Je sais où aller

Jean-Jacques Goldman, Patrick Hampartzoumian

Letra Tradução

Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Loin d'ici, loin des douleurs
Je sais où ressusciter
Je sais où aller

C'est une campagne où je suis né
C'est un rivage où tout a commencé
J'en ai vu bien d'autres mais celui-là
Jamais rien ne l'effacera

C'est une langue qui m'a bercé
Ce sont des notes qui m'ont emporté
Vers toutes les autres mais sans jamais
Risquer de se faire oublier

Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Loin d'ici, loin des douleurs
Je sais où ressusciter
Je sais où aller

Ce sont des visages familiers
Des vieux que l'âge incruste peu à peu
Dans nos paysages montagneux
Des hommes comme des rochers

C'est une enfance que je chéris
C'est une chance de pousser ici
Prison de soleil au milieu des mers
Terre des rêve et repères

Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Loin d'ici, loin des douleurs
Je sais où ressusciter
Je sais où aller

Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Loin d'ici, loin des douleurs
Je sais où ressusciter
Je sais où aller

Gardez tous les châteaux des rois
Or ou bijoux je reste là
Je ne les échangerai pas
Là je suis chez moi
Je suis riche
De ça
Riche de ça

Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Loin d'ici, loin des douleurs
Je sais où ressusciter
Je sais où aller

Qu'il neige sur ma vie
En mon cœur
Tombent les pluies
Des douleurs
(Je sais où ressusciter)
(Je sais où aller)

Sur ma vie
Tombent les pluies
Les douleurs
(Je sais où ressusciter) je sais où aller
(Je sais où aller) je sais où aller

Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Que neve sobre a minha vida, congele em meu coração
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Caiam as chuvas, nada me assusta
Loin d'ici, loin des douleurs
Longe daqui, longe das dores
Je sais où ressusciter
Eu sei onde ressuscitar
Je sais où aller
Eu sei para onde ir
C'est une campagne où je suis né
É um campo onde nasci
C'est un rivage où tout a commencé
É uma costa onde tudo começou
J'en ai vu bien d'autres mais celui-là
Eu vi muitos outros, mas esse
Jamais rien ne l'effacera
Nada jamais o apagará
C'est une langue qui m'a bercé
É uma língua que me embalou
Ce sont des notes qui m'ont emporté
São notas que me levaram
Vers toutes les autres mais sans jamais
Para todas as outras, mas sem nunca
Risquer de se faire oublier
Arriscar ser esquecido
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Que neve sobre a minha vida, congele em meu coração
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Caiam as chuvas, nada me assusta
Loin d'ici, loin des douleurs
Longe daqui, longe das dores
Je sais où ressusciter
Eu sei onde ressuscitar
Je sais où aller
Eu sei para onde ir
Ce sont des visages familiers
São rostos familiares
Des vieux que l'âge incruste peu à peu
Velhos que a idade incrusta pouco a pouco
Dans nos paysages montagneux
Em nossas paisagens montanhosas
Des hommes comme des rochers
Homens como rochas
C'est une enfance que je chéris
É uma infância que eu valorizo
C'est une chance de pousser ici
É uma chance de crescer aqui
Prison de soleil au milieu des mers
Prisão de sol no meio dos mares
Terre des rêve et repères
Terra dos sonhos e referências
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Que neve sobre a minha vida, congele em meu coração
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Caiam as chuvas, nada me assusta
Loin d'ici, loin des douleurs
Longe daqui, longe das dores
Je sais où ressusciter
Eu sei onde ressuscitar
Je sais où aller
Eu sei para onde ir
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Que neve sobre a minha vida, congele em meu coração
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Caiam as chuvas, nada me assusta
Loin d'ici, loin des douleurs
Longe daqui, longe das dores
Je sais où ressusciter
Eu sei onde ressuscitar
Je sais où aller
Eu sei para onde ir
Gardez tous les châteaux des rois
Guarde todos os castelos dos reis
Or ou bijoux je reste là
Ouro ou joias, eu fico aqui
Je ne les échangerai pas
Eu não os trocaria
Là je suis chez moi
Aqui eu estou em casa
Je suis riche
Eu sou rico
De ça
Por isso
Riche de ça
Rico por isso
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Que neve sobre a minha vida, congele em meu coração
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Caiam as chuvas, nada me assusta
Loin d'ici, loin des douleurs
Longe daqui, longe das dores
Je sais où ressusciter
Eu sei onde ressuscitar
Je sais où aller
Eu sei para onde ir
Qu'il neige sur ma vie
Que neve sobre a minha vida
En mon cœur
Em meu coração
Tombent les pluies
Caiam as chuvas
Des douleurs
As dores
(Je sais où ressusciter)
(Eu sei onde ressuscitar)
(Je sais où aller)
(Eu sei para onde ir)
Sur ma vie
Sobre a minha vida
Tombent les pluies
Caiam as chuvas
Les douleurs
As dores
(Je sais où ressusciter) je sais où aller
(Eu sei onde ressuscitar) eu sei para onde ir
(Je sais où aller) je sais où aller
(Eu sei para onde ir) eu sei para onde ir
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Let it snow on my life, freeze in my heart
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Let the rains fall, nothing scares me
Loin d'ici, loin des douleurs
Far from here, far from the pains
Je sais où ressusciter
I know where to resurrect
Je sais où aller
I know where to go
C'est une campagne où je suis né
It's a countryside where I was born
C'est un rivage où tout a commencé
It's a shore where everything began
J'en ai vu bien d'autres mais celui-là
I've seen many others but this one
Jamais rien ne l'effacera
Nothing will ever erase it
C'est une langue qui m'a bercé
It's a language that cradled me
Ce sont des notes qui m'ont emporté
These are notes that carried me
Vers toutes les autres mais sans jamais
Towards all the others but without ever
Risquer de se faire oublier
Risking being forgotten
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Let it snow on my life, freeze in my heart
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Let the rains fall, nothing scares me
Loin d'ici, loin des douleurs
Far from here, far from the pains
Je sais où ressusciter
I know where to resurrect
Je sais où aller
I know where to go
Ce sont des visages familiers
These are familiar faces
Des vieux que l'âge incruste peu à peu
Old people that age slowly embeds
Dans nos paysages montagneux
In our mountainous landscapes
Des hommes comme des rochers
Men like rocks
C'est une enfance que je chéris
It's a childhood that I cherish
C'est une chance de pousser ici
It's a chance to grow up here
Prison de soleil au milieu des mers
Sun prison in the middle of the seas
Terre des rêve et repères
Land of dreams and landmarks
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Let it snow on my life, freeze in my heart
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Let the rains fall, nothing scares me
Loin d'ici, loin des douleurs
Far from here, far from the pains
Je sais où ressusciter
I know where to resurrect
Je sais où aller
I know where to go
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Let it snow on my life, freeze in my heart
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Let the rains fall, nothing scares me
Loin d'ici, loin des douleurs
Far from here, far from the pains
Je sais où ressusciter
I know where to resurrect
Je sais où aller
I know where to go
Gardez tous les châteaux des rois
Keep all the kings' castles
Or ou bijoux je reste là
Gold or jewels I stay here
Je ne les échangerai pas
I won't exchange them
Là je suis chez moi
Here I am at home
Je suis riche
I am rich
De ça
From that
Riche de ça
Rich from that
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Let it snow on my life, freeze in my heart
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Let the rains fall, nothing scares me
Loin d'ici, loin des douleurs
Far from here, far from the pains
Je sais où ressusciter
I know where to resurrect
Je sais où aller
I know where to go
Qu'il neige sur ma vie
Let it snow on my life
En mon cœur
In my heart
Tombent les pluies
Let the rains fall
Des douleurs
The pains
(Je sais où ressusciter)
(I know where to resurrect)
(Je sais où aller)
(I know where to go)
Sur ma vie
On my life
Tombent les pluies
Let the rains fall
Les douleurs
The pains
(Je sais où ressusciter) je sais où aller
(I know where to resurrect) I know where to go
(Je sais où aller) je sais où aller
(I know where to go) I know where to go
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Que nieve sobre mi vida, que hiele en mi corazón
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Caigan las lluvias, nada me da miedo
Loin d'ici, loin des douleurs
Lejos de aquí, lejos de los dolores
Je sais où ressusciter
Sé dónde resucitar
Je sais où aller
Sé a dónde ir
C'est une campagne où je suis né
Es un campo donde nací
C'est un rivage où tout a commencé
Es una orilla donde todo comenzó
J'en ai vu bien d'autres mais celui-là
He visto muchos otros pero ese
Jamais rien ne l'effacera
Nada nunca lo borrará
C'est une langue qui m'a bercé
Es un idioma que me arrulló
Ce sont des notes qui m'ont emporté
Son notas que me llevaron
Vers toutes les autres mais sans jamais
Hacia todas las demás pero sin nunca
Risquer de se faire oublier
Arriesgarse a ser olvidado
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Que nieve sobre mi vida, que hiele en mi corazón
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Caigan las lluvias, nada me da miedo
Loin d'ici, loin des douleurs
Lejos de aquí, lejos de los dolores
Je sais où ressusciter
Sé dónde resucitar
Je sais où aller
Sé a dónde ir
Ce sont des visages familiers
Son rostros familiares
Des vieux que l'âge incruste peu à peu
Los viejos que la edad incrusta poco a poco
Dans nos paysages montagneux
En nuestros paisajes montañosos
Des hommes comme des rochers
Hombres como rocas
C'est une enfance que je chéris
Es una infancia que aprecio
C'est une chance de pousser ici
Es una oportunidad de crecer aquí
Prison de soleil au milieu des mers
Prisión de sol en medio de los mares
Terre des rêve et repères
Tierra de sueños y referencias
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Que nieve sobre mi vida, que hiele en mi corazón
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Caigan las lluvias, nada me da miedo
Loin d'ici, loin des douleurs
Lejos de aquí, lejos de los dolores
Je sais où ressusciter
Sé dónde resucitar
Je sais où aller
Sé a dónde ir
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Que nieve sobre mi vida, que hiele en mi corazón
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Caigan las lluvias, nada me da miedo
Loin d'ici, loin des douleurs
Lejos de aquí, lejos de los dolores
Je sais où ressusciter
Sé dónde resucitar
Je sais où aller
Sé a dónde ir
Gardez tous les châteaux des rois
Guardad todos los castillos de los reyes
Or ou bijoux je reste là
Oro o joyas, me quedo aquí
Je ne les échangerai pas
No los cambiaré
Là je suis chez moi
Aquí estoy en casa
Je suis riche
Soy rico
De ça
De eso
Riche de ça
Rico de eso
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Que nieve sobre mi vida, que hiele en mi corazón
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Caigan las lluvias, nada me da miedo
Loin d'ici, loin des douleurs
Lejos de aquí, lejos de los dolores
Je sais où ressusciter
Sé dónde resucitar
Je sais où aller
Sé a dónde ir
Qu'il neige sur ma vie
Que nieve sobre mi vida
En mon cœur
En mi corazón
Tombent les pluies
Caigan las lluvias
Des douleurs
Los dolores
(Je sais où ressusciter)
(Sé dónde resucitar)
(Je sais où aller)
(Sé a dónde ir)
Sur ma vie
Sobre mi vida
Tombent les pluies
Caigan las lluvias
Les douleurs
Los dolores
(Je sais où ressusciter) je sais où aller
(Sé dónde resucitar) sé a dónde ir
(Je sais où aller) je sais où aller
(Sé a dónde ir) sé a dónde ir
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Möge es auf mein Leben schneien, in meinem Herzen frieren
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Es mögen die Regen fallen, nichts macht mir Angst
Loin d'ici, loin des douleurs
Weit weg von hier, weit weg von den Schmerzen
Je sais où ressusciter
Ich weiß, wo ich auferstehen kann
Je sais où aller
Ich weiß, wohin ich gehen soll
C'est une campagne où je suis né
Es ist eine Landschaft, in der ich geboren wurde
C'est un rivage où tout a commencé
Es ist ein Ufer, wo alles begann
J'en ai vu bien d'autres mais celui-là
Ich habe viele andere gesehen, aber diesen
Jamais rien ne l'effacera
Wird nichts jemals löschen
C'est une langue qui m'a bercé
Es ist eine Sprache, die mich gewiegt hat
Ce sont des notes qui m'ont emporté
Es sind Noten, die mich mitgenommen haben
Vers toutes les autres mais sans jamais
Zu allen anderen, aber ohne jemals
Risquer de se faire oublier
Das Risiko einzugehen, vergessen zu werden
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Möge es auf mein Leben schneien, in meinem Herzen frieren
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Es mögen die Regen fallen, nichts macht mir Angst
Loin d'ici, loin des douleurs
Weit weg von hier, weit weg von den Schmerzen
Je sais où ressusciter
Ich weiß, wo ich auferstehen kann
Je sais où aller
Ich weiß, wohin ich gehen soll
Ce sont des visages familiers
Es sind vertraute Gesichter
Des vieux que l'âge incruste peu à peu
Alte Menschen, die das Alter nach und nach
Dans nos paysages montagneux
In unsere bergigen Landschaften einprägt
Des hommes comme des rochers
Männer wie Felsen
C'est une enfance que je chéris
Es ist eine Kindheit, die ich schätze
C'est une chance de pousser ici
Es ist eine Chance, hier zu wachsen
Prison de soleil au milieu des mers
Gefängnis der Sonne inmitten der Meere
Terre des rêve et repères
Land der Träume und Orientierungspunkte
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Möge es auf mein Leben schneien, in meinem Herzen frieren
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Es mögen die Regen fallen, nichts macht mir Angst
Loin d'ici, loin des douleurs
Weit weg von hier, weit weg von den Schmerzen
Je sais où ressusciter
Ich weiß, wo ich auferstehen kann
Je sais où aller
Ich weiß, wohin ich gehen soll
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Möge es auf mein Leben schneien, in meinem Herzen frieren
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Es mögen die Regen fallen, nichts macht mir Angst
Loin d'ici, loin des douleurs
Weit weg von hier, weit weg von den Schmerzen
Je sais où ressusciter
Ich weiß, wo ich auferstehen kann
Je sais où aller
Ich weiß, wohin ich gehen soll
Gardez tous les châteaux des rois
Behaltet alle Königsschlösser
Or ou bijoux je reste là
Gold oder Schmuck, ich bleibe hier
Je ne les échangerai pas
Ich werde sie nicht eintauschen
Là je suis chez moi
Hier bin ich zu Hause
Je suis riche
Ich bin reich
De ça
Daran
Riche de ça
Reich daran
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Möge es auf mein Leben schneien, in meinem Herzen frieren
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Es mögen die Regen fallen, nichts macht mir Angst
Loin d'ici, loin des douleurs
Weit weg von hier, weit weg von den Schmerzen
Je sais où ressusciter
Ich weiß, wo ich auferstehen kann
Je sais où aller
Ich weiß, wohin ich gehen soll
Qu'il neige sur ma vie
Möge es auf mein Leben schneien
En mon cœur
In meinem Herzen
Tombent les pluies
Es mögen die Regen fallen
Des douleurs
Die Schmerzen
(Je sais où ressusciter)
(Ich weiß, wo ich auferstehen kann)
(Je sais où aller)
(Ich weiß, wohin ich gehen soll)
Sur ma vie
Auf mein Leben
Tombent les pluies
Es mögen die Regen fallen
Les douleurs
Die Schmerzen
(Je sais où ressusciter) je sais où aller
(Ich weiß, wo ich auferstehen kann) Ich weiß, wohin ich gehen soll
(Je sais où aller) je sais où aller
(Ich weiß, wohin ich gehen soll) Ich weiß, wohin ich gehen soll
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Che nevichi sulla mia vita, gelando nel mio cuore
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Cadano le piogge, nulla mi fa paura
Loin d'ici, loin des douleurs
Lontano da qui, lontano dai dolori
Je sais où ressusciter
So dove risorgere
Je sais où aller
So dove andare
C'est une campagne où je suis né
È una campagna dove sono nato
C'est un rivage où tout a commencé
È una riva dove tutto è iniziato
J'en ai vu bien d'autres mais celui-là
Ne ho viste molte altre ma questa
Jamais rien ne l'effacera
Mai nulla la cancellerà
C'est une langue qui m'a bercé
È una lingua che mi ha cullato
Ce sont des notes qui m'ont emporté
Sono note che mi hanno portato
Vers toutes les autres mais sans jamais
Verso tutte le altre ma senza mai
Risquer de se faire oublier
Rischio di essere dimenticate
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Che nevichi sulla mia vita, gelando nel mio cuore
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Cadano le piogge, nulla mi fa paura
Loin d'ici, loin des douleurs
Lontano da qui, lontano dai dolori
Je sais où ressusciter
So dove risorgere
Je sais où aller
So dove andare
Ce sont des visages familiers
Sono volti familiari
Des vieux que l'âge incruste peu à peu
Vecchi che l'età incide poco a poco
Dans nos paysages montagneux
Nei nostri paesaggi montuosi
Des hommes comme des rochers
Uomini come rocce
C'est une enfance que je chéris
È un'infanzia che amo
C'est une chance de pousser ici
È una fortuna crescere qui
Prison de soleil au milieu des mers
Prigione di sole in mezzo ai mari
Terre des rêve et repères
Terra di sogni e punti di riferimento
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Che nevichi sulla mia vita, gelando nel mio cuore
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Cadano le piogge, nulla mi fa paura
Loin d'ici, loin des douleurs
Lontano da qui, lontano dai dolori
Je sais où ressusciter
So dove risorgere
Je sais où aller
So dove andare
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Che nevichi sulla mia vita, gelando nel mio cuore
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Cadano le piogge, nulla mi fa paura
Loin d'ici, loin des douleurs
Lontano da qui, lontano dai dolori
Je sais où ressusciter
So dove risorgere
Je sais où aller
So dove andare
Gardez tous les châteaux des rois
Tenete tutti i castelli dei re
Or ou bijoux je reste là
Oro o gioielli, io resto qui
Je ne les échangerai pas
Non li scambierei
Là je suis chez moi
Qui sono a casa mia
Je suis riche
Sono ricco
De ça
Di questo
Riche de ça
Ricco di questo
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Che nevichi sulla mia vita, gelando nel mio cuore
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Cadano le piogge, nulla mi fa paura
Loin d'ici, loin des douleurs
Lontano da qui, lontano dai dolori
Je sais où ressusciter
So dove risorgere
Je sais où aller
So dove andare
Qu'il neige sur ma vie
Che nevichi sulla mia vita
En mon cœur
Nel mio cuore
Tombent les pluies
Cadano le piogge
Des douleurs
Dolori
(Je sais où ressusciter)
(So dove risorgere)
(Je sais où aller)
(So dove andare)
Sur ma vie
Sulla mia vita
Tombent les pluies
Cadano le piogge
Les douleurs
Dolori
(Je sais où ressusciter) je sais où aller
(So dove risorgere) so dove andare
(Je sais où aller) je sais où aller
(So dove andare) so dove andare
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Biarkan salju turun di hidupku, membeku di hatiku
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Hujan turun, tak ada yang membuatku takut
Loin d'ici, loin des douleurs
Jauh dari sini, jauh dari rasa sakit
Je sais où ressusciter
Aku tahu di mana harus bangkit kembali
Je sais où aller
Aku tahu ke mana harus pergi
C'est une campagne où je suis né
Itu adalah desa tempat aku dilahirkan
C'est un rivage où tout a commencé
Itu adalah pantai di mana semuanya dimulai
J'en ai vu bien d'autres mais celui-là
Aku telah melihat banyak tempat lain tetapi tempat itu
Jamais rien ne l'effacera
Tak akan pernah bisa dihapus
C'est une langue qui m'a bercé
Itu adalah bahasa yang telah mengayunku
Ce sont des notes qui m'ont emporté
Itu adalah nada yang telah membawaku
Vers toutes les autres mais sans jamais
Ke semua tempat lain tetapi tanpa pernah
Risquer de se faire oublier
Berisiko untuk dilupakan
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Biarkan salju turun di hidupku, membeku di hatiku
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Hujan turun, tak ada yang membuatku takut
Loin d'ici, loin des douleurs
Jauh dari sini, jauh dari rasa sakit
Je sais où ressusciter
Aku tahu di mana harus bangkit kembali
Je sais où aller
Aku tahu ke mana harus pergi
Ce sont des visages familiers
Itu adalah wajah-wajah yang akrab
Des vieux que l'âge incruste peu à peu
Orang tua yang usia semakin mengukir perlahan
Dans nos paysages montagneux
Dalam pemandangan pegunungan kita
Des hommes comme des rochers
Orang-orang seperti batu
C'est une enfance que je chéris
Itu adalah masa kecil yang aku cintai
C'est une chance de pousser ici
Itu adalah kesempatan untuk tumbuh di sini
Prison de soleil au milieu des mers
Penjara matahari di tengah laut
Terre des rêve et repères
Tanah impian dan penanda
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Biarkan salju turun di hidupku, membeku di hatiku
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Hujan turun, tak ada yang membuatku takut
Loin d'ici, loin des douleurs
Jauh dari sini, jauh dari rasa sakit
Je sais où ressusciter
Aku tahu di mana harus bangkit kembali
Je sais où aller
Aku tahu ke mana harus pergi
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Biarkan salju turun di hidupku, membeku di hatiku
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Hujan turun, tak ada yang membuatku takut
Loin d'ici, loin des douleurs
Jauh dari sini, jauh dari rasa sakit
Je sais où ressusciter
Aku tahu di mana harus bangkit kembali
Je sais où aller
Aku tahu ke mana harus pergi
Gardez tous les châteaux des rois
Simpan semua istana raja
Or ou bijoux je reste là
Emas atau perhiasan aku tetap di sini
Je ne les échangerai pas
Aku tidak akan menukarnya
Là je suis chez moi
Di sini aku di rumah
Je suis riche
Aku kaya
De ça
Dari itu
Riche de ça
Kaya dari itu
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
Biarkan salju turun di hidupku, membeku di hatiku
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
Hujan turun, tak ada yang membuatku takut
Loin d'ici, loin des douleurs
Jauh dari sini, jauh dari rasa sakit
Je sais où ressusciter
Aku tahu di mana harus bangkit kembali
Je sais où aller
Aku tahu ke mana harus pergi
Qu'il neige sur ma vie
Biarkan salju turun di hidupku
En mon cœur
Di hatiku
Tombent les pluies
Hujan turun
Des douleurs
Rasa sakit
(Je sais où ressusciter)
(Aku tahu di mana harus bangkit kembali)
(Je sais où aller)
(Aku tahu ke mana harus pergi)
Sur ma vie
Di hidupku
Tombent les pluies
Hujan turun
Les douleurs
Rasa sakit
(Je sais où ressusciter) je sais où aller
(Aku tahu di mana harus bangkit kembali) aku tahu ke mana harus pergi
(Je sais où aller) je sais où aller
(Aku tahu ke mana harus pergi) aku tahu ke mana harus pergi
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
ให้หิมะตกบนชีวิตของฉัน ให้หัวใจของฉันแข็งตัว
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
ฝนตกลงมา ไม่มีอะไรทำให้ฉันกลัว
Loin d'ici, loin des douleurs
ไกลจากที่นี่ ไกลจากความเจ็บปวด
Je sais où ressusciter
ฉันรู้ว่าจะฟื้นคืนชีพที่ไหน
Je sais où aller
ฉันรู้ว่าจะไปที่ไหน
C'est une campagne où je suis né
นี่คือชนบทที่ฉันเกิด
C'est un rivage où tout a commencé
นี่คือชายฝั่งที่ทุกอย่างเริ่มต้น
J'en ai vu bien d'autres mais celui-là
ฉันเคยเห็นที่อื่นๆ มากมาย แต่ที่นี่
Jamais rien ne l'effacera
ไม่มีอะไรลบมันออกไปได้
C'est une langue qui m'a bercé
นี่คือภาษาที่ได้เลี้ยงดูฉัน
Ce sont des notes qui m'ont emporté
นี่คือโน้ตที่พาฉันไป
Vers toutes les autres mais sans jamais
ไปยังที่อื่นๆ แต่ไม่เคย
Risquer de se faire oublier
เสี่ยงที่จะถูกลืม
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
ให้หิมะตกบนชีวิตของฉัน ให้หัวใจของฉันแข็งตัว
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
ฝนตกลงมา ไม่มีอะไรทำให้ฉันกลัว
Loin d'ici, loin des douleurs
ไกลจากที่นี่ ไกลจากความเจ็บปวด
Je sais où ressusciter
ฉันรู้ว่าจะฟื้นคืนชีพที่ไหน
Je sais où aller
ฉันรู้ว่าจะไปที่ไหน
Ce sont des visages familiers
นี่คือใบหน้าที่คุ้นเคย
Des vieux que l'âge incruste peu à peu
คนแก่ที่อายุเข้ามาเรื่อยๆ
Dans nos paysages montagneux
ในภูมิทัศน์ภูเขาของเรา
Des hommes comme des rochers
ผู้ชายเหมือนก้อนหิน
C'est une enfance que je chéris
นี่คือวัยเด็กที่ฉันรัก
C'est une chance de pousser ici
นี่คือโอกาสที่ได้เติบโตที่นี่
Prison de soleil au milieu des mers
คุกแห่งแสงแดดท่ามกลางทะเล
Terre des rêve et repères
ดินแดนแห่งความฝันและจุดหมาย
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
ให้หิมะตกบนชีวิตของฉัน ให้หัวใจของฉันแข็งตัว
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
ฝนตกลงมา ไม่มีอะไรทำให้ฉันกลัว
Loin d'ici, loin des douleurs
ไกลจากที่นี่ ไกลจากความเจ็บปวด
Je sais où ressusciter
ฉันรู้ว่าจะฟื้นคืนชีพที่ไหน
Je sais où aller
ฉันรู้ว่าจะไปที่ไหน
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
ให้หิมะตกบนชีวิตของฉัน ให้หัวใจของฉันแข็งตัว
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
ฝนตกลงมา ไม่มีอะไรทำให้ฉันกลัว
Loin d'ici, loin des douleurs
ไกลจากที่นี่ ไกลจากความเจ็บปวด
Je sais où ressusciter
ฉันรู้ว่าจะฟื้นคืนชีพที่ไหน
Je sais où aller
ฉันรู้ว่าจะไปที่ไหน
Gardez tous les châteaux des rois
เก็บปราสาทของกษัตริย์ไว้ทั้งหมด
Or ou bijoux je reste là
ทองคำหรือเครื่องประดับ ฉันยังอยู่ที่นี่
Je ne les échangerai pas
ฉันจะไม่แลกเปลี่ยนมัน
Là je suis chez moi
ที่นี่ฉันอยู่บ้าน
Je suis riche
ฉันร่ำรวย
De ça
ด้วยสิ่งนี้
Riche de ça
ร่ำรวยด้วยสิ่งนี้
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
ให้หิมะตกบนชีวิตของฉัน ให้หัวใจของฉันแข็งตัว
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
ฝนตกลงมา ไม่มีอะไรทำให้ฉันกลัว
Loin d'ici, loin des douleurs
ไกลจากที่นี่ ไกลจากความเจ็บปวด
Je sais où ressusciter
ฉันรู้ว่าจะฟื้นคืนชีพที่ไหน
Je sais où aller
ฉันรู้ว่าจะไปที่ไหน
Qu'il neige sur ma vie
ให้หิมะตกบนชีวิตของฉัน
En mon cœur
ในหัวใจของฉัน
Tombent les pluies
ฝนตกลงมา
Des douleurs
ความเจ็บปวด
(Je sais où ressusciter)
(ฉันรู้ว่าจะฟื้นคืนชีพที่ไหน)
(Je sais où aller)
(ฉันรู้ว่าจะไปที่ไหน)
Sur ma vie
บนชีวิตของฉัน
Tombent les pluies
ฝนตกลงมา
Les douleurs
ความเจ็บปวด
(Je sais où ressusciter) je sais où aller
(ฉันรู้ว่าจะฟื้นคืนชีพที่ไหน) ฉันรู้ว่าจะไปที่ไหน
(Je sais où aller) je sais où aller
(ฉันรู้ว่าจะไปที่ไหน) ฉันรู้ว่าจะไปที่ไหน
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
让雪落在我的生活上,冻结我的心
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
雨水落下,没有什么能让我害怕
Loin d'ici, loin des douleurs
远离这里,远离痛苦
Je sais où ressusciter
我知道在哪里复活
Je sais où aller
我知道去哪里
C'est une campagne où je suis né
这是我出生的乡村
C'est un rivage où tout a commencé
这是一切开始的海滨
J'en ai vu bien d'autres mais celui-là
我见过很多其他的,但这个
Jamais rien ne l'effacera
永远也无法抹去
C'est une langue qui m'a bercé
这是一种哄我入睡的语言
Ce sont des notes qui m'ont emporté
这些音符带我飞向
Vers toutes les autres mais sans jamais
所有其他的,但永远不会
Risquer de se faire oublier
冒着被遗忘的风险
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
让雪落在我的生活上,冻结我的心
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
雨水落下,没有什么能让我害怕
Loin d'ici, loin des douleurs
远离这里,远离痛苦
Je sais où ressusciter
我知道在哪里复活
Je sais où aller
我知道去哪里
Ce sont des visages familiers
这些是熟悉的面孔
Des vieux que l'âge incruste peu à peu
老人们的年龄逐渐嵌入
Dans nos paysages montagneux
我们多山的风景中
Des hommes comme des rochers
像岩石一样的人
C'est une enfance que je chéris
这是我珍视的童年
C'est une chance de pousser ici
这是在这里成长的机会
Prison de soleil au milieu des mers
太阳的监狱在海洋中间
Terre des rêve et repères
梦想和标志的土地
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
让雪落在我的生活上,冻结我的心
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
雨水落下,没有什么能让我害怕
Loin d'ici, loin des douleurs
远离这里,远离痛苦
Je sais où ressusciter
我知道在哪里复活
Je sais où aller
我知道去哪里
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
让雪落在我的生活上,冻结我的心
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
雨水落下,没有什么能让我害怕
Loin d'ici, loin des douleurs
远离这里,远离痛苦
Je sais où ressusciter
我知道在哪里复活
Je sais où aller
我知道去哪里
Gardez tous les châteaux des rois
保留所有国王的城堡
Or ou bijoux je reste là
金子或珠宝,我就在这里
Je ne les échangerai pas
我不会交换它们
Là je suis chez moi
这里是我的家
Je suis riche
我很富有
De ça
因为这个
Riche de ça
因为这个
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur
让雪落在我的生活上,冻结我的心
Tombent les pluies, rien ne me fait peur
雨水落下,没有什么能让我害怕
Loin d'ici, loin des douleurs
远离这里,远离痛苦
Je sais où ressusciter
我知道在哪里复活
Je sais où aller
我知道去哪里
Qu'il neige sur ma vie
让雪落在我的生活上
En mon cœur
在我的心中
Tombent les pluies
雨水落下
Des douleurs
痛苦
(Je sais où ressusciter)
(我知道在哪里复活)
(Je sais où aller)
(我知道去哪里)
Sur ma vie
在我的生活上
Tombent les pluies
雨水落下
Les douleurs
痛苦
(Je sais où ressusciter) je sais où aller
(我知道在哪里复活)我知道去哪里
(Je sais où aller) je sais où aller
(我知道去哪里)我知道去哪里

Curiosidades sobre a música Je sais où aller de Patrick Fiori

Em quais álbuns a música “Je sais où aller” foi lançada por Patrick Fiori?
Patrick Fiori lançou a música nos álbums “Patrick Fiori” em 2002 e “Je sais où aller” em 2003.
De quem é a composição da música “Je sais où aller” de Patrick Fiori?
A música “Je sais où aller” de Patrick Fiori foi composta por Jean-Jacques Goldman, Patrick Hampartzoumian.

Músicas mais populares de Patrick Fiori

Outros artistas de Pop