One for the money, yes sir, two for the show
A couple of years ago on Headland and Delowe
Was the start of somethin' good
Where me and my nigga rode the Marta, through the hood
Just tryna find that hook up, now everyday we looked up at the ceilin'
Watchin' ceilin' fans go 'round, tryna catch that feelin'
Off instrumentals, had my pencil and plus my paper
We caught the 86 Lithonia headed to Decatur
Writin' rhymes, tryna find our spot off in that light
Light off in that spot, knowin' that we could rock
Doin' the hole in the wall clubs, this shit here must stop, like "Freeze"
We makin' the crowd move, but we not makin' no G's, and that's a no-no (yeah, uh)
Check it, a one-two, a one-two dope niggas in the Cadillac
They call us, went from Player's Ball to ballers
Puttin' the South up on the map was like Little Rock to bangin'
Niggas say mothafuck that playin', they payin', we stayin' layin' vocals
Locales done made it with them big boys up in this industry
"OutKast, yeah, them niggas, they makin' big noise"
Over a million sold to this day, niggas they take it lightly
'96 gon' be that year that all y'all playa haters can bite me, I'm out this bitch
Me and you
Your mama and your cousin too
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Me and you
Your mama and your cousin too
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Uh, back in the day, when I was younger, hunger
Lookin' to fill me belly with that Rally's bullshit
Pull shit off, like it was supposed to be pulled
Full as a tick, I was stoned like them white boys
Smokin' them white girls, before them blunts, got crunk, chunky asses
Passes gettin' thrown like Hail Mary's, and they lookin' like Halle Berry's
So, so fine, intertwined, but we ain't sippin' wine
We's just chillin', I'm the rabid villain, and I'm so high
Smokin' freely, me, Lil B, Reek, Mone and Shug
And my little brother James, thangs changed in the hood
Where I live at, them rats know, "Mama, I want to sin'
But mama I want to trick, and mama I'm suckin' dick now"
We movin' on up in the world like elevators
Me and the crew, we pimps like '82, me and you like Tony Toni Tone
Yeah, yeah, like this, East Point and we gone
Me and you
Your mama and your cousin too
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Me and you
Your mama and your cousin too
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Got stopped at the mall the other day, heard a call from the other way
That I just came from, some nigga was sayin' somethin', talkin' 'bout
(Smoke somethin') "Ayy man, you remember me from school?"
"No not really", but he kept smilin' like a clown, facial expression lookin' silly
And he kept askin' me, "What kinda car you drive? I know you paid
I know y'all got beaucoup of hoes from all them songs that y'all done made"
And I replied that I had been goin' through the same thin's that he has
True, I've got more fans than the average man, but not enough loot to last me
To the end of the week, I live by the beat, like you live check-to-check
If you don't move your feet then I don't eat, so we like neck-to-neck
Yes, we done come a long way like them slim-ass cigarettes
From Virginia, this ain't gon' stop, so we just gon' continue (continue)
Me and you
Your mama and your cousin too
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Me and you
Your mama and your cousin too
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Me and you
Your mama and your cousin too
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Me and you
Your mama and your cousin too
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Me and you
Your mama and your cousin too
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
One for the money, yes sir, two for the show
Um para o dinheiro, sim senhor, dois para o show
A couple of years ago on Headland and Delowe
Alguns anos atrás em Headland e Delowe
Was the start of somethin' good
Foi o começo de algo bom
Where me and my nigga rode the Marta, through the hood
Onde eu e meu mano pegamos o MARTA, pelo bairro
Just tryna find that hook up, now everyday we looked up at the ceilin'
Só tentando encontrar aquela conexão, agora todos os dias olhávamos para o teto
Watchin' ceilin' fans go 'round, tryna catch that feelin'
Vendo os ventiladores de teto girar, tentando pegar aquele sentimento
Off instrumentals, had my pencil and plus my paper
Com instrumentais, tinha meu lápis e mais meu papel
We caught the 86 Lithonia headed to Decatur
Pegamos o 86 Lithonia indo para Decatur
Writin' rhymes, tryna find our spot off in that light
Escrevendo rimas, tentando encontrar nosso lugar naquela luz
Light off in that spot, knowin' that we could rock
Luz naquele lugar, sabendo que poderíamos arrasar
Doin' the hole in the wall clubs, this shit here must stop, like "Freeze"
Fazendo os clubes buraco na parede, essa merda aqui tem que parar, tipo "Congele"
We makin' the crowd move, but we not makin' no G's, and that's a no-no (yeah, uh)
Estamos fazendo a multidão se mover, mas não estamos fazendo nenhum G, e isso é um não-não (sim, uh)
Check it, a one-two, a one-two dope niggas in the Cadillac
Confira, um dois, um dois manos legais no Cadillac
They call us, went from Player's Ball to ballers
Eles nos chamam, passamos de Player's Ball para jogadores
Puttin' the South up on the map was like Little Rock to bangin'
Colocando o Sul no mapa foi como Little Rock para bangin'
Niggas say mothafuck that playin', they payin', we stayin' layin' vocals
Manos dizem que se fodam aquele jogo, eles estão pagando, nós estamos ficando deitados vocais
Locales done made it with them big boys up in this industry
Locais fizeram isso com os grandes garotos nesta indústria
"OutKast, yeah, them niggas, they makin' big noise"
"OutKast, sim, esses manos, eles estão fazendo muito barulho"
Over a million sold to this day, niggas they take it lightly
Mais de um milhão vendidos até hoje, manos levam isso na esportiva
'96 gon' be that year that all y'all playa haters can bite me, I'm out this bitch
'96 vai ser aquele ano que todos vocês haters de jogadores podem me morder, estou fora dessa vadia
Me and you
Eu e você
Your mama and your cousin too
Sua mãe e seu primo também
Rollin' down the strip on Vogues
Rolando pela faixa em Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subindo, batendo as portas do Cadillac
Me and you
Eu e você
Your mama and your cousin too
Sua mãe e seu primo também
Rollin' down the strip on Vogues
Rolando pela faixa em Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subindo, batendo as portas do Cadillac
Uh, back in the day, when I was younger, hunger
Uh, nos velhos tempos, quando eu era mais jovem, fome
Lookin' to fill me belly with that Rally's bullshit
Procurando encher minha barriga com aquela merda do Rally
Pull shit off, like it was supposed to be pulled
Tirar merda, como se fosse para ser puxado
Full as a tick, I was stoned like them white boys
Cheio como um carrapato, eu estava chapado como aqueles garotos brancos
Smokin' them white girls, before them blunts, got crunk, chunky asses
Fumando aquelas garotas brancas, antes dos baseados, ficou louco, bundas gordinhas
Passes gettin' thrown like Hail Mary's, and they lookin' like Halle Berry's
Passes sendo jogados como Hail Mary's, e eles parecendo com Halle Berry's
So, so fine, intertwined, but we ain't sippin' wine
Então, tão bem, entrelaçados, mas não estamos bebendo vinho
We's just chillin', I'm the rabid villain, and I'm so high
Nós estamos apenas relaxando, eu sou o vilão raivoso, e estou tão chapado
Smokin' freely, me, Lil B, Reek, Mone and Shug
Fumando livremente, eu, Lil B, Reek, Mone e Shug
And my little brother James, thangs changed in the hood
E meu irmãozinho James, as coisas mudaram no bairro
Where I live at, them rats know, "Mama, I want to sin'
Onde eu moro, os ratos sabem, "Mamãe, eu quero pecar'
But mama I want to trick, and mama I'm suckin' dick now"
Mas mamãe eu quero truque, e mamãe eu estou chupando pau agora"
We movin' on up in the world like elevators
Estamos subindo no mundo como elevadores
Me and the crew, we pimps like '82, me and you like Tony Toni Tone
Eu e a equipe, somos cafetões como '82, eu e você como Tony Toni Tone
Yeah, yeah, like this, East Point and we gone
Sim, sim, assim, East Point e nós fomos
Me and you
Eu e você
Your mama and your cousin too
Sua mãe e seu primo também
Rollin' down the strip on Vogues
Rolando pela faixa em Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subindo, batendo as portas do Cadillac
Me and you
Eu e você
Your mama and your cousin too
Sua mãe e seu primo também
Rollin' down the strip on Vogues
Rolando pela faixa em Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subindo, batendo as portas do Cadillac
Got stopped at the mall the other day, heard a call from the other way
Fui parado no shopping outro dia, ouvi um chamado do outro lado
That I just came from, some nigga was sayin' somethin', talkin' 'bout
De onde eu acabara de vir, algum mano estava dizendo algo, falando sobre
(Smoke somethin') "Ayy man, you remember me from school?"
(Fume algo) "Ei mano, você se lembra de mim da escola?"
"No not really", but he kept smilin' like a clown, facial expression lookin' silly
"Não, não realmente", mas ele continuou sorrindo como um palhaço, expressão facial parecendo bobo
And he kept askin' me, "What kinda car you drive? I know you paid
E ele continuou me perguntando, "Que tipo de carro você dirige? Eu sei que você pagou
I know y'all got beaucoup of hoes from all them songs that y'all done made"
Eu sei que vocês têm um monte de putas de todas as músicas que vocês fizeram"
And I replied that I had been goin' through the same thin's that he has
E eu respondi que tinha passado pelas mesmas coisas que ele
True, I've got more fans than the average man, but not enough loot to last me
Verdade, eu tenho mais fãs que o homem médio, mas não o suficiente para me durar
To the end of the week, I live by the beat, like you live check-to-check
Até o final da semana, eu vivo pelo ritmo, como você vive de cheque em cheque
If you don't move your feet then I don't eat, so we like neck-to-neck
Se você não mexer os pés, então eu não como, então estamos como pescoço a pescoço
Yes, we done come a long way like them slim-ass cigarettes
Sim, nós já percorremos um longo caminho como aqueles cigarros magrinhos
From Virginia, this ain't gon' stop, so we just gon' continue (continue)
Da Virgínia, isso não vai parar, então vamos continuar (continuar)
Me and you
Eu e você
Your mama and your cousin too
Sua mãe e seu primo também
Rollin' down the strip on Vogues
Rolando pela faixa em Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subindo, batendo as portas do Cadillac
Me and you
Eu e você
Your mama and your cousin too
Sua mãe e seu primo também
Rollin' down the strip on Vogues
Rolando pela faixa em Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subindo, batendo as portas do Cadillac
Me and you
Eu e você
Your mama and your cousin too
Sua mãe e seu primo também
Rollin' down the strip on Vogues
Rolando pela faixa em Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subindo, batendo as portas do Cadillac
Me and you
Eu e você
Your mama and your cousin too
Sua mãe e seu primo também
Rollin' down the strip on Vogues
Rolando pela faixa em Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subindo, batendo as portas do Cadillac
Me and you
Eu e você
Your mama and your cousin too
Sua mãe e seu primo também
Rollin' down the strip on Vogues
Rolando pela faixa em Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subindo, batendo as portas do Cadillac
One for the money, yes sir, two for the show
Uno para el dinero, sí señor, dos para el espectáculo
A couple of years ago on Headland and Delowe
Hace un par de años en Headland y Delowe
Was the start of somethin' good
Fue el comienzo de algo bueno
Where me and my nigga rode the Marta, through the hood
Donde yo y mi amigo montamos el MARTA, por el barrio
Just tryna find that hook up, now everyday we looked up at the ceilin'
Solo intentando encontrar ese contacto, ahora todos los días mirábamos al techo
Watchin' ceilin' fans go 'round, tryna catch that feelin'
Mirando los ventiladores de techo girar, intentando captar esa sensación
Off instrumentals, had my pencil and plus my paper
Con instrumentales, tenía mi lápiz y además mi papel
We caught the 86 Lithonia headed to Decatur
Tomamos el 86 Lithonia rumbo a Decatur
Writin' rhymes, tryna find our spot off in that light
Escribiendo rimas, intentando encontrar nuestro lugar en esa luz
Light off in that spot, knowin' that we could rock
Luz en ese lugar, sabiendo que podríamos rockear
Doin' the hole in the wall clubs, this shit here must stop, like "Freeze"
Haciendo los clubes de agujero en la pared, esto debe parar, como "Congelar"
We makin' the crowd move, but we not makin' no G's, and that's a no-no (yeah, uh)
Estamos moviendo a la multitud, pero no estamos ganando nada, y eso es un no-no (sí, uh)
Check it, a one-two, a one-two dope niggas in the Cadillac
Míralo, un uno-dos, un uno-dos tipos geniales en el Cadillac
They call us, went from Player's Ball to ballers
Nos llaman, pasamos de la Bola de Jugadores a los jugadores
Puttin' the South up on the map was like Little Rock to bangin'
Poniendo el Sur en el mapa fue como Little Rock para golpear
Niggas say mothafuck that playin', they payin', we stayin' layin' vocals
Los chicos dicen que se joda eso de jugar, están pagando, nos quedamos poniendo voces
Locales done made it with them big boys up in this industry
Los locales lo han hecho con los grandes de esta industria
"OutKast, yeah, them niggas, they makin' big noise"
"OutKast, sí, esos chicos, están haciendo mucho ruido"
Over a million sold to this day, niggas they take it lightly
Más de un millón vendido hasta el día de hoy, los chicos lo toman a la ligera
'96 gon' be that year that all y'all playa haters can bite me, I'm out this bitch
'96 va a ser ese año en que todos ustedes, los odiajugadores, pueden morderme, me largo de aquí
Me and you
Yo y tú
Your mama and your cousin too
Tu mamá y tu primo también
Rollin' down the strip on Vogues
Rodando por la franja en Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subiendo, golpeando las puertas del Cadillac
Me and you
Yo y tú
Your mama and your cousin too
Tu mamá y tu primo también
Rollin' down the strip on Vogues
Rodando por la franja en Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subiendo, golpeando las puertas del Cadillac
Uh, back in the day, when I was younger, hunger
Uh, en los viejos tiempos, cuando era más joven, hambre
Lookin' to fill me belly with that Rally's bullshit
Buscando llenar mi barriga con esa mierda de Rally's
Pull shit off, like it was supposed to be pulled
Sacar mierda, como se suponía que debía ser
Full as a tick, I was stoned like them white boys
Lleno como una garrapata, estaba drogado como esos chicos blancos
Smokin' them white girls, before them blunts, got crunk, chunky asses
Fumando esas chicas blancas, antes de esos porros, me puse crunk, culos gordos
Passes gettin' thrown like Hail Mary's, and they lookin' like Halle Berry's
Los pases se lanzan como Ave Marías, y parecen Halle Berry's
So, so fine, intertwined, but we ain't sippin' wine
Así, tan finos, entrelazados, pero no estamos bebiendo vino
We's just chillin', I'm the rabid villain, and I'm so high
Solo estamos relajándonos, soy el villano rabioso, y estoy muy drogado
Smokin' freely, me, Lil B, Reek, Mone and Shug
Fumando libremente, yo, Lil B, Reek, Mone y Shug
And my little brother James, thangs changed in the hood
Y mi hermanito James, las cosas cambiaron en el barrio
Where I live at, them rats know, "Mama, I want to sin'
Donde vivo, esas ratas saben, "Mamá, quiero pecar
But mama I want to trick, and mama I'm suckin' dick now"
Pero mamá quiero engañar, y mamá estoy chupando pollas ahora"
We movin' on up in the world like elevators
Estamos subiendo en el mundo como ascensores
Me and the crew, we pimps like '82, me and you like Tony Toni Tone
Yo y la pandilla, somos proxenetas como en el '82, yo y tú como Tony Toni Tone
Yeah, yeah, like this, East Point and we gone
Sí, sí, así, East Point y nos vamos
Me and you
Yo y tú
Your mama and your cousin too
Tu mamá y tu primo también
Rollin' down the strip on Vogues
Rodando por la franja en Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subiendo, golpeando las puertas del Cadillac
Me and you
Yo y tú
Your mama and your cousin too
Tu mamá y tu primo también
Rollin' down the strip on Vogues
Rodando por la franja en Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subiendo, golpeando las puertas del Cadillac
Got stopped at the mall the other day, heard a call from the other way
Me detuvieron en el centro comercial el otro día, escuché una llamada desde el otro lado
That I just came from, some nigga was sayin' somethin', talkin' 'bout
De donde acabo de venir, algún chico estaba diciendo algo, hablando de
(Smoke somethin') "Ayy man, you remember me from school?"
(Fuma algo) "Oye hombre, ¿te acuerdas de mí de la escuela?"
"No not really", but he kept smilin' like a clown, facial expression lookin' silly
"No, no realmente", pero él seguía sonriendo como un payaso, con una expresión facial que parecía tonta
And he kept askin' me, "What kinda car you drive? I know you paid
Y él seguía preguntándome, "¿Qué tipo de coche conduces? Sé que pagaste
I know y'all got beaucoup of hoes from all them songs that y'all done made"
Sé que tenéis un montón de chicas por todas las canciones que habéis hecho"
And I replied that I had been goin' through the same thin's that he has
Y respondí que había estado pasando por las mismas cosas que él
True, I've got more fans than the average man, but not enough loot to last me
Es cierto, tengo más fans que el hombre promedio, pero no suficiente dinero para durarme
To the end of the week, I live by the beat, like you live check-to-check
Hasta el final de la semana, vivo por el ritmo, como tú vives de cheque en cheque
If you don't move your feet then I don't eat, so we like neck-to-neck
Si no mueves los pies entonces yo no como, así que estamos como cuello con cuello
Yes, we done come a long way like them slim-ass cigarettes
Sí, hemos recorrido un largo camino como esos cigarrillos delgados
From Virginia, this ain't gon' stop, so we just gon' continue (continue)
Desde Virginia, esto no va a parar, así que simplemente vamos a continuar (continuar)
Me and you
Yo y tú
Your mama and your cousin too
Tu mamá y tu primo también
Rollin' down the strip on Vogues
Rodando por la franja en Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subiendo, golpeando las puertas del Cadillac
Me and you
Yo y tú
Your mama and your cousin too
Tu mamá y tu primo también
Rollin' down the strip on Vogues
Rodando por la franja en Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subiendo, golpeando las puertas del Cadillac
Me and you
Yo y tú
Your mama and your cousin too
Tu mamá y tu primo también
Rollin' down the strip on Vogues
Rodando por la franja en Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subiendo, golpeando las puertas del Cadillac
Me and you
Yo y tú
Your mama and your cousin too
Tu mamá y tu primo también
Rollin' down the strip on Vogues
Rodando por la franja en Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subiendo, golpeando las puertas del Cadillac
Me and you
Yo y tú
Your mama and your cousin too
Tu mamá y tu primo también
Rollin' down the strip on Vogues
Rodando por la franja en Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Subiendo, golpeando las puertas del Cadillac
One for the money, yes sir, two for the show
Un pour l'argent, oui monsieur, deux pour le spectacle
A couple of years ago on Headland and Delowe
Il y a quelques années sur Headland et Delowe
Was the start of somethin' good
C'était le début de quelque chose de bien
Where me and my nigga rode the Marta, through the hood
Où moi et mon pote avons pris le MARTA, à travers le quartier
Just tryna find that hook up, now everyday we looked up at the ceilin'
Juste en essayant de trouver ce branchement, maintenant tous les jours nous regardions le plafond
Watchin' ceilin' fans go 'round, tryna catch that feelin'
Regardant les ventilateurs de plafond tourner, essayant de capter ce sentiment
Off instrumentals, had my pencil and plus my paper
Sur des instrumentaux, j'avais mon crayon et mon papier
We caught the 86 Lithonia headed to Decatur
Nous avons pris le 86 Lithonia en direction de Decatur
Writin' rhymes, tryna find our spot off in that light
Écrivant des rimes, essayant de trouver notre place dans cette lumière
Light off in that spot, knowin' that we could rock
Lumière dans cet endroit, sachant que nous pourrions briller
Doin' the hole in the wall clubs, this shit here must stop, like "Freeze"
Faisant les clubs de trou dans le mur, cette merde doit s'arrêter, comme "Freeze"
We makin' the crowd move, but we not makin' no G's, and that's a no-no (yeah, uh)
Nous faisons bouger la foule, mais nous ne faisons pas de G's, et c'est un non-non (ouais, euh)
Check it, a one-two, a one-two dope niggas in the Cadillac
Vérifiez-le, un deux, un deux dope niggas dans la Cadillac
They call us, went from Player's Ball to ballers
Ils nous appellent, sont passés de Player's Ball à ballers
Puttin' the South up on the map was like Little Rock to bangin'
Mettre le Sud sur la carte était comme Little Rock à bangin'
Niggas say mothafuck that playin', they payin', we stayin' layin' vocals
Les niggas disent mothafuck ce jeu, ils payent, nous restons posés des vocales
Locales done made it with them big boys up in this industry
Les locaux ont réussi avec ces grands garçons dans cette industrie
"OutKast, yeah, them niggas, they makin' big noise"
"OutKast, ouais, ces niggas, ils font du gros bruit"
Over a million sold to this day, niggas they take it lightly
Plus d'un million vendu à ce jour, les niggas le prennent à la légère
'96 gon' be that year that all y'all playa haters can bite me, I'm out this bitch
'96 sera cette année où tous les joueurs de playa peuvent me mordre, je suis sorti de cette chienne
Me and you
Moi et toi
Your mama and your cousin too
Ta maman et ton cousin aussi
Rollin' down the strip on Vogues
Roulant sur la bande sur Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
En montant, claquant les portes de Cadillac
Me and you
Moi et toi
Your mama and your cousin too
Ta maman et ton cousin aussi
Rollin' down the strip on Vogues
Roulant sur la bande sur Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
En montant, claquant les portes de Cadillac
Uh, back in the day, when I was younger, hunger
Euh, à l'époque, quand j'étais plus jeune, la faim
Lookin' to fill me belly with that Rally's bullshit
Cherchant à remplir mon ventre avec ces conneries de Rally's
Pull shit off, like it was supposed to be pulled
Tirer des conneries, comme c'était censé être tiré
Full as a tick, I was stoned like them white boys
Plein comme une tique, j'étais stone comme ces blancs
Smokin' them white girls, before them blunts, got crunk, chunky asses
Fumant ces filles blanches, avant ces blunts, j'ai crunk, des culs chunky
Passes gettin' thrown like Hail Mary's, and they lookin' like Halle Berry's
Les passes se font lancer comme des Hail Mary's, et elles ressemblent à des Halle Berry's
So, so fine, intertwined, but we ain't sippin' wine
Alors, si fine, entrelacée, mais nous ne sirotons pas de vin
We's just chillin', I'm the rabid villain, and I'm so high
On se détend juste, je suis le méchant enragé, et je suis tellement haut
Smokin' freely, me, Lil B, Reek, Mone and Shug
Fumant librement, moi, Lil B, Reek, Mone et Shug
And my little brother James, thangs changed in the hood
Et mon petit frère James, les choses ont changé dans le quartier
Where I live at, them rats know, "Mama, I want to sin'
Où je vis, ces rats savent, "Maman, je veux pécher'
But mama I want to trick, and mama I'm suckin' dick now"
Mais maman je veux tricher, et maman je suce maintenant"
We movin' on up in the world like elevators
Nous montons dans le monde comme des ascenseurs
Me and the crew, we pimps like '82, me and you like Tony Toni Tone
Moi et l'équipe, nous sommes des macs comme '82, moi et toi comme Tony Toni Tone
Yeah, yeah, like this, East Point and we gone
Ouais, ouais, comme ça, East Point et nous sommes partis
Me and you
Moi et toi
Your mama and your cousin too
Ta maman et ton cousin aussi
Rollin' down the strip on Vogues
Roulant sur la bande sur Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
En montant, claquant les portes de Cadillac
Me and you
Moi et toi
Your mama and your cousin too
Ta maman et ton cousin aussi
Rollin' down the strip on Vogues
Roulant sur la bande sur Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
En montant, claquant les portes de Cadillac
Got stopped at the mall the other day, heard a call from the other way
Je me suis arrêté au centre commercial l'autre jour, j'ai entendu un appel de l'autre côté
That I just came from, some nigga was sayin' somethin', talkin' 'bout
D'où je venais, un nigga disait quelque chose, parlant de
(Smoke somethin') "Ayy man, you remember me from school?"
(Fume quelque chose) "Hé mec, tu te souviens de moi de l'école ?"
"No not really", but he kept smilin' like a clown, facial expression lookin' silly
"Non pas vraiment", mais il continuait à sourire comme un clown, l'expression de son visage avait l'air stupide
And he kept askin' me, "What kinda car you drive? I know you paid
Et il continuait à me demander, "Quelle sorte de voiture tu conduis ? Je sais que tu as payé
I know y'all got beaucoup of hoes from all them songs that y'all done made"
Je sais que vous avez beaucoup de salopes de toutes ces chansons que vous avez faites"
And I replied that I had been goin' through the same thin's that he has
Et j'ai répondu que j'avais vécu les mêmes choses que lui
True, I've got more fans than the average man, but not enough loot to last me
C'est vrai, j'ai plus de fans que l'homme moyen, mais pas assez de butin pour me durer
To the end of the week, I live by the beat, like you live check-to-check
Jusqu'à la fin de la semaine, je vis par le rythme, comme tu vis de chèque en chèque
If you don't move your feet then I don't eat, so we like neck-to-neck
Si tu ne bouges pas tes pieds alors je ne mange pas, alors nous sommes comme cou à cou
Yes, we done come a long way like them slim-ass cigarettes
Oui, nous avons fait un long chemin comme ces cigarettes minces
From Virginia, this ain't gon' stop, so we just gon' continue (continue)
De Virginie, ça ne va pas s'arrêter, alors on va juste continuer (continuer)
Me and you
Moi et toi
Your mama and your cousin too
Ta maman et ton cousin aussi
Rollin' down the strip on Vogues
Roulant sur la bande sur Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
En montant, claquant les portes de Cadillac
Me and you
Moi et toi
Your mama and your cousin too
Ta maman et ton cousin aussi
Rollin' down the strip on Vogues
Roulant sur la bande sur Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
En montant, claquant les portes de Cadillac
Me and you
Moi et toi
Your mama and your cousin too
Ta maman et ton cousin aussi
Rollin' down the strip on Vogues
Roulant sur la bande sur Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
En montant, claquant les portes de Cadillac
Me and you
Moi et toi
Your mama and your cousin too
Ta maman et ton cousin aussi
Rollin' down the strip on Vogues
Roulant sur la bande sur Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
En montant, claquant les portes de Cadillac
Me and you
Moi et toi
Your mama and your cousin too
Ta maman et ton cousin aussi
Rollin' down the strip on Vogues
Roulant sur la bande sur Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
En montant, claquant les portes de Cadillac
One for the money, yes sir, two for the show
Eins für das Geld, ja Herr, zwei für die Show
A couple of years ago on Headland and Delowe
Vor ein paar Jahren auf Headland und Delowe
Was the start of somethin' good
War der Beginn von etwas Gutem
Where me and my nigga rode the Marta, through the hood
Wo ich und mein Nigga die MARTA durch die Hood fuhren
Just tryna find that hook up, now everyday we looked up at the ceilin'
Nur auf der Suche nach dem Anschluss, jetzt schauten wir jeden Tag an die Decke
Watchin' ceilin' fans go 'round, tryna catch that feelin'
Beobachteten Deckenventilatoren, die sich drehten, versuchten, dieses Gefühl zu fangen
Off instrumentals, had my pencil and plus my paper
Mit Instrumentals, hatte meinen Bleistift und dazu mein Papier
We caught the 86 Lithonia headed to Decatur
Wir erwischten die 86 Lithonia Richtung Decatur
Writin' rhymes, tryna find our spot off in that light
Schrieben Reime, versuchten unseren Platz in diesem Licht zu finden
Light off in that spot, knowin' that we could rock
Licht an diesem Ort, wissend, dass wir rocken konnten
Doin' the hole in the wall clubs, this shit here must stop, like "Freeze"
Machten die Löcher in den Wandclubs, dieser Scheiß muss aufhören, wie „Freeze“
We makin' the crowd move, but we not makin' no G's, and that's a no-no (yeah, uh)
Wir bringen die Menge in Bewegung, aber wir machen keine G's, und das ist ein No-Go (ja, uh)
Check it, a one-two, a one-two dope niggas in the Cadillac
Check es, ein Eins-Zwei, ein Eins-Zwei dope Niggas im Cadillac
They call us, went from Player's Ball to ballers
Sie nennen uns, gingen von Player's Ball zu Ballers
Puttin' the South up on the map was like Little Rock to bangin'
Den Süden auf die Karte zu setzen war wie Little Rock zum Bangen
Niggas say mothafuck that playin', they payin', we stayin' layin' vocals
Niggas sagen, scheiß drauf, sie zahlen, wir bleiben Vocals legen
Locales done made it with them big boys up in this industry
Locales haben es mit den Big Boys in dieser Branche geschafft
"OutKast, yeah, them niggas, they makin' big noise"
„OutKast, ja, diese Niggas, die machen großen Lärm“
Over a million sold to this day, niggas they take it lightly
Über eine Million verkauft bis heute, Niggas nehmen es leicht
'96 gon' be that year that all y'all playa haters can bite me, I'm out this bitch
'96 wird das Jahr sein, in dem alle ihr Playa Hater mich beißen können, ich bin aus dieser Schlampe
Me and you
Ich und du
Your mama and your cousin too
Deine Mama und dein Cousin auch
Rollin' down the strip on Vogues
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Komm hoch, schlag Cadillac Türen zu
Me and you
Ich und du
Your mama and your cousin too
Deine Mama und dein Cousin auch
Rollin' down the strip on Vogues
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Komm hoch, schlag Cadillac Türen zu
Uh, back in the day, when I was younger, hunger
Uh, zurück in den Tag, als ich jünger war, Hunger
Lookin' to fill me belly with that Rally's bullshit
Suchte meinen Bauch mit diesem Rally's Bullshit zu füllen
Pull shit off, like it was supposed to be pulled
Zog Scheiße ab, wie es sein sollte
Full as a tick, I was stoned like them white boys
Voll wie eine Zecke, ich war gesteinigt wie diese weißen Jungs
Smokin' them white girls, before them blunts, got crunk, chunky asses
Rauchte diese weißen Mädchen, bevor diese Blunts, bekam Crunk, klobige Ärsche
Passes gettin' thrown like Hail Mary's, and they lookin' like Halle Berry's
Pässe werden geworfen wie Hail Mary's, und sie sehen aus wie Halle Berry's
So, so fine, intertwined, but we ain't sippin' wine
So, so fein, verflochten, aber wir nippen keinen Wein
We's just chillin', I'm the rabid villain, and I'm so high
Wir chillen nur, ich bin der tollwütige Schurke, und ich bin so high
Smokin' freely, me, Lil B, Reek, Mone and Shug
Rauche frei, ich, Lil B, Reek, Mone und Shug
And my little brother James, thangs changed in the hood
Und mein kleiner Bruder James, die Dinge haben sich in der Hood geändert
Where I live at, them rats know, "Mama, I want to sin'
Wo ich wohne, wissen die Ratten, „Mama, ich will sündigen
But mama I want to trick, and mama I'm suckin' dick now"
Aber Mama, ich will einen Trick, und Mama, ich lutsche jetzt Schwänze“
We movin' on up in the world like elevators
Wir steigen in der Welt auf wie Aufzüge
Me and the crew, we pimps like '82, me and you like Tony Toni Tone
Ich und die Crew, wir sind Zuhälter wie '82, ich und du wie Tony Toni Tone
Yeah, yeah, like this, East Point and we gone
Ja, ja, so, East Point und wir sind weg
Me and you
Ich und du
Your mama and your cousin too
Deine Mama und dein Cousin auch
Rollin' down the strip on Vogues
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Komm hoch, schlag Cadillac Türen zu
Me and you
Ich und du
Your mama and your cousin too
Deine Mama und dein Cousin auch
Rollin' down the strip on Vogues
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Komm hoch, schlag Cadillac Türen zu
Got stopped at the mall the other day, heard a call from the other way
Wurde neulich im Einkaufszentrum angehalten, hörte einen Ruf von der anderen Seite
That I just came from, some nigga was sayin' somethin', talkin' 'bout
Von wo ich gerade herkam, irgendein Nigga sagte etwas, redete 'bout
(Smoke somethin') "Ayy man, you remember me from school?"
(Rauch etwas) „Hey Mann, erinnerst du dich an mich aus der Schule?“
"No not really", but he kept smilin' like a clown, facial expression lookin' silly
„Nicht wirklich“, aber er lächelte weiter wie ein Clown, sein Gesichtsausdruck sah albern aus
And he kept askin' me, "What kinda car you drive? I know you paid
Und er fragte mich immer wieder, „Welches Auto fährst du? Ich weiß, du hast bezahlt
I know y'all got beaucoup of hoes from all them songs that y'all done made"
Ich weiß, ihr habt beaucoup von Hoes von all den Songs, die ihr gemacht habt“
And I replied that I had been goin' through the same thin's that he has
Und ich antwortete, dass ich durch die gleichen Dinge gegangen bin, die er hat
True, I've got more fans than the average man, but not enough loot to last me
Stimmt, ich habe mehr Fans als der Durchschnittsmensch, aber nicht genug Beute, um mich zu halten
To the end of the week, I live by the beat, like you live check-to-check
Bis zum Ende der Woche, ich lebe nach dem Beat, so wie du von Scheck zu Scheck lebst
If you don't move your feet then I don't eat, so we like neck-to-neck
Wenn du deine Füße nicht bewegst, dann esse ich nicht, also sind wir wie Hals an Hals
Yes, we done come a long way like them slim-ass cigarettes
Ja, wir haben einen langen Weg zurückgelegt wie diese dünnen Zigaretten
From Virginia, this ain't gon' stop, so we just gon' continue (continue)
Aus Virginia, das wird nicht aufhören, also werden wir einfach weitermachen (weitermachen)
Me and you
Ich und du
Your mama and your cousin too
Deine Mama und dein Cousin auch
Rollin' down the strip on Vogues
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Komm hoch, schlag Cadillac Türen zu
Me and you
Ich und du
Your mama and your cousin too
Deine Mama und dein Cousin auch
Rollin' down the strip on Vogues
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Komm hoch, schlag Cadillac Türen zu
Me and you
Ich und du
Your mama and your cousin too
Deine Mama und dein Cousin auch
Rollin' down the strip on Vogues
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Komm hoch, schlag Cadillac Türen zu
Me and you
Ich und du
Your mama and your cousin too
Deine Mama und dein Cousin auch
Rollin' down the strip on Vogues
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Komm hoch, schlag Cadillac Türen zu
Me and you
Ich und du
Your mama and your cousin too
Deine Mama und dein Cousin auch
Rollin' down the strip on Vogues
Rollin' down the strip on Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Komm hoch, schlag Cadillac Türen zu
One for the money, yes sir, two for the show
Uno per i soldi, sì signore, due per lo spettacolo
A couple of years ago on Headland and Delowe
Un paio di anni fa su Headland e Delowe
Was the start of somethin' good
Era l'inizio di qualcosa di buono
Where me and my nigga rode the Marta, through the hood
Dove io e il mio amico abbiamo preso la MARTA, attraverso il quartiere
Just tryna find that hook up, now everyday we looked up at the ceilin'
Cercando solo di trovare quel collegamento, ora ogni giorno guardavamo il soffitto
Watchin' ceilin' fans go 'round, tryna catch that feelin'
Guardando i ventilatori a soffitto girare, cercando di catturare quella sensazione
Off instrumentals, had my pencil and plus my paper
Con gli strumentali, avevo la mia matita e anche la mia carta
We caught the 86 Lithonia headed to Decatur
Abbiamo preso l'86 per Lithonia diretto a Decatur
Writin' rhymes, tryna find our spot off in that light
Scrivendo rime, cercando di trovare il nostro posto in quella luce
Light off in that spot, knowin' that we could rock
Luce in quel posto, sapendo che potevamo farcela
Doin' the hole in the wall clubs, this shit here must stop, like "Freeze"
Facendo i club buchi nel muro, questa merda qui deve fermarsi, come "Freeze"
We makin' the crowd move, but we not makin' no G's, and that's a no-no (yeah, uh)
Stiamo facendo muovere la folla, ma non stiamo facendo soldi, e questo è un no-no (sì, uh)
Check it, a one-two, a one-two dope niggas in the Cadillac
Controlla, un due, un due ragazzi fighi nella Cadillac
They call us, went from Player's Ball to ballers
Ci chiamano, siamo passati da Player's Ball a ballers
Puttin' the South up on the map was like Little Rock to bangin'
Mettere il Sud sulla mappa era come Little Rock per bangin'
Niggas say mothafuck that playin', they payin', we stayin' layin' vocals
I ragazzi dicono che se ne fregano di giocare, stanno pagando, noi stiamo posando le voci
Locales done made it with them big boys up in this industry
I locali ce l'hanno fatta con i grossi calibri in questa industria
"OutKast, yeah, them niggas, they makin' big noise"
"OutKast, sì, quei ragazzi, stanno facendo un gran rumore"
Over a million sold to this day, niggas they take it lightly
Oltre un milione venduto fino ad oggi, i ragazzi lo prendono alla leggera
'96 gon' be that year that all y'all playa haters can bite me, I'm out this bitch
Il '96 sarà l'anno in cui tutti voi odiatori di giocatori potrete mordermi, sono fuori da questa cagna
Me and you
Io e te
Your mama and your cousin too
Tua mamma e tuo cugino anche
Rollin' down the strip on Vogues
Scorrendo lungo la striscia su Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Arrivando, sbattendo le porte della Cadillac
Me and you
Io e te
Your mama and your cousin too
Tua mamma e tuo cugino anche
Rollin' down the strip on Vogues
Scorrendo lungo la striscia su Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Arrivando, sbattendo le porte della Cadillac
Uh, back in the day, when I was younger, hunger
Uh, ai vecchi tempi, quando ero più giovane, fame
Lookin' to fill me belly with that Rally's bullshit
Cercando di riempire la mia pancia con quella stronzata di Rally
Pull shit off, like it was supposed to be pulled
Tirare fuori la merda, come si supponeva che fosse
Full as a tick, I was stoned like them white boys
Pieno come una zecca, ero pietrificato come quei ragazzi bianchi
Smokin' them white girls, before them blunts, got crunk, chunky asses
Fumando quelle ragazze bianche, prima di quei blunt, mi sono fatto crunk, culi cicciotti
Passes gettin' thrown like Hail Mary's, and they lookin' like Halle Berry's
Passaggi che vengono lanciati come Hail Mary's, e sembrano Halle Berry's
So, so fine, intertwined, but we ain't sippin' wine
Così, così belle, intrecciate, ma non stiamo sorseggiando vino
We's just chillin', I'm the rabid villain, and I'm so high
Stiamo solo rilassandoci, io sono il cattivo rabbioso, e sono così alto
Smokin' freely, me, Lil B, Reek, Mone and Shug
Fumando liberamente, io, Lil B, Reek, Mone e Shug
And my little brother James, thangs changed in the hood
E il mio fratellino James, le cose sono cambiate nel quartiere
Where I live at, them rats know, "Mama, I want to sin'
Dove vivo, quei ratti sanno, "Mamma, voglio peccare
But mama I want to trick, and mama I'm suckin' dick now"
Ma mamma voglio fare il trucco, e mamma sto succhiando il cazzo ora"
We movin' on up in the world like elevators
Stiamo salendo nel mondo come ascensori
Me and the crew, we pimps like '82, me and you like Tony Toni Tone
Io e la crew, siamo papponi come l'82, io e te come Tony Toni Tone
Yeah, yeah, like this, East Point and we gone
Sì, sì, così, East Point e siamo andati
Me and you
Io e te
Your mama and your cousin too
Tua mamma e tuo cugino anche
Rollin' down the strip on Vogues
Scorrendo lungo la striscia su Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Arrivando, sbattendo le porte della Cadillac
Me and you
Io e te
Your mama and your cousin too
Tua mamma e tuo cugino anche
Rollin' down the strip on Vogues
Scorrendo lungo la striscia su Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Arrivando, sbattendo le porte della Cadillac
Got stopped at the mall the other day, heard a call from the other way
Mi hanno fermato al centro commerciale l'altro giorno, ho sentito una chiamata dall'altra parte
That I just came from, some nigga was sayin' somethin', talkin' 'bout
Da dove venivo appena, un ragazzo stava dicendo qualcosa, parlando di
(Smoke somethin') "Ayy man, you remember me from school?"
(Fuma qualcosa) "Ehi uomo, ti ricordi di me a scuola?"
"No not really", but he kept smilin' like a clown, facial expression lookin' silly
"No non proprio", ma continuava a sorridere come un clown, l'espressione del viso sembrava sciocca
And he kept askin' me, "What kinda car you drive? I know you paid
E continuava a chiedermi, "Che tipo di auto guidi? So che hai pagato
I know y'all got beaucoup of hoes from all them songs that y'all done made"
So che avete un sacco di ragazze da tutte quelle canzoni che avete fatto"
And I replied that I had been goin' through the same thin's that he has
E ho risposto che stavo passando le stesse cose che lui ha passato
True, I've got more fans than the average man, but not enough loot to last me
È vero, ho più fan dell'uomo medio, ma non abbastanza soldi per durarmi
To the end of the week, I live by the beat, like you live check-to-check
Fino alla fine della settimana, vivo con il ritmo, come vivi da assegno a assegno
If you don't move your feet then I don't eat, so we like neck-to-neck
Se non muovi i piedi allora non mangio, quindi siamo come collo a collo
Yes, we done come a long way like them slim-ass cigarettes
Sì, abbiamo fatto molta strada come quelle sigarette magre
From Virginia, this ain't gon' stop, so we just gon' continue (continue)
Dalla Virginia, questo non si fermerà, quindi continueremo (continueremo)
Me and you
Io e te
Your mama and your cousin too
Tua mamma e tuo cugino anche
Rollin' down the strip on Vogues
Scorrendo lungo la striscia su Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Arrivando, sbattendo le porte della Cadillac
Me and you
Io e te
Your mama and your cousin too
Tua mamma e tuo cugino anche
Rollin' down the strip on Vogues
Scorrendo lungo la striscia su Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Arrivando, sbattendo le porte della Cadillac
Me and you
Io e te
Your mama and your cousin too
Tua mamma e tuo cugino anche
Rollin' down the strip on Vogues
Scorrendo lungo la striscia su Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Arrivando, sbattendo le porte della Cadillac
Me and you
Io e te
Your mama and your cousin too
Tua mamma e tuo cugino anche
Rollin' down the strip on Vogues
Scorrendo lungo la striscia su Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Arrivando, sbattendo le porte della Cadillac
Me and you
Io e te
Your mama and your cousin too
Tua mamma e tuo cugino anche
Rollin' down the strip on Vogues
Scorrendo lungo la striscia su Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Arrivando, sbattendo le porte della Cadillac
One for the money, yes sir, two for the show
Satu untuk uang, ya tuan, dua untuk pertunjukan
A couple of years ago on Headland and Delowe
Beberapa tahun yang lalu di Headland dan Delowe
Was the start of somethin' good
Adalah awal dari sesuatu yang baik
Where me and my nigga rode the Marta, through the hood
Di mana aku dan temanku naik MARTA, melalui lingkungan
Just tryna find that hook up, now everyday we looked up at the ceilin'
Hanya mencoba menemukan koneksi, sekarang setiap hari kami melihat ke atas ke langit-langit
Watchin' ceilin' fans go 'round, tryna catch that feelin'
Menonton kipas langit-langit berputar, mencoba menangkap perasaan itu
Off instrumentals, had my pencil and plus my paper
Dari instrumen, aku punya pensil dan juga kertas
We caught the 86 Lithonia headed to Decatur
Kami naik 86 Lithonia menuju Decatur
Writin' rhymes, tryna find our spot off in that light
Menulis lirik, mencoba menemukan tempat kami di bawah cahaya itu
Light off in that spot, knowin' that we could rock
Cahaya di tempat itu, tahu bahwa kami bisa mengguncang
Doin' the hole in the wall clubs, this shit here must stop, like "Freeze"
Melakukan klub lubang di dinding, hal ini harus berhenti, seperti "Beku"
We makin' the crowd move, but we not makin' no G's, and that's a no-no (yeah, uh)
Kami membuat kerumunan bergerak, tapi kami tidak menghasilkan uang, dan itu tidak boleh (ya, uh)
Check it, a one-two, a one-two dope niggas in the Cadillac
Periksa, satu-dua, satu-dua orang keren di Cadillac
They call us, went from Player's Ball to ballers
Mereka memanggil kami, dari Player's Ball menjadi pemain bola
Puttin' the South up on the map was like Little Rock to bangin'
Menempatkan Selatan di peta seperti Little Rock untuk bangin'
Niggas say mothafuck that playin', they payin', we stayin' layin' vocals
Orang-orang bilang sialan itu bermain, mereka membayar, kami tinggal meletakkan vokal
Locales done made it with them big boys up in this industry
Lokal telah berhasil dengan anak laki-laki besar di industri ini
"OutKast, yeah, them niggas, they makin' big noise"
"OutKast, ya, mereka, mereka membuat kebisingan besar"
Over a million sold to this day, niggas they take it lightly
Lebih dari satu juta terjual hingga hari ini, orang-orang menganggapnya enteng
'96 gon' be that year that all y'all playa haters can bite me, I'm out this bitch
'96 akan menjadi tahun di mana semua pemain pembenci bisa menggigit saya, saya keluar dari jalang ini
Me and you
Aku dan kamu
Your mama and your cousin too
Ibu dan sepupumu juga
Rollin' down the strip on Vogues
Menggulung jalanan di Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Muncul, membanting pintu Cadillac
Me and you
Aku dan kamu
Your mama and your cousin too
Ibu dan sepupumu juga
Rollin' down the strip on Vogues
Menggulung jalanan di Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Muncul, membanting pintu Cadillac
Uh, back in the day, when I was younger, hunger
Uh, kembali di hari itu, ketika aku lebih muda, lapar
Lookin' to fill me belly with that Rally's bullshit
Mencoba mengisi perutku dengan omong kosong Rally's itu
Pull shit off, like it was supposed to be pulled
Menarik omong kosong, seperti seharusnya ditarik
Full as a tick, I was stoned like them white boys
Penuh seperti kutu, aku seperti anak laki-laki putih
Smokin' them white girls, before them blunts, got crunk, chunky asses
Merokok perempuan putih, sebelum blunt, menjadi gila, pantat berisi
Passes gettin' thrown like Hail Mary's, and they lookin' like Halle Berry's
Lemparan seperti Hail Mary's, dan mereka terlihat seperti Halle Berry's
So, so fine, intertwined, but we ain't sippin' wine
Jadi, sangat baik, saling terkait, tapi kami tidak minum anggur
We's just chillin', I'm the rabid villain, and I'm so high
Kami hanya bersantai, aku penjahat gila, dan aku sangat tinggi
Smokin' freely, me, Lil B, Reek, Mone and Shug
Merokok bebas, aku, Lil B, Reek, Mone dan Shug
And my little brother James, thangs changed in the hood
Dan adikku James, hal-hal berubah di lingkungan
Where I live at, them rats know, "Mama, I want to sin'
Di mana aku tinggal, tikus-tikus tahu, "Mama, aku ingin berdosa'
But mama I want to trick, and mama I'm suckin' dick now"
Tapi mama aku ingin trik, dan mama aku sekarang sedang menghisap'
We movin' on up in the world like elevators
Kami naik di dunia seperti lift
Me and the crew, we pimps like '82, me and you like Tony Toni Tone
Aku dan kru, kami mucikari seperti '82, aku dan kamu seperti Tony Toni Tone
Yeah, yeah, like this, East Point and we gone
Ya, ya, seperti ini, East Point dan kami pergi
Me and you
Aku dan kamu
Your mama and your cousin too
Ibu dan sepupumu juga
Rollin' down the strip on Vogues
Menggulung jalanan di Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Muncul, membanting pintu Cadillac
Me and you
Aku dan kamu
Your mama and your cousin too
Ibu dan sepupumu juga
Rollin' down the strip on Vogues
Menggulung jalanan di Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Muncul, membanting pintu Cadillac
Got stopped at the mall the other day, heard a call from the other way
Dihentikan di mal hari itu, mendengar panggilan dari arah lain
That I just came from, some nigga was sayin' somethin', talkin' 'bout
Yang baru saja aku datangi, beberapa orang sedang mengatakan sesuatu, berbicara tentang
(Smoke somethin') "Ayy man, you remember me from school?"
(Merokok sesuatu) "Hei man, kamu ingat aku dari sekolah?"
"No not really", but he kept smilin' like a clown, facial expression lookin' silly
"Tidak benar-benar", tapi dia terus tersenyum seperti badut, ekspresi wajahnya tampak konyol
And he kept askin' me, "What kinda car you drive? I know you paid
Dan dia terus bertanya padaku, "Mobil apa yang kamu kendarai? Aku tahu kamu dibayar
I know y'all got beaucoup of hoes from all them songs that y'all done made"
Aku tahu kalian punya banyak cewek dari semua lagu yang kalian buat"
And I replied that I had been goin' through the same thin's that he has
Dan aku menjawab bahwa aku telah mengalami hal yang sama dengan dia
True, I've got more fans than the average man, but not enough loot to last me
Benar, aku punya lebih banyak penggemar daripada orang biasa, tapi tidak cukup uang untuk bertahan sampai
To the end of the week, I live by the beat, like you live check-to-check
Akhir pekan, aku hidup dengan irama, seperti kamu hidup dari cek ke cek
If you don't move your feet then I don't eat, so we like neck-to-neck
Jika kamu tidak menggerakkan kakimu maka aku tidak makan, jadi kita seperti leher ke leher
Yes, we done come a long way like them slim-ass cigarettes
Ya, kita sudah datang jauh seperti rokok ramping
From Virginia, this ain't gon' stop, so we just gon' continue (continue)
Dari Virginia, ini tidak akan berhenti, jadi kita hanya akan melanjutkan (melanjutkan)
Me and you
Aku dan kamu
Your mama and your cousin too
Ibu dan sepupumu juga
Rollin' down the strip on Vogues
Menggulung jalanan di Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Muncul, membanting pintu Cadillac
Me and you
Aku dan kamu
Your mama and your cousin too
Ibu dan sepupumu juga
Rollin' down the strip on Vogues
Menggulung jalanan di Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Muncul, membanting pintu Cadillac
Me and you
Aku dan kamu
Your mama and your cousin too
Ibu dan sepupumu juga
Rollin' down the strip on Vogues
Menggulung jalanan di Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Muncul, membanting pintu Cadillac
Me and you
Aku dan kamu
Your mama and your cousin too
Ibu dan sepupumu juga
Rollin' down the strip on Vogues
Menggulung jalanan di Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Muncul, membanting pintu Cadillac
Me and you
Aku dan kamu
Your mama and your cousin too
Ibu dan sepupumu juga
Rollin' down the strip on Vogues
Menggulung jalanan di Vogues
Comin' up, slammin' Cadillac doors
Muncul, membanting pintu Cadillac
One for the money, yes sir, two for the show
一份钱,是的,先生,两份表演
A couple of years ago on Headland and Delowe
几年前在Headland和Delowe
Was the start of somethin' good
是好事的开始
Where me and my nigga rode the Marta, through the hood
我和我的朋友乘坐MARTA穿过街区
Just tryna find that hook up, now everyday we looked up at the ceilin'
只是试图找到那个联系,现在我们每天都抬头看天花板
Watchin' ceilin' fans go 'round, tryna catch that feelin'
看着天花板上的风扇转动,试图抓住那种感觉
Off instrumentals, had my pencil and plus my paper
用乐器,我有我的铅笔和纸
We caught the 86 Lithonia headed to Decatur
我们乘坐86路公交车前往Decatur
Writin' rhymes, tryna find our spot off in that light
写着韵文,试图找到我们在那束光中的位置
Light off in that spot, knowin' that we could rock
在那个地方的光线下,知道我们可以摇滚
Doin' the hole in the wall clubs, this shit here must stop, like "Freeze"
在墙洞俱乐部里做,这种事情必须停止,就像“冻结”
We makin' the crowd move, but we not makin' no G's, and that's a no-no (yeah, uh)
我们让人群动起来,但我们没有赚到钱,这是不行的(是的,嗯)
Check it, a one-two, a one-two dope niggas in the Cadillac
看看,一二,一二,凯迪拉克里的两个牛人
They call us, went from Player's Ball to ballers
他们叫我们,从玩家的球变成了球员
Puttin' the South up on the map was like Little Rock to bangin'
把南方放在地图上就像小石头一样砰砰作响
Niggas say mothafuck that playin', they payin', we stayin' layin' vocals
人们说那种玩耍,他们付钱,我们留下来录音
Locales done made it with them big boys up in this industry
当地人已经和这个行业里的大人物一起做成了
"OutKast, yeah, them niggas, they makin' big noise"
“OutKast,是的,那些人,他们正在制造大噪音”
Over a million sold to this day, niggas they take it lightly
到今天为止,已经卖出了超过一百万张,人们对此并不在意
'96 gon' be that year that all y'all playa haters can bite me, I'm out this bitch
'96年将是所有你们这些玩家仇恨者都可以咬我一口的那一年,我要离开这个地方
Me and you
我和你
Your mama and your cousin too
你的妈妈和你的表亲也是
Rollin' down the strip on Vogues
在Vogues上滚动的条纹
Comin' up, slammin' Cadillac doors
上来,砰砰地关上凯迪拉克的门
Me and you
我和你
Your mama and your cousin too
你的妈妈和你的表亲也是
Rollin' down the strip on Vogues
在Vogues上滚动的条纹
Comin' up, slammin' Cadillac doors
上来,砰砰地关上凯迪拉克的门
Uh, back in the day, when I was younger, hunger
嗯,回到过去,当我年轻,饥饿
Lookin' to fill me belly with that Rally's bullshit
试图用Rally's的废话填饱我的肚子
Pull shit off, like it was supposed to be pulled
像应该被拉下来的东西一样拉下来
Full as a tick, I was stoned like them white boys
像一只满满的蜱虫,我像那些白人一样被石化
Smokin' them white girls, before them blunts, got crunk, chunky asses
抽那些白人女孩,抽那些大麻,变得疯狂,肥大的屁股
Passes gettin' thrown like Hail Mary's, and they lookin' like Halle Berry's
像Hail Mary一样被扔出去,他们看起来像Halle Berry
So, so fine, intertwined, but we ain't sippin' wine
所以,所以好,交织在一起,但我们不是在喝酒
We's just chillin', I'm the rabid villain, and I'm so high
我们只是在休息,我是疯狂的恶棍,我很高
Smokin' freely, me, Lil B, Reek, Mone and Shug
自由地抽烟,我,Lil B,Reek,Mone和Shug
And my little brother James, thangs changed in the hood
和我的小弟弟James,街区里的事情改变了
Where I live at, them rats know, "Mama, I want to sin'
我住的地方,那些老鼠知道,“妈妈,我想犯罪'
But mama I want to trick, and mama I'm suckin' dick now"
但妈妈我想耍花招,妈妈我现在在吸烟了”
We movin' on up in the world like elevators
我们在世界上的地位像电梯一样上升
Me and the crew, we pimps like '82, me and you like Tony Toni Tone
我和团队,我们像'82年的皮条客,我和你像Tony Toni Tone
Yeah, yeah, like this, East Point and we gone
是的,是的,就像这样,East Point我们走了
Me and you
我和你
Your mama and your cousin too
你的妈妈和你的表亲也是
Rollin' down the strip on Vogues
在Vogues上滚动的条纹
Comin' up, slammin' Cadillac doors
上来,砰砰地关上凯迪拉克的门
Me and you
我和你
Your mama and your cousin too
你的妈妈和你的表亲也是
Rollin' down the strip on Vogues
在Vogues上滚动的条纹
Comin' up, slammin' Cadillac doors
上来,砰砰地关上凯迪拉克的门
Got stopped at the mall the other day, heard a call from the other way
前几天在商场被拦下,从另一边听到了一个呼唤
That I just came from, some nigga was sayin' somethin', talkin' 'bout
我刚从那里来,有个人在说些什么,说
(Smoke somethin') "Ayy man, you remember me from school?"
(抽点什么)“嘿,伙计,你记得我在学校的时候吗?”
"No not really", but he kept smilin' like a clown, facial expression lookin' silly
“不,其实不记得”,但他一直笑得像个小丑,脸上的表情看起来很傻
And he kept askin' me, "What kinda car you drive? I know you paid
他一直问我,“你开什么车?我知道你付了钱
I know y'all got beaucoup of hoes from all them songs that y'all done made"
我知道你们从你们做的所有歌曲中得到了很多女人”
And I replied that I had been goin' through the same thin's that he has
我回答说我一直在经历他所经历的同样的事情
True, I've got more fans than the average man, but not enough loot to last me
是的,我比一般人有更多的粉丝,但没有足够的钱让我
To the end of the week, I live by the beat, like you live check-to-check
到周末,我靠节拍生活,就像你靠支票生活
If you don't move your feet then I don't eat, so we like neck-to-neck
如果你不动脚,我就吃不上,所以我们像脖子一样紧紧相连
Yes, we done come a long way like them slim-ass cigarettes
是的,我们已经走了很长的路,就像那些来自弗吉尼亚的瘦烟
From Virginia, this ain't gon' stop, so we just gon' continue (continue)
这不会停止,所以我们只会继续(继续)
Me and you
我和你
Your mama and your cousin too
你的妈妈和你的表亲也是
Rollin' down the strip on Vogues
在Vogues上滚动的条纹
Comin' up, slammin' Cadillac doors
上来,砰砰地关上凯迪拉克的门
Me and you
我和你
Your mama and your cousin too
你的妈妈和你的表亲也是
Rollin' down the strip on Vogues
在Vogues上滚动的条纹
Comin' up, slammin' Cadillac doors
上来,砰砰地关上凯迪拉克的门
Me and you
我和你
Your mama and your cousin too
你的妈妈和你的表亲也是
Rollin' down the strip on Vogues
在Vogues上滚动的条纹
Comin' up, slammin' Cadillac doors
上来,砰砰地关上凯迪拉克的门
Me and you
我和你
Your mama and your cousin too
你的妈妈和你的表亲也是
Rollin' down the strip on Vogues
在Vogues上滚动的条纹
Comin' up, slammin' Cadillac doors
上来,砰砰地关上凯迪拉克的门
Me and you
我和你
Your mama and your cousin too
你的妈妈和你的表亲也是
Rollin' down the strip on Vogues
在Vogues上滚动的条纹
Comin' up, slammin' Cadillac doors
上来,砰砰地关上凯迪拉克的门