Quisiera

JHONATAN HERNANDEZ GRANADOS, JUAN GABRIEL RODRIGUEZ MONSALVE

Letra Tradução

Quisiera ser reloj y despertarte en las mañanas
Quisiera ser el sueño de tu dulce madrugada
Quisiera ser tu sombra y caminar siempre contigo
Quisiera ser tu ángel y protegerte del peligro

Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
Quisiera, nena linda que este amor por ti nunca, nunca se acabara

Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa

Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista

Quisiera ser el centro de atención en tus reuniones
Que estés en VIP, cantando mis canciones
Quisiera estar al lado de mi dios y protegerte
Quisiera estar contigo y llegar hasta la muerte

Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
Quisiera, nena linda, que este amor por ti nunca, nunca se acabara

Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Monalisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa

Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista

Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa

Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista

Quisiera ser reloj y despertarte en las mañanas
Gostaria de ser um relógio e te acordar pela manhã
Quisiera ser el sueño de tu dulce madrugada
Gostaria de ser o sonho da tua doce madrugada
Quisiera ser tu sombra y caminar siempre contigo
Gostaria de ser a tua sombra e sempre caminhar contigo
Quisiera ser tu ángel y protegerte del peligro
Gostaria de ser o teu anjo e te proteger do perigo
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
Gostaria de ser amigo do teu travesseiro e da tua cama
Quisiera, nena linda que este amor por ti nunca, nunca se acabara
Gostaria, linda menina, que este amor por ti nunca, nunca acabasse
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Gostaria de ser pintor, para te pintar no meu coração
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Gostaria de ser o pôster do teu cantor famoso
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
Gostaria de ser Da Vinci e que tu fosses a minha Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Gostaria de ser a piada que sempre te faz rir
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Gostaria de ser ladrão, para roubar o teu coração
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Gostaria de ser a marca da tua roupa favorita
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Gostaria de ser o teu diário e gastar o meu salário
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
E numa viagem ao espaço que vi ontem numa revista
Quisiera ser el centro de atención en tus reuniones
Gostaria de ser o centro das atenções nas tuas reuniões
Que estés en VIP, cantando mis canciones
Que estivesses no VIP, cantando as minhas canções
Quisiera estar al lado de mi dios y protegerte
Gostaria de estar ao lado do meu Deus e te proteger
Quisiera estar contigo y llegar hasta la muerte
Gostaria de estar contigo e chegar até a morte
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
Gostaria de ser amigo do teu travesseiro e da tua cama
Quisiera, nena linda, que este amor por ti nunca, nunca se acabara
Gostaria, linda menina, que este amor por ti nunca, nunca acabasse
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Gostaria de ser pintor, para te pintar no meu coração
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Gostaria de ser o pôster do teu cantor famoso
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Monalisa
Gostaria de ser Da Vinci e que tu fosses a minha Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Gostaria de ser a piada que sempre te faz rir
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Gostaria de ser ladrão, para roubar o teu coração
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Gostaria de ser a marca da tua roupa favorita
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Gostaria de ser o teu diário e gastar o meu salário
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
E numa viagem ao espaço que vi ontem numa revista
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Gostaria de ser pintor, para te pintar no meu coração
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Gostaria de ser o pôster do teu cantor famoso
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
Gostaria de ser Da Vinci e que tu fosses a minha Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Gostaria de ser a piada que sempre te faz rir
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Gostaria de ser ladrão, para roubar o teu coração
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Gostaria de ser a marca da tua roupa favorita
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Gostaria de ser o teu diário e gastar o meu salário
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
E numa viagem ao espaço que vi ontem numa revista
Quisiera ser reloj y despertarte en las mañanas
I would like to be a clock and wake you up in the mornings
Quisiera ser el sueño de tu dulce madrugada
I would like to be the dream of your sweet dawn
Quisiera ser tu sombra y caminar siempre contigo
I would like to be your shadow and always walk with you
Quisiera ser tu ángel y protegerte del peligro
I would like to be your angel and protect you from danger
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
I would like to be a friend of your pillow and your bed
Quisiera, nena linda que este amor por ti nunca, nunca se acabara
I would like, pretty girl, that this love for you never, never ends
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
I would like to be a painter, paint you in my heart
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
I would like to be the poster of your famous singer
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
I would like to be Da Vinci and you to be my Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
I would like to be the joke that always makes you laugh
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
I would like to be a thief, steal your heart
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
I would like to be the brand of your favorite clothes
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
I would like to be your diary and spend my salary
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
And on a trip to space that I saw yesterday in a magazine
Quisiera ser el centro de atención en tus reuniones
I would like to be the center of attention at your meetings
Que estés en VIP, cantando mis canciones
That you are in VIP, singing my songs
Quisiera estar al lado de mi dios y protegerte
I would like to be next to my god and protect you
Quisiera estar contigo y llegar hasta la muerte
I would like to be with you and reach until death
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
I would like to be a friend of your pillow and your bed
Quisiera, nena linda, que este amor por ti nunca, nunca se acabara
I would like, pretty girl, that this love for you never, never ends
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
I would like to be a painter, paint you in my heart
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
I would like to be the poster of your famous singer
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Monalisa
I would like to be Da Vinci and you to be my Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
I would like to be the joke that always makes you laugh
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
I would like to be a thief, steal your heart
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
I would like to be the brand of your favorite clothes
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
I would like to be your diary and spend my salary
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
And on a trip to space that I saw yesterday in a magazine
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
I would like to be a painter, paint you in my heart
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
I would like to be the poster of your famous singer
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
I would like to be Da Vinci and you to be my Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
I would like to be the joke that always makes you laugh
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
I would like to be a thief, steal your heart
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
I would like to be the brand of your favorite clothes
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
I would like to be your diary and spend my salary
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
And on a trip to space that I saw yesterday in a magazine
Quisiera ser reloj y despertarte en las mañanas
Je voudrais être une horloge et te réveiller le matin
Quisiera ser el sueño de tu dulce madrugada
Je voudrais être le rêve de ton doux matin
Quisiera ser tu sombra y caminar siempre contigo
Je voudrais être ton ombre et toujours marcher avec toi
Quisiera ser tu ángel y protegerte del peligro
Je voudrais être ton ange et te protéger du danger
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
Je voudrais être l'ami de ton oreiller et de ton lit
Quisiera, nena linda que este amor por ti nunca, nunca se acabara
Je voudrais, jolie fille, que cet amour pour toi ne se termine jamais, jamais
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Je voudrais être peintre, te peindre dans mon cœur
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Je voudrais être l'affiche de ton chanteur célèbre
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
Je voudrais être Da Vinci et que tu sois ma Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Je voudrais être la blague qui te fait toujours rire
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Je voudrais être un voleur, voler ton cœur
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Je voudrais être la marque de tes vêtements préférés
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Je voudrais être ton journal et dépenser mon salaire
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
Et dans un voyage dans l'espace que j'ai vu hier dans un magazine
Quisiera ser el centro de atención en tus reuniones
Je voudrais être le centre d'attention lors de tes réunions
Que estés en VIP, cantando mis canciones
Que tu sois en VIP, chantant mes chansons
Quisiera estar al lado de mi dios y protegerte
Je voudrais être à côté de mon dieu et te protéger
Quisiera estar contigo y llegar hasta la muerte
Je voudrais être avec toi et aller jusqu'à la mort
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
Je voudrais être l'ami de ton oreiller et de ton lit
Quisiera, nena linda, que este amor por ti nunca, nunca se acabara
Je voudrais, jolie fille, que cet amour pour toi ne se termine jamais, jamais
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Je voudrais être peintre, te peindre dans mon cœur
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Je voudrais être l'affiche de ton chanteur célèbre
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Monalisa
Je voudrais être Da Vinci et que tu sois ma Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Je voudrais être la blague qui te fait toujours rire
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Je voudrais être un voleur, voler ton cœur
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Je voudrais être la marque de tes vêtements préférés
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Je voudrais être ton journal et dépenser mon salaire
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
Et dans un voyage dans l'espace que j'ai vu hier dans un magazine
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Je voudrais être peintre, te peindre dans mon cœur
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Je voudrais être l'affiche de ton chanteur célèbre
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
Je voudrais être Da Vinci et que tu sois ma Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Je voudrais être la blague qui te fait toujours rire
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Je voudrais être un voleur, voler ton cœur
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Je voudrais être la marque de tes vêtements préférés
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Je voudrais être ton journal et dépenser mon salaire
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
Et dans un voyage dans l'espace que j'ai vu hier dans un magazine
Quisiera ser reloj y despertarte en las mañanas
Ich würde gerne eine Uhr sein und dich morgens wecken
Quisiera ser el sueño de tu dulce madrugada
Ich würde gerne der Traum deiner süßen Morgenröte sein
Quisiera ser tu sombra y caminar siempre contigo
Ich würde gerne dein Schatten sein und immer mit dir gehen
Quisiera ser tu ángel y protegerte del peligro
Ich würde gerne dein Engel sein und dich vor Gefahr schützen
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
Ich würde gerne der Freund deines Kissens und deines Bettes sein
Quisiera, nena linda que este amor por ti nunca, nunca se acabara
Ich würde gerne, süßes Mädchen, dass diese Liebe für dich nie, nie endet
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Ich würde gerne Maler sein, dich in meinem Herzen malen
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Ich würde gerne das Poster deines berühmten Sängers sein
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
Ich würde gerne Da Vinci sein und du meine Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Ich würde gerne der Witz sein, der dich immer zum Lachen bringt
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Ich würde gerne ein Dieb sein, dein Herz stehlen
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Ich würde gerne die Marke deiner Lieblingskleidung sein
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Ich würde gerne dein Tagebuch sein und mein Gehalt ausgeben
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
Und auf eine Reise ins All, die ich gestern in einer Zeitschrift gesehen habe
Quisiera ser el centro de atención en tus reuniones
Ich würde gerne der Mittelpunkt der Aufmerksamkeit auf deinen Treffen sein
Que estés en VIP, cantando mis canciones
Dass du im VIP bist, meine Lieder singst
Quisiera estar al lado de mi dios y protegerte
Ich würde gerne neben meinem Gott stehen und dich beschützen
Quisiera estar contigo y llegar hasta la muerte
Ich würde gerne bei dir sein und bis zum Tod gehen
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
Ich würde gerne der Freund deines Kissens und deines Bettes sein
Quisiera, nena linda, que este amor por ti nunca, nunca se acabara
Ich würde gerne, süßes Mädchen, dass diese Liebe für dich nie, nie endet
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Ich würde gerne Maler sein, dich in meinem Herzen malen
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Ich würde gerne das Poster deines berühmten Sängers sein
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Monalisa
Ich würde gerne Da Vinci sein und du meine Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Ich würde gerne der Witz sein, der dich immer zum Lachen bringt
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Ich würde gerne ein Dieb sein, dein Herz stehlen
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Ich würde gerne die Marke deiner Lieblingskleidung sein
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Ich würde gerne dein Tagebuch sein und mein Gehalt ausgeben
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
Und auf eine Reise ins All, die ich gestern in einer Zeitschrift gesehen habe
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Ich würde gerne Maler sein, dich in meinem Herzen malen
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Ich würde gerne das Poster deines berühmten Sängers sein
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
Ich würde gerne Da Vinci sein und du meine Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Ich würde gerne der Witz sein, der dich immer zum Lachen bringt
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Ich würde gerne ein Dieb sein, dein Herz stehlen
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Ich würde gerne die Marke deiner Lieblingskleidung sein
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Ich würde gerne dein Tagebuch sein und mein Gehalt ausgeben
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
Und auf eine Reise ins All, die ich gestern in einer Zeitschrift gesehen habe
Quisiera ser reloj y despertarte en las mañanas
Vorrei essere un orologio e svegliarti al mattino
Quisiera ser el sueño de tu dulce madrugada
Vorrei essere il sogno della tua dolce alba
Quisiera ser tu sombra y caminar siempre contigo
Vorrei essere la tua ombra e camminare sempre con te
Quisiera ser tu ángel y protegerte del peligro
Vorrei essere il tuo angelo e proteggerti dal pericolo
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
Vorrei essere amico del tuo cuscino e del tuo letto
Quisiera, nena linda que este amor por ti nunca, nunca se acabara
Vorrei, bella bambina, che questo amore per te non finisse mai, mai
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Vorrei essere un pittore, dipingerti nel mio cuore
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Vorrei essere il poster del tuo cantante famoso
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
Vorrei essere Da Vinci e tu la mia Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Vorrei essere la battuta che ti fa sempre ridere
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Vorrei essere un ladro, rubarti il cuore
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Vorrei essere il marchio dei tuoi vestiti preferiti
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Vorrei essere il tuo diario e spendere il mio stipendio
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
E in un viaggio nello spazio che ho visto ieri su una rivista
Quisiera ser el centro de atención en tus reuniones
Vorrei essere il centro dell'attenzione alle tue riunioni
Que estés en VIP, cantando mis canciones
Che tu sia in VIP, cantando le mie canzoni
Quisiera estar al lado de mi dios y protegerte
Vorrei stare accanto al mio dio e proteggerti
Quisiera estar contigo y llegar hasta la muerte
Vorrei stare con te e arrivare fino alla morte
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
Vorrei essere amico del tuo cuscino e del tuo letto
Quisiera, nena linda, que este amor por ti nunca, nunca se acabara
Vorrei, bella bambina, che questo amore per te non finisse mai, mai
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Vorrei essere un pittore, dipingerti nel mio cuore
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Vorrei essere il poster del tuo cantante famoso
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Monalisa
Vorrei essere Da Vinci e tu la mia Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Vorrei essere la battuta che ti fa sempre ridere
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Vorrei essere un ladro, rubarti il cuore
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Vorrei essere il marchio dei tuoi vestiti preferiti
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Vorrei essere il tuo diario e spendere il mio stipendio
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
E in un viaggio nello spazio che ho visto ieri su una rivista
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Vorrei essere un pittore, dipingerti nel mio cuore
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Vorrei essere il poster del tuo cantante famoso
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
Vorrei essere Da Vinci e tu la mia Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Vorrei essere la battuta che ti fa sempre ridere
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Vorrei essere un ladro, rubarti il cuore
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Vorrei essere il marchio dei tuoi vestiti preferiti
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Vorrei essere il tuo diario e spendere il mio stipendio
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
E in un viaggio nello spazio che ho visto ieri su una rivista
Quisiera ser reloj y despertarte en las mañanas
Ingin menjadi jam dan membangunkanmu di pagi hari
Quisiera ser el sueño de tu dulce madrugada
Ingin menjadi mimpi manismu di dini hari
Quisiera ser tu sombra y caminar siempre contigo
Ingin menjadi bayanganmu dan selalu berjalan bersamamu
Quisiera ser tu ángel y protegerte del peligro
Ingin menjadi malaikatmu dan melindungimu dari bahaya
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
Ingin menjadi teman bantal dan tempat tidurmu
Quisiera, nena linda que este amor por ti nunca, nunca se acabara
Ingin, sayang, cinta ini untukmu tidak pernah, tidak pernah berakhir
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Ingin menjadi pelukis, melukis dirimu di hatiku
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Ingin menjadi poster penyanyi terkenalmu
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
Ingin menjadi Da Vinci dan kamu menjadi Mona Lisa-ku
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Ingin menjadi lelucon yang selalu membuatmu tertawa
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Ingin menjadi pencuri, mencuri hatimu
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Ingin menjadi merek pakaian favoritmu
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Ingin menjadi buku hariannya dan menghabiskan gajiku
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
Dan dalam perjalanan ke ruang angkasa yang kemarin kulihat di majalah
Quisiera ser el centro de atención en tus reuniones
Ingin menjadi pusat perhatian di pertemuanmu
Que estés en VIP, cantando mis canciones
Berada di VIP, menyanyikan lagu-laguku
Quisiera estar al lado de mi dios y protegerte
Ingin berada di samping tuhanku dan melindungimu
Quisiera estar contigo y llegar hasta la muerte
Ingin bersamamu dan sampai ke kematian
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
Ingin menjadi teman bantal dan tempat tidurmu
Quisiera, nena linda, que este amor por ti nunca, nunca se acabara
Ingin, sayang, cinta ini untukmu tidak pernah, tidak pernah berakhir
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Ingin menjadi pelukis, melukis dirimu di hatiku
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Ingin menjadi poster penyanyi terkenalmu
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Monalisa
Ingin menjadi Da Vinci dan kamu menjadi Mona Lisa-ku
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Ingin menjadi lelucon yang selalu membuatmu tertawa
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Ingin menjadi pencuri, mencuri hatimu
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Ingin menjadi merek pakaian favoritmu
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Ingin menjadi buku hariannya dan menghabiskan gajiku
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
Dan dalam perjalanan ke ruang angkasa yang kemarin kulihat di majalah
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
Ingin menjadi pelukis, melukis dirimu di hatiku
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
Ingin menjadi poster penyanyi terkenalmu
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
Ingin menjadi Da Vinci dan kamu menjadi Mona Lisa-ku
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
Ingin menjadi lelucon yang selalu membuatmu tertawa
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
Ingin menjadi pencuri, mencuri hatimu
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
Ingin menjadi merek pakaian favoritmu
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
Ingin menjadi buku hariannya dan menghabiskan gajiku
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
Dan dalam perjalanan ke ruang angkasa yang kemarin kulihat di majalah
Quisiera ser reloj y despertarte en las mañanas
ฉันอยากเป็นนาฬิกาและปลุกคุณในทุกเช้า
Quisiera ser el sueño de tu dulce madrugada
ฉันอยากเป็นฝันหวานของคุณในทุกเช้า
Quisiera ser tu sombra y caminar siempre contigo
ฉันอยากเป็นเงาของคุณและเดินไปด้วยกันตลอดเวลา
Quisiera ser tu ángel y protegerte del peligro
ฉันอยากเป็นนางฟ้าของคุณและปกป้องคุณจากอันตราย
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
ฉันอยากเป็นเพื่อนของหมอนและเตียงของคุณ
Quisiera, nena linda que este amor por ti nunca, nunca se acabara
ฉันอยาก, สาวน้อยสวยงาม, รักนี้ที่ฉันมีให้คุณจะไม่มีวันสิ้นสุด
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
ฉันอยากเป็นศิลปิน, วาดคุณในหัวใจของฉัน
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
ฉันอยากเป็นโปสเตอร์ของนักร้องที่คุณชื่นชอบ
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
ฉันอยากเป็นดาวินชีและคุณเป็นมอนาลีซาของฉัน
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
ฉันอยากเป็นตลกที่ทำให้คุณขำตลอดเวลา
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
ฉันอยากเป็นโจร, ขโมยหัวใจของคุณ
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
ฉันอยากเป็นแบรนด์ของเสื้อผ้าที่คุณชอบ
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
ฉันอยากเป็นไดอารี่ของคุณและใช้เงินเดือนของฉัน
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
และในการเดินทางไปยังอวกาศที่ฉันเห็นในนิตยสารเมื่อวาน
Quisiera ser el centro de atención en tus reuniones
ฉันอยากเป็นจุดสนใจในการประชุมของคุณ
Que estés en VIP, cantando mis canciones
ที่คุณอยู่ใน VIP, ร้องเพลงของฉัน
Quisiera estar al lado de mi dios y protegerte
ฉันอยากอยู่ข้างพระเจ้าของฉันและปกป้องคุณ
Quisiera estar contigo y llegar hasta la muerte
ฉันอยากอยู่กับคุณและไปจนถึงตาย
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
ฉันอยากเป็นเพื่อนของหมอนและเตียงของคุณ
Quisiera, nena linda, que este amor por ti nunca, nunca se acabara
ฉันอยาก, สาวน้อยสวยงาม, รักนี้ที่ฉันมีให้คุณจะไม่มีวันสิ้นสุด
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
ฉันอยากเป็นศิลปิน, วาดคุณในหัวใจของฉัน
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
ฉันอยากเป็นโปสเตอร์ของนักร้องที่คุณชื่นชอบ
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Monalisa
ฉันอยากเป็นดาวินชีและคุณเป็นมอนาลีซาของฉัน
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
ฉันอยากเป็นตลกที่ทำให้คุณขำตลอดเวลา
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
ฉันอยากเป็นโจร, ขโมยหัวใจของคุณ
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
ฉันอยากเป็นแบรนด์ของเสื้อผ้าที่คุณชอบ
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
ฉันอยากเป็นไดอารี่ของคุณและใช้เงินเดือนของฉัน
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
และในการเดินทางไปยังอวกาศที่ฉันเห็นในนิตยสารเมื่อวาน
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
ฉันอยากเป็นศิลปิน, วาดคุณในหัวใจของฉัน
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
ฉันอยากเป็นโปสเตอร์ของนักร้องที่คุณชื่นชอบ
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
ฉันอยากเป็นดาวินชีและคุณเป็นมอนาลีซาของฉัน
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
ฉันอยากเป็นตลกที่ทำให้คุณขำตลอดเวลา
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
ฉันอยากเป็นโจร, ขโมยหัวใจของคุณ
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
ฉันอยากเป็นแบรนด์ของเสื้อผ้าที่คุณชอบ
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
ฉันอยากเป็นไดอารี่ของคุณและใช้เงินเดือนของฉัน
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
และในการเดินทางไปยังอวกาศที่ฉันเห็นในนิตยสารเมื่อวาน
Quisiera ser reloj y despertarte en las mañanas
我希望成为闹钟,每天早晨叫醒你
Quisiera ser el sueño de tu dulce madrugada
我希望成为你甜蜜黎明的梦想
Quisiera ser tu sombra y caminar siempre contigo
我希望成为你的影子,永远与你同行
Quisiera ser tu ángel y protegerte del peligro
我希望成为你的天使,保护你免受危险
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
我希望成为你枕头和床的朋友
Quisiera, nena linda que este amor por ti nunca, nunca se acabara
我希望,美丽的女孩,这份对你的爱永远,永远不会结束
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
我希望成为画家,在我的心中画出你
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
我希望成为你喜欢的歌手的海报
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
我希望成为达芬奇,你是我的蒙娜丽莎
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
我希望成为你总是笑的笑话
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
我希望成为小偷,偷走你的心
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
我希望成为你最喜欢的衣服的品牌
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
我希望成为你的日记,花光我的工资
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
在我昨天在杂志上看到的一次太空旅行中
Quisiera ser el centro de atención en tus reuniones
我希望成为你聚会中的焦点
Que estés en VIP, cantando mis canciones
你在VIP区,唱着我的歌曲
Quisiera estar al lado de mi dios y protegerte
我希望站在我的神旁边保护你
Quisiera estar contigo y llegar hasta la muerte
我希望和你在一起,直到死亡
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
我希望成为你枕头和床的朋友
Quisiera, nena linda, que este amor por ti nunca, nunca se acabara
我希望,美丽的女孩,这份对你的爱永远,永远不会结束
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
我希望成为画家,在我的心中画出你
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
我希望成为你喜欢的歌手的海报
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Monalisa
我希望成为达芬奇,你是我的蒙娜丽莎
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
我希望成为你总是笑的笑话
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
我希望成为小偷,偷走你的心
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
我希望成为你最喜欢的衣服的品牌
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
我希望成为你的日记,花光我的工资
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
在我昨天在杂志上看到的一次太空旅行中
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
我希望成为画家,在我的心中画出你
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
我希望成为你喜欢的歌手的海报
Quisiera ser Da Vinci y que tú seas mi Mona Lisa
我希望成为达芬奇,你是我的蒙娜丽莎
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
我希望成为你总是笑的笑话
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
我希望成为小偷,偷走你的心
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
我希望成为你最喜欢的衣服的品牌
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
我希望成为你的日记,花光我的工资
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista
在我昨天在杂志上看到的一次太空旅行中

Curiosidades sobre a música Quisiera de Pasabordo

Em quais álbuns a música “Quisiera” foi lançada por Pasabordo?
Pasabordo lançou a música nos álbums “Pasabordo - EP” em 2011, “Paso a Paso” em 2013 e “Conectados” em 2020.
De quem é a composição da música “Quisiera” de Pasabordo?
A música “Quisiera” de Pasabordo foi composta por JHONATAN HERNANDEZ GRANADOS, JUAN GABRIEL RODRIGUEZ MONSALVE.

Músicas mais populares de Pasabordo

Outros artistas de Mariachi