คิดมาก

Nthphol Srijomkhuan

Letra Tradução

บอกกับฉันได้ไหม
ว่ามันเป็นความจริงหรือว่าฉันคิดมาก
ใจฉันเริ่มจะหวั่นไหว
กับคำถามที่ยังไม่ได้คำตอบ

บอกความในใจกับฉัน
อยากจะรู้ว่าใจเธอจะคิดเช่นไร
หรือว่าเธอคิดจะแกล้งกัน
เธออยากเห็นน้ำตาของฉันใช่ไหม

อยากจะบอกให้เธอรู้
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
อยากจะขอให้เธอสัญญา
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องเสียใจ

ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม

อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
ใช่หรือเปล่า

ทำไมเธอช่างใจร้าย
เธอรู้ไหมว่าฉันเป็นคนคิดมาก
ทำให้ใจฉันวุ่นวาย
เป็นแบบนี้แล้วใครจะรับผิดชอบ

อยากจะบอกให้เธอรู้
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
อยากจะขอให้เธอสัญญา
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้

ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม

อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
ใช่หรือเปล่า

ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม

อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
ใช่หรือเปล่า

บอกกับฉันได้ไหม
Podes me dizer
ว่ามันเป็นความจริงหรือว่าฉันคิดมาก
Se é verdade ou se estou pensando demais
ใจฉันเริ่มจะหวั่นไหว
Meu coração começa a tremer
กับคำถามที่ยังไม่ได้คำตอบ
Com perguntas que ainda não foram respondidas
บอกความในใจกับฉัน
Diga-me o que está em seu coração
อยากจะรู้ว่าใจเธอจะคิดเช่นไร
Quero saber o que você está pensando
หรือว่าเธอคิดจะแกล้งกัน
Ou você está apenas brincando
เธออยากเห็นน้ำตาของฉันใช่ไหม
Você quer ver minhas lágrimas, não é?
อยากจะบอกให้เธอรู้
Quero que você saiba
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
Quão preocupado está o meu coração
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
Antes de dizer qualquer coisa
อยากจะขอให้เธอสัญญา
Quero que você prometa
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องเสียใจ
Que você não vai me fazer sofrer
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Nosso amor ainda está bem, não está?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
Em nossos sonhos, ainda temos um ao outro, não temos?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Seu coração ainda não mudou
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
E nosso amor permanece o mesmo
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Gostaria que você pudesse dizer isso
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Diga-me que é isso que você está pensando
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Diga-me para que eu possa ter certeza
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Que nosso amor permanece o mesmo
ใช่หรือเปล่า
É verdade ou não?
ทำไมเธอช่างใจร้าย
Por que você é tão cruel?
เธอรู้ไหมว่าฉันเป็นคนคิดมาก
Você sabe que eu penso demais
ทำให้ใจฉันวุ่นวาย
Fazendo meu coração se agitar
เป็นแบบนี้แล้วใครจะรับผิดชอบ
Quem vai assumir a responsabilidade agora?
อยากจะบอกให้เธอรู้
Quero que você saiba
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
Quão preocupado está o meu coração
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
Antes de dizer qualquer coisa
อยากจะขอให้เธอสัญญา
Quero que você prometa
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
Que você não vai me fazer chorar
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Nosso amor ainda está bem, não está?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
Em nossos sonhos, ainda temos um ao outro, não temos?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Seu coração ainda não mudou
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
E nosso amor permanece o mesmo
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Gostaria que você pudesse dizer isso
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Diga-me que é isso que você está pensando
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Diga-me para que eu possa ter certeza
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Que nosso amor permanece o mesmo
ใช่หรือเปล่า
É verdade ou não?
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Nosso amor ainda está bem, não está?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
Em nossos sonhos, ainda temos um ao outro, não temos?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Seu coração ainda não mudou
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
E nosso amor permanece o mesmo
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Gostaria que você pudesse dizer isso
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Diga-me que é isso que você está pensando
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Diga-me para que eu possa ter certeza
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Que nosso amor permanece o mesmo
ใช่หรือเปล่า
É verdade ou não?
บอกกับฉันได้ไหม
Can you tell me
ว่ามันเป็นความจริงหรือว่าฉันคิดมาก
Is it true or am I overthinking
ใจฉันเริ่มจะหวั่นไหว
My heart starts to tremble
กับคำถามที่ยังไม่ได้คำตอบ
With unanswered questions
บอกความในใจกับฉัน
Tell me what's in your heart
อยากจะรู้ว่าใจเธอจะคิดเช่นไร
I want to know what you're thinking
หรือว่าเธอคิดจะแกล้งกัน
Or are you just teasing me
เธออยากเห็นน้ำตาของฉันใช่ไหม
Do you want to see my tears
อยากจะบอกให้เธอรู้
I want to tell you
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
How worried my heart is
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
Before I say anything
อยากจะขอให้เธอสัญญา
I want you to promise
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องเสียใจ
That you won't make me sad
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Our love is still good, isn't it
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
In our dreams, we still have each other, right
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Your heart hasn't changed
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
And our love remains the same
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
I wish you could say this
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Tell me that's what you're thinking
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Assure me for once
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
That our love remains the same
ใช่หรือเปล่า
Is it true or not
ทำไมเธอช่างใจร้าย
Why are you so cruel
เธอรู้ไหมว่าฉันเป็นคนคิดมาก
Do you know that I overthink
ทำให้ใจฉันวุ่นวาย
It makes my heart chaotic
เป็นแบบนี้แล้วใครจะรับผิดชอบ
Who will take responsibility for this
อยากจะบอกให้เธอรู้
I want to tell you
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
How worried my heart is
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
Before I say anything
อยากจะขอให้เธอสัญญา
I want you to promise
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
That you won't make me cry
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Our love is still good, isn't it
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
In our dreams, we still have each other, right
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Your heart hasn't changed
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
And our love remains the same
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
I wish you could say this
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Tell me that's what you're thinking
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Assure me for once
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
That our love remains the same
ใช่หรือเปล่า
Is it true or not
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Our love is still good, isn't it
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
In our dreams, we still have each other, right
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Your heart hasn't changed
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
And our love remains the same
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
I wish you could say this
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Tell me that's what you're thinking
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Assure me for once
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
That our love remains the same
ใช่หรือเปล่า
Is it true or not
บอกกับฉันได้ไหม
¿Puedes decirme?
ว่ามันเป็นความจริงหรือว่าฉันคิดมาก
Si es verdad o si estoy pensando demasiado
ใจฉันเริ่มจะหวั่นไหว
Mi corazón empieza a temblar
กับคำถามที่ยังไม่ได้คำตอบ
Con preguntas que aún no tienen respuesta
บอกความในใจกับฉัน
Dime lo que sientes
อยากจะรู้ว่าใจเธอจะคิดเช่นไร
Quiero saber qué piensas
หรือว่าเธอคิดจะแกล้งกัน
¿O estás jugando conmigo?
เธออยากเห็นน้ำตาของฉันใช่ไหม
¿Quieres ver mis lágrimas, verdad?
อยากจะบอกให้เธอรู้
Quiero que sepas
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
Cuánto me preocupa mi corazón
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
Antes de decir algo
อยากจะขอให้เธอสัญญา
Quiero que me prometas
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องเสียใจ
Que no me harás sufrir
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Nuestro amor todavía está bien, ¿verdad?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
Todavía nos tenemos en nuestros sueños, ¿verdad?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Tu corazón aún no ha cambiado
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Y nuestro amor sigue siendo el mismo
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Quiero que puedas decir esto
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Dime que piensas así
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Dime para que pueda estar seguro por una vez
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Que nuestro amor sigue siendo el mismo
ใช่หรือเปล่า
¿Es eso cierto?
ทำไมเธอช่างใจร้าย
¿Por qué eres tan cruel?
เธอรู้ไหมว่าฉันเป็นคนคิดมาก
¿Sabes que pienso demasiado?
ทำให้ใจฉันวุ่นวาย
Haciendo que mi corazón esté en un lío
เป็นแบบนี้แล้วใครจะรับผิดชอบ
¿Quién se hará responsable de esto?
อยากจะบอกให้เธอรู้
Quiero que sepas
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
Cuánto me preocupa mi corazón
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
Antes de decir algo
อยากจะขอให้เธอสัญญา
Quiero que me prometas
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
Que no me harás llorar
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Nuestro amor todavía está bien, ¿verdad?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
Todavía nos tenemos en nuestros sueños, ¿verdad?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Tu corazón aún no ha cambiado
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Y nuestro amor sigue siendo el mismo
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Quiero que puedas decir esto
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Dime que piensas así
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Dime para que pueda estar seguro por una vez
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Que nuestro amor sigue siendo el mismo
ใช่หรือเปล่า
¿Es eso cierto?
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Nuestro amor todavía está bien, ¿verdad?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
Todavía nos tenemos en nuestros sueños, ¿verdad?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Tu corazón aún no ha cambiado
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Y nuestro amor sigue siendo el mismo
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Quiero que puedas decir esto
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Dime que piensas así
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Dime para que pueda estar seguro por una vez
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Que nuestro amor sigue siendo el mismo
ใช่หรือเปล่า
¿Es eso cierto?
บอกกับฉันได้ไหม
Peux-tu me dire
ว่ามันเป็นความจริงหรือว่าฉันคิดมาก
Est-ce la vérité ou est-ce que je pense trop
ใจฉันเริ่มจะหวั่นไหว
Mon cœur commence à trembler
กับคำถามที่ยังไม่ได้คำตอบ
Avec des questions qui n'ont pas encore de réponses
บอกความในใจกับฉัน
Dis-moi ce que tu ressens
อยากจะรู้ว่าใจเธอจะคิดเช่นไร
Je veux savoir ce que tu penses
หรือว่าเธอคิดจะแกล้งกัน
Ou est-ce que tu joues avec moi
เธออยากเห็นน้ำตาของฉันใช่ไหม
Veux-tu voir mes larmes
อยากจะบอกให้เธอรู้
Je veux te faire savoir
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
Combien mon cœur est inquiet
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
Avant de dire quoi que ce soit
อยากจะขอให้เธอสัญญา
Je veux que tu promettes
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องเสียใจ
Que tu ne me feras pas de mal
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Notre amour est toujours bon, n'est-ce pas
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
Dans nos rêves, nous sommes toujours ensemble, n'est-ce pas
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Ton cœur n'a pas encore changé
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Et notre amour reste le même
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Je voudrais que tu puisses dire cela
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Dis-moi que tu penses la même chose
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Rassure-moi une fois
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Que notre amour reste le même
ใช่หรือเปล่า
Est-ce vrai ou pas
ทำไมเธอช่างใจร้าย
Pourquoi es-tu si cruel
เธอรู้ไหมว่าฉันเป็นคนคิดมาก
Sais-tu que je pense trop
ทำให้ใจฉันวุ่นวาย
Cela rend mon cœur chaotique
เป็นแบบนี้แล้วใครจะรับผิดชอบ
Qui va prendre la responsabilité
อยากจะบอกให้เธอรู้
Je veux te faire savoir
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
Combien mon cœur est inquiet
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
Avant de dire quoi que ce soit
อยากจะขอให้เธอสัญญา
Je veux que tu promettes
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
Que tu ne me feras pas pleurer
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Notre amour est toujours bon, n'est-ce pas
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
Dans nos rêves, nous sommes toujours ensemble, n'est-ce pas
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Ton cœur n'a pas encore changé
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Et notre amour reste le même
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Je voudrais que tu puisses dire cela
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Dis-moi que tu penses la même chose
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Rassure-moi une fois
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Que notre amour reste le même
ใช่หรือเปล่า
Est-ce vrai ou pas
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Notre amour est toujours bon, n'est-ce pas
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
Dans nos rêves, nous sommes toujours ensemble, n'est-ce pas
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Ton cœur n'a pas encore changé
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Et notre amour reste le même
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Je voudrais que tu puisses dire cela
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Dis-moi que tu penses la même chose
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Rassure-moi une fois
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Que notre amour reste le même
ใช่หรือเปล่า
Est-ce vrai ou pas
บอกกับฉันได้ไหม
Kannst du mir sagen,
ว่ามันเป็นความจริงหรือว่าฉันคิดมาก
ob es die Wahrheit ist oder ob ich zu viel nachdenke?
ใจฉันเริ่มจะหวั่นไหว
Mein Herz beginnt zu zittern,
กับคำถามที่ยังไม่ได้คำตอบ
mit Fragen, die noch unbeantwortet sind.
บอกความในใจกับฉัน
Sag mir, was in deinem Herzen ist,
อยากจะรู้ว่าใจเธอจะคิดเช่นไร
ich möchte wissen, was du denkst.
หรือว่าเธอคิดจะแกล้งกัน
Oder willst du mich nur ärgern?
เธออยากเห็นน้ำตาของฉันใช่ไหม
Willst du meine Tränen sehen?
อยากจะบอกให้เธอรู้
Ich möchte dir sagen,
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
wie sehr mein Herz sich sorgt.
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
Bevor ich etwas sage,
อยากจะขอให้เธอสัญญา
möchte ich, dass du versprichst,
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องเสียใจ
dass du mich nicht verletzen wirst.
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Unsere Liebe ist immer noch gut, oder?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
In unseren Träumen sind wir immer noch zusammen, oder?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Dein Herz hat sich noch nicht verändert,
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
und unsere Liebe bleibt gleich.
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Ich möchte, dass du so etwas sagst,
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
sag mir, dass du so denkst.
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Sag mir, damit ich endlich sicher sein kann,
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
dass unsere Liebe gleich bleibt.
ใช่หรือเปล่า
Ist das wahr oder nicht?
ทำไมเธอช่างใจร้าย
Warum bist du so grausam?
เธอรู้ไหมว่าฉันเป็นคนคิดมาก
Weißt du, dass ich viel nachdenke?
ทำให้ใจฉันวุ่นวาย
Du bringst mein Herz durcheinander,
เป็นแบบนี้แล้วใครจะรับผิดชอบ
wer wird dafür verantwortlich sein?
อยากจะบอกให้เธอรู้
Ich möchte dir sagen,
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
wie sehr mein Herz sich sorgt.
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
Bevor ich etwas sage,
อยากจะขอให้เธอสัญญา
möchte ich, dass du versprichst,
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
dass du mich nicht zum Weinen bringen wirst.
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Unsere Liebe ist immer noch gut, oder?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
In unseren Träumen sind wir immer noch zusammen, oder?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Dein Herz hat sich noch nicht verändert,
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
und unsere Liebe bleibt gleich.
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Ich möchte, dass du so etwas sagst,
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
sag mir, dass du so denkst.
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Sag mir, damit ich endlich sicher sein kann,
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
dass unsere Liebe gleich bleibt.
ใช่หรือเปล่า
Ist das wahr oder nicht?
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Unsere Liebe ist immer noch gut, oder?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
In unseren Träumen sind wir immer noch zusammen, oder?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Dein Herz hat sich noch nicht verändert,
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
und unsere Liebe bleibt gleich.
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Ich möchte, dass du so etwas sagst,
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
sag mir, dass du so denkst.
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Sag mir, damit ich endlich sicher sein kann,
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
dass unsere Liebe gleich bleibt.
ใช่หรือเปล่า
Ist das wahr oder nicht?
บอกกับฉันได้ไหม
Puoi dirmelo?
ว่ามันเป็นความจริงหรือว่าฉันคิดมาก
È vero o sto pensando troppo?
ใจฉันเริ่มจะหวั่นไหว
Il mio cuore inizia a tremare
กับคำถามที่ยังไม่ได้คำตอบ
Con domande senza risposta
บอกความในใจกับฉัน
Dimmi cosa pensi
อยากจะรู้ว่าใจเธอจะคิดเช่นไร
Voglio sapere cosa pensi
หรือว่าเธอคิดจะแกล้งกัน
O stai solo giocando con me?
เธออยากเห็นน้ำตาของฉันใช่ไหม
Vuoi vedere le mie lacrime, vero?
อยากจะบอกให้เธอรู้
Voglio dirti
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
Quanto il mio cuore è preoccupato
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
Prima di dire qualcosa
อยากจะขอให้เธอสัญญา
Voglio che tu prometta
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องเสียใจ
Che non mi farai soffrire
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Il nostro amore è ancora buono, vero?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
Nei nostri sogni siamo ancora insieme, vero?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Il tuo cuore non è cambiato
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
E il nostro amore è ancora lo stesso
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Vorrei che tu potessi dire così
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Dimmi che il tuo cuore pensa così
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Dimmi per farmi sentire sicuro
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Che il nostro amore è ancora lo stesso
ใช่หรือเปล่า
È vero o no?
ทำไมเธอช่างใจร้าย
Perché sei così crudele?
เธอรู้ไหมว่าฉันเป็นคนคิดมาก
Sai che penso troppo
ทำให้ใจฉันวุ่นวาย
Mi fai sentire confuso
เป็นแบบนี้แล้วใครจะรับผิดชอบ
Chi se ne prenderà la responsabilità?
อยากจะบอกให้เธอรู้
Voglio dirti
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
Quanto il mio cuore è preoccupato
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
Prima di dire qualcosa
อยากจะขอให้เธอสัญญา
Voglio che tu prometta
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
Che non mi farai piangere
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Il nostro amore è ancora buono, vero?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
Nei nostri sogni siamo ancora insieme, vero?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Il tuo cuore non è cambiato
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
E il nostro amore è ancora lo stesso
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Vorrei che tu potessi dire così
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Dimmi che il tuo cuore pensa così
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Dimmi per farmi sentire sicuro
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Che il nostro amore è ancora lo stesso
ใช่หรือเปล่า
È vero o no?
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Il nostro amore è ancora buono, vero?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
Nei nostri sogni siamo ancora insieme, vero?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Il tuo cuore non è cambiato
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
E il nostro amore è ancora lo stesso
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Vorrei che tu potessi dire così
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Dimmi che il tuo cuore pensa così
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Dimmi per farmi sentire sicuro
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Che il nostro amore è ancora lo stesso
ใช่หรือเปล่า
È vero o no?
บอกกับฉันได้ไหม
Bisakah kamu memberitahuku
ว่ามันเป็นความจริงหรือว่าฉันคิดมาก
Apakah ini benar atau aku terlalu berpikir
ใจฉันเริ่มจะหวั่นไหว
Hatiku mulai gemetar
กับคำถามที่ยังไม่ได้คำตอบ
Dengan pertanyaan yang belum terjawab
บอกความในใจกับฉัน
Beritahu aku apa yang ada di hatimu
อยากจะรู้ว่าใจเธอจะคิดเช่นไร
Aku ingin tahu apa yang kamu pikirkan
หรือว่าเธอคิดจะแกล้งกัน
Ataukah kamu berpura-pura
เธออยากเห็นน้ำตาของฉันใช่ไหม
Kamu ingin melihat air mataku, bukan?
อยากจะบอกให้เธอรู้
Aku ingin memberitahumu
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
Seberapa khawatir hatiku
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
Sebelum mengatakan sesuatu
อยากจะขอให้เธอสัญญา
Aku ingin kamu berjanji
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องเสียใจ
Bahwa kamu tidak akan membuatku sedih
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Cinta kita masih baik, bukan?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
Dalam mimpi kita, kita masih memiliki satu sama lain, bukan?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Hatimu belum berubah
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Dan cinta kita masih sama
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Aku ingin kamu bisa mengatakannya
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Beritahu aku bahwa kamu berpikir seperti itu
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Beritahu aku agar aku bisa yakin
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Bahwa cinta kita masih sama
ใช่หรือเปล่า
Benar atau tidak
ทำไมเธอช่างใจร้าย
Mengapa kamu begitu kejam
เธอรู้ไหมว่าฉันเป็นคนคิดมาก
Tahukah kamu bahwa aku adalah orang yang berpikir terlalu banyak
ทำให้ใจฉันวุ่นวาย
Membuat hatiku kacau
เป็นแบบนี้แล้วใครจะรับผิดชอบ
Siapa yang akan bertanggung jawab jika ini terjadi?
อยากจะบอกให้เธอรู้
Aku ingin memberitahumu
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
Seberapa khawatir hatiku
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
Sebelum mengatakan sesuatu
อยากจะขอให้เธอสัญญา
Aku ingin kamu berjanji
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
Bahwa kamu tidak akan membuatku menangis
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Cinta kita masih baik, bukan?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
Dalam mimpi kita, kita masih memiliki satu sama lain, bukan?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Hatimu belum berubah
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Dan cinta kita masih sama
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Aku ingin kamu bisa mengatakannya
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Beritahu aku bahwa kamu berpikir seperti itu
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Beritahu aku agar aku bisa yakin
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Bahwa cinta kita masih sama
ใช่หรือเปล่า
Benar atau tidak
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
Cinta kita masih baik, bukan?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
Dalam mimpi kita, kita masih memiliki satu sama lain, bukan?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Hatimu belum berubah
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Dan cinta kita masih sama
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Aku ingin kamu bisa mengatakannya
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Beritahu aku bahwa kamu berpikir seperti itu
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Beritahu aku agar aku bisa yakin
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Bahwa cinta kita masih sama
ใช่หรือเปล่า
Benar atau tidak
บอกกับฉันได้ไหม
你能告诉我吗
ว่ามันเป็นความจริงหรือว่าฉันคิดมาก
这是真的还是我想太多
ใจฉันเริ่มจะหวั่นไหว
我的心开始颤抖
กับคำถามที่ยังไม่ได้คำตอบ
对于那些还没有答案的问题
บอกความในใจกับฉัน
告诉我你的心意
อยากจะรู้ว่าใจเธอจะคิดเช่นไร
我想知道你的心在想什么
หรือว่าเธอคิดจะแกล้งกัน
或者你是在开玩笑
เธออยากเห็นน้ำตาของฉันใช่ไหม
你想看到我的眼泪吗
อยากจะบอกให้เธอรู้
我想让你知道
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
我的心有多么的焦虑
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
在说出任何话之前
อยากจะขอให้เธอสัญญา
我希望你能承诺
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องเสียใจ
你不会让我伤心
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
我们的爱还好吧
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
我们的梦还在吧
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
你的心还没有改变
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
我们的爱还是一样
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
我希望你能这样说
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
告诉我你的心是这样想的
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
告诉我让我有信心
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
我们的爱还是一样
ใช่หรือเปล่า
是吗
ทำไมเธอช่างใจร้าย
为什么你这么残忍
เธอรู้ไหมว่าฉันเป็นคนคิดมาก
你知道我是个多想的人
ทำให้ใจฉันวุ่นวาย
让我的心烦乱
เป็นแบบนี้แล้วใครจะรับผิดชอบ
这样的话谁来负责
อยากจะบอกให้เธอรู้
我想让你知道
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
我的心有多么的焦虑
ก่อนจะพูดอะไรออกมา
在说出任何话之前
อยากจะขอให้เธอสัญญา
我希望你能承诺
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
你不会让我哭泣
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
我们的爱还好吧
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
我们的梦还在吧
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
你的心还没有改变
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
我们的爱还是一样
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
我希望你能这样说
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
告诉我你的心是这样想的
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
告诉我让我有信心
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
我们的爱还是一样
ใช่หรือเปล่า
是吗
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
我们的爱还好吧
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
我们的梦还在吧
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
你的心还没有改变
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
我们的爱还是一样
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
我希望你能这样说
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
告诉我你的心是这样想的
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
告诉我让我有信心
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
我们的爱还是一样
ใช่หรือเปล่า
是吗

Curiosidades sobre a música คิดมาก de Palmy

De quem é a composição da música “คิดมาก” de Palmy?
A música “คิดมาก” de Palmy foi composta por Nthphol Srijomkhuan.

Músicas mais populares de Palmy

Outros artistas de Asiatic music