Sleepyhead

Mary O'hara, Michael Angelakos

Letra Tradução

And everything is going to the beat
And everything is going to the beat
And everything is going

And you said, it was like fire around the brim
Burning solid, burning thin the burning rim
Like stars burning holes right through the dark
Flicking fire like saltwater into my eyes
You were one inch from the edge of this bed
I dragged you back a sleepyhead, sleepyhead

They couldn't think of something to say the day you burst
With all their lions, with all their might and all their thirst
They crowd your bedroom like some thoughts wearing thin
Against the walls, against your rules, against your skin
My beard grew down to the floor and out through the doors
Of your eyes, begonia skies like a sleepyhead, sleepyhead

And everything is going to the beat
E tudo está indo ao ritmo
And everything is going to the beat
E tudo está indo ao ritmo
And everything is going
E tudo está indo
And you said, it was like fire around the brim
E você disse, era como fogo em volta da borda
Burning solid, burning thin the burning rim
Queimando sólido, queimando fino na borda ardente
Like stars burning holes right through the dark
Como estrelas queimando buracos direto através da escuridão
Flicking fire like saltwater into my eyes
Lançando fogo como água salgada nos meus olhos
You were one inch from the edge of this bed
Você estava a um centímetro da borda desta cama
I dragged you back a sleepyhead, sleepyhead
Eu te arrastei de volta, sonolento, sonolento
They couldn't think of something to say the day you burst
Eles não conseguiam pensar em algo para dizer no dia em que você explodiu
With all their lions, with all their might and all their thirst
Com leões famintos, com toda a sua força e toda a sua sede
They crowd your bedroom like some thoughts wearing thin
Eles lotam seu quarto como alguns pensamentos se desgastando
Against the walls, against your rules, against your skin
Contra as paredes, contra suas regras, contra sua pele
My beard grew down to the floor and out through the doors
Minha barba cresceu até o chão e saiu pelas portas
Of your eyes, begonia skies like a sleepyhead, sleepyhead
Dos seus olhos, céus de begônia como um sonolento, sonolento
And everything is going to the beat
Y todo va al ritmo
And everything is going to the beat
Y todo va al ritmo
And everything is going
Y todo va
And you said, it was like fire around the brim
Y dijiste, era como fuego alrededor del borde
Burning solid, burning thin the burning rim
Ardiendo sólido, ardiendo delgado el borde ardiente
Like stars burning holes right through the dark
Como estrellas quemando agujeros a través de la oscuridad
Flicking fire like saltwater into my eyes
Chispeando fuego como agua salada en mis ojos
You were one inch from the edge of this bed
Estabas a un centímetro del borde de esta cama
I dragged you back a sleepyhead, sleepyhead
Te arrastré de vuelta un dormilón, dormilón
They couldn't think of something to say the day you burst
No podían pensar en algo que decir el día que estallaste
With all their lions, with all their might and all their thirst
Con leones hambrientos, con toda su fuerza y toda su sed
They crowd your bedroom like some thoughts wearing thin
Llenan tu habitación como algunos pensamientos desgastados
Against the walls, against your rules, against your skin
Contra las paredes, contra tus reglas, contra tu piel
My beard grew down to the floor and out through the doors
Mi barba creció hasta el suelo y salió por las puertas
Of your eyes, begonia skies like a sleepyhead, sleepyhead
De tus ojos, cielos de begonia como un dormilón, dormilón
And everything is going to the beat
Et tout avance avec le rythme
And everything is going to the beat
Et tout avance avec le rythme
And everything is going
Et tout avance
And you said, it was like fire around the brim
Et tu as dit, c'était comme du feu autour du cratère
Burning solid, burning thin the burning rim
Une masse brûlante, le rebord brûlant qui s'amincit
Like stars burning holes right through the dark
Comme des étoiles qui brûlent des trous directement à travers le noir
Flicking fire like saltwater into my eyes
En me décrochant des flammes comme de l'eau salée dans les yeux
You were one inch from the edge of this bed
T'étais à deux doigts du rebord de ce lit
I dragged you back a sleepyhead, sleepyhead
Je t'ai tirée loin d'une gueule épuisée, d'une gueule épuisée
They couldn't think of something to say the day you burst
Ils ne pouvaient rien trouver à dire le jour où tu as explosé
With all their lions, with all their might and all their thirst
Avec des lions affamés, avec toute leur puissance et toute leur soif
They crowd your bedroom like some thoughts wearing thin
Ils remplissent ta chambre comme quelconques pensées qui s'usent
Against the walls, against your rules, against your skin
Contre les murs, contre tes règles, contre ta peau
My beard grew down to the floor and out through the doors
Ma barbe a poussé jusqu'au sol, et elle est sortie par les portes
Of your eyes, begonia skies like a sleepyhead, sleepyhead
De tes yeux, un ciel couleur bégonia comme une gueule épuisée, une gueule épuisée
And everything is going to the beat
Und alles geht im Takt
And everything is going to the beat
Und alles geht im Takt
And everything is going
Und alles geht
And you said, it was like fire around the brim
Und du sagtest, es war wie Feuer um den Rand
Burning solid, burning thin the burning rim
Brennend fest, brennend dünn, der brennende Rand
Like stars burning holes right through the dark
Wie Sterne, die Löcher durch die Dunkelheit brennen
Flicking fire like saltwater into my eyes
Feuer zischend wie Salzwasser in meine Augen
You were one inch from the edge of this bed
Du warst einen Zentimeter vom Rand dieses Bettes entfernt
I dragged you back a sleepyhead, sleepyhead
Ich zog dich zurück, ein Schlafkopf, Schlafkopf
They couldn't think of something to say the day you burst
Sie konnten nichts sagen, an dem Tag, an dem du platztest
With all their lions, with all their might and all their thirst
Mit hungrigen Löwen, mit all ihrer Kraft und all ihrem Durst
They crowd your bedroom like some thoughts wearing thin
Sie drängen sich in dein Schlafzimmer wie Gedanken, die dünn werden
Against the walls, against your rules, against your skin
Gegen die Wände, gegen deine Regeln, gegen deine Haut
My beard grew down to the floor and out through the doors
Mein Bart wuchs bis zum Boden und durch die Türen
Of your eyes, begonia skies like a sleepyhead, sleepyhead
Aus deinen Augen, Begonienhimmel wie ein Schlafkopf, Schlafkopf
And everything is going to the beat
E tutto sta andando a ritmo
And everything is going to the beat
E tutto sta andando a ritmo
And everything is going
E tutto sta andando
And you said, it was like fire around the brim
E tu hai detto, era come fuoco intorno al bordo
Burning solid, burning thin the burning rim
Bruciando solido, bruciando sottile il bordo ardente
Like stars burning holes right through the dark
Come stelle che bruciano buchi direttamente attraverso il buio
Flicking fire like saltwater into my eyes
Scintillando fuoco come acqua salata nei miei occhi
You were one inch from the edge of this bed
Eri a un centimetro dal bordo di questo letto
I dragged you back a sleepyhead, sleepyhead
Ti ho trascinato indietro un dormiglione, dormiglione
They couldn't think of something to say the day you burst
Non riuscivano a pensare a qualcosa da dire il giorno in cui sei scoppiato
With all their lions, with all their might and all their thirst
Con leoni affamati, con tutta la loro forza e tutta la loro sete
They crowd your bedroom like some thoughts wearing thin
Affollano la tua camera da letto come alcuni pensieri che si stanno consumando
Against the walls, against your rules, against your skin
Contro le pareti, contro le tue regole, contro la tua pelle
My beard grew down to the floor and out through the doors
La mia barba è cresciuta fino al pavimento e fuori dalle porte
Of your eyes, begonia skies like a sleepyhead, sleepyhead
Dei tuoi occhi, cieli di begonia come un dormiglione, dormiglione
And everything is going to the beat
Dan segalanya berjalan sesuai irama
And everything is going to the beat
Dan segalanya berjalan sesuai irama
And everything is going
Dan segalanya berjalan
And you said, it was like fire around the brim
Dan kamu bilang, itu seperti api di sekeliling bibir
Burning solid, burning thin the burning rim
Membakar padat, membakar tipis di pinggir yang terbakar
Like stars burning holes right through the dark
Seperti bintang membakar lubang langsung melalui kegelapan
Flicking fire like saltwater into my eyes
Membuat percikan api seperti air asin ke dalam mataku
You were one inch from the edge of this bed
Kamu hanya satu inci dari tepi tempat tidur ini
I dragged you back a sleepyhead, sleepyhead
Aku menarikmu kembali seorang yang mengantuk, yang mengantuk
They couldn't think of something to say the day you burst
Mereka tidak bisa memikirkan sesuatu untuk dikatakan pada hari kamu meledak
With all their lions, with all their might and all their thirst
Dengan singa-singa lapar, dengan segala kekuatan dan dahaga mereka
They crowd your bedroom like some thoughts wearing thin
Mereka memadati kamar tidurmu seperti beberapa pikiran yang mulai menipis
Against the walls, against your rules, against your skin
Melawan dinding, melawan aturanmu, melawan kulitmu
My beard grew down to the floor and out through the doors
Jenggotku tumbuh sampai ke lantai dan keluar melalui pintu
Of your eyes, begonia skies like a sleepyhead, sleepyhead
Dari matamu, langit begonia seperti orang yang mengantuk, yang mengantuk
And everything is going to the beat
และทุกอย่างกำลังไปตามจังหวะ
And everything is going to the beat
และทุกอย่างกำลังไปตามจังหวะ
And everything is going
และทุกอย่างกำลังไป
And you said, it was like fire around the brim
และคุณกล่าวว่า มันเหมือนไฟล้อมรอบขอบ
Burning solid, burning thin the burning rim
เผาไหม้แน่น ไหม้บาง ขอบที่เผาไหม้
Like stars burning holes right through the dark
เหมือนดาวเผารูทะลุทะลุความมืด
Flicking fire like saltwater into my eyes
สาดไฟเหมือนน้ำทะเลเข้าสู่ตาของฉัน
You were one inch from the edge of this bed
คุณอยู่ห่างจากขอบเตียงนี้เพียงหนึ่งนิ้ว
I dragged you back a sleepyhead, sleepyhead
ฉันดึงคุณกลับมา คนหลับ คนหลับ
They couldn't think of something to say the day you burst
พวกเขาไม่สามารถคิดอะไรจะพูดในวันที่คุณระเบิด
With all their lions, with all their might and all their thirst
ด้วยสิงโตหิวโหย ด้วยพลังทั้งหมดและความกระหายของพวกเขา
They crowd your bedroom like some thoughts wearing thin
พวกเขารุมห้องนอนของคุณเหมือนความคิดที่สึกหรอ
Against the walls, against your rules, against your skin
ต่อสู้กับผนัง ต่อสู้กับกฎของคุณ ต่อสู้กับผิวหนังของคุณ
My beard grew down to the floor and out through the doors
เคราของฉันยาวลงไปถึงพื้นและออกผ่านประตู
Of your eyes, begonia skies like a sleepyhead, sleepyhead
ของดวงตาของคุณ ท้องฟ้าเบโกเนียเหมือนคนหลับ คนหลับ
And everything is going to the beat
一切都在跟着节拍前进
And everything is going to the beat
一切都在跟着节拍前进
And everything is going
一切都在前进
And you said, it was like fire around the brim
你说,那就像火环绕着边缘
Burning solid, burning thin the burning rim
燃烧得坚实,燃烧得薄弱,燃烧的边缘
Like stars burning holes right through the dark
就像星星在黑暗中燃烧出洞
Flicking fire like saltwater into my eyes
像盐水一样闪烁的火花刺入我的眼睛
You were one inch from the edge of this bed
你离床边只有一英寸
I dragged you back a sleepyhead, sleepyhead
我把你拉回来,你是个瞌睡虫,瞌睡虫
They couldn't think of something to say the day you burst
他们在你爆发的那一天,想不出什么话来说
With all their lions, with all their might and all their thirst
饥饿的狮子们,他们全力以赴,他们口渴无比
They crowd your bedroom like some thoughts wearing thin
他们像一些疲倦的思想一样挤满了你的卧室
Against the walls, against your rules, against your skin
对抗墙壁,对抗你的规则,对抗你的皮肤
My beard grew down to the floor and out through the doors
我的胡须长到了地板,穿过门,伸出你的眼睛
Of your eyes, begonia skies like a sleepyhead, sleepyhead
你的眼睛,海棠花的天空,像个瞌睡虫,瞌睡虫

Curiosidades sobre a música Sleepyhead de Passion Pit

Em quais álbuns a música “Sleepyhead” foi lançada por Passion Pit?
Passion Pit lançou a música nos álbums “Chunk of Change” em 2008 e “Manners” em 2009.
De quem é a composição da música “Sleepyhead” de Passion Pit?
A música “Sleepyhead” de Passion Pit foi composta por Mary O'hara, Michael Angelakos.

Músicas mais populares de Passion Pit

Outros artistas de Indie rock