Échappatoire instantanée
Frappée sur les touches d'un clavier
La voix toujours un peu filtrée
Pour étouffer la timidité
Un rendez-vous improvisé
Des harmonies accidentées
Une liaison inappropriée
Une simple chanson pour résumer
Comme une histoire
Qu'on aurait inventée
Pour ne jamais se dévoiler
Quelques directions
Qu'on aurait discutées
Si peu de chose si vous saviez
Instantané
Un peu passager
C'est juste une idée à considérer
Si vous me l'accordez
Comme une histoire
Qu'on aurait inventée
Pour ne jamais se dévoiler
Quelques précisions sur nos affinités
Si peu de choses si vous saviez
Instantané
Un peu passager
C'est juste une idée à considérer
Si vous me l'accordez
Instantané
Un peu passager
C'est juste une idée à considérer
Si vous me l'accordez
Échappatoire instantanée
Evasão instantânea
Frappée sur les touches d'un clavier
Batendo nas teclas de um teclado
La voix toujours un peu filtrée
A voz sempre um pouco filtrada
Pour étouffer la timidité
Para abafar a timidez
Un rendez-vous improvisé
Um encontro improvisado
Des harmonies accidentées
Harmonias acidentais
Une liaison inappropriée
Uma casa inadequada
Une simple chanson pour résumer
Uma simples canção para resumir
Comme une histoire
Como uma história que teríamos inventado
Qu'on aurait inventée
Para nunca nos revelar
Pour ne jamais se dévoiler
Algumas direções que teríamos discutido
Quelques directions
Tão poucas coisas se você soubesse
Qu'on aurait discutées
Si peu de chose si vous saviez
Instantâneo
Um pouco passageiro
Instantané
É apenas uma ideia
Un peu passager
Para considerar
C'est juste une idée à considérer
Se você me permitir
Si vous me l'accordez
Como uma história que teríamos inventado
Comme une histoire
Para nunca nos revelar
Qu'on aurait inventée
Alguns detalhes sobre nossas afinidades
Pour ne jamais se dévoiler
Tão poucas coisas se você soubesse
Quelques précisions sur nos affinités
Si peu de choses si vous saviez
Instantâneo
Um pouco passageiro
Instantané
É apenas uma ideia
Un peu passager
Para considerar
C'est juste une idée à considérer
Se você me permitir
Si vous me l'accordez
Instantâneo
Instantané
Um pouco passageiro
Un peu passager
É apenas uma ideia
C'est juste une idée à considérer
Para considerar
Si vous me l'accordez
Se você me permitir
Échappatoire instantanée
Instant escape
Frappée sur les touches d'un clavier
Striking the keys of a keyboard
La voix toujours un peu filtrée
The voice always a bit filtered
Pour étouffer la timidité
To stifle shyness
Un rendez-vous improvisé
An improvised meeting
Des harmonies accidentées
Accidental harmonies
Une liaison inappropriée
An inappropriate house
Une simple chanson pour résumer
A simple song to summarize
Comme une histoire
Like a story we would have invented
Qu'on aurait inventée
To never reveal ourselves
Pour ne jamais se dévoiler
Some directions we would have discussed
Quelques directions
So little things if you knew
Qu'on aurait discutées
Si peu de chose si vous saviez
Instant
A bit fleeting
Instantané
It's just an idea
Un peu passager
To consider
C'est juste une idée à considérer
If you grant it to me
Si vous me l'accordez
Like a story we would have invented
Comme une histoire
To never reveal ourselves
Qu'on aurait inventée
Some details about our affinities
Pour ne jamais se dévoiler
So little things if you knew
Quelques précisions sur nos affinités
Si peu de choses si vous saviez
Instant
A bit fleeting
Instantané
It's just an idea
Un peu passager
To consider
C'est juste une idée à considérer
If you grant it to me
Si vous me l'accordez
Instant
Instantané
A bit fleeting
Un peu passager
It's just an idea
C'est juste une idée à considérer
To consider
Si vous me l'accordez
If you grant it to me
Échappatoire instantanée
Escape instantáneo
Frappée sur les touches d'un clavier
Golpeado en las teclas de un teclado
La voix toujours un peu filtrée
La voz siempre un poco filtrada
Pour étouffer la timidité
Para sofocar la timidez
Un rendez-vous improvisé
Una cita improvisada
Des harmonies accidentées
Armonías accidentadas
Une liaison inappropriée
Una casa inapropiada
Une simple chanson pour résumer
Una simple canción para resumir
Comme une histoire
Como una historia que habríamos inventado
Qu'on aurait inventée
Para nunca revelarnos
Pour ne jamais se dévoiler
Algunas direcciones que habríamos discutido
Quelques directions
Tan pocas cosas si supieras
Qu'on aurait discutées
Si peu de chose si vous saviez
Instantáneo
Un poco pasajero
Instantané
Es solo una idea
Un peu passager
A considerar
C'est juste une idée à considérer
Si me lo permites
Si vous me l'accordez
Como una historia que habríamos inventado
Comme une histoire
Para nunca revelarnos
Qu'on aurait inventée
Algunas precisiones sobre nuestras afinidades
Pour ne jamais se dévoiler
Tan pocas cosas si supieras
Quelques précisions sur nos affinités
Si peu de choses si vous saviez
Instantáneo
Un poco pasajero
Instantané
Es solo una idea
Un peu passager
A considerar
C'est juste une idée à considérer
Si me lo permites
Si vous me l'accordez
Instantáneo
Instantané
Un poco pasajero
Un peu passager
Es solo una idea
C'est juste une idée à considérer
A considerar
Si vous me l'accordez
Si me lo permites
Échappatoire instantanée
Sofortige Flucht
Frappée sur les touches d'un clavier
Geschlagen auf die Tasten einer Tastatur
La voix toujours un peu filtrée
Die Stimme immer ein wenig gefiltert
Pour étouffer la timidité
Um die Schüchternheit zu ersticken
Un rendez-vous improvisé
Ein improvisiertes Treffen
Des harmonies accidentées
Unfallbedingte Harmonien
Une liaison inappropriée
Ein unpassendes Haus
Une simple chanson pour résumer
Ein einfaches Lied zur Zusammenfassung
Comme une histoire
Wie eine Geschichte, die wir erfunden hätten
Qu'on aurait inventée
Um uns nie zu offenbaren
Pour ne jamais se dévoiler
Einige Richtungen, die wir diskutiert hätten
Quelques directions
So wenig Dinge, wenn Sie wüssten
Qu'on aurait discutées
Si peu de chose si vous saviez
Momentaufnahme
Ein wenig vorübergehend
Instantané
Es ist nur eine Idee
Un peu passager
Zu berücksichtigen
C'est juste une idée à considérer
Wenn Sie es mir erlauben
Si vous me l'accordez
Wie eine Geschichte, die wir erfunden hätten
Comme une histoire
Um uns nie zu offenbaren
Qu'on aurait inventée
Einige Klarstellungen über unsere Affinitäten
Pour ne jamais se dévoiler
So wenig Dinge, wenn Sie wüssten
Quelques précisions sur nos affinités
Si peu de choses si vous saviez
Momentaufnahme
Ein wenig vorübergehend
Instantané
Es ist nur eine Idee
Un peu passager
Zu berücksichtigen
C'est juste une idée à considérer
Wenn Sie es mir erlauben
Si vous me l'accordez
Momentaufnahme
Instantané
Ein wenig vorübergehend
Un peu passager
Es ist nur eine Idee
C'est juste une idée à considérer
Zu berücksichtigen
Si vous me l'accordez
Wenn Sie es mir erlauben
Échappatoire instantanée
Scappatoia istantanea
Frappée sur les touches d'un clavier
Colpito sui tasti di una tastiera
La voix toujours un peu filtrée
La voce sempre un po' filtrata
Pour étouffer la timidité
Per soffocare la timidezza
Un rendez-vous improvisé
Un appuntamento improvvisato
Des harmonies accidentées
Armonie accidentali
Une liaison inappropriée
Una casa inappropriata
Une simple chanson pour résumer
Una semplice canzone per riassumere
Comme une histoire
Come una storia che avremmo inventato
Qu'on aurait inventée
Per non rivelarci mai
Pour ne jamais se dévoiler
Alcune direzioni che avremmo discusso
Quelques directions
Così poche cose se solo sapeste
Qu'on aurait discutées
Si peu de chose si vous saviez
Istantaneo
Un po' passeggero
Instantané
È solo un'idea
Un peu passager
Da considerare
C'est juste une idée à considérer
Se me lo concedete
Si vous me l'accordez
Come una storia che avremmo inventato
Comme une histoire
Per non rivelarci mai
Qu'on aurait inventée
Alcuni dettagli sulle nostre affinità
Pour ne jamais se dévoiler
Così poche cose se solo sapeste
Quelques précisions sur nos affinités
Si peu de choses si vous saviez
Istantaneo
Un po' passeggero
Instantané
È solo un'idea
Un peu passager
Da considerare
C'est juste une idée à considérer
Se me lo concedete
Si vous me l'accordez
Istantaneo
Instantané
Un po' passeggero
Un peu passager
È solo un'idea
C'est juste une idée à considérer
Da considerare
Si vous me l'accordez
Se me lo concedete
Échappatoire instantanée
Pelarian seketika
Frappée sur les touches d'un clavier
Mengetuk tombol-tombol keyboard
La voix toujours un peu filtrée
Suara yang selalu sedikit terfilter
Pour étouffer la timidité
Untuk menahan rasa malu
Un rendez-vous improvisé
Pertemuan yang tidak terencana
Des harmonies accidentées
Harmoni yang tidak sengaja
Une liaison inappropriée
Rumah yang tidak pantas
Une simple chanson pour résumer
Sebuah lagu sederhana untuk merangkum
Comme une histoire
Seperti cerita yang seolah-olah kita ciptakan
Qu'on aurait inventée
Untuk tidak pernah mengungkapkan diri
Pour ne jamais se dévoiler
Beberapa arahan yang seolah-olah kita diskusikan
Quelques directions
Sedikit hal jika Anda tahu
Qu'on aurait discutées
Si peu de chose si vous saviez
Seketika
Sedikit sementara
Instantané
Hanya sebuah ide
Un peu passager
Untuk dipertimbangkan
C'est juste une idée à considérer
Jika Anda mengizinkannya
Si vous me l'accordez
Seperti cerita yang seolah-olah kita ciptakan
Comme une histoire
Untuk tidak pernah mengungkapkan diri
Qu'on aurait inventée
Beberapa keterangan tentang kesukaan kita
Pour ne jamais se dévoiler
Sedikit hal jika Anda tahu
Quelques précisions sur nos affinités
Si peu de choses si vous saviez
Seketika
Sedikit sementara
Instantané
Hanya sebuah ide
Un peu passager
Untuk dipertimbangkan
C'est juste une idée à considérer
Jika Anda mengizinkannya
Si vous me l'accordez
Seketika
Instantané
Sedikit sementara
Un peu passager
Hanya sebuah ide
C'est juste une idée à considérer
Untuk dipertimbangkan
Si vous me l'accordez
Jika Anda mengizinkannya
Échappatoire instantanée
ทางหนีที่รวดเร็ว
Frappée sur les touches d'un clavier
ตีบนปุ่มคีย์บอร์ด
La voix toujours un peu filtrée
เสียงที่ยังคงกรองอยู่เล็กน้อย
Pour étouffer la timidité
เพื่อปิดบังความอาย
Un rendez-vous improvisé
การนัดพบที่ไม่ได้วางแผนไว้
Des harmonies accidentées
เสียงดนตรีที่ไม่สมบูรณ์
Une liaison inappropriée
บ้านที่ไม่เหมาะสม
Une simple chanson pour résumer
เพียงเพลงง่ายๆ เพื่อสรุป
Comme une histoire
เหมือนเรื่องราวที่เราจะได้สร้างขึ้น
Qu'on aurait inventée
เพื่อไม่เปิดเผยตัวตน
Pour ne jamais se dévoiler
ทิศทางบางอย่างที่เราจะได้พูดคุย
Quelques directions
เรื่องเล็กน้อย ถ้าคุณรู้
Qu'on aurait discutées
Si peu de chose si vous saviez
ชั่วขณะ
เพียงผ่านไป
Instantané
มันเป็นเพียงความคิด
Un peu passager
ที่ควรพิจารณา
C'est juste une idée à considérer
ถ้าคุณยินยอมให้ฉัน
Si vous me l'accordez
เหมือนเรื่องราวที่เราจะได้สร้างขึ้น
Comme une histoire
เพื่อไม่เปิดเผยตัวตน
Qu'on aurait inventée
รายละเอียดบางอย่างเกี่ยวกับความชอบของเรา
Pour ne jamais se dévoiler
เรื่องเล็กน้อย ถ้าคุณรู้
Quelques précisions sur nos affinités
Si peu de choses si vous saviez
ชั่วขณะ
เพียงผ่านไป
Instantané
มันเป็นเพียงความคิด
Un peu passager
ที่ควรพิจารณา
C'est juste une idée à considérer
ถ้าคุณยินยอมให้ฉัน
Si vous me l'accordez
ชั่วขณะ
Instantané
เพียงผ่านไป
Un peu passager
มันเป็นเพียงความคิด
C'est juste une idée à considérer
ที่ควรพิจารณา
Si vous me l'accordez
ถ้าคุณยินยอมให้ฉัน
Échappatoire instantanée
瞬间逃避
Frappée sur les touches d'un clavier
敲击键盘上的键
La voix toujours un peu filtrée
声音总是略有过滤
Pour étouffer la timidité
为了掩盖羞怯
Un rendez-vous improvisé
一个即兴的约会
Des harmonies accidentées
意外的和声
Une liaison inappropriée
不合时宜的房子
Une simple chanson pour résumer
一首简单的歌曲来概括
Comme une histoire
就像是一个我们编造的故事
Qu'on aurait inventée
为了永不揭露自己
Pour ne jamais se dévoiler
我们可能讨论过的几个方向
Quelques directions
如果你们知道的话,那真是微不足道
Qu'on aurait discutées
Si peu de chose si vous saviez
瞬间
稍纵即逝
Instantané
这只是一个想法
Un peu passager
值得考虑
C'est juste une idée à considérer
如果你们同意的话
Si vous me l'accordez
就像是一个我们编造的故事
Comme une histoire
为了永不揭露自己
Qu'on aurait inventée
关于我们相似之处的一些详细说明
Pour ne jamais se dévoiler
如果你们知道的话,那真是微不足道
Quelques précisions sur nos affinités
Si peu de choses si vous saviez
瞬间
稍纵即逝
Instantané
这只是一个想法
Un peu passager
值得考虑
C'est juste une idée à considérer
如果你们同意的话
Si vous me l'accordez
瞬间
Instantané
稍纵即逝
Un peu passager
这只是一个想法
C'est juste une idée à considérer
值得考虑
Si vous me l'accordez
如果你们同意的话