire le fond de mes pensées
Di solitudine per dire il fondo dei miei pensieri
Quelques heures avec toi, pour m'envoler
Alcune ore con te, per volare via
Tant de silence en moi
Tanto silenzio in me
Et, tu prends bien trop de place, ma solitude
E, tu prendi troppo spazio, mia solitudine
Comme une armée d'incertitudes
Come un esercito di incertezze
Comme un volcan qui ne veut pas
Come un vulcano che non vuole
Mourir de froid
Morire di freddo
On se fâche, on se croit plus fort
Ci si arrabbia, ci si crede più forti
On se gâche encore et encore
Ci si rovina ancora e ancora
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh

Curiosidades sobre a música Ma solitude de Patrick Fiori

Quando a música “Ma solitude” foi lançada por Patrick Fiori?
A música Ma solitude foi lançada em 2020, no álbum “Un Air de Famille”.
De quem é a composição da música “Ma solitude” de Patrick Fiori?
A música “Ma solitude” de Patrick Fiori foi composta por Ariane Quatrefages.

Músicas mais populares de Patrick Fiori

Outros artistas de Pop