Theworstthing

Patrick Hetherington

Letra Tradução

Here I am again
Waiting for a call
This time it ain't coming
And I know I'm gonna walk
Back to her again
Waiting for a lie
Waiting for another one
Another way to waste my time

And even though I do not care
I wish that I would have you here
I wish that I could still believe
The love that once you gave to me
And even though I am alright
I wish I didn't see the light
The best thing I could ever find
The worst thing I would ever find, mm

Here I am again
Looking a lie
Looking for a warmer way
Another glass of wasted wine
And yes, there's someone else
Yes, I'm feeling fine
Yes yes, never better
It's not even on my mind, oh
It's not even on my mind

And even though I do not care
I wish that I would have you here
I wish that I could still believe
The love that once you gave to me
And even though I am alright
I wish I didn't see the light
The best thing I could ever find
The worst thing I would ever find

Here I am again
Aqui estou eu novamente
Waiting for a call
À espera de uma chamada
This time it ain't coming
Desta vez a chamada não vem
And I know I'm gonna walk
E eu sei que vou andar
Back to her again
De volta a ela novamente
Waiting for a lie
Esperando por uma mentira
Waiting for another one
Esperando por outra
Another way to waste my time
Outra maneira de perder meu tempo
And even though I do not care
E apesar de não me importar
I wish that I would have you here
Gostaria de ter você aqui
I wish that I could still believe
Gostaria de ainda poder acreditar
The love that once you gave to me
O amor que uma vez você me deu
And even though I am alright
E ainda que eu esteja bem
I wish I didn't see the light
Eu gostaria de não ver a luz
The best thing I could ever find
A melhor coisa que eu já tive
The worst thing I would ever find, mm
A pior coisa que eu já teria, mm
Here I am again
Aqui estou eu novamente
Looking a lie
Escutando uma mentira
Looking for a warmer way
Procurando um caminho mais aconchegante
Another glass of wasted wine
Outro copo de vinho desperdiçado
And yes, there's someone else
E sim, há outra pessoa
Yes, I'm feeling fine
Sim, eu estou me sentindo bem
Yes yes, never better
Sim, sim, nunca melhor
It's not even on my mind, oh
Nem está na minha cabeça, ah
It's not even on my mind
Nem está na minha cabeça
And even though I do not care
E apesar de não me importar
I wish that I would have you here
Gostaria de ter você aqui
I wish that I could still believe
Gostaria de ainda poder acreditar
The love that once you gave to me
O amor que uma vez você me deu
And even though I am alright
E ainda que eu esteja bem
I wish I didn't see the light
Eu gostaria de não ver a luz
The best thing I could ever find
A melhor coisa que eu já tive
The worst thing I would ever find
A pior coisa que eu encontraria na vida
Here I am again
Aquí estoy de nuevo
Waiting for a call
Esperando una llamada
This time it ain't coming
Esta vez no viene
And I know I'm gonna walk
Y sé que voy a caminar
Back to her again
De vuelta a ella otra vez
Waiting for a lie
Esperando una mentira
Waiting for another one
Esperando otro
Another way to waste my time
Otra forma de hacerme perder el tiempo
And even though I do not care
Y aunque no me importa
I wish that I would have you here
Me gustaría tenerte aquí
I wish that I could still believe
Me gustaría poder seguir creyendo
The love that once you gave to me
El amor que una vez me diste
And even though I am alright
Y aunque estoy bien
I wish I didn't see the light
Ojalá no hubiera visto la luz
The best thing I could ever find
Lo mejor que pude encontrar
The worst thing I would ever find, mm
Lo peor que encontraría, mm
Here I am again
Aquí estoy de nuevo
Looking a lie
Mirando una mentira
Looking for a warmer way
Buscando una forma más cálida
Another glass of wasted wine
Otra copa de vino desperdiciado
And yes, there's someone else
Y sí, hay alguien más
Yes, I'm feeling fine
Sí, me siento bien
Yes yes, never better
Sí, sí, nunca mejor
It's not even on my mind, oh
Ni siquiera está en mi mente, oh
It's not even on my mind
Ni siquiera está en mi mente
And even though I do not care
Y aunque no me importa
I wish that I would have you here
Me gustaría tenerte aquí
I wish that I could still believe
Me gustaría poder seguir creyendo
The love that once you gave to me
El amor que una vez me diste
And even though I am alright
Y aunque estoy bien
I wish I didn't see the light
Ojalá no hubiera visto la luz
The best thing I could ever find
Lo mejor que pude encontrar
The worst thing I would ever find
Lo peor que encontraría
Here I am again
Me voici à nouveau
Waiting for a call
Attendant un appel
This time it ain't coming
Cette fois, il ne viendra pas
And I know I'm gonna walk
Et je sais que je vais marcher
Back to her again
Revenons à elle
Waiting for a lie
En attente d'un mensonge
Waiting for another one
En attendant un autre
Another way to waste my time
Une autre façon de perdre mon temps
And even though I do not care
Et même si je ne me soucie pas
I wish that I would have you here
J'aimerais t'avoir ici
I wish that I could still believe
J'aimerais pouvoir encore croire
The love that once you gave to me
L'amour que tu m'as donné autrefois
And even though I am alright
Et même si je vais bien
I wish I didn't see the light
J'aimerais ne pas voir la lumière
The best thing I could ever find
La meilleure chose que je puisse trouver
The worst thing I would ever find, mm
La pire chose que je puisse trouver, um
Here I am again
Me voici à nouveau
Looking a lie
Regarder un mensonge
Looking for a warmer way
Chercher un moyen plus chaleureux
Another glass of wasted wine
Un autre verre de vin gaspillé
And yes, there's someone else
Et oui, il y a quelqu'un d'autre
Yes, I'm feeling fine
Oui, je me sens bien
Yes yes, never better
Oui oui, jamais mieux
It's not even on my mind, oh
Je n'y pense même pas, oh !
It's not even on my mind
Je n'y pense même pas
And even though I do not care
Et même si je ne me soucie pas
I wish that I would have you here
J'aimerais t'avoir ici
I wish that I could still believe
J'aimerais pouvoir encore croire
The love that once you gave to me
L'amour que tu m'as donné autrefois
And even though I am alright
Et même si je vais bien
I wish I didn't see the light
J'aimerais ne pas voir la lumière
The best thing I could ever find
La meilleure chose que je puisse trouver
The worst thing I would ever find
La pire chose que je puisse trouver
Here I am again
Hier bin ich wieder
Waiting for a call
Warte auf einen Anruf
This time it ain't coming
Diesmal wird er nicht kommen
And I know I'm gonna walk
Und ich weiß, dass ich wieder
Back to her again
zu ihr zurück gehen werde
Waiting for a lie
Warte auf eine Lüge
Waiting for another one
Warte auf eine weitere
Another way to waste my time
Eine weitere Möglichkeit, meine Zeit zu verschwenden
And even though I do not care
Und auch wenn es mich nicht interessiert
I wish that I would have you here
Wünschte ich, ich könnte dich hier haben
I wish that I could still believe
Wünschte ich, ich könnte noch glauben
The love that once you gave to me
Die Liebe, die du mir einst schenktest
And even though I am alright
Und auch wenn es mir gut geht
I wish I didn't see the light
Wünschte ich, ich würde das Licht nicht sehen
The best thing I could ever find
Das Beste, was ich je finden konnte
The worst thing I would ever find, mm
Das Schlimmste, was ich je finden würde, mm
Here I am again
Hier bin ich wieder
Looking a lie
Suche eine Lüge
Looking for a warmer way
Suche nach einem wärmeren Weg
Another glass of wasted wine
Noch ein Glas verschwendeter Wein
And yes, there's someone else
Und ja, es gibt noch jemand anderen
Yes, I'm feeling fine
Ja, mir geht es gut
Yes yes, never better
Ja, ja, nie besser
It's not even on my mind, oh
Ich denke nicht einmal daran, oh
It's not even on my mind
Ich denke nicht einmal daran
And even though I do not care
Und auch wenn es mich nicht interessiert
I wish that I would have you here
Wünschte ich, ich könnte dich hier haben
I wish that I could still believe
Wünschte ich, ich könnte noch glauben
The love that once you gave to me
Die Liebe, die du mir einst schenktest
And even though I am alright
Und auch wenn es mir gut geht
I wish I didn't see the light
Wünschte ich, ich würde das Licht nicht sehen
The best thing I could ever find
Das Beste, was ich je finden konnte
The worst thing I would ever find
Das Schlimmste, was ich je finden würde
Here I am again
Eccomi qui di nuovo
Waiting for a call
Aspettando una chiamata
This time it ain't coming
Questa volta non arriverà
And I know I'm gonna walk
E so che andrò
Back to her again
Di nuovo da lei
Waiting for a lie
Aspettando una bugia
Waiting for another one
Aspettando un'altra
Another way to waste my time
Un altro modo per sprecare il mio tempo
And even though I do not care
E anche se non mi importa
I wish that I would have you here
Vorrei che tu fossi qui
I wish that I could still believe
Vorrei poter ancora credere
The love that once you gave to me
All'amore che una volta mi hai dato
And even though I am alright
E anche se sto bene
I wish I didn't see the light
Vorrei non aver visto la luce
The best thing I could ever find
La cosa migliore che potessi mai trovare
The worst thing I would ever find, mm
La cosa peggiore che potessi mai trovare, mm
Here I am again
Eccomi qui di nuovo
Looking a lie
Guardando una bugia
Looking for a warmer way
Cercando un modo più caldo
Another glass of wasted wine
Un altro bicchiere di vino sprecato
And yes, there's someone else
E sì, c'è qualcun altro
Yes, I'm feeling fine
Sì, mi sento bene
Yes yes, never better
Sì sì, mai meglio
It's not even on my mind, oh
Non è nemmeno nella mia mente, oh
It's not even on my mind
Non è nemmeno nella mia mente
And even though I do not care
E anche se non mi importa
I wish that I would have you here
Vorrei che tu fossi qui
I wish that I could still believe
Vorrei poter ancora credere
The love that once you gave to me
All'amore che una volta mi hai dato
And even though I am alright
E anche se sto bene
I wish I didn't see the light
Vorrei non aver visto la luce
The best thing I could ever find
La cosa migliore che potessi mai trovare
The worst thing I would ever find
La cosa peggiore che potessi mai trovare

Curiosidades sobre a música Theworstthing de Parcels

Quando a música “Theworstthing” foi lançada por Parcels?
A música Theworstthing foi lançada em 2021, no álbum “Day/Night”.
De quem é a composição da música “Theworstthing” de Parcels?
A música “Theworstthing” de Parcels foi composta por Patrick Hetherington.

Músicas mais populares de Parcels

Outros artistas de Electro pop