Edgar Wilmer Semper Vargas, Kedin Maysonet, Luian Malave, Paloma Roclo Castillo Astorga, Xavier Semper Vargas
No soy lo que crees, y si te dejas llevar
No me hago responsable si tu corazón no puede recuperar
Tú ere' el bien, yo soy el mal
Y no suelo acostumbrar
Nunca me enseñaron a amar
No te enamores de mí
No, no, no
No te enamores de mí, no
No, no, no
Tu corazón puedo partir
No, no, no
No te enamores de mí, no
No, no, no, no
Yo soy de esa' que toca el fin de semana no fallan en salir (En salir)
La que te pichea si te acercas a mí
Dime, ¿qué te hace pensar que yo estaré pa' ti? (Pa' ti)
Dime si son mis cadera' que te ilusionan
Porque yo sé que no perdonan
Salvaje como amazona
No existe quien me doma (Me doma)
No te enamores de mí
No, no, no
No te enamores de mí, no
No, no, no
Tu corazón puedo partir
No, no, no
No te enamores de mí, no
No, no, no, oh
Mi cuerpo es un arte
Nadie lo toca, soy como la Mona Lisa
Yo le permito, se muere por tocar de prisa
Sólo gana quien mi piel eriza
No te enamore', en guerra no muere gente si se avisa
Hago que pequen con mi cadera y sonrisa
Sin querer le hago que gaste los fondos de la Visa
La-La-La que puede, puede, y yo puedo
Baby, si me entrego, aprovéchalo
Todo es discreto, no creo en tercero'
En este caso no eres tú, soy yo
No te enamores de mí
No, no, no
No te enamores de mí, no
No, no, no
Tu corazón puedo partir
No, no, no
No te enamores de mí, no
No, no, no, oh
Feel like english-spanish, mami, your life
Pero no te enamores, papi (Papi)
Paloma Mami (-ma Mami)
Hear This Music (Music)
Rimas de Balcón (de Balcón)
Dímelo Jowny (Dímelo Jowny)
DJ Luian (DJ Luian)
Mambo-Mambo Kingz (Mambo-Mambo Kingz)
(No, no, no)
(No, no, no, oh)
(No, no, no)
(Hago que pequen con mi cadera y sonrisa)
(Sin querer le hago que gaste los fondos de la Visa)
No soy lo que crees, y si te dejas llevar
Não sou o que você pensa, e se você se deixar levar
No me hago responsable si tu corazón no puede recuperar
Não me responsabilizo se o seu coração não puder se recuperar
Tú ere' el bien, yo soy el mal
Você é o bem, eu sou o mal
Y no suelo acostumbrar
E não costumo acostumar
Nunca me enseñaron a amar
Nunca me ensinaram a amar
No te enamores de mí
Não se apaixone por mim
No, no, no
Não, não, não
No te enamores de mí, no
Não se apaixone por mim, não
No, no, no
Não, não, não
Tu corazón puedo partir
Eu posso partir o seu coração
No, no, no
Não, não, não
No te enamores de mí, no
Não se apaixone por mim, não
No, no, no, no
Não, não, não, não
Yo soy de esa' que toca el fin de semana no fallan en salir (En salir)
Eu sou daquelas que tocam no fim de semana e não falham em sair (Em sair)
La que te pichea si te acercas a mí
A que te ignora se você se aproxima de mim
Dime, ¿qué te hace pensar que yo estaré pa' ti? (Pa' ti)
Diga-me, o que te faz pensar que eu estarei para você? (Para você)
Dime si son mis cadera' que te ilusionan
Diga-me se são meus quadris que te iludem
Porque yo sé que no perdonan
Porque eu sei que eles não perdoam
Salvaje como amazona
Selvagem como uma amazona
No existe quien me doma (Me doma)
Não existe quem me doma (Me doma)
No te enamores de mí
Não se apaixone por mim
No, no, no
Não, não, não
No te enamores de mí, no
Não se apaixone por mim, não
No, no, no
Não, não, não
Tu corazón puedo partir
Eu posso partir o seu coração
No, no, no
Não, não, não
No te enamores de mí, no
Não se apaixone por mim, não
No, no, no, oh
Não, não, não, oh
Mi cuerpo es un arte
Meu corpo é uma arte
Nadie lo toca, soy como la Mona Lisa
Ninguém o toca, sou como a Mona Lisa
Yo le permito, se muere por tocar de prisa
Eu permito, ele morre de vontade de tocar rapidamente
Sólo gana quien mi piel eriza
Só ganha quem arrepia minha pele
No te enamore', en guerra no muere gente si se avisa
Não se apaixone, na guerra não morre gente se avisar
Hago que pequen con mi cadera y sonrisa
Faço-os pecar com meu quadril e sorriso
Sin querer le hago que gaste los fondos de la Visa
Sem querer faço-o gastar os fundos do Visa
La-La-La que puede, puede, y yo puedo
La-La-La que pode, pode, e eu posso
Baby, si me entrego, aprovéchalo
Baby, se eu me entregar, aproveite
Todo es discreto, no creo en tercero'
Tudo é discreto, não acredito em terceiros
En este caso no eres tú, soy yo
Neste caso não é você, sou eu
No te enamores de mí
Não se apaixone por mim
No, no, no
Não, não, não
No te enamores de mí, no
Não se apaixone por mim, não
No, no, no
Não, não, não
Tu corazón puedo partir
Eu posso partir o seu coração
No, no, no
Não, não, não
No te enamores de mí, no
Não se apaixone por mim, não
No, no, no, oh
Não, não, não, oh
Feel like english-spanish, mami, your life
Sinto como inglês-espanhol, mamãe, sua vida
Pero no te enamores, papi (Papi)
Mas não se apaixone, papai (Papai)
Paloma Mami (-ma Mami)
Paloma Mami (-ma Mami)
Hear This Music (Music)
Ouça Esta Música (Música)
Rimas de Balcón (de Balcón)
Rimas de Varanda (de Varanda)
Dímelo Jowny (Dímelo Jowny)
Diga-me Jowny (Diga-me Jowny)
DJ Luian (DJ Luian)
DJ Luian (DJ Luian)
Mambo-Mambo Kingz (Mambo-Mambo Kingz)
Mambo-Mambo Kingz (Mambo-Mambo Kingz)
(No, no, no)
(Não, não, não)
(No, no, no, oh)
(Não, não, não, oh)
(No, no, no)
(Não, não, não)
(Hago que pequen con mi cadera y sonrisa)
(Faço-os pecar com meu quadril e sorriso)
(Sin querer le hago que gaste los fondos de la Visa)
(Sem querer faço-o gastar os fundos do Visa)
No soy lo que crees, y si te dejas llevar
I'm not what you think, and if you let yourself go
No me hago responsable si tu corazón no puede recuperar
I'm not responsible if your heart can't recover
Tú ere' el bien, yo soy el mal
You're the good, I'm the bad
Y no suelo acostumbrar
And I'm not used to it
Nunca me enseñaron a amar
They never taught me to love
No te enamores de mí
Don't fall in love with me
No, no, no
No, no, no
No te enamores de mí, no
Don't fall in love with me, no
No, no, no
No, no, no
Tu corazón puedo partir
I can break your heart
No, no, no
No, no, no
No te enamores de mí, no
Don't fall in love with me, no
No, no, no, no
No, no, no, no
Yo soy de esa' que toca el fin de semana no fallan en salir (En salir)
I'm one of those who go out every weekend without fail (Going out)
La que te pichea si te acercas a mí
The one who ignores you if you approach me
Dime, ¿qué te hace pensar que yo estaré pa' ti? (Pa' ti)
Tell me, what makes you think I'll be there for you? (For you)
Dime si son mis cadera' que te ilusionan
Tell me if it's my hips that give you illusions
Porque yo sé que no perdonan
Because I know they don't forgive
Salvaje como amazona
Wild like an Amazon
No existe quien me doma (Me doma)
There's no one who can tame me (Tame me)
No te enamores de mí
Don't fall in love with me
No, no, no
No, no, no
No te enamores de mí, no
Don't fall in love with me, no
No, no, no
No, no, no
Tu corazón puedo partir
I can break your heart
No, no, no
No, no, no
No te enamores de mí, no
Don't fall in love with me, no
No, no, no, oh
No, no, no, oh
Mi cuerpo es un arte
My body is an art
Nadie lo toca, soy como la Mona Lisa
Nobody touches it, I'm like the Mona Lisa
Yo le permito, se muere por tocar de prisa
I allow him, he's dying to touch quickly
Sólo gana quien mi piel eriza
Only the one who makes my skin tingle wins
No te enamore', en guerra no muere gente si se avisa
Don't fall in love, in war people don't die if they're warned
Hago que pequen con mi cadera y sonrisa
I make them sin with my hips and smile
Sin querer le hago que gaste los fondos de la Visa
Unintentionally, I make him spend his Visa funds
La-La-La que puede, puede, y yo puedo
La-La-La who can, can, and I can
Baby, si me entrego, aprovéchalo
Baby, if I give myself, take advantage of it
Todo es discreto, no creo en tercero'
Everything is discreet, I don't believe in thirds
En este caso no eres tú, soy yo
In this case it's not you, it's me
No te enamores de mí
Don't fall in love with me
No, no, no
No, no, no
No te enamores de mí, no
Don't fall in love with me, no
No, no, no
No, no, no
Tu corazón puedo partir
I can break your heart
No, no, no
No, no, no
No te enamores de mí, no
Don't fall in love with me, no
No, no, no, oh
No, no, no, oh
Feel like english-spanish, mami, your life
Feel like English-Spanish, mommy, your life
Pero no te enamores, papi (Papi)
But don't fall in love, daddy (Daddy)
Paloma Mami (-ma Mami)
Paloma Mami (-ma Mami)
Hear This Music (Music)
Hear This Music (Music)
Rimas de Balcón (de Balcón)
Balcony Rhymes (from Balcony)
Dímelo Jowny (Dímelo Jowny)
Tell me Jowny (Tell me Jowny)
DJ Luian (DJ Luian)
DJ Luian (DJ Luian)
Mambo-Mambo Kingz (Mambo-Mambo Kingz)
Mambo-Mambo Kingz (Mambo-Mambo Kingz)
(No, no, no)
(No, no, no)
(No, no, no, oh)
(No, no, no, oh)
(No, no, no)
(No, no, no)
(Hago que pequen con mi cadera y sonrisa)
(I make them sin with my hips and smile)
(Sin querer le hago que gaste los fondos de la Visa)
(Unintentionally, I make him spend his Visa funds)
No soy lo que crees, y si te dejas llevar
Je ne suis pas ce que tu crois, et si tu te laisses emporter
No me hago responsable si tu corazón no puede recuperar
Je ne suis pas responsable si ton cœur ne peut pas se remettre
Tú ere' el bien, yo soy el mal
Tu es le bien, je suis le mal
Y no suelo acostumbrar
Et je n'ai pas l'habitude
Nunca me enseñaron a amar
On ne m'a jamais appris à aimer
No te enamores de mí
Ne tombe pas amoureux de moi
No, no, no
Non, non, non
No te enamores de mí, no
Ne tombe pas amoureux de moi, non
No, no, no
Non, non, non
Tu corazón puedo partir
Je peux briser ton cœur
No, no, no
Non, non, non
No te enamores de mí, no
Ne tombe pas amoureux de moi, non
No, no, no, no
Non, non, non, non
Yo soy de esa' que toca el fin de semana no fallan en salir (En salir)
Je suis de celles qui sortent chaque week-end sans faute (Sans faute)
La que te pichea si te acercas a mí
Celle qui t'ignore si tu t'approches de moi
Dime, ¿qué te hace pensar que yo estaré pa' ti? (Pa' ti)
Dis-moi, qu'est-ce qui te fait penser que je serai là pour toi ? (Pour toi)
Dime si son mis cadera' que te ilusionan
Dis-moi si ce sont mes hanches qui te font rêver
Porque yo sé que no perdonan
Parce que je sais qu'elles ne pardonnent pas
Salvaje como amazona
Sauvage comme une amazone
No existe quien me doma (Me doma)
Il n'y a personne qui peut me dompter (Me dompter)
No te enamores de mí
Ne tombe pas amoureux de moi
No, no, no
Non, non, non
No te enamores de mí, no
Ne tombe pas amoureux de moi, non
No, no, no
Non, non, non
Tu corazón puedo partir
Je peux briser ton cœur
No, no, no
Non, non, non
No te enamores de mí, no
Ne tombe pas amoureux de moi, non
No, no, no, oh
Non, non, non, oh
Mi cuerpo es un arte
Mon corps est un art
Nadie lo toca, soy como la Mona Lisa
Personne ne le touche, je suis comme la Joconde
Yo le permito, se muere por tocar de prisa
Je lui permets, il meurt d'envie de me toucher rapidement
Sólo gana quien mi piel eriza
Seul celui qui me donne la chair de poule gagne
No te enamore', en guerra no muere gente si se avisa
Ne tombe pas amoureux, en guerre personne ne meurt si on prévient
Hago que pequen con mi cadera y sonrisa
Je fais pécher avec mes hanches et mon sourire
Sin querer le hago que gaste los fondos de la Visa
Sans le vouloir, je le fais dépenser les fonds de sa Visa
La-La-La que puede, puede, y yo puedo
La-La-La qui peut, peut, et je peux
Baby, si me entrego, aprovéchalo
Bébé, si je me donne, profites-en
Todo es discreto, no creo en tercero'
Tout est discret, je ne crois pas aux tiers
En este caso no eres tú, soy yo
Dans ce cas, ce n'est pas toi, c'est moi
No te enamores de mí
Ne tombe pas amoureux de moi
No, no, no
Non, non, non
No te enamores de mí, no
Ne tombe pas amoureux de moi, non
No, no, no
Non, non, non
Tu corazón puedo partir
Je peux briser ton cœur
No, no, no
Non, non, non
No te enamores de mí, no
Ne tombe pas amoureux de moi, non
No, no, no, oh
Non, non, non, oh
Feel like english-spanish, mami, your life
On dirait de l'anglais-espagnol, chérie, ta vie
Pero no te enamores, papi (Papi)
Mais ne tombe pas amoureux, papa (Papa)
Paloma Mami (-ma Mami)
Paloma Mami (-ma Mami)
Hear This Music (Music)
Écoute cette musique (Musique)
Rimas de Balcón (de Balcón)
Rimes de balcon (de balcon)
Dímelo Jowny (Dímelo Jowny)
Dis-le moi Jowny (Dis-le moi Jowny)
DJ Luian (DJ Luian)
DJ Luian (DJ Luian)
Mambo-Mambo Kingz (Mambo-Mambo Kingz)
Mambo-Mambo Kingz (Mambo-Mambo Kingz)
(No, no, no)
(Non, non, non)
(No, no, no, oh)
(Non, non, non, oh)
(No, no, no)
(Non, non, non)
(Hago que pequen con mi cadera y sonrisa)
(Je fais pécher avec mes hanches et mon sourire)
(Sin querer le hago que gaste los fondos de la Visa)
(Sans le vouloir, je le fais dépenser les fonds de sa Visa)
No soy lo que crees, y si te dejas llevar
Ich bin nicht das, was du denkst, und wenn du dich mitreißen lässt
No me hago responsable si tu corazón no puede recuperar
Ich übernehme keine Verantwortung, wenn dein Herz sich nicht erholen kann
Tú ere' el bien, yo soy el mal
Du bist das Gute, ich bin das Böse
Y no suelo acostumbrar
Und ich bin nicht daran gewöhnt
Nunca me enseñaron a amar
Mir wurde nie beigebracht zu lieben
No te enamores de mí
Verliebe dich nicht in mich
No, no, no
Nein, nein, nein
No te enamores de mí, no
Verliebe dich nicht in mich, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
Tu corazón puedo partir
Ich kann dein Herz brechen
No, no, no
Nein, nein, nein
No te enamores de mí, no
Verliebe dich nicht in mich, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Yo soy de esa' que toca el fin de semana no fallan en salir (En salir)
Ich bin eine von denen, die am Wochenende immer ausgehen (Ausgehen)
La que te pichea si te acercas a mí
Die dich abblitzen lässt, wenn du dich mir näherst
Dime, ¿qué te hace pensar que yo estaré pa' ti? (Pa' ti)
Sag mir, was lässt dich denken, dass ich für dich da sein werde? (Für dich)
Dime si son mis cadera' que te ilusionan
Sind es meine Hüften, die dich täuschen?
Porque yo sé que no perdonan
Denn ich weiß, dass sie nicht vergeben
Salvaje como amazona
Wild wie eine Amazone
No existe quien me doma (Me doma)
Es gibt niemanden, der mich zähmen kann (Mich zähmen kann)
No te enamores de mí
Verliebe dich nicht in mich
No, no, no
Nein, nein, nein
No te enamores de mí, no
Verliebe dich nicht in mich, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
Tu corazón puedo partir
Ich kann dein Herz brechen
No, no, no
Nein, nein, nein
No te enamores de mí, no
Verliebe dich nicht in mich, nein
No, no, no, oh
Nein, nein, nein, oh
Mi cuerpo es un arte
Mein Körper ist eine Kunst
Nadie lo toca, soy como la Mona Lisa
Niemand berührt ihn, ich bin wie die Mona Lisa
Yo le permito, se muere por tocar de prisa
Ich erlaube es ihm, er stirbt vor Sehnsucht, mich schnell zu berühren
Sólo gana quien mi piel eriza
Nur wer meine Haut zum Gänsehaut bekommt, gewinnt
No te enamore', en guerra no muere gente si se avisa
Verliebe dich nicht, im Krieg sterben keine Menschen, wenn sie gewarnt werden
Hago que pequen con mi cadera y sonrisa
Ich lasse sie mit meinen Hüften und meinem Lächeln sündigen
Sin querer le hago que gaste los fondos de la Visa
Ohne es zu wollen, lasse ich sie das Geld auf ihrer Visa ausgeben
La-La-La que puede, puede, y yo puedo
La-La-La, wer kann, kann, und ich kann
Baby, si me entrego, aprovéchalo
Baby, wenn ich mich hingebe, nutze es
Todo es discreto, no creo en tercero'
Alles ist diskret, ich glaube nicht an Dritte
En este caso no eres tú, soy yo
In diesem Fall bist nicht du es, sondern ich
No te enamores de mí
Verliebe dich nicht in mich
No, no, no
Nein, nein, nein
No te enamores de mí, no
Verliebe dich nicht in mich, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
Tu corazón puedo partir
Ich kann dein Herz brechen
No, no, no
Nein, nein, nein
No te enamores de mí, no
Verliebe dich nicht in mich, nein
No, no, no, oh
Nein, nein, nein, oh
Feel like english-spanish, mami, your life
Fühle dich wie Englisch-Spanisch, Mami, dein Leben
Pero no te enamores, papi (Papi)
Aber verliebe dich nicht, Papi (Papi)
Paloma Mami (-ma Mami)
Paloma Mami (-ma Mami)
Hear This Music (Music)
Hör diese Musik (Musik)
Rimas de Balcón (de Balcón)
Balkonreime (von Balkon)
Dímelo Jowny (Dímelo Jowny)
Sag es mir, Jowny (Sag es mir, Jowny)
DJ Luian (DJ Luian)
DJ Luian (DJ Luian)
Mambo-Mambo Kingz (Mambo-Mambo Kingz)
Mambo-Mambo Kingz (Mambo-Mambo Kingz)
(No, no, no)
(Nein, nein, nein)
(No, no, no, oh)
(Nein, nein, nein, oh)
(No, no, no)
(Nein, nein, nein)
(Hago que pequen con mi cadera y sonrisa)
(Ich lasse sie mit meinen Hüften und meinem Lächeln sündigen)
(Sin querer le hago que gaste los fondos de la Visa)
(Ohne es zu wollen, lasse ich sie das Geld auf ihrer Visa ausgeben)
No soy lo que crees, y si te dejas llevar
Non sono quello che pensi, e se ti lasci andare
No me hago responsable si tu corazón no puede recuperar
Non mi prendo la responsabilità se il tuo cuore non può recuperare
Tú ere' el bien, yo soy el mal
Tu sei il bene, io sono il male
Y no suelo acostumbrar
E non sono solito
Nunca me enseñaron a amar
Non mi hanno mai insegnato ad amare
No te enamores de mí
Non innamorarti di me
No, no, no
No, no, no
No te enamores de mí, no
Non innamorarti di me, no
No, no, no
No, no, no
Tu corazón puedo partir
Posso spezzare il tuo cuore
No, no, no
No, no, no
No te enamores de mí, no
Non innamorarti di me, no
No, no, no, no
No, no, no, no
Yo soy de esa' que toca el fin de semana no fallan en salir (En salir)
Sono di quelle che toccano il fine settimana non mancano di uscire (Uscire)
La que te pichea si te acercas a mí
Quella che ti ignora se ti avvicini a me
Dime, ¿qué te hace pensar que yo estaré pa' ti? (Pa' ti)
Dimmi, cosa ti fa pensare che io sarò per te? (Per te)
Dime si son mis cadera' que te ilusionan
Dimmi se sono i miei fianchi che ti illudono
Porque yo sé que no perdonan
Perché so che non perdonano
Salvaje como amazona
Selvaggia come un'amazzona
No existe quien me doma (Me doma)
Non esiste chi mi doma (Mi doma)
No te enamores de mí
Non innamorarti di me
No, no, no
No, no, no
No te enamores de mí, no
Non innamorarti di me, no
No, no, no
No, no, no
Tu corazón puedo partir
Posso spezzare il tuo cuore
No, no, no
No, no, no
No te enamores de mí, no
Non innamorarti di me, no
No, no, no, oh
No, no, no, oh
Mi cuerpo es un arte
Il mio corpo è un'arte
Nadie lo toca, soy como la Mona Lisa
Nessuno lo tocca, sono come la Mona Lisa
Yo le permito, se muere por tocar de prisa
Io glielo permetto, muore dalla voglia di toccare in fretta
Sólo gana quien mi piel eriza
Vince solo chi mi fa la pelle d'oca
No te enamore', en guerra no muere gente si se avisa
Non innamorarti, in guerra non muore gente se si avvisa
Hago que pequen con mi cadera y sonrisa
Faccio peccare con i miei fianchi e il sorriso
Sin querer le hago que gaste los fondos de la Visa
Senza volerlo faccio spendere i fondi della Visa
La-La-La que puede, puede, y yo puedo
La-La-La che può, può, e io posso
Baby, si me entrego, aprovéchalo
Baby, se mi arrendo, approfittane
Todo es discreto, no creo en tercero'
Tutto è discreto, non credo nei terzi
En este caso no eres tú, soy yo
In questo caso non sei tu, sono io
No te enamores de mí
Non innamorarti di me
No, no, no
No, no, no
No te enamores de mí, no
Non innamorarti di me, no
No, no, no
No, no, no
Tu corazón puedo partir
Posso spezzare il tuo cuore
No, no, no
No, no, no
No te enamores de mí, no
Non innamorarti di me, no
No, no, no, oh
No, no, no, oh
Feel like english-spanish, mami, your life
Sembra inglese-spagnolo, mamma, la tua vita
Pero no te enamores, papi (Papi)
Ma non innamorarti, papà (Papà)
Paloma Mami (-ma Mami)
Paloma Mami (-ma Mami)
Hear This Music (Music)
Ascolta questa musica (Musica)
Rimas de Balcón (de Balcón)
Rime dal balcone (dal balcone)
Dímelo Jowny (Dímelo Jowny)
Dimmelo Jowny (Dimmelo Jowny)
DJ Luian (DJ Luian)
DJ Luian (DJ Luian)
Mambo-Mambo Kingz (Mambo-Mambo Kingz)
Mambo-Mambo Kingz (Mambo-Mambo Kingz)
(No, no, no)
(No, no, no)
(No, no, no, oh)
(No, no, no, oh)
(No, no, no)
(No, no, no)
(Hago que pequen con mi cadera y sonrisa)
(Faccio peccare con i miei fianchi e il sorriso)
(Sin querer le hago que gaste los fondos de la Visa)
(Senza volerlo faccio spendere i fondi della Visa)